Condenser Microphone Operating Instructions

11
10
bügels aus den Öffnungen im Gehäuse ausgerastet
werden (siehe Abb. 7). Dann den Popschutz bitte be-
hutsam, ohne die Kapsel zu berühren, entfernen. Zum
Schutz der Kapsel sollte der Korb vorübergehend
wieder aufgeschraubt werden.
DasDas
DasDas
Das
Mikrophon muss aber unbedingtMikrophon muss aber unbedingt
Mikrophon muss aber unbedingtMikrophon muss aber unbedingt
Mikrophon muss aber unbedingt
in der hochgeschwenkten Positionin der hochgeschwenkten Position
in der hochgeschwenkten Positionin der hochgeschwenkten Position
in der hochgeschwenkten Position
verbleiben, weil der Popschutz dieverbleiben, weil der Popschutz die
verbleiben, weil der Popschutz dieverbleiben, weil der Popschutz die
verbleiben, weil der Popschutz die
Elektronik und damit auch die Kap-Elektronik und damit auch die Kap-
Elektronik und damit auch die Kap-Elektronik und damit auch die Kap-
Elektronik und damit auch die Kap-
sel mechanisch mit dem Gehäusesel mechanisch mit dem Gehäuse
sel mechanisch mit dem Gehäusesel mechanisch mit dem Gehäuse
sel mechanisch mit dem Gehäuse
verbindet. Beim Herumdrehen desverbindet. Beim Herumdrehen des
verbindet. Beim Herumdrehen desverbindet. Beim Herumdrehen des
verbindet. Beim Herumdrehen des
Gehäuses würde beides herausfal-Gehäuses würde beides herausfal-
Gehäuses würde beides herausfal-Gehäuses würde beides herausfal-
Gehäuses würde beides herausfal-
len und beschädigt werden!len und beschädigt werden!
len und beschädigt werden!len und beschädigt werden!
len und beschädigt werden!
Der Popschutz kann mit warmem
Wasser und etwas Spülmittel gewa-
schen werden. Bei hartnäckiger Ver-
schmutzung den Popschutz einige
Zeit einweichen lassen. Nötigenfalls
die Verunreinigungen mit Spiritus
anlösen.
Anschließend in klarem Wasser
spülen und gut trocknen lassen. Zum Beschleunigen
des Trocknens kann der Popschutz mit einem wei-
chen Tuch vorsichtig abgetupft werden. Auf keinen
Fall einen Fön oder Hitze ver-
wenden.
Achtung: Nur einen vollstän-
dig trockenen Popschutz und
Schutzkorb am Mikrophon
montieren. Feuchtigkeit kann
zu Störungen oder Schäden in
der Elektronik oder in der
Kapsel führen.
Beim erneuten Aufsetzen des
Popschutzes darauf achten,
dass die Drahtgaze vor der
Membranseite der Kapsel
liegt. Den Bügel des Popschutzes etwas zusammen
drücken und die Ecken des Drahtbügels von innen in
die vier Öffnungen im Gehäuse einrasten lassen.
Anschließend den Schutzkorb wieder aufschrauben
und das Mikrophon in Betriebsstellung nach unten
schwenken.
of the wire frame from the openings in the micro-
phone housing (see Fig. 7). Then remove the pop
screen with extreme care, without touching the cap-
sule. In order to protect the capsule, the headgrille
should be temporarily screwed back
in place.
However the microphoneHowever the microphone
However the microphoneHowever the microphone
However the microphone
must without fail remain upright,must without fail remain upright,
must without fail remain upright,must without fail remain upright,
must without fail remain upright,
with the headgrille uppermost,with the headgrille uppermost,
with the headgrille uppermost,with the headgrille uppermost,
with the headgrille uppermost,
since it is the pop screen whichsince it is the pop screen which
since it is the pop screen whichsince it is the pop screen which
since it is the pop screen which
mechanically holds the electronics,mechanically holds the electronics,
mechanically holds the electronics,mechanically holds the electronics,
mechanically holds the electronics,
together with the capsule, so thattogether with the capsule, so that
together with the capsule, so thattogether with the capsule, so that
together with the capsule, so that
they are attached to the housing.they are attached to the housing.
they are attached to the housing.they are attached to the housing.
they are attached to the housing.
If the microphone is positioned up-If the microphone is positioned up-
If the microphone is positioned up-If the microphone is positioned up-
If the microphone is positioned up-
side down when the pop screenside down when the pop screen
side down when the pop screenside down when the pop screen
side down when the pop screen
is not in place, the electronics andis not in place, the electronics and
is not in place, the electronics andis not in place, the electronics and
is not in place, the electronics and
capsule will both fall out and becapsule will both fall out and be
capsule will both fall out and becapsule will both fall out and be
capsule will both fall out and be
damaged!damaged!
damaged!damaged!
damaged!
The pop screen can be washed us-
ing warm water and a little deter-
gent. In the case of soiling which is
difficult to remove, let the pop
screen soak for a while. If neces-
sary, use alcohol as a solvent to re-
move soiling.
Then rinse in clean water and al-
low to dry thoroughly. To speed drying, the pop screen
may be patted carefully with a soft cloth. Under no
circumstances should a blow drier or heat be used.
Attention: The pop screen
and headgrille must be com-
pletely dry before being reas-
sembled on the microphone.
Humidity can lead to malfunc-
tions and can cause damage
to the electronics and the
capsule.
When replacing the pop
screen, take care that the wire
gauze is positioned in front of
the diaphragm side of the
capsule. Squeeze the sides of the pop screen frame
together, positioning the bottom of the frame inside
the rim of the housing so that the corners of the wire
frame slide into the four openings in the housing.
Finally, screw the headgrille back onto the microphone
housing and rotate the microphone downwards into
its operating position.
Funktionstest
Zur Kontrolle, ob das Mikrophon nach dem Zusam-
menbau wieder einwandfrei funktioniert, sollte mit
normaler Sprachlautstärke ein kurzer Funktionstest vor-
genommen werden.
5.1 Im Falle eines Reparaturbedarfs
Selbsthilfe kann teuer sein! Leider kommt es ab und
zu vor, dass durch eine Selbstreparatur mehr beschä-
digt als behoben wird.
Insbesondere das Reinigen verschmutzter Kapseln er-
fordert viel Erfahrung und die Hand eines Fachmanns.
Der Lackschutz auf Platinen zeigt u.a. an, dass dort
nicht gelötet werden darf. Einige Bauteile sind spezi-
ell selektiert und können nicht durch Serienbauteile
ersetzt werden. Um unnötige Kosten zu vermeiden,
empfiehlt sich die Einsendung an unsere zuständige
Vertretung oder an uns.
Inspektion durchführen lassen: Regelmäßiges Durch-
checken des Mikrophonbestandes, wie es einige
Schauspielhäuser und Rundfunkanstalten praktizieren,
kann bei der Früherkennung von Schäden helfen. Leich-
te Verschmutzungen lassen sich eher beseitigen, als
eine untrennbar in die Membran eingebrannte Niko-
tinschicht etc.. Insbesondere bei Mikrophonen im Ver-
leih und in verunreinigenden Umgebungen empfiehlt
sich die regelmäßige Kontrolle, deren Kosten im Ver-
gleich zu einer aufwendigen Reparatur sehr gering sind.
Function Test
After assembly, to check that the microphone is once
again functioning properly, a short function test at nor-
mal speaking volume should be carried out.
5.1 If Servicing is Required
Do-it-yourself repairs can be expensive! Unfortunate-
ly, do-it-yourself repairs sometimes do more harm
than good.
Cleaning soiled capsules in particular requires consid-
erable experience and an expert touch.
The protective lacquer on circuit boards indicates,
among other things, places which must not be sol-
dered. Certain components are specially selected and
cannot be replaced by standard parts. To avoid un-
necessary expense, we recommend sending defec-
tive microphones to us or our representatives for serv-
icing.
Regular inspections: Sending in microphones regularly
for inspection, as practiced by some theatres and
broadcasting corporations, can aid in the early detec-
tion of damage. Slight soiling can be removed much
more easily than a nicotine layer inextricably bonded
to the diaphragm, etc. Regular inspections are partic-
ularly to be recommended for microphones which are
rented or are used in dusty or smoky environments,
since the costs are low in comparison with the cost
of a major overhaul.
Abbildung / Figure 6
Abbildung / Figure 7