neumann.berlin the microphone company Bedienungsanleitung Operating Instructions KMS 104/105 georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany fon +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · headoffice@neumann.com · www.neumann.
KMS 104/105 Inhaltsverzeichnis Table of Contents 1. Kurzbeschreibung 1. 2. Die Kondensator-Solistenmikrophone KMS 104 und KMS 105 2. 3. Einige Zusatzinformationen zum Betrieb 3. 4. Beschaltung des Mikrophonausgangs 4. Output Wiring 5. Mikrophonkabel 5. Microphone Cables 6. Stromversorgung 6. Power Supply 7. Technische Daten 7. Technical Specification 8. Frequenzgänge und Polardiagramme 8. Frequency Response and Polar Patterns 9. Reinigung und Pflege 9.
KMS 104/105 steel gauzes or foam which, when necessary, can be easily unscrewed and cleaned. aus stabilen Stahlgazen bzw. Schaumstoff, die bei Bedarf leicht abgeschraubt und gereinigt werden können. 3. 4. Einige Zusatzinformationen zum Betrieb 3. Der in den Mikrophonen eingebaute DC-DC-Wandler versorgt im Gegensatz zu anderen Schaltungskonzepten auch den NF-Verstärker und nicht nur die Mikrophonkapsel.
KMS 104/105 Die Zuordnung der Mikrophonanschlüsse und die Polarität der Modulationsadern ist am Ausgang des Speisegerätes die gleiche wie am Mikrophon. The assignment of the microphone terminals and the modulation polarity at the power supply output are identical to those at the microphone. Alle Anschlüsse mit XLR 3-Flanschdosen. Die Modulationsausgänge sind gleichspannungsfrei. All connectors are of XLR 3 type. The audio signal outputs are DC-free.
KMS 104/105 7. Technische Daten KMS 104/105 Technical Specifications KMS 104/105 Akustische Arbeitsweise ........... Druckgradientenempfänger Acoustical op. principle ............. Pressure gradient transducer Richtcharakteristik ................... Niere/Superniere Directional pattern ............. cardioid/supercardioid Übertragungsbereich .................... 20 Hz...20 kHz Frequency range .......................... 20 Hz...20 kHz Feldübertragungsfaktor1) ..................
KMS 104/105 9. KMS 105 Reinigung und Pflege Die Solistenmikrophone KMS 104/105 sind für den Bühneneinsatz konstruiert und sehr resistent gegen Umwelteinflüsse. Dennoch sollten einige Verhaltensweisen beachtet werden, um die unbeschränkte Lebensdauer der Mikrophone zu garantieren. 9.1 Reinigung gemessen im freien Schallfeld nach IEC 60268-4 measured in free-field conditions (IEC 60268-4) Der Korb der Mikrophone KMS 104/105 kann nach längerem Gebrauch auf einfache Weise gereinigt werden.
KMS 104/105 10. Zubehör 12 10. Accessories schalldämmend auf einem Gummiring. Der Stativanschluss hat ein 3/8"-Gewinde. Gewicht 2,7 kg, Ø 250 mm. tached to the bottom. The stand connection has a 3/8" thread. Weight 2.7 kg, Ø 250 mm. Weitere Artikel sind im Katalog „Zubehör“ beschrieben. Further articles are described in the catalog “Accessories”. Stativgelenke Stand Mounts Stativverlängerungen Stand Extensions SG 105 ............... sw ............ Best.-Nr.
KMS 104/105 14 IC 3 mt AC 22 AC 25 AC 27 N 248 BS 48 i BS 48 i-2 SG 105 SMK 8 i MF 3 MF 4 MF 5 WSS 100 STV ...
Konformitätserklärung Die Georg Neumann GmbH erklärt, dass diese Geräte die anwendbaren CE-Normen und -Vorschriften erfüllen. Declaration of Conformity Georg Neumann GmbH hereby declares that these devices conform to the applicable CE standards and regulations. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten • Errors excepted, subject to changes Printed in Germany • Publ.