NFT050GA00 NFT050GN00 NFT050MB00 Newair 5 Cu. Ft. Chest Freezer Congélateur Coffre 5 Pi. Cu. Newair Congelador Cofre Newair 5 Pies Cúbicos OWNER’S MANUAL Manuel de L'utilisateour Manual del Propietario Manual v1.
LANGUAGE INDEX English Manual .......................................................................................... 3 Manuel en Français ................................................................................. 22 Manual en Español.................................................................................. 42 www.newair.
EN A Name You Can Trust Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus of our business. From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the whole Newair family promises to provide you with innovative products, exceptional service, and support when you need it the most. Count on Newair As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here, real people shipped your product and real people are here to help you.
EN READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. TABLE OF CONTENTS Specifications ....................................................................................................... 5 Register Your Product Online ............................................................................... 6 Safety Information & Warnings ........................................................................... 7 Parts List .........................................................................................................
EN SPECIFICATIONS MODEL NO. RATED VOLTAGE: REFRIGERANT: RATED CURRENT: RATED FREQUENCY: INTERNAL LED LIGHT: POWER CONSUMPTION: STORAGE CAPACITY: LOWER TEMPERATURE RANGE: NET WEIGHT UNIT DIMENSIONS www.newair.com NFT050GA00/ NFT050GN00/ NFT050MB00 110-120V R600a (2.1oz) 1.2 A 60Hz DC 12V Max 2W 215 kWh/year 5 Cu. Ft. -14°F 60.4 lbs. 29.7” W x 22.2” D x33.
EN REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE Register Your Newair Product Online Today! Take advantage of all the benefits product registration has to offer: Service and Support Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately Recall Notifications Stay up to date for safety, system updates and recall notifications Special Promotions Opt-in for Newair promotions and offers Registering your product information online is safe & secure and takes less than 2 minutes to complete: newair.
EN SAFETY INFORMATION & WARNINGS Your safety and the safety of others are very important to us. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. WARNING: • Read all instructions carefully before attempting to operate your chest freezer. Improper usage could result in injury or a reduction in efficacy. • Remove all packaging before using the chest freezer. Please keep all packaging materials out of reach of children and pets.
EN • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer. • Do not tamper with the refrigerant circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with flammable propellant in this chest freezer. Risk of child entrapment! To prevent entrapment and suffocation hazard, do not leave children unattended when in the vicinity of the appliance. Before discarding your chest freezer: • Take off the door/lid.
EN PARTS LIST 1. 2. 3. Exterior Water Drain Handle with Digital Control Display Vinyl-Coated Steel Wire Removable Storage Basket www.newair.
EN ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM www.newair.
EN YOUR CHEST FREEZER FEATURES • • • • • Digital temperature controls set thermostat between -14° F and 50° F. Fast Freeze Mode flash-freezes items for long-term preservation. Door alarm helps prevent accidental loss of valuable food items. Self-diagnose program helps troubleshoot issues on the spot. Compact design includes interior wire basket for easy organization. www.newair.
EN ASSEMBLY & INSTALLATION UNPACKING YOUR FREEZER • • Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the freezer. ADJUSTING YOUR FREEZER • • • • Your freezer is designed for freestanding installation only. It should not be recessed or built-in. Place the freezer on a floor strong enough to support it fully loaded.
EN ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts. 15 amps outlet) with proper grounding to power the freezer. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two-plug outlet to avoid shock hazard. Install Limitations • This freezer is designed to operate in temperature settings between 50 ° – 109 ° Fahrenheit.
EN OPERATING INSTRUCTIONS • Initially set the temperature to 6.8°F (-14°C). • Place food inside the chest freezer after using it for 24 hours. • Set the chest freezer to your desired setting using • Press both and buttons at the same time for 3 seconds to lock and unlock control panel. The chest freezer has two temperature ranges: -14°F (-26°C) to 6.8°F (-14°C) and 32°F (0°C) to 50°F (10°C). If you increase the temperature past 6.8°F (-14°C), it will automatically jump to 32°F (0°C).
EN activate freeze mode as you load it in. For anything over 11lbs. we recommend you activate Fast Freeze Mode at least three hours before placing the food in the freezer. For smaller amounts of food (2 lbs. or under), it’s not necessary to use Fast Freeze Mode, since any other temperature setting will be able to freeze your food fast enough while still maintaining its quality.
EN • Return the food into the freezer. FOOD STORAGE INFORMATION Frozen Food: • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will prevent unnecessary energy use. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary. • Proper freezer storage requires correct packaging. All foods must be in packages, which do not allow the flow of air or moisture in, or out.
EN CLEANING & MAINTENANCE PROPER FREEZER CARE AND CLEANING Always clean freezer before reusing. Warning: To avoid electric shock always unplug your freezer before cleaning. Ignoring this warning may result in serious injury. General: • Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth, dampened with the cleaning solution, to wipe down your freezer. • Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
EN VACATION AND MOVING CARE For long vacations or absences, empty food from freezer, unplug the unit and clean the door gaskets according to "General cleaning" section. Prop doors open, so air can circulate inside. When moving always move the freezer vertically. Do not move with the unit lying down. Possible damage to the sealed system could occur. www.newair.
EN TROUBLESHOOTING You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. If further assistance is needed call our customer service team. Problem Chest freezer does not operate Food temperature appears too warm Too much frost build-up inside unit Possible Causes and Solution • Check if chest freezer is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. • Wait for 30-40 minutes to see whether chest freezer will start.
EN Problem Code EH appears on the digital display Code EL appears on the digital display Possible Causes and Solution • The internal temperature is 10.8ᵒF (6ᵒC) higher than the set temperature. Wait one hour for the internal temperature to adjust to the set temperature. If the temperature remains 10.8ᵒF (6ᵒC) higher, contact a customer service representative for more information. • The internal temperature is 10.8ᵒF (6ᵒC) lower than the set temperature.
EN LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year from the original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials and workmanship, provided the appliance has been used under normal operating conditions as intended by the manufacturer.
FR Un nom de confiance La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du client est notre priorité. De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs, un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus besoin.
FR LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques ................................................................................................. 24 Enregistrer Votre Produit En Ligne .................................................................... 25 Consignes De Sécurité Et Mises En Garde.......................................................... 26 Liste Des Pièces ..................................................................................................
FR CARACTÉRISTIQUES NO. DE MODÈLE TENSION NOMINALE: COURANT NOMINAL: FRÉQUENCE NOMINALE: LUMIÈRE DEL INTERNE: CONSOMMATION ÉLECTRIQUE: CAPACITÉ DE RANGEMENT: GAMME DE TEMPÉRATURE INFÉRIEURE: RÉFRIGÉRANT: POIDS NET DIMENSIONS DE L’UNITÉ www.newair.com NFT050GA00 & NFT050GN00 110-120V 1.2 A 60Hz DC 12V Max 2W 215 kWh/an 5 Pi. Cu. -14°F (-26°C) R600a 60.4 livres 29.7” L x 22.2” P x 33.
FR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE Enregistrer votre produit Newair en ligne dès aujourd’hui! Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit : Services et soutien Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus rapidement et plus efficacement Avis de rappel Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis de rappel Promotions spéciales Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair Enregistrer l’information relative à votre p
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes pour nous. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter tous les messages de sécurité. AVERTISSEMENT: • Lisez attentivement toutes les instructions avant d'essayer d'utiliser votre congélateur coffre. Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures ou une réduction de l'efficacité.
FR • Ne touchez pas les surfaces froides du compartiment congélateur, en particulier quand les mains sont humides ou mouillées. La peau peut adhérer à ces surfaces extrêmement froides. • Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés. • Ce congélateur coffre est conçu pour une installation autonome uniquement. • N'utilisez pas votre congélateur coffre en présence de vapeurs explosives. • N'utilisez pas de rallonges ou d'adaptateurs non mis à la terre (à deux broches).
FR LISTE DES PIÈCES 1. 2. 3. Vidange d'Eau Extérieure Poignée avec Affichage À Commande Numérique Panier De Rangement Amovible En Fil d’Acier Revêtu De Vinyle www.newair.
FR ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM www.newair.
FR CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE CONGÉLATEUR COFFRE • • • • • Les commandes numériques de température règlent le thermostat entre 14° F et 50° F. Le Mode De Congélation Rapide congèle instantanément les items pour une conservation à long terme. L'alarme de porte aide à prévenir la perte accidentelle d'aliments de valeur. Le programme d'auto-diagnostic aide à résoudre les problèmes sur place. La conception compacte comprend un panier en fil métallique intérieur pour une organisation facile. www.newair.
FR MONTAGE ET INSTALLATION DÉBALLAGE DE VOTRE CONGÉLATEUR • • Enlevez tout le matériel d'emballage. Ceci inclut la base en mousse et tout ruban adhésif maintenant les accessoires du congélateur à l'intérieur et à l'extérieur. Inspectez et enlevez tous les restes d'emballage, de ruban adhésif ou de matériaux imprimés avant de brancher le congélateur RÉGLAGE DE VOTRE CONGÉLATEUR • • • • Votre congélateur est conçu pour une installation autonome uniquement. Il ne doit pas être encastré ou intégré.
FR EXIGENCES ÉLECTRIQUES - RISQUE DE CHOC Exigences Électriques • • Assurez-vous qu'il y a une Prise de courant appropriée (115 volts. Prise de 15 ampères) avec mise à la terre appropriée pour alimenter le congélateur. Évitez d'utiliser des adaptateurs à trois broches ou de couper la troisième broche de mise à la terre afin d'adapter une prise à deux broches pour éviter les risques d'électrocution.
FR MODE D’EMPLOI • • • • • • Réglez initialement la température à -14°C (6.8°F). Placez la nourriture à l'intérieur du congélateur coffre après l'avoir utilisée pendant 24 heures Réglez le congélateur coffre sur le réglage désiré à l'aide des boutons et . Le congélateur coffre a deux gammes de température: -14°F (-26°C) à 6.8°F (-14°C) et 32°F (0°C) à 50°F (10°C). Si vous augmentez la température audelà de 6.8°F (-14°C), elle passera automatiquement à 32°F (0°C).
FR Quand devez-vous activer le Mode Congélation Rapide? Selon la quantité d'aliments que vous prévoyez de congeler à la fois, vous devrez peut-être activer le Mode Congélation Rapide. Si vous prévoyez de congeler des aliments entre 4 et 11 lbs (1.8 et 5 kg), nous vous recommandons d'activer le Mode Congélation Rapide quand vous les chargez. Pour tout ce qui dépasse 11lbs.
FR réfrigérateur pour les protéger lors de la décongélation de votre congélateur. • Débranchez l'appareil. Le dégivrage prend généralement quelques heures. Pour dégivrer plus rapidement, laissez la porte/le couvercle du congélateur ouvert. • Pour la vidange, placez un plateau sous le bouchon de vidange externe. Enlevez le bouchon de vidange. Ceci laissera l'eau s'écouler dans le plateau. Quand vous avez terminé, remettez le bouchon de vidange en place.
FR Voici quelques suggestions pour un rangement sûr: Dîners TV Crevettes, pétoncles, écrevisses fraîches 3 à 4 mois 3 à 6 mois Hamburger et viandes à ragoût Dindon, veau, porc haché Côtelettes de porc Steaks Poulet ou dinde, entier 3 à 4 mois 3 à 4 mois 4 à 6 mois 6 à 12 mois 1 an www.newair.
FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN ET NETTOYAGE APPROPRIÉS DU CONGÉLATEUR Nettoyez toujours le congélateur avant de le réutiliser. Avertissement: Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours votre congélateur avant de le nettoyer. Ignorer cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Général: • Préparez une solution de nettoyage de 3 à 4 cuillères à soupe de bicarbonate de soude mélangé à de l'eau chaude.
FR AVERTISSEMENT: SI LA PANNE DURE LONGTEMPS, INSPECTEZ ET JETEZ LES ALIMENTS AVARIÉS OU DÉCONGELÉS DANS LE CONGÉLATEUR COFFRE. NETTOYEZ LE CONGÉLATEUR AVANT DE LE RÉUTILISER. VACANCES ET DÉMÉNAGEMENT Pour de longues vacances ou absences, videz les aliments du congélateur, débranchez l'appareil et nettoyez les joints de porte conformément à la section "Nettoyage général". Maintenez les portes ouvertes, pour que l'air puisse circuler à l'intérieur.
FR DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes courants facilement, vous économisant le coût d'un appel de service possible. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, appelez notre service client.
FR Problème Le congélateur coffre a une odeur Le code FE apparaît sur l'affichage numérique Le code EH apparaît sur l'affichage numérique Le code EL apparaît sur l'affichage numérique Causes Possibles et Solution • L'intérieur doit être nettoyé. • Les aliments mal emballés ou scellés dégagent des odeurs. • Le capteur de température a mal fonctionné. Le compresseur s'arrêtera pendant 20 minutes avant de se remettre en marche.
FR GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre, pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des conditions normales recommandées par le fabricant.
ES Un Nombre en el que Puedes Confiar La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del cliente es el centro de nuestro negocio. Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio excepcional y asistencia cuando más lo necesite. Cuente con Newair Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia.
ES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. INDICE Especificaciones Técnicas .................................................................................. 44 Registre su producto en línea ............................................................................ 45 Advertencias e información de seguridad ......................................................... 46 Lista De Partes ...................................................................................................
ES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NUM. DE MODELO VOLTAJE POTENCIAL: CORRIENTE POTENCIAL FRECUENCIA POTENCIAL: LUZ LED INTERNA: CONSUMO DE ENERGÍA: CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO: RANGO MÁS BAJO DE TEMPERATURA REFRIGERANTE: PESO NETO DIMENSIONES DE LA UNIDAD www.newair.com NFT050GA00 & NFT050GN00 110-120V 1.2 A 60Hz DC 12V Max 2W 215 kWh/año 5 Pies Cúbicos -14°F (-26°C) R600a 60.4 lbs. 29.7” Ancho x 22.2” Profundo x 33.
ES REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA ¡Registre su producto Newair en línea hoy! Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos: Servicio y soporte Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y precisa Notificaciones Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema por medio de notificaciones Promociones especiales Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de 2 m
ES ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes para nosotros. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. ADVERTENCIA: • Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de intentar operar su congelador horizontal. El uso inadecuado podría provocar lesiones o una reducción de la eficacia.
ES • Este congelador está diseñado para una instalación independiente únicamente. • No opere su congelador horizontal en presencia de gases explosivos. • No use cables de extensión o adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas). • Mantenga las aberturas de ventilación del aparato libres de obstrucciones. • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. • No manipule el circuito refrigerante.
ES LISTA DE PARTES 1. 2. 3. Drenaje de Agua Exterior Manija con Panel de Control Digital Cesta de almacenamiento de alambre extraíble, de acero revestido de vinilo www.newair.
ES DIAGRAMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO www.newair.
ES CARACTERÍSTICAS DE TU CONGELADOR COFRE • • • • • Los controles de temperatura digitales ajustan el termostato entre -14 °F y 50 °F. El modo de congelación rápida congela con rapidez los elementos para su conservación a largo plazo. La alarma de la puerta ayuda a evitar la pérdida accidental de alimentos valiosos. El programa de autodiagnóstico ayuda a solucionar problemas en el acto. El diseño compacto incluye una canasta de alambre interior para una fácil organización. www.newair.
ES MONTAJE E INSTALACIÓN DESEMPACAR TU CONGELADOR • • Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador por dentro y por fuera. Inspeccione y elimine cualquier resto de embalaje, cinta o materiales impresos antes de encender el congelador. AJUSTAR TU CONGELADOR • • • • Su congelador está diseñado para una instalación independiente únicamente. No debe estar incorporado a nada ni empotrado.
ES REQUISITOS ELÉCTRICOS - PELIGRO DE DESCARGA Requisito Eléctrico ● Asegúrese de que haya un tomacorriente adecuado (tomacorriente de 115 voltios, 15 amperios) con conexión a tierra adecuada para alimentar el congelador. ● Evite el uso de adaptadores de tres enchufes o cortar la tercera conexión a tierra para acomodar un tomacorriente de dos enchufes para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
ES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • • • • • • Ajuste inicialmente la temperatura a 6,8 °F (-14 °C). Coloque los alimentos dentro del arcón congelador después de usarlo durante 24 horas. Ajuste el arcón congelador a su configuración deseada usando los botones y . El arcón congelador tiene dos rangos de temperatura: -15 °F (-26 °C) a 6,8 °F (-14 °C) y 32 °F (0 °C) a 50 °F (10 °C). Si aumenta la temperatura a más de 6,8 °F (-14 °C), saltará automáticamente a 32 °F (0 °C).
ES ¿Cuándo se necesita activar el modo de congelación rápida? Dependiendo de la cantidad de alimentos que planee congelar a la vez, es posible que deba activar el modo de congelación rápida. Si planea congelar alimentos de entre 4 y 11 libras, le recomendamos que active el modo de congelación cuando los cargue. Para cualquier alimento de más de 11 libras. le recomendamos que active el modo de congelación rápida al menos tres horas antes de colocar los alimentos en el congelador.
ES • Desenchufe la unidad. La descongelación suele tardar unas horas. Para descongelar más rápido, mantenga abierta la puerta/tapa del congelador. • Para drenar, coloque una bandeja debajo del tapón de drenaje exterior. Retire el tapón de drenaje. Esto permitirá que el agua fluya en la bandeja. Cuando haya terminado, cubra el tapón de drenaje en su lugar. Nota: controle el recipiente debajo del desagüe para evitar el desbordamiento.
ES Las siguientes son algunas sugerencias para un almacenamiento seguro: Cenas de TV Camarones frescos, molusco o almeja, cigala Hamburguesas y Carnes en Caldo Pavo molido, ternera, cerdo 3 – 4 Meses 3 – 6 Meses 3 – 4 Meses 3 – 4 Meses Chuletas de Cerdo Bistec Pollo o pavo, entero 4 – 6 Meses 6 – 12 Meses 1 Año www.newair.
ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y LIMPIEZA ADECUADOS DEL CONGELADOR Siempre limpie el congelador antes de reutilizarlo. Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre el congelador antes de limpiarlo. Ignorar esta advertencia puede provocar lesiones graves. Limpieza General: ● Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un paño suave, humedecido con la solución de limpieza, para limpiar su congelador.
ES INSPECCIONE Y DESECHE LOS ALIMENTOS TERMINADOS O DESCONGELADOS EN EL CONGELADOR HORIZONTAL. LIMPIE EL CONGELADOR HORIZONTAL ANTES DE REUTILIZARLO. CUIDADO EN MUDANZAS Y VACACIONES Para largas vacaciones o ausencias, vacíe los alimentos del congelador, desenchufe la unidad y limpie las juntas de la puerta de acuerdo con la sección "Limpieza general". Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular por el interior. Cuando se mueva, mueva siempre el congelador verticalmente.
ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede resolver fácilmente muchos problemas comunes, ahorrando el costo de una posible llamada de servicio. Si necesita más ayuda, llame a nuestro equipo de atención al cliente. Problema El congelador horizontal no funciona La temperatura de los alimentos parece demasiado tibio Demasiada acumulación de escarcha dentro de la unidad La temperatura de los alimentos es demasiado fría.
ES Problema El congelador horizontal tiene olor El código FE aparece en la pantalla digital El código EH aparece en la pantalla digital El código EL aparece en la pantalla digital Causas Posibles y Solución • Interior necesita limpieza. • Los alimentos mal envueltos o sellados despiden olores. • El sensor de temperatura no funcionó. El compresor se detendrá durante 20 minutos antes de volver a encenderse.
ES GARANTIA DEL FABRICANTE Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de funcionamiento normales previstas por el fabricante.