Operation Manual

27
169
d
f
es
p
ABTAUEN
DEGIVRAGE
DESCONGELAMIENTO
DESCONGELAMENTO
Das Gefrierfach jährlich zwei oder dreimal abtauen, wenn die Reifschicht eine Star-
ke von ca. 4 mm erreicht hat. Zum Abtauen wie folgt vorgehen: 12 Stunden vor dem
Abtauen den Schnellgefriervorgang des Gerätes einschalten (5).
Nach Ablauf dieser Zeit den Betrieb des Gefrierfach mittels Thermostat unterbrechen.
Die Lebensmittel aus dem Gefrierfach nehmen, sorgfältig in mehrere Lagen Zeitungs-
papier einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren. Die Körbe und die Eiswürfel-
schale entfernen, die Tür geöffnet lassen. Nach vollständigem Abtauen den Innen-
raum des Gefriergerätes reinigen und gut trocknen, die Korbe und die Eiswürfel-
schalen erneut einordnen.
Das Gerät mittels Thermostat erneut in Betrieb setzen und den Schnellgefriervorgang
einschalten (gelbe Kontrolleuchte leuchtet auf).
Nach etwa einer Stunde können die Lebensmittel wieder eingeräumt werden. Den
Schnellgefriervorgang ausschalten (gelbe Kontrolleuchte erlischt).
Le dégivrage du compartiment congélateur doit être effectué trois fois par an lorsque
la couche de givre a atteint env. 4 mm. d’épaisseur. Pour le dégivrage, procéder
comme suit: Brancher la congélation rapide douze heures avant le début du dégi-
vrage (5).
Lorsque ce délai s’est écoulé, arrêter le fonctionnement du compartiment congélateur
en agissant sur le thermostat. Enlever les denrées contenues dans le congélateur et
les mettre dans un endroit frais, après les avoir enveloppées dans du papier journal.
En lever les bacs à giaçons et laisser la porte ouverte.
Lorsque le dégivrage est terminé, nettoyer et essuyer l'intérieur du congélateur, re-
mettre en place les bacs à giaçons. Remettre en marche L’appareil en agissant sur le
thermostat et brancher la congélation rapide (voyant jaune allumé). Attendre une
heure avant de réintroduire les denrées le voyant rouge s’éteindra des que la tempé-
rature du congélateur aura atteint le seu il minimum de conservation. Débrancher la
congélation rapide. (lumière jaune éteinte).
La descongelación del compartimiento congelador, se efectúa dos o tres veces al
ano, cuando la escarcha ha alcanzado 4 mm. de espesor aproximadamente. Para
efectuar la descongelación proceder de la siguiente manera: Conectar el
congelamiento rápido del aparato, 12 horas antes del desescarche (5). Después de
dicho periodo desconectar el funcionamiento del compartimiento congelador a tra-
vés del termostato. Quitar los alimentos del compartimiento congelador y luego de
haberlos envuelto en papel de períodico, acomodarlos en un lugar fresco.
Quitar los canastillos, los recipientes para cubos de hielo y dejar la puerta abierta.
Una vez finalizado el descongelamiento, limpiar y secar el interior del congelador,
colocar nuevamente los canastillos y los recipientes para cubos de hielo en la posi-
ción correspondiente.
Volver a poner en funcionamiento el aparato mediante el termóstato, conectar la
congelación rapida (luz amarilla encendidas). Dejar pasar una hora antes de vol-
ver a colocar los alimentos. Desconectar el congelamiento rápido (luz amarilla apa-
gada)
A descongelação do compartimento congelador realiza-se duas ou três vezes por
ano quando o gelo já atingiu cerca de 4 mm de altura. Para fazer a descongelação
procede r com o se segue Active no aparelho o congelamento rápido 12 horas antes
da descongelação. (5) Apos tal período de tempo interrompa o funcionamento da
parte do congelador servindo-se para tal do termóstato. Tire os alimentos do compar-
timento do congelador e depois de os ter embrulhado em bocados de papel de
jornal, coloque-os num local fresco. Tire para fora os cestos, o recipiente dos cubos
de gelo e deixe a porta aberta. Quando a descongelação tiver acabado, limpe e
seque o interior do congelador, coloque novamente nas respectivas posições os ces-
tos e os recipientes para os cubos de gelo. Reactivar o funcionamento do aparelho
utilizando o termóstato e ligar o botão de congelação rápida (luzinhas amarela).
Esperar uma hora antes de introduzir novamente os alimentos. A luzinha vermelha
apagar-se-à logo que a temperatura interior do congelador terá atingido o limite
mínimo de conservação. Desligue o botão de congelamento rápido (luz amarela
apagada).
ATENÇÃO: Para acelerar o processo de descongelamento, não utilize I
nunca dispositivos mecânicas nem | nenhum outro tipo de métodos
artificiais que não sejam os | recomendados pelo construtor.
ATENÇÃO: Não utilize aparelhos eléctrico no interior do compartimen-
to para a conservação de alimentos, excepto os do tipo recomendado
pelo fabricante.
ACHTUNG: Weder mechanische Vorrichtungen noch andere künstlichen
Verfahren, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen,
benutzen, um den Auftauprozess zu beschleunigen.
ACHTUNG: Bitte verwenden Sie keine Elektrogeräte im Kühlgut-Lager-
fach, Wenn diese nicht der vom Hersteller empfohlenen Art entspre-
chen.
ATTENTION:
Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser de dispositifs mé-
caniques ou de systèmes artifices autres que ceux préconisés par le fabri-
cant
ATTENTION: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du com-
partiment de conservation des aliments à moins qu’ils ne soient du
type recommandé par le fabricant.
ATENCION: No utilizar dispositivos mecánicos u otros métodos artifi-
ciales para acelerar el proceso de descongelamentos, a no ser los que
aconseja el fabricante.
ATENCION: No use aparato eléctricos, que no sean del tipo recomen-
dado por el fabricante, en el interior del compartimiento para la con-
servación de alimentos.