MyTensio 0197 1 BW-BA1 BewellConnect - BW-BA1 - User Manual - 012015 BA1_MANUAL_FR-UK-NL-SP-DE_072015.
PREP. BY 4 APPROVED. BY LEXIQUE DES SYMBOLES / SAFETY PRECAUTIONS 1 2 A 0197 1:1 Marquage CE / CE marking Attention / Caution 3 Garder au sec / Keep dry Voir le manuel d’instructions. Avis sur l’équipement “Suivre les instructions d’utilisation”. / Refer to instruction manual. Note on the equipment “Follow instructions for use”. BewellConnect - Visiomed France - Blood Pressure Monitor Model:BW-BA1 - Rating: 3.
0197 MyTensio FR BW-BA1 BW-BA1_MANUAL_FR-UK-NL-SP-DE_072015.
CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, R&TTE, EN 60601-1-11:2010, EN 1060-1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1997+A2:2009. TABLE DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. INFORMATIONS - LA PRESSION ARTERIELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. INFORMATIONS - LA PRESSION ARTERIELLE Systolique (Nombre le plus élevé) Note : Une ou deux prises de tension ne fourniront pas une indication réelle de votre tension, il est important de la mesurer de façon quotidienne et régulière pour obtenir des données précises. Communiquer vos résultats à votre médecin pourra l’aider dans son diagnostic et éviter d’éventuels problèmes de santé.
- Ajustement facile du brassard rigide - Arrêt automatique - Transfert des données sur un téléphone/une tablette compatible Bluetooth 4.0. 4. UTILISATION 4-1. DESCRIPTION Voir schéma A page 2 1 Repère Orange 2 Led Bluetooth 3 Bouton ON/START 4-2. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION - Ne pas confondre prise de tension personnelle et diagnostic personnel. Les mesures de la pression artérielle ne doivent être interprétées que par un professionnel de la santé, ayant connaissance de votre état de santé.
- Restez assis calmement pendant deux minutes avant la prise de tension. Note : Pour une meilleure interprétation des résultats, effectuez les mesures toujours au même bras. 4-6. TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION Les informations suivantes sont susceptibles d’être mises à jour. Téléchargez l’application BewellConnect® sur votre téléphone ou tablette : - par l’app store ou Google Play - ou en flashant le QR Code situé sur le côté de la boîte. Puis cliquez sur l’icône MyTensio. 4-7.
UK 8. GUIDE DE DÉPANNAGE Si l’un des problèmes suivant survient lors de l’utilisation de votre MyTensio, reportez-vous à ce guide de dépannage. Si le problème persiste, veuillez contacter notre support clients.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, R&TTE, EN 606011-11:2010, EN 1060-1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1997+A2:2009. TABLE OF CONTENTS 1. NOTES ON SAFETY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3. FEATURES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. INFORMATION Systolic (upper number) Heart contracts (pressure increases) Note : One or two readings will not provide a true indication of your normal blood pressure. It is very important to take regular, daily measurements and to keep accurate records. In partnership with your doctor, an accurate record of your blood pressure over a period of time can be a valuable aid in diagnosing and preventing potential health problems.
- Easy-to-adjust stiff armband - Automatic switch-off - Data transfer to Bluetooth 4.0 compatible mobiles/tablets. 4. USE 4-1. DESCRIPTION View diagram A page 2 1 Orange Marker 2 Bluetooth LED 3 ON/START button 4-2. PRECAUTIONS BEFORE USE - Do not confuse self-monitoring with self-diagnoses. Blood pressure measurements should only be interpreted by a health professional who is familiar with your medical history.
4-6. DOWNLOAD APPLICATION The following information may be altered. Download the BewellConnect® app on your mobile or tablet : - App store or Google Play - scan the QR Code on the side of the box Then click on the MyTensio icon. 4-7. USER GUIDE Launch the BewellConnect® app and click on MyTensio. - Press START on the screen (app) to begin measurement. - The armband inflates automatically. 3 blood pressure measurements are repeated automatically.
NL 8. TROUBLESHOOTING If you have one of the following problems, please refer to this breakdown service guide to help resolve the problem. If the problem persists, please contact our customer service.
DIT PRODUCT VOLDOET AAN DE NORMEN EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, R&TTE, EN 60601-1-11:2010, EN 1060-1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1997+A2:2009. INHOUDSOPGAVE 1. WAARSCHUWING............................................................................................................... 27 2. INFORMATIE........................................................................................................................ 28 3. KENMERKEN ........................................................................
ligheid en toezicht en die van tevoren de instructies aangaande dit apparaat goed gelezen heeft. 2. INFORMATIE Systolisch (hoogste waarde) Samentrekking van het hart (verhoging van de druk) Ontspanning van het hart (vermindering van de druk) Dyastolisch (laagste waarde) De arteriële bloeddruk is de druk in de slagaders. Deze druk wordt door het bloed uitgeoefend op de wand van de slagaders en wordt uitgedrukt in millimeter kwik (mmHg).
- Vaststellen van hartritmestoornis - Gebruiksgemak (een toets voor het meten) - Eenvoudige instelling van de stevige armband - Automatische stop - Gegevensoverdracht naar een telefoon/tablet compatibel met Bluetooth 4.0 4. GEBRUIK 4-1. BESCHRIJVING Zie schema A pagina 2 1 Markeerpunt Oranje 2 Led Bluetooth 3 Knop ON/START 4-2. VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK - Het persoonlijk meten van de bloeddruk en de persoonlijke diagnostiek niet verwarren.
4-6. DOWNLOADEN VAN DE APPLICATIE De volgende informatie wordt regelmatig bijgewerkt. Download de applicatie BewellConnect® op uw telefoon of tablet: - via de appstore of Google Play - of door de QR Code op de rand van de doos te scannen. Klik vervolgens op het pictogram MyTensio. 4-7. AANZETTEN - Start de applicatie en klik op MyTensio. - Druk op START op het scherm (applicatie) om de meting te starten. - De armband wordt automatisch opgepompt. De 3 bloeddrukmetingen worden automatisch herhaald.
Voltage ES 3.7V Geleverde accessoires Armband omtrek arm 22~36cm, handleiding, gids voor snel gebruik, opbergzakje, USB-kabel ~800mm 8. GIDS VOOR HET VERHELPEN VAN STORINGEN Als een van de volgende problemen zich voordoet tijdens het gebruik van uw MyTensio, raadpleeg dan deze gids voor het verhelpen van storingen. Als het probleem blijft aanhouden, neem dan contact op met de klantendienst.
ESTE PRODUCTO CUMPLE LAS NORMAS EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, R&TTE, EN 60601-1-11:2010, EN 1060-1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1997+A2:2009. ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2. INFORMACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3. CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
han recibido instrucciones previas sobre el uso del aparato. Factores que pueden provocar variaciones en la presión arterial: respiración, ejercicio, estrés mental, preocupación, cambio de la temperatura y/o del entorno, comidas, conversación, tomar un baño, fumar, beber alcohol… 2.
- Parada automática - Envío de los datos a un teléfono/una tablet compatible con Bluetooth 4.0. 4. USO 4-1. DESCRIPCIÓN Véase esquema A página 2 1 Marca Naranja 2 Led Bluetooth 3 Botón ON/START 4-2. PRECAUCIONES ANTES DE SU UTILIZACIÓN - No se debe confundir la toma de tensión personal con el diagnóstico personal. Las mediciones de la presión arterial solo deben interpretarse por un profesional de la salud, que conozca su estado de salud.
Nota: para interpretar mejor los resultados, realice las mediciones siempre en el mismo brazo. 4-6. DESCARGAR LA APLICACIÓN La siguiente información puede ser actualizada. Descargue la aplicación BewellConnect® a su teléfono o tablet: - mediante la app store o Google Play - o escaneando el Código QR situado en el lateral de la caja. Luego pulse el icono MyTensio. 4-7. PUESTA EN MARCHA - Inicie la aplicación BewellConnect® y haga clic en MyTensio.
Accesorios suministrados DE Brazalete contorno de brazo 22~36 cm, manual de instrucciones, guía de uso rápida, bolsa de almacenamiento, cable USB ~800 mm 8. GUÍA DE REPARACIÓN Si uno de los siguientes problemas se produce durante el uso de su MyTensio, consulte esta guía de reparación. Si el problema se prolonga, póngase en contacto con nuestro servicio de soporte a los clientes.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT FOLGENDEN NORMEN EN 60601-1:2006, EN 60601-12:2007, R&TTE, EN 60601-1-11:2010, EN 1060-1:1995+A2:2009, EN 1060-3:1997+A2:2009. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2. INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3. MERKMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. INFORMATIONEN Systole (höchste Zahl) Zusammenziehen des Herzmuskels (Ansteigen des Blutdrucks) Nota: Eine oder zwei Blutdruckmessungen liefern noch keine genauen Aussagen bezüglich Ihres Blutdrucks, dieser muss täglich und regelmäßig gemessen werden, um genaue Werte zu ermitteln. Die Vorlage der Messergebnisse bei Ihrem Arzt stellt für ihn eine Diagnosehilfe dar und kann ggf. gesundheitliche Probleme verhindern.
- Anwenderfreundlichkeit (eine Taste zur Durchführung der Messung) - Einfache Einstellung der festen Blutdruckmanschette - Automatische Abschaltung - Datenübertragung auf ein Smartphone/Tablet, kompatibel mit Bluetooth 4.0. 4. VERWENDUNG 4-1. BESCHREIBUNG Siehe Zeichnung A Seite 2 1 orange Markierung 2 Led Bluetooth 3 START-Taste 4-2. MASSNAHMEN VOR DEM GEBRAUCH - Blutdruckselbstmessung und Selbstdiagnose sollten nicht verwechselt werden.
4-5. BESCHREIBUNG DES MESSVORGANGS Siehe Zeichnung B Seite 2 Keine Messungen über einem Kleidungsstück durchführen. Entfernen Sie vor der Anwendung sämtlichen Schmuck vom Arm (Uhr, Ring, Armband...). - Setzen Sie sich auf einen Stuhl, stellen Sie die Füße gerade auf den Boden (die Beine nicht überkreuzen). - Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Smartphone oder Ihr Tablet mit installierter BewellConnect®App griffbereit haben.
Genauigkeit Blutdruck : ± 3mmHg Pulsrate : ± 5% Aufpumpen Aufpumpen mit elektrischer Pumpe Abpumpen Druckablass per Ventil Funktion IHB (Irregular HeartBeat detector) : Arrhythmie-Erkennung Temperatur und Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Temperatur : 10~40°C Luftfeuchtigkeit : 15~90%RH Temperatur und Luftfeuchtigkeit bei Nichtnutzung Temperatur : -20~60°C Luftfeuchtigkeit : 10~95%RH Blutdruck : 80~105Kpa Technologie Bluetooth 4.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
CARTE DE GARANTIE - GUARANTEE CARD Date d’achat / Purchase date Date :.......... / .......... / .......... N° de série / Serial number SN: ...................................................
er. De koopbon, of een ander bewijs van aankoop, plus deze garantie bon moeten overhandigd kunnen worden voor het verkrijgen van een servicedienst in overeenstemming met deze garantie. Deze garantie bon zal niet overgedragen kunnen worden aan een ander persoon dan de oorspronkelijke uiteindelijke koper.
per ottenere un servizio post-vendita, secondo quanto previsto dalla garanzia. La cartolina di garanzia non sarà estesa ad una persona diversa dall’acquirente finale originale. La presente garanzia diventa inefficace, quando i numeri di serie riportati sul prodotto sono stati modificati, sostituiti, illeggibili, mancanti, o se una riparazione è stata effettuata senza successo da qualsiasi servizio non autorizzato, ivi compreso dall’utente.
Distribué par / Distributed by www.visiomed-lab.com EC REP Marché Européen / European Market Visiomed SAS France Service clients / Customers service 8, avenue Kléber 75116 Paris - France Tel : +33 8 92 350 334 (0,34€/mn) Fax : +33 1 44 17 93 10 contact@visiomed-lab.fr 64 Made in P. R. C. Nexmed Technology Co., LTD. 2nd Floor of N°.1 building, Jia An Technological Industrial Park 67 District, Bao An 518101 Shenzhen - China BewellConnect - BW-BA1 - User Manual - 012015 BA1_MANUAL_FR-UK-NL-SP-DE_072015.