RAZE NEON User Manual / Wireless Speaker
CZ OBSAH BALENÍ Bezdrátový reproduktor Niceboy RAZE Neon Nabíjecí USB-C kabel Audio kabel Návod k použití POPIS PRODUKTU 1. Tlačítko zvýšení hlasitosti 2. Tlačítko snížení hlasitosti 3. Tlačítko TWS / změna módu 4. Tlačítko předchozí skladba 5. Zapnutí / Vypnutí Přehrávání / Pozastavení Přijetí / Ukončení / odmítnutí hovoru / poslední volané číslo 6. Tlačítko další skladba 7. Ovládání světel 8. AUX vstup jack 3,5mm 9. Vstup pro micro SD kartu 10. Nabíjecí USB - výstup, vstup pro USB flash disk 11.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Pro zapnutí nebo vypnutí reproduktoru stiskněte a podržte tlačítko (5) po dobu 3 vteřin. *V případě, že reproduktor není aktivní, automaticky se vypne po 15 minutách z důvodu úspory energie. PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ 1. Stiskněte tlačítko zap./vyp. (5) po dobu 3 vteřin pro zapnutí reproduktoru. Reproduktor se nyní nachází v párovacím režimu pro bezdrátové připojení. Párovací režim signalizuje blikání provozní modré LED diody v tlačítku (5). 2. Aktivujte Bluetooth na svém zařízení.
USB FLASH DISK A MICRO SD KARTA Vložte paměťové zařízení do příslušného portu (9), (10). Reproduktor se automaticky přepne do módu přehrávání, jenž ohlásí akustická výzva. Spuštění či pozastavení skladby provedete krátkým stisknutím tlačítka (5). Hlasitost reproduktoru můžete ovládat dlouhým stiskem tlačítek (1) a (2). Krátkým stiskem tlačítek (4) a (6) pak přecházíte na další či předchozí skladbu. *Zařízení podporuje datové nosiče o maximální kapacitě 32GB a audio formát MP3.
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ V případě technických potíží uveďte reproduktor do továrního nastavení. Reproduktor musí být zapnutý. Stiskněte a držte tlačítko (5) po dobu 8 sekund. Reproduktor se nejdříve vypne a opět zapne. Nyní je proces ukončen. PARAMETRY Verze BT: Frekvenční pásmo: Radiofrekvenční výkon: Vzdálenost přenosu: Podporované kodeky: Podporované profily: Výkon: Impedance: Citlivost: Frekvenční rozsah: Podporované datové nosiče: Podporované audio formáty: Baterie: Výdrž: Vodotěsnost: 5.
Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy RAZE Neon je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách: https://niceboy.
SK OBSAH BALENIA Bezdrátový reproduktor Niceboy RAZE Neon Nabíjací USB-C kábel Audio kábel Návod na používanie OPIS VÝROBKU 1. Tlačítko zvýšení hlasitosti 2. Tlačítko snížení hlasitosti 3. Tlačítko TWS / změna módu 4. Tlačítko předchozí skladba 5. Zapnutí / Vypnutí Přehrávání / Pozastavení Přijetí / Ukončení / odmítnutí hovoru / poslední volané číslo 6. Tlačítko další skladba 7. Ovládanie svetiel 8. AUX vstup jack 3,5 mm 9. Vstup pre micro SD kartu 10. Nabíjecí USB - výstup, vstup pro USB flash disk 11.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE Pre zapnutie alebo vypnutie reproduktora stlačte a podržte tlačidlo (5) po dobu 3 sekúnd. *V prípade, že reproduktor nie je aktívny, automaticky sa vypne po 15 minútach z dôvodu úspory energie. PRIPOJENIE K ZARIADENIU 1. Stlačte tlačidlo zap./vyp. (5) po dobu 3 sekúnd pre zapnutie reproduktora. Reproduktor sa teraz nachádza v párovacom režime pre bezdrôtové pripojenie. Párovací režim signalizuje blikanie prevádzkovej modrej LED diódy v tlačidle (5). 2.
USB FLASH DISK A MICRO SD KARTA Vložte pamäťové zariadenie do príslušného portu (9), (10). Reproduktor se automaticky přepne do módu přehrávání, jenž ohlásí akustická výzva. Spustenie či pozastavenie skladby vykonáte krátkym stlačením tlačidla (5). Hlasitosť reproduktora môžete ovládať dlhým stlačením tlačidiel (1) a (2). Krátkym stlačením tlačidiel (4) a (6) potom prechádzate na ďalšiu či predchádzajúcu skladbu. *Zariadenie podporuje dátové nosiče s maximálnou kapacitou 32GB a audio formát MP3.
TOVÁRENSKÉ NASTAVENIE V prípade technických problémov uveďte reproduktor do továrenského nastavenia. Reproduktor musí byť zapnutý. Stlačte a držte tlačidlo (5) po dobu 8 sekúnd. Reproduktor sa najskôr vypne a opäť zapne. Teraz je proces ukončený. PARAMETRE Verzia BT: Frekvenčné pásmo: Rádiofrekvenčný výkon: Vzdialenosť prenosu: Podporované kodeky: Podporované profily: Výkon: Impedancia: Citlivosť: Frekvenčný rozsah: Podporované dátové nosiče: Podporované audio formáty: Batéria: Výdrž: Vodotesnosť: 5.
Tímto NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy RAZE Neon je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.
EN PACKAGE CONTENTS Niceboy RAZE Neon wireless speaker USB-C charging cable Audio cable Instruction manual PRODUCT DESCRIPTION 1. Volume increase button 2. Volume reduction button 3. TWS button / mode switch 4. Previous track button 5. On / Off Play / Pause Answer / End / Reject call / Last dialed number 6. Next track button 7. Lighting control 8. 3.5 mm AUX jack input 9. Micro SD card slot 10. Charging USB - output, port for a USB flash disk 11.
POWER ON / OFF To turn the speaker on or off, press and hold button (5) for 3 seconds. *If the speaker is left inactive, it will turn off automatically after 15 minutes to save power. CONNECTING TO A DEVICE 1. Press and hold the on/off button (5) for 3 seconds to turn the speaker on. The speaker is now in pairing mode for wireless connectivity. Pairing mode is indicated by the flashing of the blue operating LED inside button (5). 2. Activate Bluetooth on your device.
*The device supports data storage devices with a maximum capacity of 32 GB and MP3 audio format. PHONE CALLS To answer and afterwards end a phone call, press button (3). Long-press the same button to reject an incoming call. Press the button twice to redial the last number called. LIGHTING MODES Pressing button (3) switches between individual colour modes. Long-pressing the button turns the light off, short-pressing turns it back on. Note: Power consumption increases when a lighting mode is active.
PARAMETERS BT version: 5.0 Frequency band: 2.4 GHz Radiofrequency power: ≤ 2.5 mW Transmission range: 10 meters Supported codecs: SBC Supported profiles: A2DP, AVRCP, HFP Power output: 15 W Impedance: 4 Ω Sensitivity: >88 dB Frequency range: 80 Hz – 15 kHz Supported data storage devices: USB flash drive, micro SD card, max.
INFORMATION FOR USERS ON DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (HOUSEHOLDS) The above symbol on the product or accompanying documentation means that used up electrical or electronic products must not be disposed of as communal waste. To dispose of the product correctly, bring it to designated waste collection points, where it will be disposed of free of charge.
DE LIEFERUMFANG Drahtloser Lautsprecher Niceboy RAZE Neon USB-C-Ladekabel Audiokabel Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Taste Lautstärke erhöhen 2. Taste Lautstärke verringern 3. TWS Taste / Moduswechsel 4. Taste Vorheriger Titel 5. Einschalten / Ausschalten Wiedergabe / Anhalten Annahme / Beenden / Ablehnen eines Anrufs / zuletzt gewählte Rufnummer 6. Taste Nächster Titel 7. Steuerung der Beleuchtung 8. AUX Eingang jack (Klinke) 3,5mm 9. Slot für Micro SD Karte 10.
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN Drücken und halten Sie zum Einschalten oder Ausschalten des Lautsprechers die Tastet (5) für 3Sekunden. *Wenn der Lautsprecher nicht aktiv ist, schaltet er nach 15 Minuten automatisch ab, damit Strom gespart wird. VERBINDUNG ZUM GERÄT 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus (5) für 3 Sekunden um den Lautsprecher einzuschalten. Der Lautsprecher befindet sich jetzt im Pairing-Modus für eine drahtlose Verbindung.
USB FLASH DISK UND MICRO SD KARTE Führen Sie den Datenträger in den entsprechenden Port (9), (10) ein. Der Lautsprecher schaltet automatisch in den Wiedergabemodus, dies wird durch ein akustisches Signal angekündigt. Durch kurzes Drücken der Taste (5) starten bzw. stoppen Sie einen Titel. Die Lautstärke des Lautsprechers regeln Sie durch langes Drücken der Tasten (1) und (2). Durch kurzes Drücken der Tasten (4) und (6) wechseln Sie zum nächsten bzw. zum vorherigen Titel.
WERKSEINSTELLUNGEN Setzen Sie den Lautsprecher im Falle technischer Probleme auf die Werkseinstellungen zurück. Der Lautsprecher muss eingeschaltet sein. Drücken und halten Sie die Taste (5) für die Dauer von 8 Sekunden. Der Lautsprecher schaltet sich zunächst ab und anschließend wieder ein. Der Prozess ist jetzt abgeschlossen.
eine Betriebsdauer von sechs Monaten, da es sich dabei um Verbrauchsmaterial handelt. Die Anleitung finden Sie in elektronischer Form zum Download unter www.niceboy.eu im Abschnitt Unterstützung. Hiermit erklärt die Firma Niceboy s.r.o., dass der Typ der Funkanlage Niceboy RAZE Neon den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht auf den folgenden Websites zur Verfügung: https://niceboy.
HU A CSOMAG TARTALMA Niceboy RAZE Neon vezeték nélküli hangszóró USB-C töltőkábel Audio kábel Használati útmutató A TERMÉK LEÍRÁSA 1. Hangerő növelése 2. Hangerő csökkentése 3. TWS / Üzemmód választás 4. Előző szám 5. Bekapcsolás / Kikapcsolás / Lejátszás / Megállítás Hívás fogadása / befejezése / elutasítása / utolsó hívott szám 6. Következő szám 7. Fényhatás-vezérlés 8. AUX 3,5 mm jack-kimenet 9. Micro SD kártya foglalat 10. USB töltő-kimenet, USB-pendrive bemenet 11.
BE-/KIKAPCSOLÁS A hangszóró be- vagy kikapcsolásához tartsuk lenyomva az (5) gombot 3 másodpercig. *15 perc inaktivitás után a hangszóró az energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsol. CSATLAKOZÁS A BERENDEZÉSHEZ 1. Tartsuk lenyomva a be/ki (5) gombot 3 másodpercig a hangszóró bekapcsolásához. A hangszóró párosítási üzemmódba kapcsol a vezeték nélküli csatlakozáshoz. A párosítási üzemmódot az állapotjelző LED (5) kék villogása jelzi. 2. Kapcsoljuk be a készülékünkön a Bluetooth-t.
USB-PENDRIVE ÉS MICRO SD-KÁRTYA Csatlakoztassunk egy tárolóeszközt a megfelelő bemenethez (9), (10). A hangszóró automatikusan lejátszás üzemmódba kapcsol, amire hangjelzés figyelmeztet. A lejátszás elindításához vagy szüneteltetéséhez nyomjuk meg röviden az (5) gombot. A hangerőt az (1) és a (2) gombokat hosszan megnyomva szabályozhatjuk. Röviden megnyomva a (4) és (6) gombokat a következő vagy az előző számra ugorhatunk.
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK Műszaki problémák esetén állítsuk vissza a hangszórót a gyári beállításokra. Kapcsoljuk be a hangszórót. Nyomjuk meg és tartsuk lenyomva az (5) gombot 8 másodpercig. A hangszóró először kikapcsol, majd újra bekapcsol. A folyamat befejeződött.
A termékhez esetlegesen járó elemre vagy akkumulátorra hat hónapos élettartam vonatkozik, mivel fogyóeszköznek minősül. A kézikönyv elektronikus formátumban letölthető innen: www. niceboy.eu a támogatás menüpontban. A Niceboy s.r.o. ezúton kijelenti, hogy a Niceboy RAZE Neon típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/ EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi honlapon: https://niceboy.
HR SADRŽAJ PAKIRANJA Niceboy RAZE Neon bežični zvučnik Kabel za punjenje USB-C Audio kabel Upute za upotrebu OPIS PROIZVODA 1. Gumb za povećanje glasnoće 2. Gumb za smanjenje glasnoće 3. Gumb TWS / Prekidač za način rada 4. Gumb za prethodni zapis 5. Uključi / Isključi Reproduciraj / Pauziraj Odgovori / Kraj / Odbij poziv / Posljednji birani broj 6. Gumb za sljedeći zapis 7. Kontrola osvjetljenja 8. Ulazni priključak AUX od 3,5 mm 9. Utor za micro SD karticu 10.
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE Za uključivanje ili isključivanje zvučnika pritisnite i držite gumb (5) u trajanju od 3 sekunde. *Ako zvučnik ostane neaktivan, automatski će se isključiti nakon 15 minuta radi uštede energije. POVEZIVANJE S UREĐAJEM 1. Za uključivanje zvučnika pritisnite i držite gumb (5) u trajanju od 3 sekunde. Zvučnik je sada u načinu uparivanja za bežično povezivanje. Način uparivanja označen je treperenjem LED diode plave boje unutar gumba (5). 2. Uključite Bluetooth na uređaju.
USB IZBRISIVI MEMORIJSKI POGON I MICRO SD KARTICA Umetnite uređaj za pohranu podataka u odgovarajući priključak (9), (10). Zvučnik se automatski prebacuje u način rada za reprodukciju, što je označeno zvučnim tonom. Za početak ili pauziranje zapisa, kratko pritisnite gumb (5). Upravljajte glasnoćom zvučnika dugim pritiskom gumba (1) ili (2). Kratki pritisak gumba (4) ili (6) prelazi na sljedeći ili prethodni zapis.
TVORNIČKE POSTAVKE U slučaju tehničkih problema, vratite zvučnik na tvorničke postavke. Zvučnik mora biti uključen. Pritisnite i držite gumb (5) u trajanju od 8 sekundi. Zvučnik će se isključiti i ponovno uključiti. Ponovno postavljanje je sada završeno.
Baterija ili akumulator koji mogu biti priloženi proizvodu imaju trajanje od šest mjeseci, jer je potrošni materijal. Priručnik je dostupan za preuzimanje u elektroničkom obliku na www.niceboy.eu u odjeljku podrške. NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da radio-uređaj Niceboy RAZE Neon udovoljava Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Potpuna Izjava o sukladnosti EU dostupna je na ovom web-mjestu: https://niceboy.
PL ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Bezprzewodowy głośnik Niceboy RAZE Neon Kabel do ładowania USB-C Kabel audio Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU 1. Przycisk zgłaśniania 2. Przycisk ściszania 3. Przycisk TWS / zmiany trybu 4. Przycisk przechodzenia do poprzedniego utworu 5. Włączanie / wyłączanie, odtwarzanie / zatrzymanie odtwarzania przyjęcie / zakończenie / odrzucenie rozmowy / ostatnio wywołany numer 6. Przycisk przechodzenia do następnego utworu 7. Sterowanie oświetleniem 8. Wejście AUX jack 3,5 mm 9.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE W celu włączenia lub wyłączenia głośnika należy nacisnąć przycisk (5) i przytrzymać przez 3 sekundy. *Gdy głośnik nie jest aktywny, ze względu na oszczędność energii wyłączy się automatycznie po 15 minutach. POŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM 1. Naciśnij przycisk wł./wył. (5) i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć głośnik. Teraz głośnik znajduje się w trybie parowania umożliwiającym podłączenie bezprzewodowe.
DYSK FLASH USB I KARTA MICRO SD Włóż urządzenie pamięci do odpowiedniego portu (9), (10). Głośnik automatycznie przełącza się w tryb odtwarzania, co jest oznajmiane sygnałem akustycznym. Uruchomienie odtwarzania muzyki lub zatrzymanie odtwarzania odbywa się przez krótkie naciśnięcie przycisku (5). Głośność w głośniku reguluje się naciśnięciem i przytrzymaniem przycisków (1) i (2). Przez krótkie naciśnięcie przycisków (4) i (6) można przejść do następnego lub poprzedniego utworu.
USTAWIENIA FABRYCZNE W przypadku problemów technicznych należy przywrócić w głośniku ustawienia fabryczne. Głośnik musi być włączony. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (5) przez 8 sekund. Głośnik najpierw się wyłączy, a następnie ponownie włączy. Na tym proces zostaje zakończony.
Bateria lub akumulator, które mogą być częścią produktu, mają okres żywotności wynoszący sześć miesięcy, ponieważ są to materiały eksploatacyjne. Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu w sekcji wsparcia. NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Niceboy RAZE Neon jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych: https://niceboy.
SL VSEBINA EMBALAŽE Brezžični zvočnik Niceboy RAZE Neon Polnilni kabel USB-C Zvočni kabel Uporabniški priročnik OPIS IZDELKA 1. Gumb za povečanje glasnosti 2. Gumb za zmanjšanje glasnosti 3. Gumb TWS/preklop načina 4. Gumb za predhodni posnetek 5. Vklop/izklop, predvajanje/premor Sprejem/zaključek/zavrnitev klica, zadnja klicana številka 6. Gumb za naslednji posnetek 7. Upravljanje osvetlitve 8. AUX-vhod 3,5 mm 9. Reža za kartico Micro SD 10. Polnilni izhod USB, vhod za pomnilnik USB 11.
VKLOP/IZKLOP Če želite vklopiti ali izklopiti zvočnik, pritisnite in 3 sekunde pridržite gumb (5). * Po 15 minutah nedejavnosti se zvočnik samodejno izklopi, da prihrani energijo. POVEZOVANJE Z NAPRAVO 1. Če želite vklopiti zvočnik, pritisnite in 3 sekunde pridržite gumb za vklop/izklop (5). Zvočnik je zdaj v načinu seznanjanja za brezžično povezljivost. Način seznanjanja označuje utripajoča modra LED-lučka v gumbu (5). 2. Na napravi vklopite funkcijo Bluetooth.
POMNILNIK USB ALI KARTICA MICRO SD V ustrezni vhod (9), (10) vstavite napravo za shranjevanje podatkov. Zvočnik samodejno preklopi v način predvajanja, kar je označeno z zvočnim signalom. Za začetek ali zaustavitev predvajanja skladbe kratko pritisnite gumb (5). S kratkim ali dolgim pritiskom gumba (1) ali (2) povečate oz. zmanjšate glasnost zvočnika. S kratkim ali dolgim pritiskom gumbov (4) in (6) preskočite na naslednjo oz. prejšnjo skladbo.
TOVARNIŠKE NASTAVITVE V primeru tehničnih težav ponastavite zvočnika na tovarniške nastavitve. Zvočnik mora biti vklopljen. Pritisnite in držite gumb (5) za 8 sekund. Zvočnik se bo izklopil in nato znova vklopil. Ponastavitev je dokončana.
Uporabniški priročnik je na voljo za prenos na spletni strani www.niceboy.eu v razdelku za podporo. Niceboy s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme Niceboy RAZE Neon skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna izjava ES o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.
RO CONŢINUTUL PACHETULUI Boxă wireless Niceboy RAZE Neon Cablu de încărcare USB-C Cablu audio Manual de instrucțiuni DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Buton de creştere a volumului 2. Buton de reducere a volumului 3. Buton TWS / comutator de mod 4. Butonul piesă anterioară 5. Pornire/Oprire, Redare/Pauză Răspuns / Terminare / Respinge apel / Ultimul număr format 6. Butonul piesa următoare 7. Control lumini 8. Intrare AUX jack de 3,5 mm 9. Slot pentru card Micro SD 10.
PORNIRE/OPRIRE Pentru a porni sau opri boxa, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul (5) timp de 3 secunde. *Dacă boxa rămâne inactivă, se va opri automat după 15 minute pentru a economisi energie. CONECTAREA LA UN DISPOZITIV 1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire/oprire (5) timp de 3 secunde pentru a porni boxa. Boxa este acum în modul de asociere pentru conectivitate wireless. Modul de asociere este indicat prin aprinderea intermitentă a LED-ului albastru de operare din interiorul butonului (5). 2.
UNITATE FLASH USB ŞI CARD MICRO SD Introduceţi un dispozitiv de stocare a datelor în portul corespunzător (9), (10). Boxa trece automat în modul de redare, indicat printr-un ton. Pentru a porni sau a întrerupe o piesă, apăsaţi scurt butonul (5). Controlaţi volumul boxei apăsând lung butonul (1) sau (2). Apăsând scurt butonul (4) sau (6) se trece la piesa următoare sau la cea anterioară. *Dispozitivul acceptă dispozitive de stocare a datelor cu o capacitate maximă de 32 GB şi format audio MP3.
SETĂRI INIȚIALE DIN FABRICĂ În cazul unor probleme tehnice, resetaţi boxa la setările din fabrică. Boxa trebuie să fie pornită. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (5) timp de 8 secunde. Boxa se va opri, apoi va porni din nou. Resetarea este acum completă.
Bateria sau acumulatorul care poate fi inclus cu produsul are o durată de viață de șase luni, deoarece este un consumabil. Manualul poate fi descărcat în format electronic de la adresa www.niceboy.eu, în secțiunea de asistență. NICEBOY sro declară prin prezenta că dispozitivul radio de tip Niceboy RAZE Neon respectă Directivele 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE şi 2011/65/UE. Declarația completă de conformitate UE este disponibilă la următoarea adresă de internet: https://niceboy.
SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Niceboy RAZE Neon trådlös högtalare USB-C laddningskabel Ljudkabel Bruksanvisning BESKRIVNING AV PRODUKTEN 1. Knapp för att öka volymen 2. Knapp för att minska volymen 3. TWS-knapp / lägesomkopplare 4. Knapp för föregående spår 5. På / Av Spela upp / Pausa Svara / Avsluta / Avvisa samtal / Senast slagna nummer 6. Knapp för nästa spår 7. Belysningsreglage 8. 3,5 mm AUX-ingång 9. Plats för mikro SD-kort 10. USB-laddning - utgång, port för USB-minne 11.
STRÖM PÅ / AV För att slå på eller stänga av högtalaren, tryck och håll inne knappen (5) i tre sekunder. *Om högtalaren inte används, stängs den av automatiskt efter 15 minuter för att spara ström. ANSLUTA TILL EN ENHET 1. Tryck ned och håll på/av-knappen (5) nedtryckt i tre sekunder för att slå på högtalaren. Högtalaren är nu i parkopplingsläge för trådlös anslutning. Parkopplingsläget indikeras genom att den blå lysdioden på insidan av knappen (5) blinkar. 2. Aktivera Bluetooth på din enhet.
att trycka länge på knappen (1) eller (2). Ett kort tryck på knappen (4) eller (6) gör att enheten hoppar till nästa eller föregående spår. *Enheten stöder datalagringsenheter med en maximal kapacitet på 32 GB och MP3-ljud format. TELEFONSAMTAL Tryck på knapp (3) för att svara på eller avsluta ett telefonsamtal. Tryck länge på samma knapp för att avvisa ett inkommande samtal. Tryck på knappen två gånger för att ringa upp det senast uppringda numret.
PARAMETRAR BT-version: Frekvensband: Radiofrekvenseffekt: Överföringsområde: Codecs som stöds: Profiler som stöds: Uteffekt: Impedans: Känslighet: Frekvensområde: Datalagringsenheter som stöds: Ljudformat som stöds: Batteri: Batteriets livslängd: Vattentäthet: 5.0 2,4 GHz ≤ 2,5 mW 10 meter SBC SBC, A2DP, AVRCP, HFP 15 W 4Ω >88 dB 80 Hz – 15 kHz USB-minne, mikro SD-kort, max.
Bruksanvisningen finns tillgänglig för nedladdning i elektronisk form på www.niceboy.eu i supportsektionen. NICEBOY s.r.o. förklarar härmed att radioenheten av typen Niceboy RAZE Neon uppfyller kraven i följande EU-direktiv: 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU och 2011/65/ EU. En fullständig EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbplats: https://niceboy.
MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Prague 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.