Installation Instructions
• Siga as instruções para abrir a porta da bateria no veículo.
• Estenda o cabo USB e conecte-o a qualquer dispositivo de carregamento USB.
• Coloque o interruptor na posição "OFF". A luz vermelha acenderá,
indicando que o veículo está carregando.
• A luz será desligada para indicar que a carga está completa.
CARREGANDO LIGAÇÃO DO CONTROLE
• O controlador e o veículo devem ser pareados para o primeiro uso.
• Assegure-se de que o veículo esteja carregado e na posição "DESLIGADO".
• Assegure-se de que as baterias não estejam instaladas no controlador.
• Ligue o veículo e, em seguida, instale as baterias do controlador.
• A instalação deve ser feita nesta ordem para que o emparelhamento seja bem sucedido.
• Repita as etapas se malsucedido.
NOTA :
Não existe interruptor on/off no Transmissor. Mover as varinhas liga-o automaticamente. Para um melhor desempenho, utilize sempre pilhas
alcalinas. Para remover as pilhas, realize o procedimento de instalação inverso.
• Volg de instructies om de acculade van het voertuig te openen.
• Verleng de USB-kabel en steek de stekker in een USB-oplaadapparaat.
• Zet de schakelaar in de stand "UIT". Het rode lampje gaat branden om
aan te geven dat het voertuig wordt opgeladen.
• Het lampje gaat uit om aan te geven dat het opladen is voltooid.
OPLADEN KOPPELING
• De controller en het voertuig moeten voor het eerste gebruik aan elkaar gekoppeld worden.
• Zorg ervoor dat het voertuig is opgeladen en in de "UIT"-stand staat.
• Controleer of de batterijen niet in de controller zijn geplaatst.
• Zet het voertuig op "ON" en installeer vervolgens de batterijen van de controller.
• De installatie moet in deze volgorde worden uitgevoerd om de koppeling te laten slagen.
• Herhaal de stappen indien dit niet lukt.
OPMERKING:
De zender is niet voorzien van een aan/uit-schakelaar. De zender wordt automatisch ingeschakeld door het bewegen van de hendels.
Voor de beste prestaties, gebruik altijd alkalinebatterijen. Om de batterijen te verwijderen, voer de installatieprocedure omgekeerd uit.
• Aby uzyskać dostęp do baterii pojazdu, postępuj zgodnie z instrukcją.
• Wyciągnij kabel USB i podłącz go do dowolnego urządzenia ładującego USB.
• Ustaw przełącznik w pozycji ʻOFF'. Zapalenie czerwonego światełka będzie
oznaczać, że rozpoczęło się ładowanie.
• Czerwone światełko zgaśnie, gdy ładowanie będzie zakończone.
ŁADOWANIE ŁĄCZENIE
• Kontroler i pojazd muszą być sparowane przed pierwszym użyciem.
• Upewniej się, że pojazd jest naładowany i w pozycji “OFF”.
• Upewniej się, że w kontrolerze nie ma baterii.
• Przełącz pojazd w tryb “ON”, a następnie włóż baterie do kontrolera.
• Instalacja musi być przeprowadzona w dokładnie takiej kolejności, aby zapewnić skuteczne sparowanie.
• Powtórz wszystkie kroki w razie nieudanej instalacji.
UWAGA:
Na nadajniku nie ma przełącznika wł./wył. Poruszanie drążkami automatycznie włącza nadajnik. Aby zapewnić optymalne działanie,
należy stosować wyłącznie baterie alkaliczne. Aby wyjąć baterie, należy postępować odwrotnie jak przy wkładaniu.
• Följ instruktionerna för att öppna batteriluckan på fordonet.
• Dra ut USB kabeln och sätt in den i en USB laddar.
• Sätt on/off knappen i "OFF" läge. Den röda lampan tänds,
vilket indikerar att fordonet laddas.
• Den röda lampan slocknar när laddningen är slutförd.
LADDNING PARKOPPLING
• Fjärrkontroll och fordon måste parkopplas innan de sätts i bruk.
• Kontrollera att fordonet är laddat och i "OFF" läge.
• Se till att batterierna INTE är isatta i fjärrkontrollen.
• Sätt på fordonet "ON". Sätt sedan i batterierna i fjärrkontrollen.
• Installationen måste göras i denna ordning för att parkopplingen skall lyckas.
• Gör om prosessen om det inte lyckats första gången.
OBS:
Det finns ingen på/av-knapp på sändaren. Den slås på automatiskt. För bästa prestanda ska endast alkaliska batterier
användas. För att ta ut batterierna, utför installationen I omvänd ordning.
• Seuraa ohjeita ajoneuvon paristokotelon kannen avaamiseksi.
• Liitä kaapeli, USB kaapelin voi kytkeä mihin tahansa USB laturiin.
• Käännä virtakytkin OFF asentoon. Punainen merkkivalo tarkoittaa,
että latautuminen on käynnissä.
• Merkkivalo sammuu, kun lataus on valmis.
LATAAMINEN YHTEENSOVITTAMINEN / PARITUS
• Ohjain ja ajoneuvo tulee liittää toisiinsa ennen ensimmäistä ajokertaa.
• Varmista, että ajoneuvo on ladattu ja sen virtakytkin on asennossa OFF.
• Varmista, että paristoja ei ole vielä laitettu ohjaimeen.
• Käännä ajoneuvon virtakytkin ON asentoon, laita vasta nyt paristot ohjaimeen.
• Yhteenliittäminen tulee tehdä ylläolevalla tavalla, jotta se onnistuu oikein.
• Toista ylläolevat vaiheet mikäli yhteenliittämisessä ilmenee ongelmia.
HUOMAUTUS:
Lähettimessä ei ole on-/off-kytkintä. Se kytkeytyy päälle sauvaa liikuttamalla. Käytä vain alkaliparistoja, jotta tuote toimii
moitteettomasti. Poista paristot päinvastaisessa järjestyksessä kuin asennusta tehtäessä.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες για να ανοίξετε την πόρτα της μπαταρίας στο όχημα.
• Επεκτείνετε το καλώδιο USB και συνδέστε το σε οποιαδήποτε συσκευή φόρτισης USB.
• Γυρίστε το διακόπτη στη θέση 'OFF.' Το κόκκινο φως θα ανάψει,
υποδεικνύοντας ότι το όχημα φορτίζετε.
• Το φως θα σβήσει για να δείξει ότι η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί.
Φόρτιση Σύνδεση
• To χειριστήριο και το όχημα πρέπει να συνεννοηθούνε για πρώτη φορά.
• Βεβαιωθείτε ότι το όχημα είναι φορτισμένο και ότι βρίσκεται στη θέση 'OFF.'
• Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες δεν έχουν εγκατασταθεί στο χειριστήριο.
• Γυρίστε το όχημα στη θέση ON και στη συνέχεια τοποθετήστε τις μπαταρίες του χειριστήριοu.
• Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται με αυτή τη σειρά, ώστε η αντιστοίχιση να είναι επιτυχής.
• Επαναλάβετε τα βήματα εάν η σύνδεση δεν έγινε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Δεν υπάρχει διακόπτης Ενεργ./Απενεργ. στον πομπό. Η μετακίνηση του χειριστηρίου το βάζει σε λειτουργία αυτόματα. Για καλύτερη απόδοση,
χρησιμοποιείτε πάντα αλκαλικές μπαταρίες. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε τη διαδικασία εγκατάστασης με την αντίστροφη σειρά.
• Følg vejledningen for at åbne batteridækslet på køretøjet.
• Træk USB-kablet ud og sæt det i en USB-oplader.
• Sæt tænd / sluk-knappen i stilling "OFF". Det røde lys er tændt,
hvilket betyder at køretøjet oplades.
• Det røde lys slukker, når opladningen er færdig.
OPLADNING TILSLUTNING
• Fjernbetjening og køretøjer skal tilsluttes, før de kan bruges.
• Kontroller, at køretøjet er opladet og i "OFF" position.
• Sørg for, at batterierne ikke er sat i fjernbetjeningen.
• Sæt køretøjet på "TIL". Sæt derefter batterierne i fjernbetjeningen.
• Installationerne skal udføres i denne rækkefølge for at koblingen skal kunne lykkes.
• Gentages, hvis installationen ikke lykkes for første gang.
MERK:
Det er ingen av/på-bryter på senderen. Bilen slår seg på automatisk når du beveger styrepinnene. Best ytelse oppnås
ved alltid å bruke bare alkaliske batterier. For å ta ut batteriene, følg installasjonsprosedyren omvendt vei.
• Følg instruksjonene for å åpne batterilokket på kjøretøyet.
• Dra ut USB kabelen og sett den inn i en USB lader.
• Sett on/off knappen i "OFF" stilling. Den røde lampen lyser,
hvilket betyr at kjøretøyes lades.
• Den røde lampen slukker når ladingen er ferdig.
LADING KOBLING
• Fjernkontroll og kjøretøy må kobles sammen før de kan brukes.
• Kontroler at kjøretøyeet er ladet og står i "OFF" posisjon.
• Se til at batteriene ikke er satt inn i fjernkontrollen.
• Sett kjøretøyet på "ON" . Sett så batteriene i fjernkontrollen.
• Installasjonene må gjøres i denne rekkefølgen for at koblingen skal bil.
• vellykket. Gjøres på nytt hvis ikke installasjonen er vellykket første gangen.
BEMÆRK:
Der er ingen tænd-/sluk-kontakt på fjernbetjeningen. Når styrepindene bevæges tændes den automatisk. Bedste
funktion opnås ved kun at anvende alkaline batterier. Batterierne fjernes ved omvendt rækkefølge.
• Следуй инструкциям для открытия двери от батареи в машине.
• Протяни USB шнур и подключи к любому USB зарядному устройству.
• Поменяй переключатель в позицию “OFF”. Зажжется красный свет,
показывая что машина заряжается.
• Свет погаснет, показывая, что зарядка закончилась.
Зарядка Соединение
• Переключатель и машина должны быть соединены между собой перед первым использованием.
• Убедитесь что машина заряжена и находится в режиме “OFF”.
• Убедитесь , что батарейки не инсталлированы в переключатель.
• Поменяйте в режим “ON” машину, затем инсталлируйте батарейки в переключатель.
• Инсталлировавшие должно проходить в данной последовательности, чтобы соединение прошло успешно.
• Повторите процесс, если соединение прошло безуспешно.
ПРИМЕЧАНИЕ:
На передатчике нет включателя. Игрушка включается при перемещении любого рычага. Для максимальной производительности
используйте только щелочные батарейки. Для извлечения батареек выполните инструкции по установке в обратной последовательности.