/16 HUMMER H2 English/Français/Español © NIKKO Owner’s Manual MANUEL DU PROPRIETAIRE Manual del Propietario Repair and Parts Department Monday to Friday 8:30AM5:30PM Central Time Repair:(800)736-4556 Parts:(800)776-4556 Fax:(972)578-7059 e-mail:nikkocs@airmail.net RDC-160022 PRINTED IN MALAYSIA IMPRIME EN MALAISIE IMPRESO EN MALASIA CAUTION: ELECTRIC TOY Not recommended for children under 8 years of age.
Français ATTENTION: JOUET ELECTRIQUE Non recommandé pour les enfants de moins de 8 ans. Comme avec tous les appareils électriques, des précautions doivent être observées pendant la manipulation et l’emploi pour éviter toute décharge électrique. Entrée: secteur 120 V, 60 Hz, 12 W seulement Sortie: 12 V c.c. 3,6 W PARENTS ATTENTION Il est recommandé de vérifier périodiquement l’absence de risque potentiel sur ce jouet et tous les accessoires, et de réparer ou remplacer les pièces potentiellement dangereuses.
Español PRECAUCIÓN: JUGUETE ELÉCTRICO No recomendado para niños de menos de 8 años de edad. Al igual que con todos los productos eléctricos, para evitar un shock eléctrico, se deben observar precauciones especiales al manipular y usar este juguete. Entrada: Solamente 120 V.CA, 60 Hz, 12 W. Salida: 12 V. CC, 3,6 W.
English PREPARATION FOR STARTING OPERATION 1. HOW TO ATTACH ANTENNA TUBE Antenna wire Antenna tube Pass the antenna wire through the antenna tube, then insert the tube into the antenna tube holder. If the antenna tube cannot be successfully inserted into the antenna tube holder, try holding the root of the antenna wire with fingers of one hand and extending the wire with fingers of the other hand. * Note: Be careful not to pull antenna wire too strong. Antenna tube holder 2.
English 1 VEHICLE Ni-Cd battery energy pack(6.0V) 2 1 3 Use a coin to turn the battery stopper to the "OPEN" position. Install the Ni-Cd battery pack into the battery compartment of the vehicle. Replace the battery stopper. ** To remove the Ni-Cd battery pack: Turn the battery stopper to the "OPEN" position using a coin. Slide the Ni-Cd battery pack backward and take out. 2 3 battery stopper Steering alignment lever 2 HOW TO OPERATE 1 2 3 4 Turn ON the vehicle.
English TO ADJUST STEERING ALIGNMENT Adjust the steering alignment lever on the underside of the vehicle when the vehicle doesn't run straight forward. Steering alignment lever 3 HOW TO RECHARGE * The newly purchased Ni-Cd pack(6.0V,600mAh)is not charged. Recharge before starting. 1 Install the Ni-Cd battery pack into the battery compartment of the battery charger. 2 Plug the charger into an ordinary household outlet. (LED)light on charger should light up when the battery pack is being charged.
English English 4 OPERATING SAFETY RULES Select a SAFE place to operate your vehicle.Do not drive in the street. Avoid driving on SAND or through puddles of WATER. These hazards can impair performance. Check the surface ahead of you and watch for obstacles. The radio receiver in your vehicle and transmitter are sensitive instruments.Do not leave Vehicle or Transmitter near sources of HEAT or under DIRECT SUNLIGHT for long periods of time. Avoid leaving Vehicle or Transmitter OUTSIDE OVERNIGHT.
English Cleaning and maintenance: This toy vehicle needs periodic maintenance and cleaning. Warning to the parents The charger for the Ni-Cd battery pack needs periodic inspection to see that the lead wires, plugs, outer case, and other parts are not damaged in any way. If any of the parts are damaged, do not use the charger until it is completely repaired. Caution Keep out of reach of small children under 36 months old as there is danger of getting hurt.
Français PREPARATIFS POUR LE DEMARRAGE 1. FIXATION DU TUBE D’ANTENNE Fil d’antenne Tube d’antenne Passer le fil d’antenne dans le tube d’antenne, puis insérer le tube dans le support de tube d’antenne. Si le tube d’antenne ne peut pas être inséré dans le support, essayer en tenant la base du fil d’antenne d’une main et en tirant sur le fil de l’autre. * Remarque: Ne pas tirer trop fort sur le fil d’antenne. Support de tube d’antenne 2.
Français VEHICULE 1 Batterie autonome rechargeable Ni-Cd (6,0V) 1 2 Utiliser une pièces de monnaie pour tourner la butée de batterie à la position "OPEN". 2 Installer la batterie autonome rechargeable Ni-Cd dans le logement de batterie du véhicule. 3 Remettre la butée de batterie en place. ** Pour retirer la batterie autonome Ni-Cd Tourner la butèe de batterie sur “OPEN” avec une pièce de monnaie. Faire glisser la batterie autonome en arrière pour la retirer.
Français POUR AJUSTER L’ALIGNEMENT DE DIRECTION Ajuster le levier d’alignement de direction sur le dessous du véhicule quand le véhicule roule tout droit en avant. Levier d’alignement de direction 3 RECHARGE batterie Ni-Cd (6,0 V, 600 mAh) neuve n’est pas chargée. La charger avant de * Une commencer à jouer. 1 Installer la batterie Ni-Cd dans le logement de batterie du chargeur de batterie. 2 Brancher le chargeur dans une prise murale ordinaire.
Français English 4 REGLES DE SECURITE Choisir un lieu SUR pour opérer le véhicule. Ne pas le conduire dans la rue. Eviter le passage sur le SABLE et dans les flaques d’EAU. Cela pourrait affecter les performances. Vérifier la surface devant soi et faire attention aux obstacles. Les récepteurs radio du véhicule et de l’émetteur sont des instruments sensibles. Ne pas laisser le véhicule ou l’émetteur près de sources de CHALEUR ou EN PLEIN SOLEIL pendant longtemps.
Français Nettoyage et maintenance: Ce jouet exige un nettoyage et une maintenance périodiques. Avertissement aux parents Le chargeur de la batterie Ni-Cd doit être inspecté périodiquement pour vérifier l’absence de fils, prises, boîtier extérieur et autres pièces endommagés. En cas de dommage d’une pièce, utilisez le chargeur uniquement après réparation complète. Attention A maintenir hors de portée des petits enfants de moins de 36 mois, car il y a risque de blessure.
Español PREPARACIÓN PARA COMENZAR A USARLO 1. INSTALACIÓN DEL TUBO DE LA ANTENA Tubo de la antena Alambre de la antena Pase el alambre de la antena por el tubo de la antena e inserte el tubo de la antena en el soporte del tubo de la antena. Si el tubo de la antena no puede insertarse en el soporte del tubo de la antena, sostenga la base del alambre de la antena con los dedos de una mano y extienda el alambre con los dedos de la otra mano. * Nota: No tire muy fuerte el alambre de la antena.
Español 1 VEHÍCULO Batería de pilas de Ni-Cd "energy pack" (6,0 V) 1 2 3 Use una moneda para girar la cerradura del compartimiento de las pilas hasta que quede en la posición "OPEN (abierto)". Instale el paquete de pilas de Ni-Cd en el compartimiento de las pilas del vehículo. Cierre la cerradura del compartimiento de las pilas. ** Para sacar el paquete de pilas de Ni-Cd: Usando una moneda gire el cierre que soporta las pilas a la posición “OPEN”.
Español AJUSTE DE LA DIRECCIÓN Ajuste la palanca de alineación de la dirección, ubicada en la parte inferior del vehículo, cuando éste no corre derecho. Palanca de alineación de la dirección 3 PROCEDIMIENTO PARA CARGAR LAS PILAS * El paquete de pilas nuevas de Ni-Cd (6,0 V, 600 mAH) no está cargado. Antes de usarlo es necesario cargarlo. 1 Instale el paquete de pilas de Ni-Cd en el compartimiento de las pilas del cargador de pilas. 2 Enchufe el cargador de pilas en un tomacorriente ordinario de su casa.
Español 4 REGLAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USO Seleccione un lugar SEGURO para hacer funcionar su vehículo. No lo haga funcionar en la calle. Evite conducirlo en la ARENA o en charcos de agua. Estos peligros pueden perjudicar el desempeño del vehículo. Verifique la superficie por donde pasará el vehículo y observe que no haya obstáculos. El receptor de radio en su vehículo y el transmisor son instrumentos sensibles.
Español Limpieza y mantenimiento Este vehículo de juguete necesita mantenimiento y limpieza periódicos. Advertencia a los padres El cargador para el paquete de pilas de Ni-Cd necesita inspección periódica para comprobar que no haya ningún tipo de daños en los alambres, enchufes, caja exterior u otras partes. Si hay alguna parte dañada, no use el cargador hasta que sea completamente reparado.
English/Français/Español CAUTION *Check the batteries regularly for leakage. *Remove empty batteries from the toy. *Never try to charge non-rechargeable batteries. *Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult. *When inserting the batteries take care not to reverse their polarity. *Never use batteries of different manufacturers, and do not mix old and new batteries. *Use only the recommended batteries or batteries of equal quality. *Never short-circuit the terminals.