Zoom-Nikkor 100-300mm f/5.
-4M English — Deutsch Frangais Espaiiol - -Page 8 -Seite 12 -Page 16 -Pagina20
14 15 16 17
l.!(aUii*Sit7— KHN-24 I0.7r-f >?*-rtR*ffl«x'J SM 5.*^gffi& 6.SM§SS>Mf 7.»>J#* 8.«IJ g S 14. gUU>X' l5.EEit»#'fK l6.RUtHUtt/R 17. MMFffiiia #-f K i.nmtmwut'f K ttfrtu: ;co/;UHJ, - v a — J U U > X S - f c H ^ & i f W ; / : : # & i . J # ! £ : •, C - ? V $ L / ; . C C O U > X I J - a > F V ) > ht7)-f^TOT73y 7#7 s -f l : f f l l ' 2 > : S ^ T I i ^ T L B t H l t t i S K l L T B S a i l l J T t ^ f f X * t .
\£>Mtfrk/X-i>fc* < £ 'J * T(ftg3Q0mm)„ •??nffi§Z- D Si00mm(7)ftBi:T-6i:2m£axT[afc;?-t!-2>r t 0to®U&im~tt-?-< ? a -y it. zt-fris-sXmz-limktitttoL - =1 >F3v 'J - Xfc i. y"F2-> U - Xi;l£§r*I!H<7) 7 T - f > y - * ? ' J - >#£> 'K U > X<7) ? -1" 7" **^ '—-^ A/L B F3 • 0 F2 • © c u ® © © D E Gl G2 G3 G4 HI H2 H3 H4 J K/P M R T © © © • © ® © • a xm>/<-^-TC-200S/;!i,201 S£ffiffl IfcJI-g- * »>5 ~~ .
*|0>*-fffi»*-*f*y > ^ « H T R * » * i t f , »3fff38flE*«fcfr*/«f. &wn%mn&t&(nMlzftftB&msm'gimmx-R.$nx^ZT tt.W. X m &: I0»l4*fe • ft : 24'20' ~8" 10' M A S E S i i S : 100, 135, 200, 300 ttEENESfi: oo-2m, 7 f t ( # E ) l.£?§S§IOO™>Tv?nt7J$»i: 20.71m J T X - 5 > ?*: l i t * , K > (••&£*: Bert raMSS2m~0.7lm<7>t#X-S>^*r » U § St:: 5.
r^-trtf-y- 1 - El D 62mm 7. 7" IJ > J ' ^ i } * +• -J ~f *.i:/;LF-l 62mm^ai;^*it7- KHN-24 62mmtat;^^st7-|-Jt-5' — /\— K-TC-200* a ^ U a WC-;?-TC-20IS* H f U 3 >/<—?—TC-14 H ^U-3 >/<-?—TC-I4BS *aut5HKT-r*X|>z 'J |& \. ^±co c a n h L^^'J^fg^Lfcif-g-ciJ, *7K7';u=i-^£;ffc*i:, L37C7 -r ;u^ —cofSffl SrfcfB* t i t .
NOMENCLATURE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lens hood HN-24 Focusing/zooming ring Distance scale Macro range line (orange) Infrared index Distance scale index Aperture index Aperture scale Meter coupling ridge 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
MACRO FOCUSING D Although normal focusing is possible from infinity (=•>) to 2m (7ft), you can focus even closer at the 100mm focal length setting (and at this setting only). To get into the macro mode, just slide the focusing/zooming ring to the 100mm focal length scale which is colored orange like the macro range line ©. At this setting, you can rotate the focusing/zooming ring beyond the distance scale 2m (7ft) and can close-focus continuously anywhere from 2m (7ft) down to 0.71m (2.3ft).
DEPTH-OF-FIELD INDICATORS Depth of field (i.e., the zone of acceptable image focus) can be checked by reading the color-coded depth-of-field indicators ® engraved on the lens barrel. The pairs of colored lines on either side of the white distance scale index line correspond to f/numbers of the same color on the aperture scale ®. You can also observe the depth of field through the viewfinder by simply pressing the depth-of-field preview button on the camera body.
LENS CARE • Although you should always keep the lens surfaces clean, rough cleaning must be avoided. Wipe with a soft, clean cotton cloth moistened with alcohol to remove grease or fingerprints from the lens surfaces. If you use ether in cleaning the lens, a smudge sometimes appears on the surface of a multi-coated lens. If this happens, wipe it again with a cotton cloth moistened with alcohol. • To protect the lens surface from dirt or damage, the use of an L37C filter is recommended at all times.
NOMENKLATUR 1. Einschraubbare Sonnenblende HN-24 2. Entfernungs- und Brennweiteneinstelliing 3. Entfernungsskala 4. Makrobereichslinie (orange) 5. Infrarot-Index 6. Entfernungs-Index 7. Blenden-Index 8. Blendenskala 9. Meterkupplungsstift 10.
ring vor und zuriick, bis Sie den gewiinschten Bildausschnitt im Sucher haben. Wenn Sie den Einstellring nach hinten schieben und so die Brennweite verlangern, erscheinen auf dem Objektivkorper nacheinander die Marken 100mm, 135mm, 200mm und 300mm und zeigen die momentane Brennweite an. Zwischenpositionen sind moglich. MAKROEEMSTELLUNG D Der Entfernungsbereich erstreckt sich normalerweise von unendlich («°) bis 2m.
© : Ausgezeichnete Scharfstellung « : Brauchbare Scharfstellung Schnittbildindikator, Mikroprismenfeld oder Fadenkreuzbereich dunkeln ab. Verwenden Sie zum Scharfstellen das umgebende Mattscheibenfeld. o : Brauchbare Scharfstellung Auftreten von leichter Vignettierung (oder Moire bei Mikroprismenfeld) im Sucherbild, nicht jedoch auf dem Film. Ein Leerfeld bedeutet unbrauchbar. TIEFENSCHARFESKALA Die Tiefenscharfe (d.h.
ZUBEHOR Mitgeliefert Aufsteckbarer Frontlinsendeckel 62mm Hinterer Objektivdeckel LF-1 Einschraubbare Sonnenblende HN-24 Auf Wunsch erhaltlich Einschraubfilter 62mm Objektivkorper CL-40 Telekonverter TC-201* Telekonverter TC-200* Telekonverter TC-14B Telekonverter TC-14 * Das auf den Film aufgenommene Bild weist eventuell Vignettierung Oder andere Qualitatseinbufien auf. OBJEKTIVPFLEGE • Die Linsenoberflachen sollten immer sauber gehalten werden. Vermeiden Sie jedoch scharfes Reinigen.
NOMENCLATURE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Parasoleil vissant HN-24 Bague de mise au point/zooming Echelle des distances Repere de macro (orange) Index de mise au point en infrarouge Index de l'echelle des distances Index des ouvertures Echelle des ouvertures Levier de couplage photometrique Echelle de lecture directe d'ouvertures du diaphragme 11. 12. 13. 14. 15. 16.
MISE AU POINT/ZOOMING BC Avec sa bague de mise au point unique, cet objectif vous permet de mettre au point et de zoomer rapidement et en une seule operation sans a-coups. Pour la mise au point, tout en regardant a travers le viseur, tournez la bague de mise au point/zooming ® jusqu'a obtenir une image nette et contrasted dans le verre de visee.
O : Mise au point excellente • : Mise au point acceptable La zone du stigmometre du verre de visee, du microprisme ou du reticule est floue. Faire la mise au point sur la zone depolie. o : Mise au point acceptable Un leger vignettage ou phenomene de moire, dans le cas de microprismes, affecte le verre de visee, mais pas la photo. Les espaces blancs signifient l'incompatibilite.
ACCESSOIRES Fourni Bouchon d'objectif avant a emboftement 62mm Bouchon d'objectif arriere LF-1 Parasoleil vissant 62mm HN-24 En option Filtres vissants 62mm Etui d'objectif rigide CL-40 Teleconvertisseur TC-201* Teleconvertisseur TC-200* Teleconvertisseur TC-14B Teleconvertisseur TC-14 * Un vignettage ou d'autres phenomenes nuisant a la qualite de l'image peuvent se produire.
NOMENCLATURA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Cubierta con rosea HN-24 Anillo de enfoque/efecto zoom Escala de distancias Linea para macro (anaranjada) Indice de infrarrojo Indice de la escala de distancias Indice de aberturas Escala de aberturas Reborde para acoplamiento del exposi'metro 10. Escala de lectura directa de la abertura 11. Escala de profundidad de campo 12. 13. 14. 15. Escala de longitud focal Anillo para el montaje Anillo de aberturas Borne del acoplamiento del servosistema EE 16.
montar el objetivo en una camara sin esta palanca (de tipos diferentes del AI), se requiere el indice "manual" de la abertura maxima. Para mayores informaciones, vea el manual de instrucciones de la camara. ENFOQUE/EFECTO ZOOM BC Las operaciones de enfoque y de control del efecto zoom pueden ser efectuadas de manera rapida y suave, mediante el anillo de control unico.
• Utilice la siguiente tabla si el objetivo tiene acoplado un teleconvertidor TC-14B 6 TC-14. r-----_Panta!la Camara^-^__ A/L B C D E Gl G2 G3 G4 HI F3 ® © F2 • © H2 H3 H4 J K/P M R T U 0 • • m• 0 © (•) m » o : Enfoque excelente • : Enfoque aceptable El telemetro de imagen partida, el microprisma o la zona de reti'culo tienen poco brillo. Enfoque en el area mate circundante.
ESPECIFICACIONES Distancia focal: 100mm a 300mm Abertura maxima: f/5,6 Construction del objetivo: 14 elementos en 10 grupos Angulo fotografico: 24° 20' a 8° 10' Escala de distancias: Graduada en metros y en pies desde 2m (7 pies) hasta infinito (°°); modalidad macro posible linicamente con ajuste de longitud focal de 100mm, hasta 0,71m (2,3 pie).
CUIDADO DEL OBJETIVO « Si bien debe mantener constantemente limpias las superficies del objetivo, la limpieza debe ser efectuada siempre cuidadosamente. Limpie el objetivo frotando con un pafio suave y limpio, embebido en alcohol para eliminar manchas de grasa o impresiones digitales. Al utilizar eter para limpiar el objetivo, suele aparecer un velo sobre la supeificie de los objetivos con recubrimiento de capas multiples. Si esto ocune, limpie nuevamente, esta vez con un algodon embebido en alcohol.
(Nikon) NIPPON KOGAKU K.K. No reproduction in any form of this booklet, in whole or in part (except for brief quotations in critical articles or reviews), may be made w i t h o u t written authorization from the publishers. Printed in Japan (84.1 .