User's Manual

Printed in Japan, 911C_1_1910
ピラースタンド(アダプター付き)
使用説明書/Instruction manual
はじめに
このたびは、ニコン ピラースタンド ( アダプター付き ) をお買い上げい
ただき、まことにありがとうございます。
製品をお使いになる前に本書をよくお読みになり、正しくお使いくだ
さい。
お読みになった後は、いつでも見られるところに保管してください。
使用説明書について
使用説明書の一部または全部を無断で転載することは、固くお断り
いたします。
本書のイラストは、実際と異なる場合があります。
使用説明書の誤りなどについての補償はご容赦ください。
製品の外観、仕様、性能は予告なく変更することがありますので
ご了承ください。
安全上・使用上のご注意
この使用説明書には、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未
然に防ぎ、この製品を安全にお使いいただくために、守っていただき
たい事項を記載しています。内容をよく理解してから、製品をご使用
ください。
警告
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死
亡または、重傷を負う可能性が想定される内容を示して
います。
注意
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷
害を負う可能性が想定される内容および、物的損害のみ
の発生が想定される内容を示しています。
警告
この製品によじ登ったり、ぶら下がったり、強い衝撃を与えないで
ください。転倒する恐れがあります。
注意
この製品の包装に使用されているポリ袋などを、小さなお子さまの
手の届くところに置かないでください。口や鼻をふさぎ、窒息の原
因になることがあります。
お子さまが部品や付属品を誤って飲み込まないようご注意ください。
万一、飲み込んだ場合は、すぐに医師の診断を受けてください。
この製品を不安定な場所に置かないでください。転倒により、けが
や破損の原因となることがあります。
この製品は、長期間の使用や保管の間に劣化し、衣類などを汚すこ
とがあります。ご使用になる前に点検し、劣化による異常が見られ
た場合は、ニコンのサービス機関にご相談ください。
この製品は重量があるため、組み立てるときに落としたり倒したり
しないでください。けがの原因となることがあります。
この製品を組み立てるときや、架台やアダプターを取り付けるとき
は、ボルトでしっかりと固定してください。
この製品に強い衝撃を与えないでください。衝撃により変形、破損
した場合は、すぐにお買い上げ店、またはニコンのサービス機関に
ご相談ください。
この製品を移動させる場合は、大型双眼望遠鏡本体及び架台を取り
外してください。移動後は、各種ボルトに緩みが無いか確認してく
ださい。
手入れ・保守について
この製品に雨、水滴、砂や泥がついたときは、柔らかい清潔な布で
速やかに拭き取るようにしてください。とくに、海辺等で使われる
ときは、湿った柔らかい清潔な布で塩分を拭き取り、次に乾いた布
で軽く拭いて乾かしてください。
ベンジンやシンナーなどの有機溶剤や、有機溶剤を含むクリーナー
などを汚れ落としに使わないでください。
アフターサービスについて
お買い上げいただきましたニコン ピラースタンド ( アダプター付
) を、安心してご愛用いただきますよう次のとおり修理、アフター
サービスを行っております。
本製品の補修用性能部品 ( その製品の機能を維持するために必要
な部品 ) は、製造打ち切り後も 8 年間を目安に保有しております。
ご使用いただいております製品が修理可能かどうかにつきまして
は、ご購入店、またはニコンのサービス機関へお問い合わせくだ
さい。
ニコンのサービス機関につきましては「ニコンサービス機関の
ご案内」をご覧ください。
付記
水没、火災、落下等による故障または破損で全損と認められる場合
は、修理が不可能となります。なお、この故障または破損の程度の
判定はニコンのサービス機関におまかせください。
構成品
支柱
台座
スタンド部組み立て六角穴
付きボルト
M10x20 12
本)・スタンドアダプター
組み付け六角穴付きボルト
M10 20 4 )・ M10
六角レンチ
スタンド部
スタンドアダプター
架台取り付け用ワッシャー付き六角穴
付きボルト(
M12 x 30 6 )・ M12
六角レンチ
アダプター部
ご購入のセットによっては構成に
含まれない場合があります。
仕様
高さ (mm)
脚部 (mm)
(中心からの寸法)
質量(重さ)
(kg)
スタンド部 1,115 423 26.5
直径 (mm) 厚さ (mm) 質量(重さ)(g)
アダプター部 184 12 850
Jp En
1.ピラースタンドの組み立て
1- ①脚部の組み立て
1. 台座に、他の 2 本の脚を組み付けます。
付属の M10 用六角レンチと六角穴付きボルトM108 本を使って、
しっかりと組み付けてください。
その後、台座の脚頭に六角穴付きボルトM104 本を軽くねじ込み
ます。
2. 平らで強固な地面に、組み立てた脚部を設置します。
3. 脚の先端にある水平調整用ボルトをお手持ちの適切なサイズのスパ
ナ等で回して、脚部が水平になるように設置します。
水平調整用ボルトの先端が地面にめり込む場合は、鉄板などを敷い
て、先端がめり込まないようにしてください。
1- ②脚部と支柱の組み立て
1. 支柱下部のダルマ穴の大きい側に、手順 1- -1 でセットしたボル
トをはめます。
2. 支柱を脚頭に載せて、ダルマ穴の細い部分にボルトが当たるまで支
柱を回します。
3. M10 用六角レンチで六角穴付きボルトM10を締め付けます。
2.架台とピラースタンドの組み付け
2- ①架台とスタンドアダプターの組み立て
1. 架台とスタンドアダプターを、M12 用六角レンチとワッシャー付き
六角穴付きボルト(M126 本を使って確実に固定します。
2. スタンドアダプター下面の M10 ボルト穴に六角穴付きボルト
M104 本を軽くねじ込んでおきます。
2- ②アダプター付き架台とピラースタンドの組み付け
1. 支柱上部のダルマ穴の大きい側に、手順 2- -2 でセットしたスタ
ンドアダプター下部の六角穴付きボルトM10をはめます。
2. 架台が支柱に載ったら、ダルマ穴の細い部分にボルトが当たるまで
架台を回します。
3. M10用六角レンチで六角穴付きボルトM10を締め付けます。
大型双眼望遠鏡本体と架台の取り付け手順については大型双眼望遠
鏡本体の使用説明書を参照してください。
3. アダプター付き架台とピラースタンドの
取り外し
取り外し方法は 2- ②の逆です。架台とスタンドアダプターは組み付け
たままにしておくことで、2 回目以降の設置では 2- ①を省略できます。
屋外に設置した場合は、使用後に大型双眼望遠鏡本体及び架台をピラー
スタンドから取り外して保管することをおすすめします。

Summary of content (2 pages)