Manual
Table Of Contents
- Jp
- En
- De
- Für Ihre Sicherheit
- Objektivkomponenten
- Ansetzen und Abnehmen des Objektivs
- Scharfeinstellung
- Blende
- Tiefenschärfe
- Reproduktionsverhältnis
- Nahaufnahmen und Reproduktionsarbeit
- Korrekturfaktor
- Änderungen am Effektiven Blendenwert
- Integrierte Blitzgeräte
- Die Gegenlichtblende
- Pflege des Objektivs
- Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
- Kompatibles Zubehör
- Technische Daten
- Fr
- Pour votre sécurité
- Parties de l’objectif
- Fixer et retirer l’objectif
- Mise au point
- Ouverture
- Profondeur de champ
- Rapport de reproduction
- Gros plans et travaux de reproduction
- Facteur d’exposition
- Modifications apportées à l’ouverture effective
- Flash intégré
- Parasoleil
- Entretien de l’objectif
- Accessoires fournis
- Accessoires compatibles
- Caractéristiques
- Es
- Por su seguridad
- Partes del objetivo
- Montaje y desmontaje del objetivo
- Enfoque
- Diafragma
- Profundidad de campo
- Relación de reproducción
- Primeros planos y trabajo de reproducción
- Factor de exposición
- Cambios en el número f efectivo
- Unidades de flash incorporado
- Parasol del objetivo
- Cuidado del objetivo
- Accesorios suministrados
- Accesorios compatibles
- Especificaciones
- Sv
- Ru
- Для Вашей безопасности
- Детали объектива
- Установка и снятие объектива
- Фокусировка
- Диафрагма
- Глубина резко изображаемого пространства
- Масштабирование
- Макросъемка и масштабирование
- Кратность изменения экспозиции
- Изменения эффективного числа f
- Встроенные вспышки
- Бленда
- Уход за объективом
- Входящие в комплект принадлежности
- Совместимые принадлежности
- Спецификации
- Nl
- Voor uw veiligheid
- Onderdelen van het objectief
- Het objectief bevestigen en verwijderen
- Scherpstellen
- Diafragma
- Scherptediepte
- Reproductieverhouding
- Close-ups en reproductiewerk
- Belichtingsfactor
- Het wijzigen van de effectieve f-waarde
- Ingebouwde flitser
- De zonnekap
- Onderhoud objectief
- Meegeleverde accessoires
- Compatibele accessoires
- Specificaties
- Pt
- Para sua segurança
- Partes da objectiva
- Montar e Remover a Objectiva
- Focagem
- Abertura
- Profundidade de campo
- Taxa de Reprodução
- Grandes Planos e Trabalho de Reprodução
- Factor de Exposição
- Alterações do Número f Efectivo
- Unidades de Flash Incorporado
- Pára-sol da Objectiva
- Cuidados com a objectiva
- Acessórios fornecidos
- Acessórios compatíveis
- Especificações
- Pb
- Para sua segurança
- Partes da lente
- Montar e Remover a Lente
- Foco
- Abertura
- Profundidade de campo
- Taxa de Reprodução
- Close-ups e Trabalho de Reprodução
- Fator de Exposição
- Alterações do Número f Efetivo
- Unidades de Flash Embutido
- Para-sol da lente
- Cuidados com a lente
- Acessórios fornecidos
- Acessórios compatíveis
- Especificações
- It
- Per la vostra sicurezza
- Componenti dell’obiettivo
- Attacco e rimozione dell’obiettivo
- Messa a fuoco
- Diaframma
- Profondità di campo
- Rapporto di riproduzione
- Macro e lavoro di riproduzione
- Fattore di esposizione
- Modifiche al numero f/ effettivo
- Unità flash incorporate
- Il paraluce
- Cura dell’obiettivo
- Accessori in dotazione
- Accessori compatibili
- Specifiche
- Gr
- Για την Ασφάλειά Σας
- Μέρη του Φακού
- Προσάρτηση και Αφαίρεση του Φακού
- Εστίαση
- Διάφραγμα
- Βάθος Πεδίου
- Λόγος Αναπαραγωγής
- Κοντινά και Εργασία Αναπαραγωγής
- Συντελεστής Έκθεσης
- Αλλαγές στον Ενεργό Αριθμό f
- Μονάδες Ενσωματωμένου Φλας
- Το Σκίαστρο Φακού
- Φροντίδα Φακού
- Παρεχόμενα Εξαρτήματα
- Συμβατά Εξαρτήματα
- Προδιαγραφές
- Cz
- Pro Vaši bezpečnost
- Části objektivu
- Nasazování a snímání objektivu
- Zaostřování
- Clona
- Hloubka ostrosti
- Měřítko zobrazení
- Makrosnímky a reprodukce
- Prodlužovací faktor
- Změny efektivního clonového čísla
- Vestavěné blesky
- Sluneční clona
- Zacházení s objektivem
- Dodávané příslušenství
- Kompatibilní příslušenství
- Specifikace
- Sk
- Pre vašu bezpečnosť
- Časti objektívu
- Pripevnenie a odstránenie objektívu
- Zaostrovanie
- Clona
- Hĺbka ostrosti
- Pomer zobrazenia
- Práca smakrami a zobrazením
- Expozičný činiteľ
- Zmeny efektívneho clonového čísla
- Vstavané zábleskové jednotky
- Slnečná clona objektívu
- Ošetrovanie objektívu
- Dodané príslušenstvo
- Kompatibilné príslušenstvo
- Špecifikácie
- Ro
- Pentru siguranţa dumneavoastră
- Componentele obiectivului
- Ataşarea şi scoaterea obiectivului
- Focalizare
- Diafragmă
- Profunzimea de câmp
- Raport de reproducere
- Prim-planurile şi reproducerea
- Factor expunere
- Modificări ale Deschiderii diafragmei efective
- Unităţi bliţ încorporat
- Parasolarul obiectivului
- Îngrijirea obiectivului
- Accesorii furnizate
- Accesorii compatibile
- Specificaţii
- Ua
- Правила безпеки
- Будова об’єктиву
- Приєднання і від’єднання об’єктиву
- Фокусування
- Діафрагма
- Глибина зображуваного простору
- Коефіцієнт репродукції
- Макрозйомка та репродукція
- Коефіцієнт експозиції
- Змінення ефективного числа f
- Вбудовані спалахи
- Бленда
- Догляд за об'єктивом
- Додаткове приладдя
- Сумісне приладдя
- Технічні характеристики
- Sc
- Tc
- Kr
- Id

32
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Gr
Cz
Sk
Ro
Ua
Sc
Tc
Kr
Id
■ Rapport de reproduction
Le rapport de reproduction est le rapport entre la taille apparente
d’un objet et sa taille réelle.
Si, par exemple, l’image sur le capteur
correspond à un tiers de la taille réelle, le rapport de reproduction
est de 1 : 3. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner le
rapport de reproduction à l’aide de l’indicateur du rapport de
reproduction.
Exemple : utilisation de l’indicateur du rapport de reproduction
Pour photographier à un rapport de reproduction de 1 : 3,
sélectionnez la mise au point manuelle et tournez la bague de
mise au point jusqu’à ce que le repère de distance de mise au
point s’aligne avec le chiffre « 3 » de l’indicateur du rapport de
reproduction, puis déplacez l’appareil photo vers l’avant ou vers
l’arrière jusqu’à ce que le sujet soit net.
■ Gros plans et travaux de reproduction
Pour éviter l’effet de flou provoqué par le bougé de l’appareil
photo, fixez ce dernier sur un trépied et utilisez un déclencheur
souple ou une télécommande filaire.
En règle générale, les gros
plans sont associés à de très faibles profondeurs de champ ; pour
obtenir de plus grandes profondeurs de champ, choisissez une
ouverture plus petite, des temps de pose plus longs, et
positionnez l’appareil photo de façon à ce que le plan focal soit
parallèle à la partie du sujet que vous souhaitez photographier.
Si
vous utilisez un parasoleil, veillez à ce que ce dernier ne touche
pas le sujet.
■ Facteur d’exposition
L’ouverture de l’objectif indique la quantité de lumière émise par
le sujet à une distance de mise au point égale à l’infini ; des
rapports de reproduction élevés entraînent une baisse de la
luminosité du sujet.
La luminosité réelle est appelée « ouverture
effective », et le niveau de correction d’exposition nécessaire pour
compenser la perte de luminosité est appelé « facteur
d’exposition ».