Manuale d'uso
Table Of Contents
- JP
- EN
- Notes on Safety Operations
- Nomenclature
- Major features
- Focusing, zooming, and depthof field
- Setting the aperture
- Variable maximum apertures
- Focusing (Fig. A)
- The built-in flash and vignetting
- Using the lens hood
- Lens care
- Standard accessories
- Optional accessory
- Specifications
- Notes on using wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses
- DE
- Hinweise für sicheren Betrieb
- Nomenklatur
- Die wichtigsten Merkmale
- Fokussierung, Zoom und Tiefenschärfe
- Blendeneinstellung
- Variable Lichtstärke
- Fokussierung (Abb. A)
- Integriertes Blitzgerät und Abschattung*
- Verwendung der Gegenlichtblende
- Pflege des Objektivs
- Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
- Optionales Zubehör
- Technische Daten
- Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel- und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven
- FR
- Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
- Nomenclature
- Principales caractéristiques
- Mise au point, zoom et profondeur de champ
- Réglage de l'ouverture
- Ouvertures maximales variables
- Mise au point (Fig. A)
- Flash intégré et vignettage
- Utilisation du parasoleil
- Entretien de l'objectif
- Accessoires fournis
- Accessoire en option
- Caractéristiques
- Remarques sur l'utilisation d'objectifs grand-angle ou très grand-angle AF NIKKOR
- ES
- Notas sobre un uso seguro
- Nomenclatura
- Principales funciones
- Enfoque, zoom y profundidad de campo
- Ajuste de abertura
- Aberturas máximas variables
- Enfoque (Fig. A)
- Flash incorporado y viñeteado
- Utilización del visera del objetivo
- Forma de cuidar el objetivo
- Accesorios estándar
- Accesorio opcional
- Especificaciones
- Notas sobre el uso de objetivos gran angular o súper gran angular AF NIKKOR
- SV
- Att notera för en säker hantering
- Terminologi
- Huvudfunktioner
- Ställa in fokus, zoom och skärpedjup
- Ställa in bländaren
- Variabel maximal bländarstorlek
- Fokusering (bild A)
- Inbyggd blixt och vinjettering
- Använda motljusskyddet
- Vård av objektivet
- Standardtillbehör
- Extra tillbehör
- Specifikationer
- Om att använda AF NIKKOR vidvinkel- eller super vidvinkel-objektiv
- RU
- Примечания по безопасности использования
- Компоненты
- Основные возможности
- Фокусировка, зуммирование и глубина резко изображаемого пространства
- Установка диафрагмы
- Изменение значений максимальной диафрагмы
- Фокусировка (рис. A)
- Встроенная вспышка и виньетирование
- Использование бленды
- Уход за объективом
- Стандартные принадлежности
- Дополнительная принадлежность
- Технические характеристики
- Примечания относительно использования широкоугольных и сверхширокоугольных объективов AF NIKKOR
- NL
- Veiligheidsvoorschriften
- Terminologie
- Belangrijkste functies
- Scherpstellen, zoomen en scherptediepte
- De diafragma instellen
- Variabele maximale diafragma's
- Scherpstellen (fig. A)
- De ingebouwde flitser en vignettering
- Gebruik van de zonnekap
- Onderhoud van het objectief
- Standaardaccessoires
- Optioneel accessoire
- Specificaties
- Opmerkingen bij het gebruik van groothoek of ultragroothoek AF NIKKOR-objectieven
- IT
- Note sulle operazioni di sicurezza
- Denominazione
- Caratteristiche principali
- Messa a fuoco, zoom e profondità di campo
- Impostazione dell’apertura
- Apertura massima variabile
- Messa a fuoco (Fig. A)
- Flash incorporato e vignettatura
- Utilizzo del paraluce
- Cura e manutenzione dell’obiettivo
- Accessori in dotazione
- Accessori opzionale
- Caratteristiche tecniche
- Note sull’utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NIKKOR
- CZ
- Poznámky k bezpečnému provozu
- Názvosloví
- Hlavní funkce
- Zaostřování, zoomování a hloubka ostrosti
- Nastavení clony
- Proměnlivá světelnost
- Zaostřování (obr. A)
- Vestavěný blesk a vinětace
- Použití sluneční clony
- Péče o objektiv
- Standardní příslušenství
- Volitelné příslušenství
- Specifikace
- Poznámky ohledně použití širokoúhlých nebo extrémně širokoúhlých objektivů NIKKOR AF
- SK
- Poznámky k bezpečnej prevádzke
- Legenda
- Hlavné funkcie
- Zaostrovanie, transfokácia a hĺbka poľa
- Nastavenie clony
- Variabilná svetelnosť
- Ostrenie (obr. A)
- Zabudovaný blesk a vignetácia
- Používanie slnečnej clony objektívu
- Starostlivosť o objektív
- Štandardné príslušenstvo
- Voliteľné príslušenstvo
- Technické parametre
- Poznámky o používaní širokouhlých alebo extrémně širokouhlých objektívov NIKKOR s automatickým zaostrovaním (AF)
- SC
- TC
- KR
62
Nl
Nl
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Haal het toestel niet uit elkaar
Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of
van het objectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen
mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici.
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een
ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon
erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het
stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
Schakel het toestel onmiddellijk uit bij storingen
Indien u merkt dat er rook of een ongewone geur uit het
fototoestel of het objectief komt, moet u de batterij onmiddellijk
verwijderen om brandwonden te vermijden. Verdere bediening
van het toestel kan een letsel tot gevolg hebben.
Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld, laat u
het toestel nakijken door een door Nikon erkende servicedienst.
Gebruik het fototoestel of het objectief niet in de
buurt van ontvlambare gassen
Het bedienen van elektronische apparatuur in de buurt van
ontvlambare gassen kan leiden tot een ontploffing of brand.
Kijk niet naar de zon door het objectief of de
beeldzoeker
Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief
of de beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken.
Buiten het bereik van kinderen houden
Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere
kleine onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen.
Let op de volgende punten bij het gebruik van het
fototoestel en het objectief
• Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of
een elektrische schok tot gevolg hebben.
• Bedien het fototoestel of het objectief niet of raak deze
niet aan met natte handen. Indien u deze
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit een
elektrische schok tot gevolg hebben.
• Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het
objectief niet naar de zon richten en moet u vermijden
dat zonlicht rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan
namelijk leiden tot oververhitting van de camera met
mogelijk brand tot gevolg.
• Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een
langere periode, bevestig dan zowel de voorste als de
achterste objectiefdoppen om het objectief te
beschermen tegen direct zonlicht. Indien u deze
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand tot
gevolg hebben, aangezien het objectief het zonlicht kan
convergeren op een ontvlambaar voorwerp.