Manualul utilizatorului

Перед использованием данного изделия внимательно прочтите эти
инструкции и руководство пользователя фотокамеры.
: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру формата DX,
такую как D7200 или D5500 этот объектив имеет угол зрения 8°00 – 3° 10 и
фокусное расстояние равное 300 750 мм (эквивалент формата 35 мм).
  
  
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не разбирайте не не модифицируйте изделие. В случае неисправности, ремонт изделия
должен выполняться только квалифицированным специалистом. Если изделие
разломилось в результате падения или другого несчастного случая, избегайте
касания внутренних деталей. Несоблюдение этих мер предосторожности может
привести к поражению электрическим током или другой травме.
Немедленно выключите фотокамеру в случае неисправности. При появлении
дыма или необычного запаха, исходящих из фотокамеры, немедленно
отсоедините сетевой блок питания и извлеките батарею из фотокамеры,
соблюдая осторожность, чтобы избежать ожогов. Продолжение работы
может привести к пожару или травмам. После извлечения батареи отнесите
изделие для проверки в официальный сервисный центр Nikon для проверки.
Не допускайте попадания влаги на фотокамеру. Не подвергайте изделие
воздействию воды и не берите изделие мокрыми руками. Несоблюдение
этой меры предосторожности может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Не пользуйтесь устройством в присутствии горючего газа. Использование
данного оборудования на заправочных станциях или в присутствии пропана
или другого горючего газа или пыли может привести к взрыву или пожару.
Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель фотокамеры. Если
смотреть на солнце или другой источник яркого света через объектив или
видоискатель, то это может вызвать необратимое ухудшение зрения.
A
A
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Держите подальше от детей. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к травме или неисправности изделия.
Не фокусируйте солнечный свет через объектив. Сфокусированный через объектив
солнечный свет может привести к возгоранию. При съемке освещенных сзади
объектов не допускайте попадания солнца в кадр; если объектив не будет
использоваться в течение длительного времени, установите на место крышки
объектива и храните их подальше от прямого солнечного света.
Не перегревайте изделие. Не оставляйте изделие в местах, подвергающихся
воздействию очень высоких температур, например, в закрытом
автомобиле или под прямыми солнечными лучами,или оберните изделие
в полотенце или носовой платок или иным образом накройте изделие во
время его использования. Несоблюдение этих мер предосторожности
может привести к возгоранию или неисправности изделия.
Детали объектива
Детали объектива
(Рис. 1)
(Рис. 1)
q
Метка крепления бленды
w
Кольцо зуммирования
e
Шкала фокусного расстояния
r
Метка фокусного расстояния
t
Кольцо фокусировки
y
Индикатор расстояния
фокусировки
u
Метка расстояния фокусировки
i
Индекс вращения объектива
o
Метка крепления объектива
!0
Резиновая прокладка
крепления объектива
!1
Контакты микропроцессора
!2
Переключатель блокировки зума
!3
Переключатель режима фокусировки
!4
Переключатель ограничения
фокусировки
!5
Переключатель режима
подавления вибраций
!6
Переключатель подавления
вибраций
!7
Бленда
!8
Метка установки бленды
!9
Метка закрепления бленды
@0
Указатели положения (90°)
@1
Кольцо штатива
@2
Фиксирующий винт кольца штатива
Совместимость
 Совместимость
Данный объектив можно использовать с фотокамерами серии D4, серии
D3, Df, серии D810, серии D800, D750, D700, D610, D600, серии D300, D7200,
D7100, D7000, D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200 и D3100. Для
получения последней информации о совместимых фотокамерах см. наши
последние каталоги или посетите веб-сайт Nikon для вашего региона.
Фокусировка
Фокусировка
Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей
таблице (для получения дополнительной информации о режимах
фокусировки см. руководство к фотокамере).
 
 


  
  
M/A
M/A
M
M
AF
Автофокусиров ка с ручной
донастройкой
Ручная фокусировка с
электронным дальномером
MF Ручная фокусировка с электронным дальномером
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
Чтобы сфокусироваться, используя автофокусировку с ручной донастройкой
(М/А):
z
Передвиньте переключатель режима фокусировки объектива на M/A.
x
Фокусировка.
 ,   ,
   ,   , 
      (, 
   AF-ON,    ).
  ,   
       AF-ON.
  
  
Данный переключатель определяет ограничение расстояния фокусировки
для автофокусировки.
FULL: Выберите этот параметр, чтобы использовать весь
диапазон расстояний фокусировки.
∞–6 m: Если объект съемки всегда будет находиться на
расстоянии как минимум 6 м, выберите данную опцию для
более быстрой фокусировки.
Масштаб и глубина резко изображаемого пространства
Масштаб и глубина резко изображаемого пространства
Перед фокусировкой, поверните кольцо зуммирования, чтобы настроить
фокусное расстояние и навести кадр. Если фотокамера предлагает
предварительный просмотр (затемняется), глубину резко изображаемого
пространства можно просмотреть через видоискатель.
: Фокусное расстояние уменьшается при уменьшении расстояния
фокусировки.
Имейте в виду, что индикатор расстояния фокусировки предназначен только
для справки и может неточно отображать расстояние до объекта и из-
за глубины резко изображаемого пространства или других факторов и не
отображать ∞, когда фотокамера фокусируется на отдаленном объекте.
Чтобы заблокировать кольцо зуммирования, поверните его в положение
200 мм и сдвиньте переключатель блокировки зума в положение LOCK200.
Это предотвращает выдвижение объектива под собственным весом, пока
фотокамера переносится с места на место.
Диафрагма
Диафрагма
Диафрагма регулируется с помощью элементов управления фотокамеры. Частота
кадров при фотосъемке может уменьшиться при некоторых значениях диафрагмы.
Подавление вибраций (VR)
Подавление вибраций (VR)
Подавление вибраций (VR) уменьшает смазывание, вызываемое дрожанием
фотокамеры, позволяя использовать выдержку, до 4,5 делений длиннее,
чем это имело бы место в других случаях, увеличивая диапазон доступных
значений выдержки. Результаты VR для выдержки измеряются в режиме
NORMAL (ОБЫЧНОЕ) в соответствии со стандартами Camera and Imaging
Products Association (ассоциации производителей фотокамер и устройств
отображения) (CIPA); объективы формата FX измеряются с помощью цифровых
фотокамер формата FX, объективы формата DX измеряются фотокамерами
формата DX. Зум-объективы измеряются при максимальном увеличении.
   
   
 ON (.)    .
Подавление вибраций включается, когда спусковая кнопка
затвора нажата наполовину, уменьшает эффект дрожания
фотокамеры, что улучшает кадрирование и фокусировку.
 OFF (.) чтобы выключить подавление вибраций.
    
    
 NORMAL для усиленного подавления вибраций при
фотографировании неподвижных объектов.
 SPORT при фотографировании атлетов или других
объектов, которые движутся быстро и непредсказуемо.
  : 
  : 
При использовании подавления вибраций нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину и перед тем как нажать спусковую кнопку затвора полностью,
дождитесь, пока изображение в видоискателе стабилизируется.
Если подавление вибраций активно, изображение в видоискателе может
смазаться после опускания затвора. Это не является неисправностью.
SPORT рекомендуется для снимков с панорамированием, хотя NORMAL
также поддерживается.
• В режимах NORMAL и SPORT подавление вибраций применяется только для
движения, которое не является частью панорамирования (например, если
фотокамера панорамируется по горизонтали, то подавление вибраций
будет применяться только для вертикальных сотрясений).
Не выключайте фотокамеру и не снимайте объектив во время работы
подавления вибраций. Если отсоединить питание объектива во время работы
подавления вибраций, во время тряски объектив может дребезжать. Это не
является неисправностью, для устранения дребезжания следует повторно
подсоединить объектив и включить фотокамеру.
Если фотокамера оборудована встроенной вспышкой, подавление
вибраций будет заблокировано во время зарядки вспышки.
• Подавление вибраций NORMAL и SPORT может уменьшить смазывание, когда
фотокамера установлена на штативе. Однако OFF может дать более хорошие
результаты в некоторых случаях в зависимости от типа штатива и условий съемки.
NORMAL и SPORT рекомендуются, если фотокамера установлена на монопод.
Бленда
 Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут стать
причиной бликов и двоения изображения.
 
 
Совместите метку крепления бленды
() с меткой установки бленды ( ),
а затем поворачивайте бленду (
w
)
до тех пор, пока метка не будет
совмещена с меткой закрепления
бленды (—).
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со знаком
и не
затягивайте ее слишком туго. Если бленда неправильно прикреплена, это
может вызвать виньетирование.
Бленду можно переворачивать и устанавливать на объектив только когда
он не используется. Когда бленда перевернута, ее можно присоединить
или снять, повернув ее, удерживая возле метки фиксации (—).
Использование штатива
Использование штатива
   
   
Когда данный объектив установлен на фотокамеру, прикрепите штативы к
кольцу штатива объектива, а не к гнезду штатива фотокамеры.
  (. 2)
  (. 2)
Фотокамеру можно вращать между «горизонтальной» (альбомной) и
«вертикальной» (книжной) ориентациями и зафиксировать в необходимом
положении. Имейте в виду, что Ваша рука может коснуться штатива, если Вы
поворачиваете фотокамеру, удерживая ее за рукоятку.
z
Слегка ослабьте фиксирующий винт кольца штатива (
q
).
x
Поверните фотокамеру в нужное положение (
w
). Трехпозиционные
индексы, расположенные на 90 ° друг от друга, можно использовать
в качестве направляющих.
c
Затяните фиксирующий винт кольца штатива (
e
). Убедитесь, что
винт полностью затянут, так как в противном случае объектив
может выскользнуть из кольца.
   (. 3)
   (. 3)
z
Слегка ослабьте фиксирующий винт кольца штатива (
q
).
x
Совместите индекс вращения объектива на верхней части объектива
с меткой
на кольце (
w
) и вставьте объектив в кольцо.
c
Поверните объектив в нужное положение (
e
). Трехпозиционные
индексы, расположенные на 90 ° друг от друга, можно использовать
в качестве направляющих.
v
Затяните фиксирующий винт кольца штатива (
r
). Убедитесь, что
винт полностью затянут, так как в противном случае объектив может
выскользнуть из кольца.


Перед використанням цього виробу уважно прочитайте цю інструкцію та
посібник до фотокамери.
. У разі встановлення цифровій на дзеркальній фотокамері з одним
об’єктивом формату DX, наприклад, D7200 або D5500, цей об’єктив має кут огляду
8°00 – 3°10 і фокусну відстань, еквівалентну 300 750 мм (у форматі 35 мм).
 
 
A
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не розбирайте та не змінюйте виріб. У разі несправності ремонт виробу
має виконувати лише кваліфікований технічний персонал. Якщо виріб
розіб’ється в результаті падіння або з іншої причини, не торкайтеся його
внутрішніх деталей. Недотримання цих застережень може призвести до
ураження електричним струмом або отримання інших травм.
Негайно вимкніть фотокамеру у разі несправності. Якщо помітите дим або
відчуєте незвичний запах від обладнання, негайно вимкніть з мережі адаптер
змінного струму та вийміть елемент живлення фотокамери. Будьте обережні,
щоб уникнути опіків. Продовження роботи може призвести до пожежі або
травмування. Після виймання елемента живлення віднесіть обладнання до
авторизованого сервісного центру Nikon на огляд.
Бережіть виріб від вологи. Не піддавайте виріб дії води та не торкайтеся його
вологими руками. Недотримання цього застереження може призвести до
пожежі або ураження електричним струмом.
Не користуйтеся приладом за наявності легкозаймистого газу. Експлуатація
обладнання на заправних станціях, а також у присутності пропану чи іншого
легкозаймистого газу або пилу може призвести до вибуху або пожежі.
Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери. Якщо дивитися
на сонце або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив або видошукач,
можна отримати незворотне ушкодження зору.
A
A
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Зберігайте виріб у місцях, недоступних для дітей. Недотримання цього
застереження може призвести до травмування або виходу виробу з ладу.
Не фокусуйте сонячне проміння крізь об’єктив. Сонячне проміння, сфокусоване
об’єктивом, може спричинити загоряння. Під час зйомки об’єктів, освітлених ззаду,
уникайте потрапляння сонця в кадр. Якщо об’єктив не буде використовуватись
протягом тривалого часу, встановіть на місце ковпачки об’єктива та зберігайте
його у місці, захищеному від прямого сонячного проміння.
Не допускайте перегрівання виробу. Не залишайте виріб у місцях, що зазнають
дії дуже високих температур, наприклад, у закритому автомобілі під
прямим сонячним промінням, або загорніть його в рушник чи носову
хустку чи накрийте в інший спосіб під час використання. Недотримання цих
застережень може призвести до пожежі або виходу виробу з ладу.
Будова
Будова
об’єктив
об’єктив
а
а
(Рисунок 1)
(Рисунок 1)
q
Мітка кріплення бленди
w
Кільце масштабування
e
Шкала фокусної відстані
r
Мітка фокусної відстані
t
Кільце фокусування
y
Індикатор дистанції
фокусування
u
Мітка дистанції фокусування
i
Мітка повороту об’єктива
o
Мітка встановлення об’єктива
!0
Гумова прокладка для
кріплення об’єктива
!1
Контакти процесора
!2
Перемикач блокування
масштабування
!3
Перемикач режиму фокусування
!4
Перемикач межі фокусування
!5
Перемикач режиму зменшення
вібрацій
!6
Перемикач зменшення вібрацій
!7
Бленда об’єктива
!8
Мітка вирівнювання бленди
!9
Мітка блокування бленди
@0
Мітки положення (90°)
@1
Штативне кільце
@2
Фіксуючий ґвинт штативного кільця
Сумісність
Сумісність
Цей об’єктив можна використовувати з фотокамерами серії D4, серії D3, Df,
серії D810, серії D800, D750, D700, D610, D600, серії D300, D7200, D7100, D7000,
D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200 та D3100. Щоб отримати
оновлену інформацію про сумісні фотокамери, зверніться до останніх
каталогів Nikon або відвідайте веб-сайт Nikon для вашого регіону.
Фокусування
Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці (інформацію
про режими фокусування фотокамери дивіться в посібнику користувача).
 
 


  '
  '
M/A
M/A
M
M
AF
Автофокусування із пріоритетом
ручного фокусування
Ручне фокусування з
електронним далекоміром
MF Ручне фокусування з електронним далекоміром
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування з
пріоритетом ручного фокусування (M/A):
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення M/A.
x
Сфокусуйте.
 ,      
 ,     
 (     AF-ON, 
  AF-ON).     
 ,    
    AF-ON  .
  
  
Цей перемикач визначає обмеження дистанції фокусування для автофокусування.
FULL: Виберіть цей варіант для використання повного
діапазону фокусування.
∞–6 m: Якщо об’єкт зйомки завжди буде знаходитися на
відстані не менше 6 м, виберіть це положення для більш
швидкісного фокусування.
Масштабування
Масштабування
і глибина різкості
і глибина різкості
Перед фокусуванням прокрутіть кільце масштабування, щоб встановити
фокусну відстань і скомпонувати знімок. Якщо фотокамера має функцію
попереднього перегляду глибини різкості (зменшення діафрагми), глибину
різкості також можна заздалегідь переглянути у видошукачі.
. Фокусна відстань зменшується зі скороченням дистанції фокусування.
Зауважте, що індикатор дистанції фокусування слугує лише як орієнтир
і може неточно відображати відстань до об’єкта. Через глибину різкості
або інші фактори він може не відображати позначку ∞, коли фотокамеру
сфокусовано на віддаленому об’єкті.
Щоб заблокувати кільце масштабування, прокрутіть його у положення
200 мм і пересуньте перемикач блокування масштабування у положення
LOCK200. Це запобігає висуванню об’єктива під дією власної ваги, коли
фотокамеру переносять з місця на місце.
Діафрагма
Діафрагма
Діафрагма налаштовується за допомогою елементів керування фотокамери.
Частота кадрів може зменшитися за деяких значень діафрагми.
Зменшення вібрацій (VR)
Зменшення вібрацій (VR)
Функція зменшення вібрацій (VR) зменшує розмиття, спричинене
тремтінням фотокамери, що дає змогу використовувати витримки, довші
щонайбільше на 4,5 поділок порівняно зі значеннями, які використовувалися
б у протилежному випадку, і таким чином розширити діапазон доступних
витримок. Вплив функції VR на витримку виміряно у режимі NORMAL
відповідно до стандартів Асоціації виробників фотокамер і засобів обробки
зображень (Camera and Imaging Products Association — CIPA); вимірювання
для об’єктивів формату FX виконувалися з використанням цифрових
фотокамер формату FX, для об’єктивів формату DX — з використанням
фотокамер формату DX. Вимірювання для об’єктивів зі змінною фокусною
відстанню виконувалися у положенні максимального збільшення.
   
   
 ON,    . Зменшення
вібрацій активується, коли кнопка спуску затвора натиснута
наполовину, зменшуючи ефект тремтіння фотокамери для
кращого компонування знімків і фокусування.
  OFF, щоб вимкнути зменшення вібрацій.
    
    
  NORMAL для покращеного зменшення
вібрацій під час фотозйомки нерухомих об’єктів.
  SPORT для зйомки спортсменів та інших
об’єктів, які рухаються швидко і непередбачено.
  : 
  : 
Під час використання зменшення вібрацій натисніть кнопку спуску затвора
наполовину і почекайте, поки зображення у видошукачі стабілізується,
потім натисніть кнопку спуску затвора до кінця.
Якщо використовується зменшення вібрацій, зображення у видошукачі
може бути розмитим після спуску затвора. Це не є ознакою несправності.
• Режим SPORT рекомендовано для зйомки з панорамуванням, хоча режим
NORMAL також підтримується.
• У режимах NORMAL і SPORT функція зменшення вібрацій застосовується
тільки до руху, який не є складовою панорамування (наприклад, якщо
панорамування виконується горизонтально, зменшення вібрацій буде
застосовуватися тільки до тремтіння по вертикалі).
Не вимикайте фотокамеру і не знімайте об’єктив, поки задіяно зменшення
вібрацій. Якщо відключити живлення об’єктива, коли увімкнено зменшення
вібрацій, об’єктив може тріскотіти при струсах. Це не є несправністю, і може
бути виправлено, якщо об’єктив приєднати знову та увімкнути фотокамеру.
Якщо фотокамера обладнана вбудованим спалахом, зменшення вібрацій
буде вимкнено, поки спалах заряджається.
Функція зменшення вібрацій у режимах NORMAL і SPORT може зменшувати
розмиття, коли фотокамеру встановлено на штатив. Проте режим OFF
(ВИМКНУТИ) може забезпечити кращі результати в деяких випадках,
залежно від типу штатива та умов зйомки.
• Режими NORMAL і SPORT рекомендовано застосовувати, коли фотокамеру
встановлено на монопод.
Бленда об’єктива
 Бленда об’єктива
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може
спричинити появу відблисків та ореолів.
 
 
Сумістіть мітку кріплення бленди ()
з міткою вирівнювання бленди ( ), а
потім прокрутіть бленду (
w
), поки
мітку не буде суміщено з міткою
блокування бленди (—).
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки
на
корпусі та занадто сильно не стискайте. Віньєтування може з’явитися через
те, що бленда неправильно приєднана.
Коли блендою не користуються, її можна перевернути та установити
протилежною стороною на об’єктив. Приєднати та зняти перевернуту
бленду можна, повертаючи та утримуючи її біля мітки блокування (—).
Використання штатива
Використання штатива
   
   
Коли цей об’єктив встановлено на фотокамері, потрібно приєднувати штатив
до штативного кільця об’єктива, а не до гнізда для штатива фотокамери.
  ( 2)
  ( 2)
Фотокамеру можна повертати в межах від горизонтальної (ландшафтної)
орієнтації до вертикальної (портретної) та закріпити у потрібному положенні.
Зауважте, що можна зачепити штатив рукою, якщо повертати фотокамеру,
тримаючи її за ручку.
z
Трохи відпустіть фіксуючий гвинт штативного кільця (
q
).
x
Поверніть фотокамеру в потрібне положення (
w
). Три мітки положення,
розташовані під кутом 90° одна до одної, можна використовувати для
довідки.
c
Затягніть фіксуючий гвинт штативного кільця (
e
). Переконайтеся, що
гвинт повністю затягнуто, інакше об’єктив може висковзнути з кільця.
   ( 3)
   ( 3)
z
Трохи відпустіть фіксуючий гвинт штативного кільця (
q
).
x
Сумістіть мітку повороту об’єктива нагорі об’єктива з міткою на
кільці (
w
) і вставте об’єктив у кільце.
c
Прокрутіть об’єктив у потрібне положення (
e
). Три мітки положення,
розташовані під кутом 90° одна до одної, можна використовувати для
довідки.
v
Затягніть фіксуючий гвинт штативного кільця (
r
). Переконайтеся, що
гвинт повністю затягнуто, інакше об’єктив може висковзнути з кільця.
   ( 4)
   ( 4)
z
Слідкуючи, щоб не вийняти гвинт з його гнізда, відпустіть фіксуючий
гвинт штативного кільця, поки кільце не буде вільно прокручуватися
(
q
).
x
Сумістіть мітку повороту об’єктива нагорі об’єктива з міткою на
кільці (
w
) і вийміть об’єктив із кільця (
e
).
Догляд за об’єктивом
Догляд за об’єктивом
Після зняття з фотокамери об’єктив повертається до максимальної діафрагми.
Щоб захистити внутрішні деталі об’єктива, зберігайте його в місці, захищеному
від прямого сонячного світла, або встановіть ковпачки об’єктива.
Обов’язково підтримуйте об’єктив, коли тримаєте фотокамеру. Недотримання
цього застереження може призвести до пошкодження байонета об’єктива.
Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно
припиніть користування і зверніться до сервісного центру компанії Nikon
за допомогою.
Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктива за допомогою груші.
Щоб видалити відбитки пальців та бруд, користуйтеся м’якою чистою
бавовняною тканиною або спеціальними серветками для чищення
об’єктивів та невеликою кількістю етанолу або рідини для чищення
об’єктивів, витирайте поверхню круговими рухами від центру; будьте
обережні, не залишайте розводів і не торкайтеся пальцями скла.
Для чищення об’єктива забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
Бленди об’єктива та фільтри NC можна використовувати для захисту
переднього елемента об’єктива.
• Встановіть передню та задню захисну кришки, перед тим як покласти
об’єктив у м’який чохол.
• Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом протягом тривалого часу,
зберігайте його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти появі плісняви
та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та поряд з
нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
Бережіть об’єктив від вологи. Корозія внутрішнього механізму може
призвести до непоправного пошкодження.
Якщо лишати об’єктив в місцях з високою температурою, це може пошкодити
або деформувати компоненти, виготовлені з армованої пластмаси.
Ак
Ак
сесуари з
сесуари з
комплекту
комплекту
95 мм передня кришка з кріпленням затискного типу LC-95
Задня кришка об’єктива LF-4
Байонетна бленда HB-71
Чохол для об’єктива CL-1434
Сумісні аксесуари
Сумісні аксесуари
Різьбові фільтри діаметром 95 мм
• Телеконвертори AF-I/AF-S TC-14E
1
/TC-14E II
1
/TC-14E III
1
/TC-17E II
2
/TC-20E
2
/
TC-20E II
2
/TC-20E III
2
1
Автофокусування доступно лише для фотокамер, які підтримують діафрагму f/8.
2 Автофокусування не підтримується.
Технічні характеристики
Технічні характеристики

 Об’єктив типу E AF-S з вбудованим процесором та
байонетом F
 
  200 – 500 мм




f/5.6

 19 елементів у 12 групах (включно з 3 елементами з
оптичного скла з наднизькою дисперсією (ED))
 
  Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату
FX: 12°20 – 5°00
Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату
DX: 8°00 – 3°10
  
  
Градуйована в міліметрах (200, 300, 400, 500)
 
 


Вихід до фотокамери

 Ручне масштабування за допомогою незалежного
кільця масштабування

 Система внутрішнього фокусування Nikon Internal
Focusing (IF) з автофокусуванням, що керується
мотором SWM, та окреме кільце фокусування для
ручного фокусування
 
  Зміщення об’єктива з використанням моторів із
лінійною обвиткою (VCM)
 
 


2,2 м – ∞
 
 


2,2 м від фокальної площини
 
 


9 (заокруглений отвір діафрагми)


Автоматична діафрагма з електронним керуванням
 
  f/5.6 – 32

 При повністю відкритій діафрагмі
 
  95 мм (P = 1,0 мм)
 
  Прибл. максимальний діаметр 108 мм × 267,5 мм
(відстань від фланця кріплення об’єктива фотокамери)

 Прибл. 2300 г з штативним кільцем
Прибл. 2090 г без штативного кільця
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики пристрою,
описані в цьому посібнику, у будь-який час та без попереднього повідомлення.
Өнімді пайдалану алдында осы нұсқауларды жəне фотокамера
нұсқаулығын мұқият оқыңыз.
Ескерту: D7200 немесе D5500 сияқты DX-пішіміндегі сандық
бір объективті айналы фотокамераға бекітілген кезде бұл
объективтің көрініс бұрышы 8° 00 – 3° 10 жəне фокустық
қашықтығы 300 750 мм (35 мм пішімді) болады.
Қауіпсіздігіңіз үшін
Қауіпсіздігіңіз үшін
A
A
ЕСКЕРТУЛЕР
ЕСКЕРТУЛЕР
Бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Ақаулық жағдайында
өнімді тек білікті техникалық маман жөндеуі керек. Жерге
түсіріп алу немесе басқа жағдай нəтижесінде өнім ашылып
қалса, ашылған бөліктерге тимеңіз. Бұл сақтық шараларын
қолданбау ток соғуына немесе басқа жарақатқа əкелуі мүмкін.
Ақаулық жағдайында фотокамераны бірден өшіріңіз.
Жабдықтан түтін немесе əдеттен тыс иіс шығып жатқанын
байқасаңыз
, айнымалы ток адаптерін бірден розеткадан
суырыңыз жəне күйіктерді алмауға тырысып фотокамера
батареясын алыңыз. Одан əрі пайдалану өртке немесе
жарақатқа əкелуі мүмкін. Батареяны алғаннан кейін жабдықты
Nikon компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталығына
тексеруге апарыңыз.
Құрғақ ұстаңыз. Өнімге су əсерін тигізбеңіз немесе ылғалды
қолдармен ұстамаңыз. Бұл сақтық шарасын қолданбау өртке
немесе ток соғуына əкелуі мүмкін.
Тұтанғыш газ бар болса пайдаланбаңыз. Жабдықты
жанармай бекеттерінде, я болмаса, пропан немесе басқа
тұтанғыш газ немесе шаң бар кезде пайдалану жарылысқа
немесе өртке əкелуі мүмкін.
Объектив немесе фотокамераның көріністапқышы
арқылы күнге қарамаңыз. Объектив немесе көріністапқыш
арқылы күнге немесе басқа қатты жарық көзіне қарау көру
қабілетінің біржола
нашарлауына əкелуі мүмкін.
A
A
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУЛЕР
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУЛЕР
Балалар жетпейтін жерде ұстаңыз. Бұл сақтық шарасын
қолданбау жарақатқа немесе өнім ақаулығына əкелуі мүмкін.
Объектив арқылы күн жарығын фокустамаңыз. Объектив
арқылы фокусталған күн жарығы өртке əкелуі мүмкін. Артқы
жағы жанып тұрған нысандарды суретке түсіргенде күнді
жақтаудан тыс ұстаңыз; егер объектив ұзақ уақыт бойы
пайдаланылмайтын болса, объектив қабын қайта орнатыңыз
жəне тік күн сəулелерінен тыс ұстаңыз.
Артық қызудан сақтаңыз. Өнімді тік күн сəулелері
астындағы жабық көлік сияқты өте жоғары температуралар
əсер ететін орындарда қалдырмаңыз немесе пайдаланылып
жатқанда өнімді сүлгіге немесе орамалға орамаңыз, я
болмаса, өнімді басқалай жаппаңыз. Бұл сақтық шараларын
қолданбау өртке немесе өнім ақаулығына əкелуі мүмкін.
Объектив бөліктері
Объектив бөліктері
(1-сурет)
(1-сурет)
q
Бленданы бекіту таңбасы
w
Масштабтау сақинасы
e
Фокустық қашықтық шкаласы
r
Фокустық қашықтық таңбасы
t
Фокустау сақинасы
y
Фокустау қашықтығының индикаторы
u
Фокустау қашықтығының таңбасы
i
Объективті бұру индексі
o
Объективті бекіту таңбасы
!0
Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш
!1
Микропроцессор түйіспелері
!2
Масштабтау құлпының қосқышы
!3
Фокус режимінің қосқышы
!4
Фокусты шектеу қосқышы
!5
Дірілді азайту режимінің қосқышы
!6
Дірілді азайту қосқышы
!7
Бленда
!8
Бленданы орнату таңбасы
!9
Бленданы құлыптау таңбасы
@0
Орын индекстері (90 °)
@1
Штатив сақинасы
@2
Штатив сақинасын бекіту бұрандасы
Үйлесімділік
Үйлесімділік
Бұл объективті D4 сериясының, D3 сериясының, Df, D810
сериясының, D800 сериясының, D750, D700, D610, D600,
D300 сериясының, D7200, D7100, D7000, D5500, D5300, D5200,
D5100, D5000, D3300, D3200 жəне D3100 фотокамераларында
пайдалануға болады. Үйлесімді фотокамералар туралы
жаңартылған ақпаратты алу үшін соңғы каталогтарды қараңыз
немесе сіздің аймаққа арналған Nikon веб-сайтына кіріңіз.
Фокус
Фокус
Қолдау көрсетілетін фокустау режимдері мына кестеде
көрсетілген (фотокамераның фокустау режимдері туралы
ақпарат алу үшін фотокамера нұсқаулығын қараңыз).
Фотокамераның
Фотокамераның
фокустау режимі
фокустау режимі
Объективтің фокустау режимі
Объективтің фокустау режимі
M/A
M/A
M
M
AF
Қолмен қосымша
реттеуге болатын
автофокустау
Электрондық
қашықтықты
өлшегішпен қолмен
реттелетін фокус
MF
Электрондық қашықтықты өлшегішпен
қолмен реттелетін фокус
M/A (Қолмен қосымша реттеуге болатын автофокустау)
Қолмен қосымша реттеуге болатын автофокустау (M/A) арқылы
фокустау:
z
Объективтің фокус режимінің қосқышын M/A күйіне
сырғытыңыз.
x
Фокустаңыз.
Егер қажет болса, ысырманы босату түймешігін жартылай
басылған кезде (немесе егер фотокамера AF-ON түймешігімен
жабдықталған болса, AF-ON түймешігі басылған кезде) объективтің
фокустау сақинасын бұрап, автофокусты қосымша реттеуге
болады. Автофокус арқылы қайта фокустау үшін ысырманы
босату түймешігін жартылай басыңыз немесе AF-ON түймешігін
қайта басыңыз.
Фокусты шектеу қосқышы
Бұл қосқыш автофокустың фокустау қашықтығы шектерін
анықтайды.
FULL
: бұл параметрді бүкіл фокустау ауқымын
пайдалану үшін таңдаңыз.
6
m
: нысан əрдайым кемінде 6 м болатын
қашықтықта тұрса, осы опцияны жылдамырақ
фокустау үшін таңдаңыз.
Масштаб жəне анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Масштаб жəне анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Фокустау алдында фокустық қашықтықты реттеу жəне
фотосуретті жақтау ішіне алу үшін масштабтау сақинасын
бұраңыз. Егер фотокамера анықтық қалыңдығын алдын-ала
қарауды (кідірту) ұсынса, анық түсірілетін кеңістік тереңдігін
көріністапқышта алдын-ала қарауға болады.
Ескерту: Фокустық қашықтық фокустау қашықтығы қысқарған
сайын азаяды.
фокустау қашықтығының индикаторы тек нұсқауға арналғанын
жəне нысанға дейінгі қашықтықты дəл көрсетпеуі мүмкін
екенін жəне анық түсірілетін кеңістік тереңдігіне немесе басқа
факторларға байланысты фотокамера қашықтағы нысанға
фокустаған кезде көрсетпеуі мүмкін екенін ескеріңіз.
Масштабтау сақинасын құлыптау үшін, оны 200 мм күйіне бұрап,
масштабтау құлпы қосқышын
LOCK200
күйіне сырғытыңыз.
Осылайша объектив фотокамера бір жерден екінші жерге
тасымалданғанда өзінің салмағымен шықпайтын болады.
Апертура
Апертура
Апертура фотокамераның басқару тетіктері арқылы реттеледі.
Фотосурет түсіру кезіндегі кадр жылдамдығы кейбір апертураларда
төмендеуі мүмкін.
Дірілді азайту (VR)
Дірілді азайту (VR)
Дірілді азайту ( ДА) функциясы фотокамера дірілінен орын алатын
бұлдыратуды азайтып, басқа жағдайдағыдан баяу болатын 4,5
тоқтауға дейінгі ысырма жылдамдықтарын мүмкін етеді, қол
жетімді ысырма жылдамдықтарының ауқымын арттырады.
ДА ысырма жылдамдығына əсерлері NORMAL режимінде
Camera and Imaging Products Association (Фотокамераларды
жəне суретті өңдеу құрылғыларын өндірушілер ассоциациясы)
(CIPA) стандарттарына сай өлшенеді; FX пішімді объективтер
FX пішімді сандық фотокамераларды пайдаланып, DX пішімді
объек
тивтер DX пішімді фотокамераларды пайдаланып
өлшенеді. Масштабтау объективтері ең үлкен масштабтауда
өлшенеді.
Дірілді азайту қосқышын пайдалану
Дірілді азайту функциясын ON ( Қосулы) опциясын
таңдап қосыңыз. Дірілді азайту функциясы
ысырманы босату түймешігі жартылай басылғанда
қосылып, фотокамера дірілінің əсерлерін жақтауға
алуды жəне фокустауды жақсарту үшін азайтады.
Дірілді азайту функциясын өшіру үшін OFF (Өшірулі)
опциясын таңдаңыз.
Дірілді азайту режимінің қосқышын пайдалану
Қозғалыссыз нысандардың фотосуретін түсіру
кезінде жақсартылған дірілді азайту үшін NORMAL
режимін таңдаңыз.
SPORT
режимін
спортшылардың жəне басқа жылдам
жəне болжау мүмкін емес түрде қозғалатын
нысандардың фотосуретін түсіру үшін таңдаңыз.
Дірілді азайту функциясын пайдалану: ескертпелер
Дірілді азайтуды пайдаланғанда, ысырманы босату түймешігін
жартылай басыңыз да, көріністапқыштағы кескіннің тұрақтануын
күтіп, ысырманы босату түймешігін толық басыңыз.
Дірілді азайту қосылып тұрғанда, көріністапқыштағы кескін
ысырма босатылғаннан кейін бұлыңғыр болуы мүмкін. Бұл
жұмыстағы ақау емес.
SPORT режимі панорамалық түсірілімдер үшін ұсынылады,
дегенмен, NORMAL режиміне де қолдау көрсетіледі.
NORMAL жəне SPORT режимдерінде дірілді азайту функциясы
панорамалаудың бір бөлігі болып табылмайтын қозғалысқа ғана
қолданылады (мысалы, фотокамера көлденеңінен панорамаланғанда,
дірілді азайту тек тігінен орын алатын дірілге қолданылады).
Дірілді азайту қосылып тұрғанда, фотокамераны өшірмеңіз əрі
объективті шешпеңіз. Объектив қуаты дірілді азайту қосылып
тұрғанда ажыратылатын болса, объектив сілкінгенде салдырлауы
мүмкін. Бұлжұмыстағы ақау емес, бұл жағдайды объективті
қайта тағып, фотокамераны қосу арқылы түзетуге болады.
Фотокамерада кірістірілген жарқыл бар болса, дірілді азайту
функциясы жарқыл зарядталып жатқанда өшеді.
NORMAL жəне SPORT режиміндегі дірілді азайту фотокамераны
штативке бекіткенде бұлдыратуды азайтады. Дегенмен,
штатив түріне жəне суретке түсіру жағдайларына байланысты
OFF опциясы жақсырақ нəтижелерді беруі мүмкін.
NORMAL жəне SPORT режимдері фотокамера моноподқа бекітілген
болса ұсынылады.
Бленда
Бленда
Бленда объективті қорғайды жəне жарқырауға немесе кескіннің
қосарлануына əкелуі мүмкін бөгде жарықты бұғаттайды.
Бленданы тағу
Бленданы бекіту таңбасын ()
бленданы орнату таңбасына
туралап (
), бленданы (
w
)
белгісі бленданы құлыптау
таңбасына тураланғанша
бұраңыз (—).
Бленданы жалғау немесе алып тастау кезінде оны негізіндегі
нышанына жақын ұстаңыз жəне оны қатты қыспаңыз. Егер
бленда дұрыс жалғанбаса, виньеттеу орын алуы мүмкін.
Пайдаланылмаған кезде бленданы кері айналдырып,
объективке бекітуге болады. Кері қаратылған болса, бленданы
құлыптау таңбасының жанында ұстап тұрып бұру арқылы
бекітуге жəне алуға болады (—).
Штативті пайдалану
Штативті пайдалану
Жабдықты штативте бекіту
Осы объектив фотокамераға бекітілгенде, штативтерді фотокамераның
штатив ұяшығына емес, объектив штативінің манжетасына жалғаңыз.
Фотокамераны айналдыру (2-сурет)
Фотокамераны «кең» (пейзаждық) жəне «тік» (портреттік)
бағдарлар арасында айналдыруға жəне қажет бағдарда
бекітуге болады. Қол тұтқадан ұстап тұрып фотокамераны
айналдырсаңыз, қолыңыз штативке тиюі мүмкін екенін ескеріңіз.
z
Штатив манжетасының бекіту бұрандасын азғантай босатыңыз
(
q
).
x
Фотокамераны қажет күйге айналдырыңыз (
w
). 90° алшақтығы
бар үш күй көрсеткішін нұсқау ретінде пайдалануға болады.
c
Штатив манжетасының бекіту бұрандасын бекемдеңіз (
e
).
Бұранда толығымен бекемделгеніне көз жеткізіңіз, əйтпесе,
объектив манжетадан сырғып шығуы мүмкін.
Штатив манжетасын жалғау (3-сурет)
z
Штатив манжетасының бекіту бұрандасын азғантай босатыңыз
(
q
).
x
Объектив үстіндегі объективті айналдыру көрсеткішін манжетадағы
белгісімен (
w
) туралап, объективті манжетаға салыңыз.
c
Объективті қажет күйге айналдырыңыз (
e
). 90° алшақтығы
бар үш күй көрсеткішін нұсқау ретінде пайдалануға болады.
v
Штатив манжетасының бекіту бұрандасын бекемдеңіз (
r
).
Бұранда толығымен бекемделгеніне көз жеткізіңіз, əйтпесе,
объектив манжетадан сырғып шығуы мүмкін.
Штатив манжетасын алу (4-сурет)
z
Бұранданы ұяшығынан алмауға тырысып, штатив манжетасының
бекіту бұрандасын манжета еркін айналғанша босатыңыз (
q
).
x
Объектив үстіндегі объективті айналдыру көрсеткішін манжетадағы
белгісімен (
w
) туралап, объективті манжетадан алыңыз (
e
).
Объективке күтім жасау
Объективке күтім жасау
Фотокамерадан алғанда объектив максималды апертураға
оралады. Объективтің ішін қорғау үшін оны тік күн сəулелерінен
тыс сақтаңыз немесе объектив қабын қайта орнатыңыз.
Фотокамераны ұстағанда, əрқашан объективті тіреңіз. Бұл сақтық
шарасын орындамау объектив жиектемесін зақымдауы мүмкін.
Тек бленда арқылы объективті немесе фотокамераны алмаңыз
немесе ұстамаңыз.
Микропроцессор түйіспелерін таза күйде ұстаңыз.
Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш зақымдалса,
пайдалануды дереу тоқтатып, объективті жөндетуге Nikon
компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталығына апарыңыз.
Объектив үстіндегі тозаң мен ұлпаны кетіру үшін ауа үргішті
пайдаланыңыз. Дақтар мен саусақ іздерін кетіру үшін жұмсақ,
таза мақт
алы шүб
ерекке немесе объектив тазалайтын матаға
аздаған этанол немесе объективті тазалау сұйықтығын
құйыңыз жəне айналмалы қозғалыс жасай отырып, ортасынан
шеттеріне қарай тазалаңыз, жарқыраған іздер қалдырмауға
немесе əйнекті саусақпен ұстамауға тырысыңыз.
Объективті тазалау үшін бояу сұйылтқышы немесе бензол
сияқты органикалық ерітінділерді мүлдем пайдаланбаңыз.
Алдыңғы объектив элементін қорғау үшін бленданы немесе
NC сүзгілерін пайдалануға бо
лады.
Об
ъективті жұмсақ қалтаға салмай тұрып алдыңғы жəне артқы
қақпақтарды бекітіңіз.
Объективті ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз, зең
жəне тоттанудың пайда болмауы үшін оны салқын, əрі құрғақ
жерде сақтаңыз. Оны күн түсетін немесе нафталиннен немесе
камфарадан жасалған дөңгелектер бар жерде сақтамаңыз.
Объективті құрғақ күйде сақтаңыз. Ішкі механизмнің т
оттануы
жөнде
уге келмейтін зақымға əкелуі мүмкін.
Объективті өте ыстық жерлерде қалдыру қатты пластмассадан
жасалған бөлшектерді зақымдауы немесе деформациялауы
мүмкін.
Қосымша керек-жарақтар
Қосымша керек-жарақтар
• 95 мм бекітілетін LC-95 объективтің алдыңғы қақпағы
• LF-4 объективтің артқы қақпағы
• HB-71 байонеттік блендасы
• CL-1434 объектив қабы
   (. 4)
   (. 4)
z
Следя за тем, чтобы не вынуть винт из гнезда, ослабьте фиксирующий
винт кольца штатива до тех пор, пока кольцо не будет свободно
вращаться (
q
).
x
Совместите индекс вращения объектива на верхней части объектива
с меткой
на кольце (
w
) и выньте объектив из кольца (
e
).
Уход за объективом
Уход за объективом
Объектив возвращается на максимальную диафрагму, когда он снимается
с фотокамеры. Чтобы защитить внутреннюю часть объектива, храните его
подальше от прямого солнечного света или закрывайте крышки объектива.
Всегда поддерживайте объектив, когда держите фотокамеру. Несоблюдение
этой меры предосторожности может привести к повреждению байонета
объектива.
Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена,
немедленно прекратите использование и отнесите объектив в
официальный сервисный центр Nikon для ремонта.
Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и
ворсинок. Чтобы удалить пятна и отпечатки пальцев, добавьте небольшое
количество этилового спирта или очистителя для объектива на мягкую,
чистую хлопковую ткань или ткань для очистки объектива и, начиная
от центра, очистите его круговыми движениями, стараясь не поставить
пятно и не дотронуться пальцами до стекла.
Никогда не используйте для очистки объектива органические
растворители, такие как разбавитель для краски или бензин.
Бленду или фильтры NC можно использовать для защиты переднего
элемента объектива.
Закройте переднюю и заднюю защитную крышку перед тем, как положить
объектив в мягкий футляр.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного
времени, храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить
появление плесени и ржавчины. Не храните под воздействием прямого
солнечного света или вместе с нафталиновыми или камфорными
шариками против моли.
Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может
привести к непоправимому повреждению.
Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может привести
к повреждению или деформации частей, сделанных из усиленного
пластика.
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
Передняя защелкивающаяся крышка объектива LC-95 диаметром 95 мм
Задняя защитная крышка объектива LF-4
Бленда с байонетным креплением HB-71
Чехол для объектива CL-1434
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
95 мм навинчивающиеся фильтры
• Телеконверторы AF-I/AF-S TC-14E
1
/TC-14E II
1
/TC-14E III
1
/TC-17E II
2
/TC-20E
2
/
TC-20E II
2
/TC-20E III
2
1
Автофокусировка доступна только с фотокамерами, поддерживающими f/8.
2 Автофокусировка не поддерживается.
Спецификации
Спецификации

 Объектив E AF-S со встроенным
микропроцессором и байонетом F
 
  200 – 500 мм
 
  f/5,6
 
  19 элементов в 12 группах (включая 3 ED элемента)
 
 
Фотокамеры Nikon формата FX D-SLR: 12°20 – 5°00
Фотокамеры Nikon формата DX D-SLR: 8°00 – 3°10
  
  
Градуирование в миллиметрах (200, 300, 400, 500)
  
   Вывод на камеру

 Ручное масштабирование, используя
независимое кольцо зуммирования


Система Nikon Internal Focusing (IF) с автофокусировкой,
контролируемой бесшумным ультразвуковым
мотором (SWM) и отдельным кольцом фокусировки
для ручной фокусировки
 
  Смещение объектива с использованием
электродинамических сервоприводоа (VCM)
 
 


2,2 м – ∞
 
 


2,2 м от фокальной плоскости
 
 


9 (скругленное отверстие диафрагмы)

 Автоматическая диафрагма с электронным
управлением
 
  f/5,6 – 32

 При полностью открытой диафрагме
 
 


95 мм (P = 1,0 мм)


Прибл. максимальный диаметр 108 мм × 267,5 мм
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)

 Прибл. 2300 г , включая кольцо штатива
Прибл. 2090 г без кольца штатива
Nikon оставляет за собой право изменять технические характеристики
оборудования, описанного в данном руководстве, в любое время и без
предварительного предупреждения.
Ru
  (  )
Ua
  (  )
Kk
Қолданушы нұсқаулығы (кепілдік бар)
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης (με Εγγύηση)
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
AF-S NIKKOR 200-500mm f/5.6E ED VR
Printed in China
SB5F01(7H)
6MA3687H-01
Қазақша
LOCK 200
@2
q
!7 !8 !9 @1@0
wert o!1!0
!5 !6!4!3!2
yui
Рис. 1/Рисунок 1/1-сурет Рис. 4/Рисунок 4/4-сурет
Рис. 2/Рисунок 2/2-сурет
Рис. 3/Рисунок 3/3-сурет
Үйлесімді керек-жарақтар
Үйлесімді керек-жарақтар
• 95 мм бұрандалы сүзгілері
• TC-14E
1
/TC-14E II
1
/TC-14E III
1
/TC-17E II
2
/TC-20E
2
/TC-20E II
2
/
TC-20E III
2
AF-I/AF-S телескопиялық түрлендіргіштері
1 Автофокус тек f/8 қолдайтын фотокамераларда қолданылады.
2 Автофокусқа қолдау көрсетілмейді.
Техникалық сипаттамалары
Техникалық сипаттамалары
Түрі
Түрі Кірістірілген микропроцессор жəне E
бекіткіші бар G AF-S объективі
Фокустық қашықтық
Фокустық қашықтық 200 – 500 мм
Максималды
Максималды
апертура
апертура
f/5.6
Объектив құрылымы
Объектив құрылымы
12 топта 19 элемент (3 ED элементтерін қоса)
Көрініс бұрышы
Көрініс бұрышы • Nikon FX-пішіміндегі D-айналы
фотокамералары: 12° 20 – 5° 00
• Nikon DX-пішіміндегі D-айналы
фотокамералары: 8° 00 – 3° 10
Фокустық қашықтық
Фокустық қашықтық
шкаласы
шкаласы
Миллиметрлерге бөлінген (200, 300, 400,
500)
Қашықтық мəліметі
Қашықтық мəліметі
Фотокамераға беріледі
Масштаб
Масштаб Тəуелсіз масштабтау сақинасы арқылы
қолмен масштабтау
Фокустау
Фокустау
Дыбыссыз ультрадыбысты мотор реттейтін
автофокуспен жəне қолмен реттелетін
фокус үшін бөлек фокустау сақинасымен
Nikon ішкі фокустауы (IF) жүйесі
Дірілді азайту
Дірілді азайту VCM (voice coil motors — дыбыстық
орауыш моторлары) көмегімен
объективтің жылжуы
Фокустау
Фокустау
қашықтығының
қашықтығының
индикаторы
индикаторы
2,2 м
Минималды
Минималды
фокустау
фокустау
қашықтығы
қашықтығы
Фокустық жазықтықтан 2,2 м
Диафрагма
Диафрагма
қалақтары
қалақтары
9 (дөңгелек диафрагма тесігі)
Диафрагма
Диафрагма Автоматты электрондық апертураны
басқару
Апертура ауқымы
Апертура ауқымы f/5.6 – 32
Өлшеу
Өлшеу Толықтай апертура
Жалғанбалы сүзгі
Жалғанбалы сүзгі
өлшемі
өлшемі
95 мм (P = 1,0 мм)
Өлшемдері
Өлшемдері
Максималды диаметрі шамамен 108 мм
× 267,5 мм (
фотокамераның объективті
бекіту жиектемесінің фланецінен қашықтық
)
Салмағы
Салмағы Штатив сақинасын қоса алғанда,
шамамен 2300 г
Штатив сақинасын қоспағанда,
шамамен 2090 г
Nikon компаниясы осы нұсқаулықта сипатталған жабдықтың
техникалық сипаттамаларын кез келген уақытта жəне
алдын-ала ескертусіз өзгерту құқығын сақтап қалады.
Warranty Terms - Nikon Worldwide Service Warranty
Ru
    Nikon
Ваше оборудование Nikon гарантировано от любых видов производственных дефектов в течение
одного года с даты покупки. В течение этого срока ремонт или настройка будут производиться
бесплатно только при предъявлении Международного гарантийного талона сервисного обслуживания
Nikon вместе с товарным чеком или иным доказательством покупки в любом авторизованном
сервисном центре Nikon. Установление даты покупки должно производиться первоначальным
покупателем посредством товарного чека или иного доказательства. Гарантийный талон не подлежит
передаче и не будет выдан повторно. Гарантия не покрывает повреждения в результате несчастных
случаев, неправильного использования или несанкционированного ремонта, повреждения в
результате падения, неправильного ухода или хранения, или повреждения в результате воздействия
песка или воды. Гарантия действительна только в авторизованных сервисных центрах Nikon.
Данная гарантия заменяет собой все другие явные или подразумеваемые гарантии и любые иные
обязательства со стороны производителя и дистрибьютора, за исключением обязательств,
предусмотренных действующим законодательством.
Для получения информации об авторизованных сервисных центрах Nikon посетите http://imaging.nikon.
com/support/index.htm
Ua
    Nikon
На обладнання Nikon надається гарантія відсутності дефектів виготовлення протягом одного повного
року з дати покупки. Протягом цього терміну ремонт або налаштування здійснюватиметься безкоштовно
тільки за умови пред’явлення міжнародного гарантійного формуляра сервісного обслуговування Nikon
та товарного чеку або іншого документа, що засвідчує покупку, у будь-якому авторизованому сервісному
центрі Nikon. Установлення дати початкової покупки має здійснюватися першим покупцем за допомогою
товарного чеку або іншого доказу. Гарантія не передається іншим особам і не надається повторно.
Гарантія не поширюється на пошкодження, що виникли внаслідок нещасного випадку, неправильного
використання або несанкціонованого ремонту, пошкодження, що виникли в результаті падіння,
неналежного догляду або зберігання, та пошкодження, що виникли внаслідок дії піску чи води. Вона
дійсна лише в авторизованих сервісних центрах Nikon.
Ця гарантія заміняє всі інші явні або непрямі гарантії та будь-які інші зобов’язання з боку виробника
та дистриб’ютора за винятком зобов’язань, передбачених чинним законодавством.
Щоб отримати відомості про авторизовані сервісні центри Nikon, відвідайте веб-сайт http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Kk
Nikon дүниежүзілік қызмет көрсету кепілдігі
Nikon жабдығыңызды сатып алу күнінен бастап, толық бір жылға дейін кез келген өндіру ақаулары
болмауына кепілдік береді. Бұл кезе-де жөндеулер немесе реттеулер, тек Nikon дүниежүзілік
қызмет көрсету кепілдік картасын, əрі түбіртекті немесе басқа сатып алу айғағын кез келген өкілетті
Nikon сервистік орталығына бергенде ғана тегін орындалады. Бастапқы сатып алу күнін анықтауды,
бастапқы тұтынушы-сатып алушы түбір
тек немесе басқа айғақ арқылы орындалуы керек. Кепілдік
талонын тапсыруға болмайды, əрі ол қайта шығарылмайды. Кепілдік талоны сəтсіз жағдайларды,
дұрыс емес пайдалануды немесе рұқсатсыз жөндеу тудырған зақымды, құлатып алу, дұрыс
емес күту немесе сақтау тудырған зақымды, я болмаса құмнан немесе судан болатын зақымды
қамтымайды. Ол тек өкілетті Nikon сервистік орталықтарында жарамды.
Кепілдік талондары өндіруші жəне дистрибьютор тарапынан, барлық басқа анық немесе тұспалды
кепілдіктерді жəне кез келген басқа міндеттемені қамтиды, тек заңға тиісті берілген міндеттемелерді
қоспағанда.
Өкілетті Nikon сервистік орталықтары туралы ақпарат алу үшін мына бетке кіріңіз:
http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Gr
Παγκόσια Εγγύηση Σέρβι τη Nikon
Ο Nikon εξοπλισμός σας καλύπτεται από εγγύση έναντι οποιωνδήποτε κατασκευαστικών ατελειών για ένα έτος
από την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, οι επισκευές ή οι προσαρμογές θα γίνονται
δωρεάν μόνο με την προσκόμιση της Παγκόσμιας Κάρτας Εγγύησης Σέρβις της Nikon μαζί με την απόδειξη
αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο αποδεικτικό αγοράς από εξουσιοδοτημένη εγκατάσταση υπηρεσιών της Nikon. Η
αρχική ημερομηνία αγοράς θα πρέπει να αναφέρεται από τον αρχικό πωλητή μέσω της απόδειξης αγοράς ή
άλλου αποδεικτικού. Η εγγύηση δεν είναι μεταβιβάσιμη και δεν υπάρχει δυνατότητα επανέκδοσης. Η εγγύηση
δεν καλύπτει ζημιές που προκλήθηκαν από ατύχημα, κακή χρήση ή μη εξουσιοδοτημένη επισκευή, βλάβη που
προκλήθηκε από πτώση, ακατάλληλη χρήση ή αποθήκευση, ή ζημιά που προκλήθηκε από άμμο ή νερό. Είναι
έγκυρη μόνο σε εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις υπηρεσιών της Nikon.
Οι εγγυήσεις αντικαθιστούν όλες τις άλλες (εκφρασμένες ή σιωπηρές) εγγυήσεις και κάθε άλλης
υποχρέωσης από την πλευρά του κατασκευαστή και του διανομέα, εκτός από τις υποχρεώσεις που
προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία.
Για πληροφορίες σχετικά με τις εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις υπηρεσιών της Nikon, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Ro
Garanţie internaţională de service Nikon
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat împotriva oricăror defecte de fabricaţie timp de un an de la
data achiziţionării. În cursul acestei perioade, reparaţiile sau reglajele se vor realiza gratuit în orice unitate de
service autorizată Nikon, numai la prezentarea cardului internaţional de garanţie de service Nikon împreună cu
chitanţa sau o altă dovadă a achiziţiei. Data iniţială a achiziţiei trebuie să fie dovedită de cumpărătorul iniţial
prin intermediul chitanţei sau al altei dovezi. Garanţia nu este transferabilă şi nici nu va fi emisă din nou.
Garanţia nu acoperă deteriorările cauzate de accidente, utilizarea necorespunzătoare sau reparaţiile
neautorizate, deteriorările cauzate prin cădere, de îngrijirea sau păstrarea necorespunzătoare sau deteriorările
provocate de nisip sau apă. Aceasta este valabilă numai la unităţile de service autorizate Nikon.
Aceste garanţii înlocuiesc orice alte garanţii indicate expres sau implicite şi orice alte obligaţii din partea
producătorului şi a distribuitorului, cu excepţia obligaţiilor prevăzute de legislaţia aplicabilă.
Pentru informaţii privind unităţile de service Nikon autorizate, vizitaţi http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Tr
Nkon Dünya Çapında Servs Garant Belges
Nikon cihazınız satın alma tarihinden itibaren tam bir yıl boyunca tüm üretim hatalarına karşı garanti altındadır.
Bu süre boyunca, tamir veya ayarlamalar yalnızca Nikon Dünya Çapında Servis Garanti Belgesi Kartı ile birlikte
fatura veya satın almanın başka bir kanıtının herhangi bir yetkili Nikon servis merkezine sunulması üzerine
ücretsiz olarak yapılacaktır. Orijinal satın alma tarihinin belirlenmesi satın alan tüketici tarafından fatura ibrazı
ile yapılmalıdır. Garanti belgesi devredilemez veya yeniden düzenlenemez. Garanti belgesi kaza, yanlış
kullanım veya yetkisiz onarım, düşme, yanlış bakım veya depolama ya da kum veya sıvı temasından dolayı
oluşan hasarı kapsamaz. Garanti yalnızca yetkili Nikon servis merkezlerinde geçerlidir.
Garanti belgeleri, uygun yasalar ile belirlenen zorunluluklar dışında, beyan edilen veya ima edilen diğer
tüm garanti belgeleri ve üretici ve distribütörün tarafındaki diğer tüm zorunluluklar gereğincedir.
Yetkili Nikon servis merkezlerine ilişkin bilgi için, http://imaging.nikon.com/support/index.htm adresini ziyaret edin
Hu
Nikon Világgarancia Jegy
Az Ön Nikon készülékét a vásárlás dátumától számított egy teljes éven keresztül jótállás védi az esetleges
gyártási hibákkal szemben. Ezen időszak alatt a készülék javítása vagy beszabályozása térítésmentesen
történik, amennyiben bemutatja a Nikon Világgarancia Jegyet a számlával vagy a vásárlást igazoló egyéb
bizonylattal együtt egy, a Nikon által engedélyezett hivatalos Nikon szervizben. A vásárlás eredeti dátumát az
eredeti végfelhasználónak kell igazolnia számla vagy egyéb vásárlási bizonylat útján. A jótállási jegy nem
ruházható át és nem állítható ki újra. A jótállási jegy nem fedezi a baleset, helytelen használat vagy jogosulatlan
javítás, leejtés, nem megfelelő kezelés vagy tárolás, illetve por, homok, egyéb szennyeződés, vagy folyadék
készülékbe jutása következtében keletkezett károkat. A jótállási jegy kizárólag engedélyezett Nikon szervizben
érvényes.
A jótállási jegyek kiváltanak minden egyéb kifejezett vagy ki nem fejezett jótállási igényt, valamint a
gyártó és a forgalmazó valamennyi egyéb kötelezettségét, kivéve a hatályos jogszabályok által előírt
kötelezettségvállalásokat.
A Nikon márkaszervizekkel kapcsolatos információkért látogasson el a következő honlapra: http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Nikon Worldwide Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Үлгі атауы
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
AF-S NIKKOR 200-500mm
f/5.6E ED VR
Серийный №/Серійний номер/
Сериялық нөмір
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
Сатып алу күні
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Тұтынушының аты жəне мекенжайы
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Дилер
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Дистрибьютор
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Өндіруші
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
SAMPLE

Summary of content (2 pages)