AF-S NIKKOR 24-70mm f/2.8 ED Nano Crystal Coat 使用説明書 User’s Manual Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Manual del usuario Användarhandbok Gebruikshandleiding Manuale d’uso (P.2–13) (PP.14–27) (S.28–37) (P.38–47) (PP.48–57) (S.58–67) (P.68–77) (PP.78–87) (P.88–105) (P.106–115) (P.
安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いくださ い。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あな たや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を 記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所 に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負 う可能性が想定される内容を示しています。 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が 想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 △ 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近く に具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれています。 記号は、禁止の行為(してはいけないこと)を告げるものです。図の中や 近くに具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。 ● 記号は、行為を強制するこ
警告 電池を取る すぐに 修理依頼を Jp 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカ メラの電池を取り出すこと そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、 やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店またはニコンサ ービス機関に修理を依頼してください。 水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 水かけ禁止 発火したり感電の原因となります。 引火、爆発のおそれのある場所では使用しないこと 使用禁止 プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で使用す ると、爆発や火災の原因となります。 レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 見ないこと 失明や視力障害の原因となります。 注意 ぬれた手でさわらないこと 感電注意 感電の原因になることがあります。 製品は幼児の手の届かないところに置くこと 放置禁止 ケガの原因になることがあります。 逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらすこと 使用注意 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因になることがあります。画角か ら太陽をわずかに外しても火災の原因になることがあり
Jp 各部の名称 :( )参照頁 1 フード着脱指標(P.8) 2 フォーカスリング(P.7) 3 距離目盛 4 距離目盛基準線 5 ズームリング(P.8) 6 焦点距離目盛 7 焦点距離目盛指標 8 レンズ着脱指標 4 9 レンズマウントゴムリング(P.6) ! CPU信号接点(P.6) " フォーカスモード切り換えスイッ チ(P.7) # フード(P.8) $ フードロック解除ボタン(P.8) % フード取り付け指標(P.8) & フードセット指標(P.
カメラ別の使用可能機能表 使用できる機能には制限・制約がある場合があります。カメラの使用説明書 もご確認ください。 カメラ 露出モード オート フォーカス P※1 S A M FXフォーマット/DXフォーマットの ニコンデジタル一眼レフカメラ ○ ○ ○ ○ ○ F6、F5、F100、F80シリーズ、ニコンU2、ニコンU ○ ○ ○ ○ ○ プロネア600i、プロネアS※2 ○ ○ ○ ○ ○ F4シリーズ、F90Xシリーズ、F90シリーズ、F70D ○ ○ ○ × × ニコンUs、F60D、F50D、F-401シリーズ × ○ ○ ○ ○ F-801シリーズ、F-601M × ○ ○ × × × × × × × F3AF、F-601、F-501、MFカメラ(F-601Mを除く) ○:使用可 ×:使用不可 ※1:PにはAUTO (オート) モード、 イメージプログラムモードを含みます。 ※2:Mモードの設定はありません。 1.
Jp 被写体までの距離情報をカメラ側に伝達する機能を備え、3Dマルチ パターン測光機能を持ったカメラとの組み合わせでは、より的確な露出制 御を実現します。 ● ニコン独自のED(特殊低分散)ガラスによる色収差の補正とともに、非 球面レンズや良好なボケ味が得られる円形絞りの採用により優れた光学性 能、描写性能を発揮します。 ● ナノクリスタルコート(Nano Crystal Coat)を一部のレンズに施した ことにより、強い太陽光が当たる屋外撮影から、スポットライトのある室 内撮影まで、クリアーな画像を提供します。 ● ■注 ● 記 レンズのCPU信号接点!は汚さないようにご注意ください。 DXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300シリーズ、 D7000など)に装着すると、対角線画角は61°― 22°50′となり、 35mm判換算では焦点距離約36mm ― 105mm相当になります。 ● レンズマウントゴムリング9が破損した場合は、そのまま使用せず販売 ● ● 6 店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 ワイヤレスリモートスピードライト SB-R200は、レンズ先端に
2.
Jp 3. ズーミングと被写界深度(P.128) 撮影を行う場合は、ズームリング5を回転させ構図を 決めてから、ピント合わせを行ってください。プレビ ュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被 写界深度を確認することができます。 4. 絞り値の設定 絞り値は、カメラ側で設定してください。 5.
6. カメラ内蔵フラッシュ使用時のご注意 焦点距離と撮影距離によって、フラッシュの光がレンズ(フード)の先端で さえぎられて、写真の一部に影が写り込む(この現象がケラレです)ことが あります。以下のカメラでは、焦点距離と撮影距離にご注意ください。 ● このレンズをカメラに取り付けたときのケラレの最新情報は、カメラの使 用説明書でご確認ください。 カメラ D7200、D7100、D300S D7200、D7100 (対DX 1.3×クロップ) D300 D200 ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離 ● 焦点距離28mmでは撮影距離1.5m以上 ● 焦点距離35mmでは撮影距離1m以上 ● 焦点距離50mm以上は制約なし ● 焦点距離24mmでは撮影距離1.
Jp カメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離 F70シリーズ、ニコンU2、● 焦点距離50mmでは撮影距離1.5m以上 ● 焦点距離70mmでは撮影距離1m以上 プロネア600i F60シリーズ F50シリーズ、 ニコンU、ニコンUs ● ● 焦点距離70mmでは撮影距離1m以上 ● 焦点距離70mmでは撮影距離1.5m以上 プロネアS:すべての焦点距離と撮影距離でケラレが生じるため、ご使用 はおすすめできません。 7.
8.
Jp 11. 使用できないアクセサリー テレコンバーター:全種類 ● オート接写リング:PKリング全種類 Kリング:全種類 ● オートリング:BR-2A/BR-4 ● ベローズアタッチメ ント:全種類 ● ● ※その他のアクセサリーでも、使用できない場合があります。アクセサリーの使 用説明書でご確認ください。 12. 仕 様 型 式: 焦点距離: 最大口径比: レンズ構成: 画 角: 焦点距離目盛: 撮影距離情報: ズーミング: ピント合わせ: 撮影距離目盛: 最短撮影距離: 絞り羽根枚数: 絞り方式: 12 ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AF-Sズームレンズ 24mm ― 70mm 1:2.
絞りの範囲: f 2.8 ― 22 測光方式: 開放測光 アタッチメントサイズ:77mm(P=0.
Notes on Safety Operations CAUTION En Do not disassemble Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon-authorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
Observe the following precautions when handling the camera and lens • Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could result in fire or electric shock. • Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands. Failure to do so could result in electric shock. • When shooting with back-lighting, do not point the lens at the sun or allow sunlight to pass directly down the lens as this may cause the camera to overheat and possibly cause a fire.
Nomenclature ( ): Reference page En 1 2 3 4 5 6 7 8 Lens hood mounting index (p.20) Focus ring (p.19) Distance scale Distance index line Zoom ring (p.20) Focal length scale Focal length scale index Mounting index 16 9 ! " # $ Lens mount rubber gasket (p.18) CPU contacts (p.18) Focus mode switch (p.19) Lens hood (p.20) Lens hood lock release button (p.20) % Lens hood attachment index (p.20) & Lens hood setting index (p.
Usable cameras and available functions There may be some restrictions or limitation for available functions. Refer to your camera’s user’s manual for details.
En ■Major features • Autofocus (A) or manual (M) mode can easily be selected with the Focus mode switch. • Autofocusing with manual override is provided, allowing instant change from autofocusing to manual focusing. • More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon camera having 3D Matrix Metering capability, because subject distance information is transferred from the lens to the camera body.
2. Focusing Set your camera’s focus mode selector according to this chart. En ■Autofocus with manual override (M/A mode) 1 Set the Focus mode switch " to [M/A]. Note: Be sure to set the switch so that the indicator aligns with [M/A] precisely. 2 Autofocus is provided, but you can manually override the focus by operating the separate Focus ring 2 while lightly depressing the shutter release button or the AF start (AF-ON) button on the camera.
3. Focusing, zooming, and depth of field (p.128) En First turn the zoom ring 5 until the desired composition is framed in the viewfinder before focusing. If your camera has a depth of field preview (stop-down) button or lever, depth of field can be observed while looking through the camera viewfinder. 4. Setting the aperture Set the aperture on the camera body. 5. Using bayonet hood HB-40 # ■Attaching the hood (Fig.
6. Taking flash pictures using cameras with a built-in flash Vignetting is the darkening of the corners around the image that occurs when the light emitted from the flash is obstructed by the lens hood, or lens barrel depending on the focal length or shooting distance. • For the latest information on vignetting with this lens, see the camera manual. Cameras Usable focal length / Shooting distance • 28mm / 1.5m (4.9 ft) or greater D7200, D7100, D300S • 35mm / 1m (3.
Cameras En Usable focal length / Shooting distance • 35mm / 1.5m (4.9 ft) or greater D5000, D3100, D3000, • 50mm / 1m (3.3 ft) or greater D60, D40-Series • 70mm / No restriction • 50mm / 1m (3.3 ft) or greater F80-Series/N80-Series* • 70mm / No restriction F75-Series/N75-Series*, • 50mm / 1.5m (4.9 ft) or greater F70-Series/N70*, • 70mm / 1m (3.3 ft) or greater Pronea 600i/6i* F60-Series/N60* • 70mm / 1m (3.3 ft) or greater F65-Series/N65-Series*, F55-Series/N55-Series*, • 70mm / 1.5m (4.
7. Recommended focusing screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation.
8. Lens care En • Clean the lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from center to outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts of the lens. • Never use thinner or benzene to clean the lens as this might damage it, result in a fire, or cause health problems. • To protect the front lens element, an NC filter is recommended at all times.
11. Incompatible accessories • Teleconverters (all models) • Auto Ring BR-2A/BR-4 and all models of Auto Extension Ring PK, K Ring, and Bellows focusing attachment Other accessories may not be suitable for use with this lens. For details, carefully read your accessories user’s manual. 12. Specifications Type of lens: G-type AF-S Zoom-Nikkor lens with built-in CPU and Some Nikon bayonet mount Focal length: 24mm–70mm Maximum aperture: f/2.
En Closest focus distance: 0.41m (1.3 ft) from focal plane at 24mm 0.39m (1.2 ft) from focal plane at 28mm 0.38m (1.2 ft) from focal plane at 35mm – 50mm 0.40m (1.3 ft) from focal plane at 70mm No. of diaphragm blades: 9 pcs. (rounded) Diaphragm: Fully automatic Aperture range: f/2.8 – 22 Exposure measurement: Via full-aperture method Attachment size: 77mm (P = 0.75mm) Dimensions: Approx. 83mm dia. x 133mm (extension from the camera’s lens mount flange) Weight: Approx. 900g (31.
En 27
Hinweise für sicheren Betrieb ACHTUNG De Keinesfalls zerlegen. Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt es durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab.
Nomenclature ( ): Reference page 1 Montagemarkierung für ! Gegenlichtblende (S. 33) " 2 Entfernungseinstellring (S. 32) # 3 Entfernungsskala $ 4 Markierung für Entfernungsskala 5 Zoomring (S. 32) % 6 Brennweitenskala 7 Markierung der Brennweitenskala & 8 Montagemarkierung 9 Dichtungsmanschette (S. 31) CPU-Kontakte (S. 31) Fokusschalter (S. 32) Gegenlichtblende (S. 33) GegenlichtblendeEntriegelungstaste (S. 33) Montagemarkierung der Gegenlichtblende (S. 33) Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende (S.
Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen Möglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen Einschränkungen. Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrer Kamera.
• Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare Bilder in den unterschiedlichsten Aufnahmesituationen, von Außenaufnahmen bei hellem Sonnenschein bis hin zu Innenaufnahmen bei grellem Scheinwerferlicht. ■Wichtige Hinweise • Halten Sie die CPU-Kontakte ! sauber und schützen Sie sie vor Beschädigung.
De ■Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A-Modus) 1 Stellen Sie den Fokusschalter " auf [M/A]. Hinweis: Dabei muss der Schalter so eingestellt sein, dass die Markierung genau mit der Aufschrift [M/A] fluchtet. 2 Bei dieser Einstellung ist der Autofokus-Modus zwar aktiviert, kann aber jederzeit durch Drehen des separaten Entfernungseinstellrings 2 und gleichzeitigem Antippen des Auslösers oder der AF-Starttaste (AF-ON) an Kamera deaktiviert werden.
5. Verwenden der Bajonett-Gegenlichtblende HB-40 # ■Anbringen der Gegenlichtblende (Abb. A) Richten Sie die Montagemarkierungen an Objektiv 1 und Gegenlichtblende ( ) % aneinander aus und drehen Sie die Gegenlichtblende # im Uhrzeigersinn, bis sie hörbar einrastet. • Stellen Sie sicher, dass die Kontrollmarkierung ( ) & mit der Montagemarkierung am Objektiv 1 fluchtet. • Wenn die Gegenlichtblende falsch angebracht ist, kann es zu Vignettierung (Abschattungen an den Bildrändern) kommen.
Kameras Verwendbare Brennweite/Aufnahmedistanz • 24 mm / 1,5 m oder länger • 28 mm / 1 m oder länger • 35 mm oder länger / Keine Beschränkung • 28 mm / 3 m oder länger D300 • 35 mm / 1 m oder länger • 50 mm oder länger / Keine Beschränkung • 28 mm / 2 m oder länger D200 • 35 mm / 1 m oder länger • 50 mm oder länger / Keine Beschränkung • 28 mm / 2,5 m oder länger D100 • 35 mm / 1 m oder länger • 50 mm oder länger / Keine Beschränkung D810, D800-Serie, D700, D80, • 35 mm / 1 m oder länger D70-Serie, D50 •
7. Empfohlene Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der Tabelle aufgeführt.
8. Pflege des Objektivs De • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Entfernen Sie Staub und Flecken mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungstuch, das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne Wischspuren zurückzulassen. • Verwenden Sie niemals Verdünner oder Benzin zur Reinigung, da dieses zu Beschädigungen führen, Gesundheitsschäden verursachen oder ein Feuer auslösen könnte.
12. Technische Daten Objektivtyp: AF-S-Zoom-Nikkor mit G-Charakteristik, eingebauter CPU und Nikon-F-Bajonett.
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité Fr ATTENTION Ne pas démonter Le fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou de l’objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l’appareil ou l’objectif est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles.
Nomenclature ( ): Page de référence 1 Repère de montage du parasoleil ! (p.43) " 2 Bague de mise au point (p. 42) 3 Échelle des distances # 4 Ligne de repère des distance $ 5 Bague de zoom (p. 42) 6 Échelle de focale % 7 Repère de l’échelle des focales 8 Repère de montage & 9 Joint en caoutchouc de l’objectif (p. 41) Contacts électroniques (p. 41) Commutateur de mode de mise au point (p. 42) Parasoleil (p. 43) Bouton de verrouillage du parasoleil (p. 43) Repère de fixation du parasoleil (p.
Appareils utilisables et fonctions disponibles Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil pour obtenir les détails.
couleur. Et l’emploi d’un diaphragme à 9 lames produisant une ouverture quasi circulaire estompe agréablement les images floues à l’avant ou à l’arrière du sujet. • Le traitement nanocrystal sur certaines lentilles permet d'assurer une image nette dans toutes les conditions de prise de vue, des extérieurs ensoleillés aux scènes en intérieur sous les spots. ■Important • Veillez à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques !.
Fr ■Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A) 1 Réglez le commutateur de mode de mise au point " sur [M/A]. Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l’indicateur s’aligne précisément sur [M/A]. 2 Cela permet la mise au point automatique, mais il est possible d’utiliser la priorité manuelle en agissant sur la bague de mise au point 2 manuelle séparée tout en appuyant légèrement sur le déclencheur ou la commande d'activation de l’AF (AF-ON) sur l’appareil.
5. Utilisation d’un parasoleil à baïonnette HB-40 # ■Fixation du parasoleil (Fig. A) Alignez le repère de fixation ( ) % situé sur le parasoleil avec le repère de montage 1 situé sur l’objectif, puis tournez le parasoleil # dans le sens horaire jusqu’au déclic d’arrêt pour le bloquer. • Vérifiez que le repère de montage 1 est bien aligné avec le repère de réglage du parasoleil ( ) &. • Si le parasoleil n’est pas correctement fixé, on assiste à un effet de vignetage.
Appareils D7200, D7100 (recadrage égal à 1,3x DX) D300 D200 Fr D100 D810, série D800, D700, D80, série D70, D50 D5500, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D750, D610, D600, D90 D7000 D5000, D3100, D3000, D60, série D40 Série F80 Série F75, série F70, Pronea 600i Série F60 Série F65, série F55, série F50 Focale à utiliser / Distance de prise de vue • 24 mm / 1,5 m ou plus • 28 mm / 1 m ou plus • 35 mm ou plus / Pas de limite • 28 mm / 3 m ou plus • 35 mm / 1 m ou plus • 50 mm ou plus / Pas de limite • 28
7. Verres de visée recommandés Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue.
Fr • N’employez jamais de solvant ou de benzène qui pourrait endommager l’objectif, prendre feu ou nuire à la santé. • Pour protéger la lentille avant de l'objectif, un filtre NC est disponible. Un parasoleil # assure également une bonne protection contre les chocs. • Lors du rangement de l’objectif dans son étui, pensez à remettre en place les bouchons avant et arrière. • En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposez l’objectif dans un endroit frais, sec et aéré pour éviter les moisissures.
Ouverture maximale: f/2,8 Construction optique : 15 lentilles en 11 groupes (3 verres ED, 3 lentilles asphériques et plusieurs lentilles à couche déposée de nano cristal) Champ angulaire: 84° – 34°20’ avec les reflex argentiques 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX 61° – 22°50’ avec les reflex numériques Nikon au format DX 71° – 27°40’ avec les appareils photo IX240 Focales : 24, 28, 35, 50, 70mm Informations de distance : Communiquée au boîtier de l'appareil photo Zooming: Manuel avec bague
Notas sobre un uso seguro PRECAUCIÓN Es No desarme el equipo El contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede provocar lesiones. Las reparaciones solamente deben ser ejecutadas por técnicos cualificados. Si a causa de un golpe u otro tipo de accidente la cámara o el objetivo se rompen y quedan abiertos, desenchufe el producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
Nomenclatura ( ): Página de referencia 1 Indice de montura de la visera del 9 Junta de goma de montaje del objetivo (p. 53) objetivo (p. 51) 2 Anillo de enfoque (p. 52) ! Contactos CPU (p. 51) 3 Escala de distancias " Interruptor de modo de enfoque (p. 52) # Visera del objetivo (p. 53) 4 Línea indicadora de distancias $ Botón de liberación del bloqueo de 5 Anillo de zoom (p. 53) la visera del objetivo (p.
Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles Puede haber algunas restricciones o limitaciones para las funciones disponibles. Para más detalles, consulte el manual del usuario de la cámara.
• Es posible un control de exposición más preciso cuando el objetivo está montado en una cámara Nikon con posibilidad de medición matricial tridimensional porque la información de distancia del sujeto se transfiere del objetivo a la cámara. • El uso de tres lentes asférica y tres lentes ED (dispersión extra-baja) en el objetivo garantiza que las imágenes serán más nítidas, sin mezcla de colores.
2. Enfoque Ajuste el selector de modo de enfoque de su cámara de acuerdo con este cuadro: Modo de enfoque Modo de enfoque del objetivo de la cámara M/A M Enfoque manual Enfoque Cámaras SLR digitales Nikon automático (Puede utilizarse (formato Nikon FX/DX), F6, F5, Serie F4, AF con prioridad un telémetro F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, manual electrónico.
3. Enfoque, zoom y profundidad de campo (p.128) En primer lugar, gire el anillo de zoom 5 hasta que quede encuadrada la composición que desee en el visor antes de enfocar. Si la cámara dispone de una palanca o botón de vista previa de profundidad de campo (cierre de iris), la profundidad del campo puede observarse mientras mira a través del visor de la cámara. 4. Ajuste de abertura Ajuste la abertura en la cámara. 5. Utilización de la visera de la bayoneta HB-40 # ■Instalación de la visera (Fig.
6. Haga fotografías con flash en la cámara que tengan flash incorporado El viñeteado es el oscurecimiento de las esquinas alrededor de la imagen que ocurre cuando la luz emitida por el flash es obstruida por la visera del objetivo, o el cilindro del objetivo, dependiendo de la distancia focal o de la distancia de disparo. • Para obtener la información más reciente sobre la aparición de viñeteado con este objetivo, consulte el manual de la cámara.
*De venta exclusiva en los EE.UU. • Pronea S: se producen efectos de viñeteado en cualquier longitud focal y distancia de fotografía. No se recomienda usar este objetivo. 7. Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación.
8. Forma de cuidar el objetivo Es • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacia fuera, teniendo cuidado de no dejar restos ni tocar otras partes.
12. Especificaciones Tipo de objetivo: AF-S Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporado y montura de bayoneta Nikon.
Att notera för en säker hantering Sv SE VPP! Montera inte isär kameran Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du skada dig. Reparationer ska endast utföras av kvalificerade tekniker. Om kameran eller objektivet skulle brytas upp efter att de tappats i marken eller stötts till, ska du efter att den kopplats bort från nätströmmen och/eller batteriet lossats, lämna in produkten till ett auktoriserat Nikonservicecenter för inspektion.
Terminologi ( ): Referenssida 1 Riktmärke för montering av objektivkåpan (s. 63) 2 Fokusring (s. 62) 3 Avståndsmätare 4 Distansindikeringslinje 5 Zoomring (s. 62) 6 Brännviddsskala 7 Index för brännviddsskala 8 Monteringsindikering 9 ! " # $ % Gummipackning för objektivgänga (s. 61) CPU-kontakter (s. 61) Fokuslägesväljare (s. 62) Objektivkåpa (s. 63) Frigöringsknapp för objektivkåpan (s. 63) Riktmärke för montering av objektivkåpan (s. 63) & Riktmärke för inställning av objektivkåpan (s.
Vilka kameror och funktioner som kan användas Vissa avvikelser kan förekomma vad gäller tillgängliga funktioner. Läs kamerans användarhandbok om du vill ha mer information.
• Nanokristallbeläggningen på några av linselementen garanterar att fina, klara bilder kan reproduceras under alla fotograferingsförhållanden, från soliga utomhus-till spotlightbelysta inomhusmotiv. ■Viktigt • Var försiktig så att du inte smutsar ned eller skadar CPU-kontakterna !. • När den monteras på en Nikons digitala SLRkameror i DX-format, som D300-serien och D7000 blir objektivvinkeln 61°-22°50´ och dess motsvarande fokallängd vid 35mm är ungefär 36-105 mm.
■Autofokus med manuellt åsidosättande (M/A-läget) 1 Dra fokuslägesväljaren " till [M/A]. Obs! Se till att dra lägesväljaren så att indikatorn pekar exakt mot [M/A]. 2 Autofokus kan användas, men du kan manuellt åsidosätta fokuseringen genom att använda den separata fokuseringsringen 2 medan du trycker ned avtryckaren lätt eller AF-startknappen (AF-ON) på kameran. 3 Tryck ned avtryckaren eller AF-startknappen på kameran igen om du inte vill använda manuellt åsidosättande mer.
5. Använda kåpan HB-40 med bajonettfattning # ■Montera kåpan (Fig. A) Passa ihop kåpmonteringsriktmärket ( ) % på kåpan med kåpmonteringsriktmärket 1 på objektivet, och vrid kåpan # medurs tills det klickar till för att låsa fast den. • Kontrollera att kåpmonteringsriktmärket 1 hamnar mitt för kåpinställningsriktmärket ( ) &. • Om objektivkåpan inte är monterad på rätt sätt kan det uppstå vinjettering.
Kameror D300 D200 D100 Sv Brännvidd/fotograferingsavstånd som kan användas • 28 mm / 3 m eller större • 35 mm / 1 m eller större • 50 mm eller längre / ingen begränsning • 28 mm / 2 m eller större • 35 mm / 1 m eller större • 50 mm eller längre / ingen begränsning • 28 mm / 2,5 m eller större • 35 mm / 1 m eller större • 50 mm eller längre / ingen begränsning • 35 mm / 1 m eller större • 50 mm eller längre / ingen begränsning D810, D800-serien, D700, D80, D70-serien, D50 D5500, D5300, D5200, D5100, • 3
7. Rekommenderade mattskivor Flera olika utbytbara mattskivor kan användas för vissa av Nikons digitala SLRkameror så att de passar för alla fotograferingssituationer. Nedanstående skivor rekommenderas för användning med det här objektivet.
• Använd aldrig thinner eller bensen för att rengöra linsen eftersom det kan skada linsen, orsaka brand och hälsoproblem. • För att skydda det främre linselementet finns det ett NC-filter att köpa till. En objektivkåpa # hjälper också till att skydda det främre linselementet. • När du förvarar objektivet i objektivväskan sätter du på både främre och bakre locket. • Förvara objektivet på ett svalt och torrt ställe för att förhindra mögelbildning när objektivet inte ska användas under en längre period.
Största bländare: Objektivkonstruktion: f/2.
Veiligheidsinstructies Nl WAARSCHUWING Haal het toestel niet uit elkaar Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van het objectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici. Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
Terminologie 1 2 3 4 5 6 7 8 ( ) : Referentiepagina Montage-index voor zonnekap (p. 73) Scherpstelring (p. 72) Afstandsschaal Afstandsindexlijn Zoomring (p. 72) Schaal brandpuntsafstand Index schaal brandpuntsafstand Bevestigingsindex 9 Rubberen pakking van objectiefvatting (p. 71) ! CPU-contacten (p. 71) " Schakelaar voor scherpstelstand (p. 72) # Zonnekap (p. 73) $ Ontgrendelknop voor zonnekap (p. 73) % Bevestigingsindex voor zonnekap (p. 73) & Instelindex voor zonnekap (p.
Geschikte camera's en beschikbare functies Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare functies. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor meer informatie.
van negen lamellen dat een bijna ronde opening oplevert, worden onscherpe delen voor of achter het onderwerp mooi wazig weergegeven. • De Nano Crystal Coat op enkele lenselementen zorgt onder alle opnameomstandigheden voor scherpe, heldere foto's, van zonnige buitenopnamen tot binnen opnamen bij sfeerlicht. ■Belangrijk • Let erop dat de CPU-contacten ! niet vuil worden of beschadigen.
■Autofocus met handmatige aanpassing (stand M/A) 1 Zet de schakelaar voor de scherpstelstand " op [M/A]. Opmerking: Zorg ervoor dat u de schakelaar zo instelt dat de aanduiding precies samenvalt met [M/A]. 2 Autofocus is mogelijk, maar u kunt de scherpstelling handmatig wijzigen door aan de scherpstelring 2 te draaien terwijl u de ontspanknop of de AF-startknop (AF-ON) op de camera licht indrukt.
5. Gebruik van de bajonet-zonnekap HB-40 # ■De zonnekap bevestigen (Afb. A) Lijn de bevestigingsindex ( ) % op de zonnekap uit met de montage-index 1 op het objectief en draai de zonnekap # naar rechts totdat deze in de klikstop vergrendelt. • Zorg dat de montage-index 1 is uitgelijnd met de instelindex ( ) &. • Als de zonnekap niet juist is bevestigd, kan er vignettering optreden.
Camera’s D7200, D7100 (1,3x uitsnede van DX) D300 D200 D100 D810, D800-serie, D700, D80, D70-serie, D50 D5500, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D750, D610, D600, D90 D7000 Nl D5000, D3100, D3000, D60, D40-serie F80-serie F75-serie, F70-serie, Pronea 600i F60-serie F65-serie, F55-serie, F50-serie Bruikbare brandpuntsafstand / opnameafstand • 24 mm / 1,5 m of meer • 28 mm / 1 m of meer • 35 mm of meer / geen beperking • 28 mm / 3 m of meer • 35 mm / 1 m of meer • 50 mm of meer / geen beperking • 28 mm
7. Aanbevolen matglazen Er zijn diverse verwisselbare matglazen beschikbaar voor bepaalde Nikonreflexcamera's die geschikt zijn voor allerlei soorten opnamen.
8. Objectiefonderhoud Nl • Reinig het objectiefoppervlak met een blaasborsteltje. Gebruik voor het verwijderen van vuil en vlekken een zachte, schone katoenen doek of een lenstissue die is bevochtigd met ethanol (alcohol) of lensreiniger. Wrijf in ronde bewegingen vanuit het midden naar de buitenrand, waarbij u erop let dat u geen vlekken achterlaat of andere delen van het objectief aanraakt.
12.
Note sulle operazioni di sicurezza It ATTENZIONE Non smontare Toccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni devono essere eseguite solamente da tecnici qualificati. Qualora, in caso di caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o l’obiettivo dovessero rompersi, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione, dopo averlo disinserito dalla presa e/o rimosso la batteria.
Nomenclature ( ): Pagina di riferimento 1 Indice di montaggio del paraluce 9 Guarnizione in gomma della montatura dell’obiettivo (p. 81) (p. 83) 2 Anello di messa a fuoco (p. 82) ! Contatti CPU (p. 81) " Interruttore del modo di messa a fuoco 3 Scala delle distanze (p. 82) 4 Contrassegno distanza # Paraluce (p. 83) 5 Anello dello zoom (p. 83) $ Pulsante di sgancio del paraluce (p. 83) 6 Scala della lunghezza focale % Indice di collegamento del paraluce (p.
Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili Potrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell’utilizzo delle funzioni disponibili. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale d’uso della fotocamera.
• Un controllo dell’esposizione più accurato è possibile quando questo obiettivo viene montato su una macchina Nikon dotata della capacità di misurazione matrix 3D, in quanto le informazioni relative a soggetto e distanza vengono trasferite dall’obiettivo alla macchina fotografica. • L’utilizzo di 3 elementi asferico e 3 elementi ED (dispersione extra bassa) dell’obiettivo garantisce fotografie limpide, virtualmente senza frangiatura.
2. Messa a fuoco Posizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tabella: Modo di messa a fuoco della Modo di messa a fuoco dell’obiettivo fotocamera M/A M Messa a fuoco Messa a fuoco manuale automatica con Fotocamere reflex digitali Nikon esclusione per il (È possibile utilizzare AF (formato FX/DX), F6, F5, serie F4, funzionamento un telemetro in manuale elettronico.
3. Messa a fuoco, zoom e profondità di campo (p.128) Ruotare innanzitutto l’anello dello zoom 5 finché la composizione desiderata sia contenuta nel mirino, quindi procedere alla messa a fuoco. Se la vostra fotocamera è dotata di pulsante o leva per l’anteprima della profondità di campo (stop-down), è possibile osservare la profondità di campo guardando nel mirino della fotocamera. 4. Impostazione del diaframma Impostare l’apertura del diaframma dal corpo della fotocamera. 5.
6. Per scattare foto con flash con macchine con flash incorporato La vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini dell’immagine che si verifica quando la luce emessa dal flash è ostacolata dal paraluce o dal barilotto, in base alla lunghezza focale o alla distanza di ripresa. • Per le informazioni più recenti sulla vignettatura con questo obiettivo, vedere il manuale della fotocamera.
7. Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.
• Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiare l’obiettivo, causare incendi o problemi di intossicazione. • Il filtro NC è utile per proteggere la lente anteriore dell’obiettivo. Anche il paraluce # contribuisce validamente a proteggere la parte anteriore dell’obiettivo. • Prima di porre l’obiettivo nell’astuccio o in borsa, montate entrambi i coperchi protettivi.
Costruzione obiettivo: Angolo di campo: Scala della lunghezza focale: Dati distanze: Zoom: Messa a fuoco: Scala delle distanze di ripresa: Distanza focale minima: Nr.
保留备用 使用產品前請仔細閱讀本使用說明書- 安全須知 請在使用前仔細閱讀“安全須知”﹐并以正確的方法使 用-本“安全須知”中記載了重要的內容﹐可使您能夠 安全﹑正確地使用產品﹐并預防對您或他人造成人身傷 害或財產損失-請在閱讀之后妥善保管﹐以便本產品的 所有使用者可以隨時查閱- 有關指示 本節中標注的指示和含義如下表示若不遵守該項指示或操作不當﹐則有 警告 可能造成人員死亡或負重傷的內容表示若不遵守該項指示或操作不當﹐則 注意 有可能造成人員傷害﹑以及有可能造成 物品損害的內容- Sc 88
本節使用以下圖示和符號對必須遵守的內容作分類和 說明- 圖示和符號的實例 △符號表示喚起注意(包括警告)的內容- 在圖示中或圖示附近標有具體的注意內容(左 圖之例為當心觸電)符號表示禁止(不允許進行的)的行為在圖示中或圖示附近標有具體的禁止內容(左 圖之例為禁止拆解)- ●符號表示強制執行(必需進行)的行為- 在圖示中或圖示附近標有具體的強制執行內容 (左圖之例為取出電池)- 警告 切勿自行拆解﹑修理或改裝禁止拆解 否則將會造成觸電﹑發生故障并導致受傷- 當產品由于跌落而破損使得內部外露 時﹐切勿用手觸碰外露部分禁止觸碰 否則將會造成觸電﹑或由于破損部分而導致 受傷立即委 取出照相机電池﹐并委托經銷商或尼康授權的 托修理 維修服務中心進行修理- 89 Sc
警告 當發現產品變熱﹑冒煙或發出焦味等異 常時﹐請立刻取出照相机電池- 取出電池 若在此情況下繼續使用﹐將會導致火災或灼 傷取出電池時﹐請小心勿被燙傷立即委 取出電池﹐并委托經銷商或尼康授權的維修 托修理 服務中心進行修理- 切勿浸入水中或接觸到水﹐或被雨水淋 濕- 禁止 接觸水 否則將會導致起火或觸電- 切勿在有可能起火﹑爆炸的場所使用在有丙烷氣﹑汽油等易燃性氣體﹑粉塵的場 禁止使用 所使用產品﹐將會導致爆炸或火災- 切勿用鏡頭或照相机直接觀看太陽或強 光- Sc 禁止觀看 否則將會導致失明或視覺損傷- 90
注意 切勿用濕手觸碰當心觸電 否則將有可能導致觸電- 切勿在嬰幼儿伸手可及之處保管產品禁止放置 否則將有可能導致受傷- 進行背光拍攝時﹐務必使太陽充分偏離 畫角陽光會在照相机內部聚焦﹐并有可能導致火 小心使用 災太陽偏離畫角的距離微小時﹐也有可能會導 致火災- 不使用時請蓋上鏡頭蓋﹐或保存在沒有 陽光照射處- 妥善保存 陽光會聚焦﹐并有可能導致火災- 進行移動時﹐切勿將照相机或鏡頭安裝 在三腳架上- 小心移動 摔倒﹑碰撞時將有可能導致受傷- 切勿放置于封閉的車輛中﹑直射陽光下或 其它異常高溫之處禁止放置 否則將對內部零件造成不良影響﹐并導致火 災- 91 Sc
名稱():參考頁 1鏡頭遮光罩安裝標記 (P.96) 2對焦環(P.95) 3距離刻度 4距離標線 5變焦環(P.96) 6焦距刻度 7焦距刻度標記 Sc 92 8鏡頭安裝標記 9鏡頭卡口橡膠墊圈(P.94) !CPU接點(P.94) "對焦模式切換器(P.95) #鏡頭遮光罩(P.96) $鏡頭遮光罩鎖定解除按鈕 %鏡頭遮光罩對齊標記(P.96) &鏡頭遮光罩鎖定標記(P.
適用的照相机及可用的功能 有些功能可能受到限制-詳情請參閱您的照相机使用說 明書照相机 尼康數碼單鏡反光(尼康FX/DX格式) 照相机 F6﹑F5﹑F100﹑F80系列﹑ F75系列﹑ F65系列 Pronea 600i﹑Pronea S*2 F4系列﹑F90X﹑F90系列﹑F70系列 F60系列﹑F55系列﹑F50系列﹑ F-401x﹑F-401s﹑F-401 F-801s﹑F-801﹑F-601M F3AF﹑F-601﹑F-501﹑尼康 MF 照相机 (除了F-601M外) 自動 曝光模式 對焦 P*1 S A M 쑗 쑗쑗쑗쑗 쑗 쑗쑗쑗쑗 쑗 쑗쑗쑗쑗 쑗 쑗쑗҂҂ ҂ 쑗쑗쑗쑗 ҂ 쑗쑗҂҂ ҂ ҂҂҂҂ 쑗: 可能 ҂: 不可能 *1:P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統*2:無手動模式(M)可用- 1. 簡介 謝謝您購買AF-S尼克爾24-70mm f/2.
■ 主要特色 • 用對焦模式切換器可方便地選擇自動對焦(A)和手 動對焦(M)模式• 手動優先的自動對焦功能﹐可以隨時從自動對焦換到 手動對焦• 當此鏡頭安裝在有3D矩陣測光能力的尼康照相机机 身上時﹐還可以進行更精確的曝光控制﹐因為這時鏡 頭會將拍攝對象距離信息傳送到照相机机身上•采用3片非球面鏡片和3片ED(超低色散)鏡片可有效 地消除色差﹐從而确保圖像清晰-同時﹐又利用9片 光圈葉片形成一個近乎圓形的光圈開孔﹐使拍攝對象 前後焦點之外的景物形成舒心悅目的模糊圖像•納米結晶塗層(Nano Crystal Coat)﹐確保在晴天的戶 外或是燈光照明的室內等不同的拍攝環境﹐均可獲得 清晰的圖像- ■ 注意事項 Sc • 注意不要弄臟或損壞CPU接點!• 本鏡頭安裝在尼康DX格式數碼單鏡反光照相機﹐ 如D300系列和D7000上時﹐鏡頭畫面視角變成61° ∼22°50'﹐與其35毫米相當的焦距約為36∼105毫 米• 如果鏡頭卡口橡膠墊圈9 損壞時﹐請務必讓附近的 尼康授權的經銷商或維修服務中心•鏡頭前方共計可以安裝2盞無線遙控閃光燈 SB-R200- 94
2.
3 要取消手動優先時﹐再次輕按快門釋放按鈕或照相机 上的AF-ON按鈕-此時﹐照相机將回到自動對焦模 式- 3. 對焦﹑變焦與景深(P.128) 對焦前先轉動變焦環5﹐直至在取景 器框架內獲得滿意的構圖-如果照相 机上有景深預覽(定格)按鈕或杆﹐ 則可在從取景器觀看時觀察景深- 4. 光圈設定 在照相机機身上設定光圈- 5.
■ 拆除鏡頭遮光罩(圖B) 持續按住鏡頭遮光罩鎖定解除按鈕$﹐ 逆時針旋轉鏡頭遮光罩#﹐將其拆除- B Sc 97
6. 使用帶內置閃光燈的照相机拍攝閃光照片 漸暈是指閃光燈發出的燈光因焦距的差異被鏡頭遮光 罩或鏡筒遮住時﹐圖像的周邊出現的變黑現象•有关使用本镜头时的渐晕的最新信息,请参阅照相机 说明书照相机 D7200﹑D7100﹑D300S D7200﹑D7100 (DX 1.3倍裁切) D300 D200 Sc D100 可用焦距∕拍攝距離 • 28mm∕1.5m以上 • 35mm∕1m以上 • 50mm以上∕無限制 • 24mm∕1.5m以上 • 28mm∕1m以上 • 35mm以上∕無限制 • 28mm∕3m以上 • 35mm∕1m以上 • 50mm以上∕無限制 • 28mm∕2m以上 • 35mm∕1m以上 • 50mm以上∕無限制 • 28mm∕2.
照相机 可用焦距∕拍攝距離 D5500﹑D5300﹑D5200﹑ D5100﹑D3300﹑D3200﹑• 35mm∕1.5m以上 D750﹑D610﹑D600﹑ • 50mm以上∕無限制 D90 • 28mm∕1.5m以上 D7000 • 35mm以上∕無限制 D5000﹑D3100﹑ • 35mm∕1.5m以上 D3000﹑D60﹑ • 50mm∕1m以上 D40系列 • 70mm∕無限制 • 50mm∕1m以上 F80系列 • 70mm∕無限制 F75系列﹑F70系列﹑ • 50mm∕1.5m以上 Pronea 600i • 70mm∕1m以上 F60系列 • 70mm∕1m以上 F65系列﹑F55系列﹑ • 70mm∕1.
7.
8. 鏡頭的維護保養 • 使用吹氣球清掃鏡頭表面-如想清除鏡頭上的污垢 時﹐請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡 頭清潔液擦拭-在擦拭鏡頭時﹐請繞a圓圈自中心向 周圍擦拭﹐注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的 部件• 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭﹐因有可能損傷 鏡頭﹐或造成火災﹐或損害健康• 為了保護前鏡頭元件﹐可以使用NC濾鏡-鏡頭遮光 罩#也有助於保護鏡頭的前鏡片• 當把鏡頭保存在鏡盒中時﹐請蓋好前蓋和後蓋• 當鏡頭準備長時間不用時﹐一定要保存在涼爽乾燥的 地方以防生黴-而且﹐不可放在陽光直接照射或放有 化學藥品樟腦或衛生丸等的地方• 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中﹐因為將會生鏽而 發生故障• 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料-不要把鏡頭放置 在高溫的地方﹐以免損壞• 運輸產品時﹐請在包裝箱內裝入足夠多的緩沖材料﹐ 以減少(避免)由于沖擊導致產品損壞- 9.
10. 選購附件 • 77mm旋入式濾鏡 11. 不兼容的配件 • 望遠倍率鏡(所有型號) • 自動環BR-2A/BR-4及各式自動延伸環PK﹐K環﹐和伸 縮對焦鏡腔其他附件也有不宜用於本鏡頭的-具體細節請參閱您 的附件的使用說明書- 12. 規 格 Sc 鏡頭類型: G型AF-S尼克爾變焦鏡頭﹐帶內置CPU和 尼康卡口焦 距: 24-70mm 最大光圈: f/2.
變焦控制︰ 手動用獨立變焦環 對 焦: 尼康內部對焦(IF)系統(使用內置宁靜 波動馬達) 手動則採用獨立對焦環 拍攝距離刻度: 以米為單位從0.38m至無窮遠(∞) 最近對焦距離: 在24mm時為0.41m(至焦平面) 在28mm時為0.39m(至焦平面) 在35∼50mm時為0.38m(至焦平面) 在70mm時為0.40m(至焦平面) 光圈葉片數: 9片(圓形) 光 闌: 全自動 光圈範圍: f/2.8-22 曝光測量: 採用全光圈方式 安裝尺寸: 77mm(P=0.
产品中有害物质的名称及含量 有害物质 标志 部件名称 多溴 多溴 铅 汞 镉 六价铬 联苯 二苯醚 (Pb)(Hg)(Cd)(Cr(VI)) (PBB)(PBDE) 外壳 机械元件 光学元件 电子元件 本表格依据SJ/T11364的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的 含量均在GB/T26572规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材 料中的含量超出GB/T26572规定的限量要求。 Sc 但是,以现有的技术条件要使照相机相关产品完 全不含有上述有害物质极为困难,并且上述产品 都包含在《关于电气电子设备中特定有含物质使 用限制指令2011/65/EU》的豁免范围之内。 104
尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665 (周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息) http://www.nikon.com.
安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。僅能由合格維修技師修 理。如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散,在切斷產品電源 和(或)取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。 發生故障時立刻關閉電源 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電池,注意避免 燙傷。若繼續使用可能導致受傷。 取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修中心進行檢 查。 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸或火災。 勿通過鏡頭或觀景器觀看太陽 通過鏡頭或觀景器觀看太陽或其它強光,可能會導致永久性的視覺損 傷。 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。 Tc 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 • 保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起電擊。 • 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。否則可能會導致電擊。 • 背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接通過鏡頭, 因為這可能導致相機過熱,引起火災。 • 當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並且存放鏡頭時 應避免陽光直射。否則可能會導致
名稱():參考頁 1 2 3 4 5 6 7 8 鏡頭遮光罩安裝標誌(P.111) 對焦環(P.110) 距離刻度 距離標線 變焦環(P.110) 焦距刻度 焦距尺標記 安裝標誌 9 鏡頭安裝橡皮墊圈(P.109) ! CPU觸點(P.109) " 對焦模式開關(P.110) # 鏡頭遮光罩(P.111) $ 鏡頭遮光罩鎖定釋放鈕 (P.111) % 鏡頭遮光罩接頭標誌(P.111) & 鏡頭遮光罩設定標誌(P.
適用的相機及可用的功能 有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機使用說明書。 相機 曝光模式 自動 對焦 P*1 S A M F-801s、F-801、F-601M 쑗 쑗 쑗 쑗 ҂ ҂ 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 F3AF、F-601、F-501、 Nikon MF 相機(F-601M除外) ҂ ҂ ҂ ҂ ҂ 尼康單鏡反光(尼康FX/DX格式)相機 F6、F5、F100、F80系列、F75系列、F65系列 Pronea 600i、Pronea S*2 F4系列、F90X、F90系列、F70系列 F60系列、F55系列、F50系列、F-401x、F-401s、F-401 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 ҂ 쑗 ҂ 쑗 쑗 쑗 ҂ 쑗 ҂ 쑗: 可能 ҂: 不可能 *1:P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統。 *2:無手動模式(M)可用。 1. 前言 謝謝您購買AF-S尼克爾24-70mm f/2.
• 采用3片非球面鏡和3片ED(超低色散)鏡片可有效地消除色差, 從而确保圖像清晰。同時,又利用9片光圈葉片形成一個近乎圓形的 光圈開孔,使主體前後焦點之外的景物形成舒心悅目的模糊影像。 • 在部分鏡片上的納米結晶塗層(Nano Crystal Coat),由晴天的 戶外,到射燈照明的戶內場景,均可確保在不同的拍攝情況下可以 獲得清晰的影像。 ■ 注意事項 • 注意不要弄臟或損壞CPU觸點!。 • 本鏡頭裝在尼康DX格式數碼單鏡反光相機,如D300系列和 D7000上時,鏡頭畫面視角變成61°∼22°50',與其35毫米相當的 焦距約為36∼105毫米。 • 如果鏡頭安裝橡皮墊圈9損壞時,請務必讓附近的尼康指定經銷 商或服務中心修理。 • 鏡頭前方共計可以安裝2盞無線遙控閃光燈SB-R200。 2.
■ 自動對焦和手控補償(M/A模式) 1 將對焦模式開關"設定在〔M/A〕 。 注意:請務必按照指示器正好對準〔M/A〕的 原則設定開關。 2 仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手控對焦 環2,來手控補償對焦,此時,應輕壓快門釋 放鈕或相機上備有的AF起始鈕(AF-ON) 。 3 要取消手控補償時,再次輕按快門按鈕或相機 上的AF啟用按鈕。此時,相機將回到自動對焦 模式。 3. 聚焦、變焦與景深(P.128) 對焦前先轉動變焦環5,直至在取景窗框架內獲 得滿意的構圖。如果相機上有景深預覽(定格) 鈕桿,則可在從取景窗觀看時觀察景深。 4.
5.
6. 使用帶內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 光暈是指閃光燈發出的燈光因焦距的差異被鏡頭罩或鏡筒遮住時, 圖像的周邊出現的變黑現象。 • 有關使用本鏡頭時的邊暈的最新資訊,請參見相機的說明書。 相機 可用焦距∕拍攝距離 D7200、D7100、D300S • 28mm∕1.5m以上 • 35mm∕1m以上 • 50mm以上∕無限制 D7200、D7100 (DX 的 1.3x 裁剪) Tc • 24mm∕1.5m以上 • 28mm∕1m以上 • 35mm以上∕無限制 D300 • 28mm∕3m以上 • 35mm∕1m以上 • 50mm以上∕無限制 D200 • 28mm∕2m以上 • 35mm∕1m以上 • 50mm以上∕無限制 D100 • 28mm∕2.5m以上 • 35mm∕1m以上 • 50mm以上∕無限制 D810、D800系列、D700、 D80、D70系列、D50 • 35mm∕1m以上 • 50mm以上∕無限制 D5500、D5300、D5200、 D5100、D3300、D3200、 D750、D610、D600、D90 • 35mm∕1.
相機 可用焦距∕拍攝距離 F75系列、F70系列、 Pronea 600i • 50mm∕1.5m以上 • 70mm∕1m以上 F60系列 • 70mm∕1m以上 F65系列、F55系列、F50系列 • 70mm∕1.5m以上 • Pronea S: 在任何焦距和拍攝距離下都會存在背景暈映。 7.
8. 鏡頭的維護保養 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟 乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡 頭時,請繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕 跡或碰撞外部的部件。 • 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭,因有可能損傷鏡頭,或造 成火災,或損害健康。 • 為了保護前鏡頭鏡片,可以使用NC濾光鏡。鏡頭遮光罩#也有助 於保護鏡頭的前鏡片。 • 當把鏡頭保存在鏡盒中時,請蓋好前蓋和後蓋。 • 當鏡頭準備長時間不用時,一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生 黴。而且,不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸 等的地方。 • 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會生鏽而發生故障。 • 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡頭放置在高溫的地 方,以免損壞。 9. 標準配件 • 77mm按扣式前鏡蓋LC-77 • 後鏡蓋 • 卡口式鏡頭遮光罩HB-40 • 半軟套CL-M3 10. 選購附件 • 77mm旋入式濾色鏡 Tc 11.
12. 規 格 鏡頭類型: 焦 距: 最大光圈: 鏡頭構造: 圖像角度: 焦距刻度: 距離信息: 變 焦︰ 對 焦: G型AF-S Zoom-Nikkor鏡頭,具有內置CPU(中央 處理器)和尼康卡口座。 24-27mm f/2.8 11組15件(3片ED鏡片、3片非球面鏡片及數片裝有 納米晶體層的鏡頭原件) 使用35mm(135)格式的尼康菲林單鏡反光相機和尼康 FX格式數碼單鏡反光相機時為84°-34°20'; 使用尼康DX格式數碼單鏡反光相機時為61°-22°50'; 使用IX 240系統相機時為71°-27°40' 24、28、35、50、70mm 輸入機身 手控用獨立變焦環 尼康內聚焦(IF)系列(使用內裝靜噪波導馬達) 手控則用獨立對焦環 拍攝距離 刻 度: 最短焦距: 刻度自0.38m至無限遠(∞) 0.41m(至焦平面)在24mm時 0.39m(至焦平面)在28mm時 0.38m(至焦平面)在35∼50mm時 0.40m(至焦平面)在70mm時 光圈葉片數: 9片(圓形) 光 闌: 全自動 光圈範圍: f/2.8-22 曝光測量: 採用全光圈方式 安裝尺寸: 77mm(P=0.
안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '설명서'에는 제 품을 안전하고 올바르게 사용하게 하여 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 언제라도 쉽게 찾아볼 수 있는 장소에 보관하여 주십시오. 표시에 관하여 각 표시의 의미는 다음과 같습니다 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 사망 또는 부상을 입을 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다. 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 부상을 입을 위험이 있는 내용 및 물적 손해가 발생할 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다. 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림표시로 구분하여 설명하고 있습니다. 그림 표시 예 △ 기호는 주의(경고 포함)를 알리는 표시입니다. 그림 내부, 또는 주변에 구체 적인 주의 내용(좌측 그림의 경우에는 감전 주의)이 표시되어 있습니다. 기호는 금지(해서는 안되는 행위) 행위를 알리는 표시입니다.
전지를 분리 하십시오. 뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상이 일어난 경우, 즉시 카메라에서 전지를 분리하십시오. 그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이 됩니다. 전지를 분리 할 때에는 화상을 입지 않도록 충분히 주의하여 주십시오. 전지를 분 즉시 수리 의뢰를 리하고 판매점 또는 니콘 서비스 센터에 수리를 요청하십시오. 하십시오. 물에 담그거나 물을 뿌리거나 비에 적시지 마십시오. 액체접촉 금지 발화하거나 감전의 원인이 됩니다. 인화・폭발의 위험이 있는 장소에서는 사용하지마십시오. 사용 금지 프로판 가스・가솔린 등의 인화성 가스 또는 분진이 발생하는 장소에 서 사용하면 폭발 또는 화재의 원인이 됩니다. 렌즈 또는 카메라로 직접 태양이나 강한 빛을 보지 마십시오. 쳐다보지 말 것 실명 또는 시력 장애의 원인이 됩니다. 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전 주의 감전의 원인이 될 수 있습니다. 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
각부의 명칭 1 2 3 4 5 6 7 8 ( ): 참조 페이지 렌즈 후드 마운팅 표시선 (p.122) 포커스 링 (p.121) 거리계 거리 표시선 줌 링 (p.122) 초점 거리계 초점거리 눈금지표 마운팅 Kr 118 9 렌즈 마운트 고무 개스킷개스 킷 (p.120) ! CPU 접점 (p.120) " 포커스 모드 스위치 (p.121) # 렌즈 후드 (p.122) $ 렌즈 후드 고정 해제 버튼 (p.122) % 렌즈 후드 어태치먼트 표시선 (p.122) & 렌즈 후드 설치 표시선 (p.
카메라별 사용 가능 기능 각 카메라에 따라서 사용 가능한 기능에 제한이 있습니다. 보다 상 세한 내용은 사용하는 카메라의 사용설명서를 참조하시기 바랍니다. *1 P에는 오토(범용 프로그램)와 멀티 프로그램 시스템이 포함됩니다. *2수동(M)은 사용할 수 없습니다. 1. 서론 AF-S NIKKOR 24-70mm f/2.8G ED 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 이 렌즈는 고급형 IF(internal focusing) 렌즈로 모 델명의‘S’ 는 포커싱 메커니즘에 SWM(초음파 모터)가 채용되어 있음을 의미합니다. 따라서 오토 포커싱이 부드럽고 조용하며 실 시간에 가까운 빠른 반응 속도를 보입니다. ▒주요 특징 •오토 포커스(A) 또는 매뉴얼(M)을 포커스 모드 스위치로 간단 하게 선택할 수 있습니다.
•매뉴얼 오버라이드 기능을 사용하는 오토 포커싱이 가능해 오토 포커싱에서 실시간으로 매뉴얼 포커싱으로 전환이 가능합니다. •피사체의 거리 정보가 렌즈에서 카메라 본체로 전송되므로 3D 멀티 패턴 측광이 가능한 니콘 카메라에 장착할 경우 보다 정교한 노출 조정이 가능합니다. •3개의 비구면 렌즈와 3개의 ED(초저분산) 렌즈의 구성으로 윤 곽이 선명하고 컬러 프린징 현상이 없는 촬영이 가능합니다. 또 한 거의 완벽한 원형 조리개가 구현되는9매 날개 조리개의 채용 으로 피사체의 전후에 있는 초점이 맞지 않는 이미지는 적절히 흐릿하게 처리됩니다. •구성 렌즈 중 하나에 나노 크리스탈 코팅 처리를 함으로써 맑은 날씨의 야외 촬영에서부터 화려한 조명의 인테리어 장면에 이르 기까지의 다양한 촬영 조건에서 선명한 사진을 촬영할 수 있습 니다. ▒중요 •CPU 접점 !이 더러워지거나 충격이 가해지지 않도록 주의해 주십시오.
2. 포커싱 아래 표에 따라 사용하는 카메라의 포커스 모드 셀렉터를 설정해 주십시오. ▒매뉴얼 오버라이드를 사용한 오토 포커스(M/A 모드) 1 포커스 모드 스위치 "를 [M/A]로 맞춥니다. 주의 : 눈금이 정확히 [M/A]에 맞도록 스위 치를 맞춰 주십시오. 2 오토 포커스 기능을 사용하면서도 카메라의 셔터 릴리즈 버튼 또는 AF 스타트(AF-ON) 버튼을 가볍게 누른 상태에서 포커스 링 2를 사용해 매뉴얼 포커스 오버라이드(보조 조 정) 기능을 사용할 수 있습니다. 3 매뉴얼 오버라이드 기능의 사용을 취소하려면 다시 카메라의 셔 터 릴리즈 버튼 또는 AF 스타트 버튼을 가볍게 눌러 주십시오. 카메라가 오토 포커스 모드로 복귀됩니다.
3. 포커싱, 주밍, 심도(p. 128) 포커싱 전에 먼저 뷰파인더 프레임 내에 원하 는 구도가 잡힐 때까지 줌 링 5을 돌립니다. 사용하는 카메라에 심도 프리뷰(스탑다운) 버튼이나 레버가 있는 경우에는 카메라 뷰파 인더를 통해 심도를 확인할 수 있습니다. 4. 조리개 설정 카메라 본체의 조리개를 설정합니다. 5. HB-40 바요네트 후드 사용 방법# ▒후드 장착 (그림 A) 후드 위의 렌즈 후드 어태치먼트 표시선( ) %을 렌즈 위의 렌즈 후드 마운팅 표시선1에 맞추고 렌즈 후드#를 클릭 스톱이 될 때까지 시계 방향으로 돌려 고정시킵니다. •렌즈 후드 마운팅 표시선1과 렌즈 후드 설 치 표시선( ) &을 반드시 맞추어야 합니 다. •렌즈 후드가 제대로 장착되지 않으면 비네 팅 현상이 발생할 수 있습니다. •후드를 장착/탈착하는 경우에는 후드의 위 쪽 둘레보다는 밑부분(렌즈 후드 어태치먼 트 표시선%)까지 쥐는 것이 편리합니다. •렌즈 후드를 보관할 때에는 반대 방향으로 장착하십시오.
6. 카메라 내장 플래시를 사용한 플래시 사진 촬영 비네팅 현상은 초점 거리 또는 촬영 거리에 따라 플래시에서 조사 되는 빛이 렌즈 후드 또는 경통에 의해 방해되어 이미지의 모서리 나 외곽 부분이 어두워지는 현상입니다. •이 렌즈를 사용하여 비네팅하는 방법에 대한 최신 정보를 보려 면 카메라 설명서를 참조하십시오. 카메라 D7200, D7100, D300S D7200, D7100 (DX 1.3x 크롭) D300 D200 D100 D810, D800-시리즈, D700, D80, D70-시리즈, D50 D5500, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D750, D610, D600, D90 D7000 D5000, D3100, D3000, D60, D40-시리즈 F80-시리즈 가능 초점 거리 / 촬영 거리 • 28mm / 1.5m 이상 • 35mm / 1m 이상 • 50mm 이상 / 제한 없음 • 24mm / 1.
카메라 F75-시리즈, F70-시리즈, 프로네아 600i F60-시리즈 F65-시리즈, F55-시리즈, F50-시리즈 가능 초점 거리 / 촬영 거리 • 50mm / 1.5m 이상 • 70mm / 1m 이상 • 70mm / 1m 이상 • 70mm / 1.5m 이상 •프로네아 S: 모든 초점 거리와 촬영 거리에서 비네팅 현상이 발 생합니다. 이 렌즈의 사용을 권장하지 않습니다. 7. 권장 포커싱 스크린 일부 Nikon SLR카메라의 경우에는 사진을 촬영하는 상황에 따라 호환 가능한 다양한 포커싱 스크린을 사용할 수 있습니다. 이 렌 즈와의 사용을 위해서 권장하는 것은 다음과 같습니다.
중요 •F6 카메라의 경우, B 또는 E 타입 외의 스크린을 사용하는 경 우에는 사용자 정의 설정에서“Other screen” 을 선택해야 합 니다. 자세한 내용은 카메라의 사용설명서를 참조하십시오. •F5 카메라의 경우, EC-B, EC-E, B, E, J, A, L 포커싱 스크 린만이 멀티 패턴 측광으로 사용 가능합니다. •상기 표에 없는 카메라에서 B포커싱 스크린 또는 E 포커싱 스 크린을 사용하는 경우에는 B 포커싱 스크린 또는 E 포커싱 스 크린에 대한 설명 부분을 참고하십시오. 8. 렌즈 관리 •렌즈 표면은 블로어 브러시를 사용해 닦아 주십시오. 먼지나 얼 룩의 제거에는 부드럽고 깨끗한 천 또는 렌즈 티슈에 에탄올(알 코올) 또는 렌즈 클리너를 뿌려 사용하십시오. 자국을 남기지 않 고 렌즈의 다른 부분을 건드리지 않도록 주의하면서 중앙에서 바깥쪽으로 원을 그리듯이 닦습니다. •렌즈를 닦을 때 시너 또는 벤젠은 절대 사용하지 마십시오.
9. 표준 액세서리 •77mm 스냅 온 프론트(전면) 렌즈 캡 LC-77 •리어(후면) 렌즈 캡 •바요네트 후드 HB-40 •세미소프트케이스 CL-M3 10. 별매 액세서리 •77mm 스크류식 필터 11. 사용할 수 없는 액세서리 •텔레컨버터(모든 모델) •자동 링 BR-4와 자동 접사 링 PK의 모든 모델, K 링, 그리고 벨로우즈 포커싱 어태치먼트. 기타 액세서리도 본 렌즈에 적합하지 않을 수 있습니다. 보다 자 세한 내용은 가지고 있는 액세서리 사용설명서를 참조하십시오. 12. 사양 렌즈 타입: 초점 거리: 최대 조리개: 렌즈 구성: 화각: Kr 초점 거리계: 거리 정보: 줌 조정: 포커싱: 126 G-타입 AF-S Zoom-Nikkor 렌즈(내장 CPU, 니콘 바요네트 마운트) 24mm–70mm f/2.
촬영 거리계: 최대 근접 초점 거리: 조리개 날개 매수: 조리개: 조리개 범위: 측광 방식: 어태치먼트 사이즈: 크기: 무게: 0.38m에서 무한(∞)까지 촬상면에서0.41m(24mm이하에서) 촬상면에서0.39m(28mm이하에서) 촬상면에서0.38m(35mm-50mm이하에서) 촬상면에서0.40m(70mm이하에서) 9매 (원형) 완전 자동 f/2.8–22 개방 측광 방식 77mm(P=0.75mm) 약 83mm x 133mm(카메라 렌즈 마운 트 플랜지에서부터) 약 900g 제조사는 사전 공지 없이 사양과 디자인을 변경할 수 있으며 이에 대해 제조사에 책임이 전가되지 않습니다.
(ft) Focused distance Depth of field Reproduction ratio f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 [f = 24mm] 1 ft 5-6/16 in. 1 ft 5-3/16 in. 1 ft 4-15/16 in. 1 ft 4-7/16 in. 1 ft 3-15/16 in. 1 ft 3-6/16 in. 1 ft 2-10/16 in. 1.5 — — — — — — — 1/12.43 1 ft 6-12/16 in. 1 ft 6-15/16 in. 1 ft 7-5/16 in. 1 ft 8-1/16 in. 1 ft 9 in. 1 ft 11-1/16 in. 2 ft 2-6/16 in. 1 ft 10-11/16 in. 1 ft 10-5/16 in. 1 ft 9-12/16 in. 1 ft 8-14/16 in. 1 ft 7-15/16 in. 1 ft 6-12/16 in. 1 ft 5-8/16 in. 2 — — — — — — — 2 ft 1-9/16 in.
f/2.8 [f = 35mm] 1 ft 5-10/16 in. — 1.5 1 ft 6-6/16 in. 1 ft 11-4/16 in. — 2.0 2 ft 12/16 in. 2 ft 10-3/16 in. — 3.0 3 ft 2-1/16 in. 4 ft 6-8/16 in. 5 — 5 ft 6-15/16 in. 41 ft 10-7/16 in. ∞ — ∞ [f = 50mm] 1 ft 5-14/16 in. — 1.5 1 ft 6-4/16 in. 1 ft 11-10/16 in. — 2 2 ft 6/16 in. 2 ft 11-1/16 in. — 3 3 ft 15/16 in. 4 ft 9-2/16 in. — 5 5 ft 3-4/16 in. 84 ft 11-1/16 in. — ∞ ∞ f/5.6 1 ft 5-6/16 in. — 1 ft 6-12/16 in. 1 ft 10-11/16 in. — 2 ft 1-9/16 in. 2 ft 8-10/16 in. — 3 ft 4-5/16 in. 4 ft 2-6/16 in.
f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 [f = 70mm] 1 ft 5-14/16 in. 1 ft 5-14/16 in. 1 ft 5-12/16 in. 1 ft 5-12/16 in. 1 ft 5-10/16 in. 1 ft 5-8/16 in. 1 ft 5-4/16 in. — — — — — — — 1.5 1/4.59 1 ft 6-2/16 in. 1 ft 6-2/16 in. 1 ft 6-4/16 in. 1 ft 6-4/16 in. 1 ft 6-6/16 in. 1 ft 6-10/16 in. 1 ft 6-13/16 in. 1 ft 11-12/16 in. 1 ft 11-12/16 in. 1 ft 11-10/16 in. 1 ft 11-6/16 in. 1 ft 11-4/16 in. 1 ft 10-15/16 in. 1 ft 10-9/16 in. 2 — — — — — — — 1/6.83 2 ft 4/16 in. 2 ft 4/16 in. 2 ft 6/16 in. 2 ft 10/16 in.
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、 ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION.