Jp En De Fr Es AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.
Jp 安全上のご注意 お使いになる前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使い ください。この「安全上のご注意」は、製品を安全に正しく使用し、あ なたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために重要な 内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつで も見られるところに必ず保管してください。 表示と意味は次のようになっています。 A 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または 重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 A 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う 可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される内容 を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 I L 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近 くに具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれています。 E F 記号は、禁止の行為(してはいけないこと)を告げるものです。図の中 や近くに具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。 K
A 警告 K C バッテリー を取る すぐに 修理依頼を 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、すみや かにカメラのバッテリーを取り出すこと そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。 バッテリーを取り出す際、やけどに充分注意してください。 バッテリーを抜いて、ニコンサービス機関に修理を依頼 してください。 J 水かけ禁止 水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 発火したり感電の原因となります。 F 引火、爆発のおそれのある場所では使用しないこと 使用禁止 プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生す る場所で使用すると、爆発や火災の原因となります。 F 使用禁止 Jp レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります。 A 注意 I A 感電注意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります。 保管注意 製品は、幼児の手の届くところに置かない ケガの原因になることがあります。 A 使用注意 逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらすこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因になるこ とが
Jp このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にあり がとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、 正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。 • DX フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300 シリー ズ、D7000 など)に装着すると、対角線画角は 61 °̶ 18 °50 ′と なり、35 mm 判換算では焦点距離約 36 ̶ 127.5 mm 相当のレン ズになります。 N 各部の名称 q w e r ty ui o!0 !1 !2 !3 !4 !5 q フード .........................................P. 9 w フード取り付け指標 ............P. 9 e フードセット指標 .................P. 9 r フード着脱指標......................P. 9 t ズームリング ..........................P. 6 y 焦点距離目盛 ..........................P.
Jp N 使用できる機能 カメラによって、使用できる機能には制限・制約がありますので、 カメラの使用説明書でもご確認ください。 ○:使用可 ×:使用不可 カメラ 露出(撮影)モード P ※2 S 機能 A M AF ※ 3 VR ※ 4 FX フォーマット /DX フォーマットの 二コンデジタル一眼レフカメラ、F6、 ○ F5、F100、F80 シリーズ、ニコン U2、 ニコン U ○ ○ ○ ○ ○ プロネア 600i、プロネア S ※ 1 ○ ○ ○ ○ ○ × F4 シリーズ、F90X シリーズ、F90 シリー ズ、F70D ○ ○ × × ○ × ニコン Us、F60D、F50D、F-401 シリー ズ ○ ○ ○ ○ × × F-801 シリーズ、F-601M ○ ○ × × × × × × × × × × F3AF、F-601、F-501、MF カメラ(F-601M を除く) ※ 1 M モードの設定はありません。 ※ 2 P には AUTO(オート)モード、シーンモード(イメージプログラムモー ド)
Jp N ズーミングと被写界深度 撮影を行う場合は、ズームリングを回転させ(焦点距離が変化しま す) 、構図を決めてからピント合わせを行ってください。プレビュー (絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前にファインダー内で被写 界深度を確認できます。 • 詳しい被写界深度は、被写界深度表(P.
M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方 Jp z レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを [M/A] にセット する x オートフォーカス撮影時、カメラのシャッターボタンを半押しし たまま、あるいは AF 作動(AF-ON)ボタンを保持したまま、フォー カスリングを手で回転させる • 瞬時にマニュアルフォーカス撮影が行えます。 • カメラのシャッターボタンの半押しや AF 作動(AF-ON)ボタ ンを再度操作するとオートフォーカスで撮影が可能となりま す。 ■ 手ブレ補正機能(VR) 手ブレ補正機能を使用すると、使わないときと比べ 4.
Jp 手ブレ補正使用時のご注意 • 手ブレ補正が使用できないカメラ(P.
Jp N フードの使い方 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立ち ます。 取り付け方 • フード着脱指標(L)とフードセット 指標(̶{)が合っていることを確認 してください(e)。 • フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。着脱の際は、 フード取り付け指標( )付近を持って回転させてください。 • フードが正しく取り付けられないと画像にケラレを生じますので ご注意ください。 • 収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けられます。着脱 の際は、フードセット指標(̶{)付近を持って回転させてくだ さい。 N カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意 • 撮影距離 0.
Jp N ファインダースクリーンとの組み合わせ スクリーン カメラ A B C E EC-B G1 G2 G3 G4 J EC-E L M U F6 ◎ ◎ ̶ ◎ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ◎ ◎ ◎ F5+DP-30 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ○ ◎ ◎ (+0.5) ◎ ◎ ◎ ◎ (+0.5) F5+DA-30 ○ 構図の決定やピント合わせの目的には ◎ :好適です。 ○ :視野の一部が多少見にくくなりますが、撮影結果には全く影響がありま せん。 ̶ :各カメラに存在しないファインダースクリーンです。 ( ):中央部重点測光時の補正値です。F6 カメラの場合、測光値の補正は、 カメラのカスタムメニュー[b6:スクリーン補正]を[BorE 以外]にセッ トして行います。B 型および E 型以外を使用する場合は、補正量が 0 でも、 [BorE 以外]にセットしてください。F5 カメラの場合は、カスタムセッ ティング No.
N レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 Jp • フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでくだ さい。 • CPU 信号接点は汚さないようにご注意ください。 • レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず 販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 • レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がつ いたときは、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノー ル)または市販のレンズクリーナーを少量湿らせ、レンズの中心 から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して 拭いてください。 • シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでくださ い。 • レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、NC フィルターをお使い いただけます。また、レンズのフードも役立ちます。 • レンズをケースに入れるときは、必ずレンズキャップと裏ぶたを 取り付けてください。 • レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高 温多湿のところを避けて風通しのよい場所に保管してください。 また、直射日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあるところ も避
Jp N 付属アクセサリー • 72 mm スプリング式レンズキャップ • 裏ぶた LF-4 • バヨネットフード HB-63 • ソフトケース CL-1118 N 使用できるアクセサリー • 12 72 mm ネジ込み式フィルター LC-72
Jp N 仕様 型式 焦点距離 最大口径比 レンズ構成 ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、AF-S レンズ 24 mm ̶ 85 mm 1:3.5 ̶ 4.5 11 群 16 枚(ED レンズ 1 枚、非球面レンズ 3 枚) (35mm 判一眼レフカメラ、FX フォー 84°̶ 28°30′ マットのデジタル一眼レフカメラ) 画角 (DX フォーマットのデジタル一眼レフ 61°̶ 18°50′ 焦点距離目盛 (IX240 カメラ) 71°̶ 22°50′ 24、35、50、70、85 mm 撮影距離情報 カメラへの撮影距離情報を出力可能 カメラ) ズーミング ピント合わせ 手ブレ補正 ズームリングによる回転式 IF(ニコン内焦)方式、超音波モーターによるオー トフォーカス、マニュアルフォーカス可能 ボイスコイルモーター(VCM)によるレンズシフト 方式 撮影距離目盛 ∞〜 0.38 m 最短撮影距離 撮像面から 0.38 m(ズーム全域) 絞り羽根枚数 7 枚(円形絞り) 絞り方式 自動絞り • 焦点距離 24 mm 時:f/3.
En For Your Safety A CAUTIONS • Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired only by a qualified technician. Should the product break open as the result of a fall or other accident, remove the camera battery and/or disconnect the AC adapter and then take the product to a Nikon-authorized service center for inspection. • Turn the camera off immediately in the event of malfunction.
Thank you for your purchase of an AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR lens. Before using this product, please carefully read both these instructions and the camera manual. Note: When mounted on a DX-format digital single-lens reflex camera such as the D7000 or cameras in the D300 series, this lens has an angle of view of 61° – 18° 50′ and a focal length equivalent to 36 – 127.5 mm (35 mm format). En N Parts of the Lens q w e r ty ui o!0 !1 !2 !3 !4 !5 q Lens hood ...............................
En N Compatibility Check marks (“ “) indicate supported features, dashes (“—”) features that are not supported. Some limitations may apply; see the camera manual for details.
N Aperture Aperture is adjusted using camera controls. En Zoom and Maximum Aperture Changes to zoom can alter the maximum aperture by up to / EV. The camera however automatically takes this into account when setting exposure, and no modifications to camera settings are required following adjustments to zoom. N Focus Supported focus modes are shown in the following table (for information on camera focus modes, see the camera manual).
En ■ Vibration Reduction (VR) Vibration reduction (VR) reduces blur caused by camera shake, allowing shutter speeds up to 4.0 stops slower than would otherwise be the case. This increases the range of shutter speeds available and permits hand-held, tripod-free photography in a wide range of situations.
• When the camera is panned, vibration reduction applies only to motion that is not part of the pan (if the camera is panned horizontally, for example, vibration reduction will be applied only to vertical shake), making it much easier to pan the camera smoothly in a wide arc. • Do not turn the camera off or remove the lens while vibration reduction is in effect. If power to the lens is cut while vibration reduction is on, the lens may rattle when shaken.
En N Built-in Flash Units When using the built-in flash on cameras equipped with a built-in flash unit, shoot at ranges of 0.6 m (2 ft) or more and remove the lens hood to prevent vignetting (shadows created where the end of the lens obscures the built-in flash). N Focusing Screens The following cameras support a variety of focusing screens for use in different situations. Screen EC-B Camera A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 J L M U F6 — — — — — — F5+DP-30 { F5+DA-30 (+0.
N Lens Care • Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood. • Keep the CPU contacts clean. • Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair. • Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces.
En N Compatible Accessories • 72 mm screw-on filters N Specifications Type Type G AF-S lens with built-in CPU and F mount Focal length 24 – 85 mm Maximum aperture f/3.5 – 4.
Dimensions Approx. 78 mm maximum diameter × 82 mm (distance from camera lens mount flange) Weight Approx. 465 g (16.4 oz) Nikon reserves the right to change the specifications of the hardware described in this manual at any time and without prior notice.
Für Ihre Sicherheit De 24 A SICHERHEITSHINWEISE • Nicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv könnte zu Verletzungen führen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt auschließlich von einem qualifizierten Fachmann repariert werden. Sollte das Produkt aufgrund eines Herunterfallens oder eines Unfalles aufbrechen, entfernen Sie den Kamera-Akku und/oder trennen Sie den Netzadapter vom Netz und bringen Sie das Produkt zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein AF-S NIKKOR 24-85 mm 1:3,5-4,5G ED VR Objektiv entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes sowohl diese Anleitung als auch das Handbuch der Kamera sorgfältig. De Hinweis: Wenn das Objektiv mit einer digitalen Spiegelreflexkamera mit DX-Format wie der D7000 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet wird, hat es einen Blickwinkel von 61° – 18° 50′, der einer Brennweite von 36 – 127,5 mm beim Kleinbildformat entspricht.
N Kompatibilität De Haken (» «) zeigen unterstützte Funktionen, Striche (»—«) nicht unterstützte Funktionen an. Es können Einschränkungen gelten; beachten Sie das Handbuch der Kamera für Einzelheiten.
N Blende Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt. Zoom und maximale Blende Änderungen am Zoom können die maximale Blende um bis zu / LW verändern. Die Kamera berücksichtigt dies allerdings automatisch beim Einstellen der Belichtung und Sie müssen nach Anpassung des Zooms keine Veränderungen an den Kameraeinstellungen vornehmen.
■ Bildstabilisator (VR) De Der Bildstabilisator (VR) reduziert die aus unruhiger Kamerahaltung resultierende Verwacklungsunschärfe und ermöglicht dadurch um bis zu 4,0 Lichtwertstufen längere Belichtungszeiten als normal. Dies vergrößert den Bereich der nutzbaren Belichtungszeiten und erlaubt Freihandaufnahmen ohne Stativ in zahlreichen Aufnahmesituationen.
• Schalten Sie die Kamera nicht ab und entfernen Sie nicht das Objektiv, solange der Bildstabilisator aktiv ist. Wenn die Stromversorgung des Objektivs unterbrochen wird, solange der Bildstabilisator aktiv ist, könnte das Objektiv klappern, wenn es geschüttelt wird. Dies stellt keine Fehlfunktion dar und kann dadurch beseitigt werden, dass das Objektiv wieder angesetzt und die Kamera eingeschaltet wird.
N Integrierte Blitzgeräte De Beim Einsatz eines integrierten Blitzgeräts kann das Objektiv unter Umständen einen im Bild sichtbaren Schatten ins Motiv werfen. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab und halten Sie einen Mindestabstand von 0,6 m zum Motiv, um dies zu vermeiden. N Einstellscheiben Die folgenden Kameras unterstützen eine Anzahl Einstellscheiben für die Verwendung in verschiedenen Situationen.
N Pflege des Objektivs • Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichblende. • Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. • Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie den Gebrauch sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum Nikon-Kundendienst zur Reparatur. • Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Verunreinigungen vom Objektiv einen Blasebalg.
N Kompatibles Zubehör • 72 mm-Schraubfilter De N Technische Daten Typ Typ G AF-S Objektiv mit eingebauter CPU und FBajonettanschluss Brennweite 24 – 85 mm Lichtstärke 1 : 3,5 – 4,5 Optischer Aufbau 16 Elemente in 11 Gruppen (einschließlich einer ED-Linse und drei asphärischer Linsen) Bildwinkel • Nikon-Spiegelreflexkameras für das Kleinbild- oder FXFormat: 84° – 28° 30′ • Nikon-Spiegelreflexkameras für das DX-Format: 61° – 18° 50′ • IX240-Systemkameras: 71° – 22° 50′ Brennweitenskala Unterteilt im Millime
Abmessungen Gewicht Etwa 78 mm maximaler Durchmesser × 82 mm (Länge ab Bajonettauflage) ca. 465 g Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Pour votre sécurité A ATTENTION Fr • Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra être réparé par un technicien qualifié uniquement. Si le produit s’ouvre à cause d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur de l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur et confiez le produit à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.
Nous vous remercions d’avoir acheté l’objectif AF-S NIKKOR 24-85 mm f/3.5-4.5G ED VR. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo. Remarque : Lorsqu’il est monté sur un appareil photo numérique reflex de format DX comme le D7000 ou les appareils photo de la gamme D300, cet objectif a un angle de champ de 61° – 18° 50′ et une focale équivalente à 36 – 127,5 mm (format 24 × 36 mm).
N Compatibilité Fr Les marques (« ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits (« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines restrictions peuvent s’appliquer ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
N Ouverture Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo. Zoom et ouverture maximale Modifier le zoom peut altérer l’ouverture maximale jusqu’à / IL. L’appareil photo prend cela automatiquement en compte lors du réglage de l’exposition et aucune modification des réglages de l’appareil photo n’est nécessaire après les ajustements du zoom.
■ Réduction de vibration (VR) Fr La fonction de réduction de vibration (VR) atténue les phénomènes de flou provoqués par le bougé de l’appareil photo, ce qui permet de recourir à des vitesses d’obturation jusqu’à 4,0 fois plus lentes que celles normalement utilisées. Cela augmente la plage des vitesses d’obturation disponibles et permet de prendre des photos à main levée, sans trépied, dans de nombreuses situations.
• Lorsque vous effectuez un filé panoramique, la réduction de vibration s’applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé (si vous effectuez un filé panoramique horizontal par exemple, la réduction de vibration s’applique uniquement au mouvement vertical). Cela facilite la réalisation de longs filés panoramiques. • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas l’objectif pendant que la réduction de vibration est activée.
N Flash intégré Fr Lors de l’utilisation du flash intégré (pour les appareils photo équipés d’un flash intégré), photographiez à des distances de 0,6 m ou plus et retirez le parasoleil pour éviter l’effet de vignettage (ombres créées lorsque l’extrémité de l’objectif occulte le flash intégré). N Verres de visée Les appareils photo suivants sont compatibles avec un grand nombre de verres de visée adaptés à différentes situations.
N Entretien de l’objectif • Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil. • Maintenez les contacts du microprocesseur propres. • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation et confiez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer. • Utilisez une soufflette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface de l’objectif.
N Accessoires compatibles • Filtres à visser 72 mm N Caractéristiques Fr 42 Type Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intégré et monture F Focale 24 – 85 mm Ouverture maximale f/3.5 – 4.
Dimensions Poids Environ 78 mm de diamètre maximum × 82 mm (distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo) Environ 465 g Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques du matériel décrit dans ce manuel à tout moment et sans préavis.
Por su seguridad A PRECAUCIONES Es • No desarmar. Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría resultar en lesiones. En caso de mal funcionamiento, el producto debe ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el producto llegara a romperse debido a una caída o accidente, quite la batería de la cámara y/o desconecte el adaptador de CA y después lleve el producto a un servicio técnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.
Le agradecemos el haber adquirido un objetivo AF-S NIKKOR 24-85 mm f/3.5-4.5G ED VR. Antes de usar este producto, lea cuidadosamente tanto estas instrucciones como las del manual de la cámara. Nota: Cuando está montado en una cámara digital de formato DX réflex de objetivo único como la D7000 o en las cámaras de la serie D300, este objetivo tiene un ángulo de visión de 61° – 18° 50′ y una distancia focal equivalente a 36 – 127,5 mm (formato de 35 mm).
N Compatibilidad Las marcas de verificación (“ “) indican las funciones compatibles, los guiones (“—”) las funciones que no son compatibles. Podrían aplicarse algunas limitaciones; consulte el manual de la cámara para más detalles.
N Diafragma El diafragma se ajusta usando los controles de la cámara. Zoom y Diafragma máximo Los cambios en el zoom pueden alterar el diafragma máximo hasta a / EV. La cámara sin embargo toma esto en cuenta automáticamente al ajustar la exposición, y no se requiere ningún tipo de modificación en los ajustes de la cámara después de ajustar el zoom.
■ Reducción de la vibración (VR) Es La reducción de la vibración (VR) reduce las borrosidades causadas por las sacudidas de la cámara, permitiendo velocidades de obturación de hasta 4,0 paradas más lentas de lo normal. Esto aumenta la gama de velocidades de obturación disponibles y permite la realización de fotografías a pulso y sin trípode en una gran variedad de situaciones.
• Al barrer la cámara, la reducción de la vibración se aplica solamente al movimiento que no forma parte del barrido (si se barre la cámara horizontalmente, por ejemplo, la reducción de vibración se aplicará solamente a las sacudidas en dirección vertical), facilitando más el barrido de la cámara en un arco amplio sin problemas. • No apague la cámara ni desmonte el objetivo cuando se encuentre en efecto la reducción de vibración.
N Unidades de flash incorporado Es Al usar el flash incorporado en las cámaras equipadas con una unidad de flash incorporada, dispare en un rango de 0,6 m (2 pie) o más y quite el parasol para evitar el viñeteado (sombras creadas donde el extremo del objetivo oscurece el flash incorporado). N Pantallas de enfoque Las siguientes cámaras son compatibles con una gran variedad de pantallas de enfoque para usarse en diferentes situaciones.
N Cuidado del objetivo • No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol de objetivo. • Mantenga los contactos CPU limpios. • Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo inmediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon para repararlo. • Use un soplador para quitar el polvo y la pelusa de la superficie del objetivo.
N Accesorios compatibles • Filtros con rosca de 72 mm N Especificaciones Tipo Es Longitud focal Diafragma máximo Construcción de objetivo Ángulo de visión Escala de la distancia focal Información de distancia Zoom Enfoque Reducción de la vibración Indicador de distancia de enfoque Distancia de enfoque mínima Cuchillas del diafragma Diafragma Alcance de apertura Medición 52 Objetivo tipo G AF-S con CPU incorporado y montura F 24 – 85 mm f/3.5 – 4.
Tamaño de accesorio del 72 mm (P = 0,75 mm) filtro Dimensiones Aprox. 78 mm de diámetro máximo × 82 mm (distancia a partir de la brida de montura del objetivo) Peso Aprox. 465 g (16,4 onzas) Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.
För din säkerhet A FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Sv 54 • Plocka inte isär. Att röra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvalificerad tekniker. Skulle produkten öppnas upp p.g.a. ett fall eller annan olycka, ta bort kamerabatteriet och/eller koppla bort nätadaptern och ta sedan med produkten till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för inspektion. • Stäng omedelbart av kameran om något fel uppstår.
Tack för att du köpt ett AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR-objektiv. Innan produkten används, var god läs både dessa instruktioner och kamerans handbok noggrant. Obs!: När det är monterat på en digital spegelreflexkamera i DX-format såsom D7000 eller kameror i D300-serien har detta objektiv en bildvinkel på 61° – 18° 50′ och en brännvidd som motsvarar 36 – 127,5 mm (35 mm-format). Sv N Objektivets delar q w e r ty ui o!0 !1 !2 !3 !4 !5 q Motljusskydd.................................
N Kompatibilitet Bockar (“ “) indikerar funktioner som stöds, streck (“—”) funktioner som inte stöds. Vissa begränsningar kan finnas, se kamerans handbok för mer information.
N Bländare Bländaren justeras med kamerakontrollerna. Zoom och största bländare Zoomjusteringar kan ändra den maximala bländaren med upp till / EV. Kameran tar automatiskt hänsyn till detta när exponeringen ställs in, och kamerainställningarna behöver inte justeras efter att zoomen har ändrats. N Fokusering Sv Fokuslägen som stöds visas i följande tabell (för information om kamerafokuslägen, se kamerans handbok).
■ Vibrationsreducering (VR) Sv Vibrationsreducering (VR) minskar oskärpa orsakad av kameraskakningar, vilket möjliggör slutartider upp till 4,0 stopp längre än vad som annars skulle vara möjligt. Detta ökar intervallet av tillgängliga slutartider och möjliggör handhållen fotografering utan stativ i många olika situationer.
• När kameran panoreras tillämpas vibrationsreducering endast på rörelser som inte ingår i panoreringen (om kameran till exempel panoreras horisontellt tillämpas vibrationsreducering enbart på vertikala skakningar), vilket gör det mycket enklare att panorera kameran jämnt i en vid båge. • Stäng inte av kameran och ta inte bort objektivet medan vibrationsreducering är aktiverat. Om strömmen till objektivet bryts medan vibrationsreducering är på kan objektivet skallra när det skakas.
N Inbyggda blixtenheter När den inbyggda blixten används på kameror som är utrustade med en inbyggd blixtenhet, fotografera på minst 0,6 m avstånd och ta bort motljusskyddet för att förhindra vinjettering (skuggor som uppstår där den främre delen av objektivet skymmer den inbyggda blixten). Sv N Mattskivor Följande kameror stöder en mängd olika mattskivor för användning i olika situationer.
N Objektivskötsel • Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av motljusskyddet. • Håll CPU-kontakterna rena. • Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för reparation. • Använd en blåspensel för att ta bort damm och ludd från objektivets ytor.
N Kompatibla tillbehör • 72 mm skruvfilter N Specifikationer Typ Sv 62 Typ G AF-S-objektiv med inbyggd CPU- och Ffattning Brännvidd 24 – 85 mm Största bländare f/3.5 – 4.
Nikon förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna för hårdvaran som beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddelande.
Для Вашей безопасности A ВНИМАНИЕ Ru 64 • Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или объектива, это может привести к их повреждению. В случае неисправности изделие должно быть отремонтировано только квалифицированным специалистом. Если изделие разломилось в результате падения или другого несчастного случая, снимите батарею с фотокамеры и/или отсоедините сетевой блок питания, а после этого отнесите изделие в официальный сервисный центр Nikon для проверки.
Благодарим за приобретение объектива AF-S NIKKOR 24-85 мм f/3,5-4,5G ED VR. Перед использованием данного продукта внимательно прочтите обе инструкции и руководство по использованию фотокамеры. Примечание: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру формата DX, такую как D7000 или фотокамеры серии D300, этот объектив имеет угол зрения 61° – 18° 50′ и фокусное расстояние, эквивалентное 36 – 127,5 мм (формат 35 мм). N Детали объектива q w e r ty ui o!0 !1 !2 Ru !3 !4 !5 q Бленда ..................
N Совместимость «Галочка» (« ») указывает на поддерживаемые характеристики, «тире» («—») указывает на характеристики, которые не поддерживаются. Могут применяться некоторые ограничения; см. руководство фотокамеры для получения дополнительной информации.
N Диафрагма Диафрагма настраивается с помощью кнопок управления фотокамерой. Масштаб и максимальная диафрагма Изменение масштаба может изменить максимальную диафрагму до / EV. Фотокамера автоматически принимает это во внимание во время настройки экспозиции, и для последующей настройки масштаба дальнейшее изменение настроек фотокамеры не требуется. N Фокусировка Ru Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей таблице (для получения дополнительной информации о режимах фокусировки см.
■ Подавление вибраций (VR) Ru Подавление вибраций (VR) уменьшает смазывание, вызванное дрожанием фотокамеры, позволяя использовать выдержки до 4,0 остановок длиннее, чем это имело бы место в других случаях. Это увеличивает диапазон доступных значений выдержки и позволяет выполнять фотосъемку с руки без использования штатива во многих ситуациях.
• Во время панорамирования фотокамерой подавление вибраций применяется только к движению, которое не является частью панорамирования (например, при горизонтальном панорамировании, подавление вибраций будет применено только к вертикальному дрожанию), при этом упрощается мягкое панорамирование фотокамерой по широкой дуге. • Не выключайте фотокамеру и не снимайте объектив во время работы подавления вибраций.
N Встроенные вспышки При использовании встроенной вспышки на фотокамерах, оборудованных такой вспышкой, снимайте на расстоянии 0,6 м или более и снимите бленду объектива, чтобы избежать виньетирования (теней, образующихся там, где край объектива затемняет вспышку). N Фокусировочные экраны Ru Следующие фотокамеры поддерживают разнообразные фокусировочные экраны для использования в различных ситуациях.
N Уход за объективом • Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду. • Содержите контакты микропроцессора в чистоте. • Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно прекратите использование и отнесите ее в официальный сервисный центр Nikon для ремонта. • Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и ворсинок.
N Совместимые принадлежности • Ввинчивающиеся фильтры диаметром 72 мм N Спецификации Тип Ru 72 Объектив G AF-S со встроенным микропроцессором и байонетом F Фокусное расстояние 24 – 85 мм Максимальная f/3,5 – 4,5 диафрагма Устройство объектива 16 элементов в 11 группах (включая один элемент объектива ED и 3 элемента асферической линзы) Угол зрения • Зеркальная фотокамера Nikon film и фотокамера формата FX D-SLR: 84° – 28° 30′ • Фотокамеры Nikon формата DX D-SLR: 61° – 18° 50′ • Фотокамеры с системой IX24
Шкала диафрагм • 24 мм фокусное расстояние: f/3,5 до f/22 • 85 мм фокусное расстояние: f/4,5 до f/29 Отображаемое минимальное значение диафрагмы может изменяться в зависимости от размера шага экспозиции, выбранного с помощью фотокамеры. При полностью открытой диафрагме Измерение Установочный размер 72 мм (P = 0,75 мм) фильтра Размеры Прибл. максимальный диаметр 78 мм × 82 мм (расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры) Вес Приблиз.
Voor uw veiligheid A WAARSCHUWINGEN Nl 74 • Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product alleen door een gekwalificeerd technicus worden gerepareerd. Mocht het product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk, verwijder de camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng het product naar een Nikon geautoriseerd servicecenter.
Bedankt voor het aanschaffen van een AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR objectief. Lees voor het gebruik van dit product zowel deze instructies als de camerahandleiding aandachtig door. Opmerking: Indien gemonteerd op een digitale reflexcamera in DXformaat zoals de D7000 of camera’s in de D300 serie, heeft dit objectief een kijkhoek van 61° – 18° 50′ en een brandpuntsafstand gelijkwaardig aan 36 – 127,5 mm (35 mm formaat).
N Compatibiliteit Vinkjes (“ “) duiden ondersteunde functies aan, functies met een streepje (“—”) worden niet ondersteund. Er zijn een aantal beperkingen van toepassing: zie de camerahandleiding voor details.
N Diafragma Diafragma wordt met behulp van de camerabesturingen aangepast. Zoom en maximale diafragma Wijzigt zodat zoom het maximale diafragma tot maximaal / LW aan kan passen. De camera houdt er bij het instellen van de belichting echter automatisch rekening mee en zijn er geen modificaties van de camera-instellingen vereist voor de volgende zoomaanpassingen.
■ Vibratiereductie (VR) Nl Vibratiereductie (VR) vermindert onscherpte veroorzaakt door cameratrilling, waarbij sluitertijden tot maximaal 4,0 stops langer duren dan anders het geval zou zijn. Dit verhoogt het bereik van de beschikbare sluitertijden en laat hand-held, statiefvrije fotografie toe in vele verschillende situaties.
• Zet de camera niet uit of verwijder het objectief niet wanneer vibratiereductie in werking is. Indien de voeding naar het objectief wordt afgekoppeld wanneer vibratiereductie actief is, kan het objectief rammelen wanneer deze schudt. Dit duidt niet op een defect en kan met behulp van het herbevestigen van het objectief en het inschakelen van de camera worden verholpen. • Als de camera is voorzien van een ingebouwde flitser, wordt vibratiereductie uitgeschakeld wanneer de flitser laadt.
N Ingebouwde flitser Maak opnames bij een bereik van 0,6 m of meer bij het gebruik van de ingebouwde flitser op camera’s die zijn uitgerust met een ingebouwde flitser en verwijder de zonnekap om vignettering te voorkomen (schaduwen daar waar het uiteinde van de lens de ingebouwde flitser verduisterd). N Scherpstelschermen Nl De volgende camera’s ondersteunen een verscheidenheid aan scherpstelschermen voor gebruik in verschillende situaties.
N Onderhoud objectief • Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de zonnekap vast. • Houd de CPU-contacten schoon. • Mocht de rubberen afdichting voor objectiefbevestiging beschadigt zijn, staak onmiddellijk het gebruik en breng het objectief voor reparatie naar een Nikon geautoriseerd servicecenter. • Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de objectiefoppervlakken te verwijderen.
N Compatibele accessoires • 72 mm vastschroefbare filters N Specificaties Type Nl 82 Type G AF-S objectief met ingebouwde CPU- en Fvatting Brandpuntsafstand 24 – 85 mm Maximale diafragma f/3.5 – 4.
Afmetingen Gewicht Ca. 78 mm maximum diameter × 82 mm (afstand vanaf objectiefbevestigingsvlak van de camera) Ca. 465 g Nikon behoudt zich het recht de specificaties van de hardware, zoals beschreven in deze handleiding, te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Para sua segurança A CUIDADOS Pt 84 • Não desmonte. Tocar nas peças internas da câmara ou da objectiva pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um técnico qualificado. Se o produto se abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria da câmara e/ou desligue o adaptador CA, levando depois o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon. • Caso ocorra um problema desligue a câmara de imediato.
Obrigado por ter adquirido uma objectiva AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual da câmara. Nota: Quando montada numa câmara digital reflex de objectiva simples com formato DX, como a D7000 ou as câmaras das série D300, esta objectiva tem um ângulo de visão de 61° – 18° 50′ e uma distância focal equivalente ao formato de 36 – 127,5 mm (formato de 35 mm).
N Compatibilidade As marcas de confirmação (“ “) indicam as funcionalidades suportadas, os traços (“—”) indicam aquelas que não são suportadas. Podem aplicar-se algumas limitações; consulte o manual da câmara para detalhes.
N Abertura A abertura é ajustada usando os controlos da câmara. Zoom e abertura máxima Alterações ao zoom podem mudar a abertura máxima até / EV. Todavia a câmara toma isto automaticamente em conta quando definir a exposição, e não são necessárias modificações às definições da câmara depois dos ajustes ao zoom. N Focagem Os modos de focagem suportados são apresentados na seguinte tabela (para informações sobre os modos de focagem da câmara, consulte o manual da câmara).
■ Redução da vibração (VR) Pt A redução da vibração (VR) reduz o efeito tremido causado pela vibração da câmara, permitindo velocidades do obturador até 4,0 passos mais lentas do que seria normal. Isto aumenta a gama de velocidades do obturador disponível e permite fotografia portátil sem tripé numa ampla variedade de situações.
• Quando a câmara muda de orientação, a redução da vibração aplica-se apenas ao movimento que não faz parte dessa mudança (se a câmara for virada horizontalmente, por exemplo, a redução de vibração será apenas aplicada ao tremor vertical), tornando muito mais simples virar a câmara de forma suave num arco longo. • Não desligue a câmara ou remova a objectiva enquanto a redução de vibração está em efeito.
N Unidades de flash incorporadas Quando usar o flash incorporado em câmaras equipadas com unidades de flash incorporadas, dispare a alcances de 0,6 m ou mais e remova o pára-sol da objectiva para evitar a vinhetagem (sombras criadas onde a extremidade da objectiva tapa o flash incorporado). N Ecrãs de focagem As seguintes câmaras suportam vários ecrãs de focagem para utilizar em diferentes situações.
N Cuidados com a objectiva • Não pegue ou segure na objectiva ou câmara usando apenas o párasol da objectiva. • Mantenha os contactos CPU limpos. • Se a junta de borracha da montagem da objectiva for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a objectiva a um centro de assistência autorizado da Nikon para reparação. • Utilize uma pêra de ar para remover a poeira e sujidade entre as superfícies da objectiva.
N Acessórios compatíveis • Filtros de aparafusar de 72 mm N Especificações Tipo Pt 92 Objectiva do tipo G AF-S com CPU e montagem F incorporados Distância focal 24 – 85 mm Abertura máxima f/3.5 – 4.
Tamanho do anexo ao 72 mm (P = 0,75 mm) filtro Dimensões Aprox. 78 mm de diâmetro máximo × 82 mm (distância do rebordo de montagem da objectiva) Peso Aprox. 465 g A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações do hardware descrito neste manual a qualquer altura e sem aviso prévio.
Para sua segurança A CUIDADOS Pb 94 • Não desmonte. Tocar nas peças internas da câmera ou da lente pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um técnico qualificado. Se o produto se abrir, como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria da câmera e/ou desligue o adaptador AC, levando, depois, o produto a uma assistência técnica autorizada Nikon para inspeção. • Caso ocorra um problema, desligue a câmera imediatamente.
Obrigado por ter adquirido uma lente AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual da câmera. Nota: Quando montada numa câmera digital reflex de lente única com formato DX, tal como a D7000 ou as câmeras da série D300, esta lente tem um ângulo de visão de 61° – 18° 50′ e uma distância focal equivalente a 36 – 127,5 mm (formato de 35 mm). N Partes da lente q w e r ty ui o!0 !1 !2 !3 !4 Pb !5 q Para-sol da lente .................
N Compatibilidade As marcas de confirmação (“ “) indicam as funcionalidades suportadas, os traços (“—”) indicam aquelas que não são suportadas. Podem aplicar-se algumas limitações; consulte o manual da câmera para obter detalhes.
N Abertura A abertura é ajustada utilizando os controles da câmera. Zoom e abertura máxima Alterações no zoom podem mudar a abertura máxima em até / EV. Todavia, a câmera leva isto automaticamente em conta ao definir a exposição e não são necessárias modificações nas configurações da câmera depois dos ajustes no zoom. N Foco Os modos de foco suportados são apresentados na seguinte tabela (para obter informações sobre os modos de foco da câmera, consulte o manual da câmera).
■ Redução de vibração (VR) A redução de vibração (VR) diminui o desfoque causado pela trepidação da câmera, permitindo velocidades do obturador até 4,0 pontos mais lentas do que seriam sem este recurso. Isto aumenta a faixa disponível de velocidades de obturador e permite a fotografia à mão, sem tripé, numa ampla faixa de situações. Os efeitos do VR sobre a velocidade do obturador são medidos de acordo com os padrões da Camera and Imaging Products Association (CIPA).
• Quando a câmera muda de orientação, a redução da vibração se aplica apenas ao movimento que não faz parte dessa mudança (se a câmera for virada horizontalmente, por exemplo, a redução da vibração será apenas aplicada ao tremor vertical), tornando muito mais simples virar a câmera de forma suave num arco longo. • Não desligue a câmera ou remova a objetiva enquanto a redução da vibração está em vigor.
N Unidades de Flash Embutido Ao utilizar o flash embutido em câmeras equipadas com uma unidade de flash embutido, dispare em alcances de 0,6 m ou mais e remova o para-sol da lente para evitar a vinheta (as sombras criadas onde a extremidade da lente encobre o flash embutido). N Telas de foco As seguintes câmeras suportam várias telas de foco para utilizar em diferentes situações.
N Cuidados com a lente • Não pegue ou segure na lente ou na câmera usando apenas o parasol da lente. • Mantenha os contatos CPU limpos. • Se a gaxeta de borracha de fixação da lente for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a lente a uma assistência técnica autorizada Nikon para reparação. • Utilize um soprador para remover a poeira e a sujeira das superfícies da lente.
N Acessórios compatíveis • Filtros de aparafusar de 72 mm N Especificações Tipo Distância focal Abertura máxima Construção da lente Ângulo de visão Pb 102 Lente do tipo G AF-S com CPU embutida e rosca F 24 – 85 mm f/3.5 – 4.
Tamanho da rosca do 72 mm (P = 0,75 mm) filtro Dimensões Aproximadamente 78 mm (de diâmetro máximo) × 82 mm (distância do flange de montagem da lente) Peso Aprox. 465 g A Nikon reserva-se ao direito de alterar as especificações do hardware, descrito neste manual, a qualquer momento e sem aviso prévio.
Per la vostra sicurezza A PRECAUZIONI It 104 • Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo può provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da un tecnico qualificato. In caso di apertura del prodotto in seguito a cadute o altri incidenti, rimuovere la batteria della fotocamera e/o disconnettere l’adattatore CA, quindi portare il prodotto ad un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.
Grazie per avere acquistato un obiettivo AF-S NIKKOR 24-85 mm f/3.5-4.5G ED VR. Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere accuratamente sia queste istruzioni sia il manuale della fotocamera. Nota: Quando è montato su una fotocamera reflex digitale ad obiettivo singolo, formato DX, come la D7000 o le fotocamere della serie D300, questo obiettivo ha un angolo di visuale di 61° – 18° 50′ ed una lunghezza focale equivalente a 36 – 127,5 mm (formato 35 mm).
N Compatibilità I segni di spunta (“ “) indicano le caratteristiche supportate, i trattini (“—”) indicano le caratteristiche non supportate. Possono vigere alcune limitazioni; si veda il manuale della fotocamera per dettagli.
N Diaframma L’apertura del diaframma è regolata tramite i controlli della fotocamera. Zoom e apertura massima Modifiche dello zoom possono alterare l’apertura massima fino a / EV. La fotocamera tiene comunque conto di ciò quando imposta l’esposizione e non è necessaria alcuna modifica alle impostazioni della fotocamera in seguito a modifiche allo zoom.
■ Riduzione vibrazioni (VR) La riduzione vibrazioni (VR) riduce le sfocature causate dal movimento della fotocamera, consentendo tempi di posa più lunghi fino a 4,0 arresti rispetto a quelli che sarebbero possibili altrimenti. Ciò amplia la gamma dei tempi di posa disponibili e permette la fotografia con fotocamera tenuta in mano, senza treppiedi, in una vasta gamma di situazioni.
• Non spegnere la fotocamera e non rimuovere l’obiettivo mentre la riduzione vibrazioni è attiva. Se viene interrotta l’alimentazione all’obiettivo mentre la riduzione vibrazioni è attiva, l’obiettivo potrebbe tintinnare quando viene scosso. Ciò non rappresenta un malfunzionamento e può essere corretto attaccando nuovamente l’obiettivo e riaccendendo la fotocamera. • Se la fotocamera è dotata di un flash incorporato, la riduzione vibrazioni verrà disattivata mentre il flash sta caricando.
N Unità flash incorporate Quando si utilizza il flash incorporato su fotocamere fornite di unità flash incorporata, effettuare gli scatti a distanze superiori a 0,6 m e rimuovere il paraluce onde evitare vignettature (ombre create nelle zone dell’immagine dove l’obiettivo oscura il flash incorporato). N Schermi di messa a fuoco Le seguenti fotocamere supportano differenti schermi di messa a fuoco in diverse situazioni.
N Cura dell’obiettivo • Non afferrare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce. • Mantenere puliti i contatti CPU. • Nel caso in cui la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia danneggiata, interrompere immediatamente l’utilizzo e portare l’obiettivo ad un centro di assistenza autorizzata Nikon per la riparazione. • Usare un soffietto per rimuovere polvere e pelucchi dalla superficie della lente dell’obiettivo.
N Accessori compatibili • Filtri a vite da 72 mm N Specifiche Tipo Lunghezza focale Apertura massima Costruzione obiettivo Angolo di campo It Scala delle lunghezze focali Informazioni sulla distanza Zoom Messa a fuoco Riduzione vibrazioni Indicatore della distanza di messa a fuoco Distanza minima di messa a fuoco Lamelle del diaframma Diaframma Gamma del diaframma Obiettivo di tipo G AF-S con CPU incorporata ed innesto a baionetta F-Mount 24 – 85 mm f/3.5 – 4.
Dimensioni Peso Diametro massimo di circa 78 mm × 82 mm (distanza dalla flangia di innesto dell’obiettivo della fotocamera) Circa 465 g Nikon si riserva il diritto di cambiare le specifiche hardware descritte in questo manuale, in qualsiasi momento e senza previa notifica.
Για την Ασφάλειά Σας A ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ Gr 114 • Μην αποσυναρμολογείτε. Το άγγιγμα των εσωτερικών εξαρτημάτων της φωτογραφικής μηχανής ή του φακού μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, το προϊόν θα πρέπει να επισκευαστεί μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός φακού AF-S NIKKOR 24–85mm f/3.5–4.5G ED VR. Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και το εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής. Σημείωση: Όταν αυτός ο φακός είναι τοποθετημένος σε μονοοπτική reflex (SLR) φωτογραφική μηχανή με φορμά DX, όπως είναι η D7000 ή μηχανές της σειράς D300, έχει γωνία προβολής 61°–18° 50′ και εστιακή απόσταση ισοδύναμη με 36–127,5 mm (φορμά 35 mm).
N Συμβατότητα Τα σημάδια ελέγχου (« ») υποδεικνύουν τα υποστηριζόμενα χαρακτηριστικά, οι παύλες («—») τα χαρακτηριστικά που δεν υποστηρίζονται. Ενδέχεται να ισχύουν ορισμένοι περιορισμοί. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής για λεπτομέρειες.
N Διάφραγμα Το διάφραγμα προσαρμόζεται χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια της φωτογραφικής μηχανής. Zoom και Μέγιστο Διάφραγμα Οι αλλαγές στο zoom μπορούν να μεταβάλλουν το μέγιστο διάφραγμα μέχρι και / EV. Ωστόσο, η μηχανή το αντιλαμβάνεται αυτό αυτόματα όταν ρυθμίζει την έκθεση και δεν χρειάζονται τροποποιήσεις στις ρυθμίσεις της μηχανής μετά τις ρυθμίσεις του zoom.
■ Απόσβεση Κραδασμών (VR) Η απόσβεση κραδασμών (VR) μειώνει το θάμπωμα που προκαλείται από το κούνημα φωτογραφικής μηχανής, επιτρέποντας ταχύτητες κλείστρου έως και 4,0 παύσεις πιο αργά από ό,τι θα γινόταν σε διαφορετική περίπτωση. Αυτό αυξάνει το εύρος των διαθέσιμων ταχυτήτων κλείστρου και επιτρέπει τη φωτογράφιση στο χέρι, χωρίς τρίποδο σε ένα ευρύ φάσμα περιπτώσεων.
• Μην απενεργοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή και μην αφαιρείτε τον φακό όταν είναι ενεργοποιημένη η απόσβεση κραδασμών. Αν διακοπεί η τροφοδοσία του φακού όταν είναι ενεργοποιημένη η απόσβεση κραδασμών, ο φακός ενδέχεται να κάνει λίγο θόρυβο όταν ταρακουνηθεί. Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία και μπορεί να διορθωθεί επανασυνδέοντας τον φακό και ενεργοποιώντας τη φωτογραφική μηχανή.
N Μονάδες Ενσωματωμένου Φλας Κατά τη χρήση του ενσωματωμένου φλας σε φωτογραφικές μηχανές που είναι εξοπλισμένες με μονάδα ενσωματωμένου φλας, τραβήξτε φωτογραφία σε εύρη των 0,6 m ή περισσότερο και αφαιρέστε το σκίαστρο φακού για να αποφύγετε τη δημιουργία βινιέτας (σκιές που δημιουργούνται όπου το άκρο του φακού συσκοτίζει το ενσωματωμένο φλας). N Οθόνες Εστίασης Οι παρακάτω φωτογραφικές μηχανές υποστηρίζουν μία ποικιλία από οθόνες εστίασης για χρήση σε διαφορετικές περιστάσεις.
N Φροντίδα Φακού • Μην σηκώνετε ή κρατάτε τον φακό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο το σκίαστρο φακού. • Διατηρείτε καθαρές τις επαφές CPU. • Σε περίπτωση που φθαρεί ο ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας φακού, διακόψτε αμέσως τη λειτουργία και πηγαίνετε τον φακό σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon για επισκευή. • Χρησιμοποιήστε ένα φυσητήρι για να απομακρύνετε σκόνη και χνούδια από τις επιφάνειες του φακού.
N Συμβατά Εξαρτήματα • Βιδωτά φίλτρα 72 mm N Προδιαγραφές Τύπος Gr 122 Φακός AF-S τύπου G με ενσωματωμένο CPU και μοντούρα F Εστιακή απόσταση 24–85 mm Μέγιστο διάφραγμα f/3.5–4.
Διαστάσεις Βάρος Περίπου 78 mm μέγιστη διάμετρος × 82 mm (απόσταση από το κολάρο μοντούρας φακού της μηχανής) Περίπου 465 g Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις προδιαγραφές του υλικού που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο οποιαδήποτε στιγμή χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση.
Pro Vaši bezpečnost A UPOZORNĚNÍ • Přístroj nerozebírejte. Vzájemný dotyk nechráněných částí těla a vnitřních částí fotoaparátu nebo objektivu může způsobit poranění elektrickým proudem. V případě poruchy smí přístroj opravovat pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k otevření těla přístroje v důsledku nárazu nebo jiné nehody, vyjměte z fotoaparátu baterii a/nebo odpojte síťový zdroj a nechte přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku společnosti Nikon.
Děkujeme vám za zakoupení objektivu AF-S NIKKOR 24-85 mm f/3,5-4,5G ED VR. Před tím, než začnete výrobek používat, si prosím přečtěte tyto instrukce i návod k použití fotoaparátu. Poznámka: Po připevnění na digitální jednookou zrcadlovku formátu DX, jako je například fotoaparát D7000 nebo fotoaparáty ze série D300, má tento objektiv obrazový úhel 61 ° – 18 ° 50 ′ a odpovídá objektivu s ohniskovou vzdáleností 36 – 127,5 mm na kinofilmu.
N Kompatibilita Zatržení („ “) označují podporované funkce, pomlčky („—“) označují funkce, které nejsou podporovány. Mohou však platit určitá omezení; podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.
N Clona Clonu lze nastavovat pomocí ovládacích prvků fotoaparátu. Zoom a světelnost Změny nastavení ohniskové vzdálenosti mohou vést ke změnám světelnosti až o / EV. Fotoaparát to však automaticky zohledňuje při nastavování expozice a po změně nastavení ohniskové vzdálenosti není třeba měnit nastavení fotoaparátu. N Zaostřování Podporované zaostřovací režimy jsou uvedeny v následující tabulce (informace o zaostřovacích režimech fotoaparátu viz návod k použití fotoaparátu).
■ Redukce vibrací (VR) Redukce vibrací (VR) snižuje rozmazání snímků v důsledku chvění fotoaparátu a umožňuje používat časy závěrky až o 4,0 EV delší než obvykle. Tím se rozšiřuje rozsah časů závěrky využitelných pro fotografování z ruky (bez použití stativu) na široké rozmezí snímacích podmínek.
• Při panorámování se redukce vibrací vztahuje pouze na pohyb, který není součástí panorámování (například, pokud fotoaparát panorámuje horizontálně, redukce vibrací potlačuje pouze vertikální chvění), tím se umožní plynulé panorámování fotoaparátu v širokém oblouku. • V průběhu aktivní redukce vibrací fotoaparát nevypínejte ani nesnímejte objektiv. Pokud je v průběhu činnosti redukce vibrací přerušen přívod energie do objektivu, může objektiv při pohybu vydávat klapavý zvuk.
N Vestavěné blesky Při použití vestavěného blesku u fotoaparátů vybavených vestavěným bleskem fotografujte ze vzdálenosti 0,6 m a více a sejměte sluneční clonu, abyste předešli vinětaci (tvorbě stínů v místech obrazového pole, na která nedopadne světlo záblesku blokované sluneční clonou). N Zaostřovací matnice Následující fotoaparáty podporují různé zaostřovací matnice pro různé situace.
N Manipulace s objektivem • Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu. • Kontakty CPU udržujte čisté. • Pokud by se gumové těsnění bajonetu poškodilo, přestaňte přístroj používat a nechte objektiv opravit v autorizovaném servisu společnosti Nikon. • Pro odstranění prachu a jiných nečistot z objektivu používejte ofukovací balónek.
N Kompatibilní příslušenství • Šroubovací filtry 72 mm N Specifikace Typ Cz 132 AF-S NIKKOR typu G s vestavěným CPU a bajonetem Nikon F Ohnisková vzdálenost 24 – 85 mm Světelnost f/3,5 – 4,5 Konstrukce objektivu 16 čoček/11 členů (včetně tří asférických optických členů a jednoho optického členu ze skel ED) Obrazový úhel • Kinofilmové jednooké zrcadlovky Nikon a digitální jednooké zrcadlovky formátu FX: 84 ° – 28 ° 30 ′ • Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu DX: 61 ° – 18 ° 50 ′ • Fotoaparáty syst
Rozsah clon • Ohnisková vzdálenost 24 mm: f/3,5 až f/22 • Ohnisková vzdálenost 85 mm: f/4,5 až f/29 Nejvyšší zobrazované clonové číslo se může lišit v závislosti na nastavení velikosti kroku pro volbu expozice na fotoaparátu. Měření expozice Při plně otevřené cloně Průměr filtrového závitu 72 mm (P = 0,75 mm) Rozměry Max. průměr cca 78 mm × 82 mm (vzdálenost od dosedací plochy bajonetu) Hmotnost Přibl.
Pre vašu bezpečnosť A UPOZORNENIA • Nerozoberajte. Dotýkaním sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu si môžete spôsobiť zranenia. V prípade poruchy by mal byť výrobok opravený len kvalifikovaným technikom. Pokiaľ dôjde dôsledkom pádu alebo inej nehody k otvoreniu fotoaparátu, odstráňte batériu fotoaparátu a/alebo odpojte sieťový zdroj a až potom vezmite fotoaparát do autorizovaného servisu Nikon na kontrolu. • V prípade poruchy fotoaparát okamžite vypnite.
Ďakujeme, že ste si kúpili objektív AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tieto inštrukcie a príručku k fotoaparátu. Pamätajte: Ak je tento objektív upevnený na digitálnej jednookej zrkadlovke formátu DX, ako je D7000 alebo na fotoaparátoch radu D300, má obrazový uhol 61° – 18° 50′ a ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú k 36 – 127,5 mm (35 mm formát). N Časti objektívu q w e r ty ui o!0 !1 !2 !3 !4 !5 q Slnečná clona objektívu.......
N Kompatibilita Kontrolné značky („ “) indikujú podporované funkcie, značky („—“) označujú nepodporované funkcie. Môžu existovať určité obmedzenia; detailné informácie pozri v príručke k fotoaparátu.
N Clona Clona sa reguluje pomocou ovládania fotoaparátu. Priblíženie a svetelnosť Zmena priblíženia môže meniť svetelnosť až do / kroku EV. Fotoaparát to berie do úvahy automaticky pri nastavovaní expozície a nie je potrebná žiadna zmena nastavenia fotoaparátu v súvislosti so zmenou priblíženia. N Zaostrovanie Podporované režimy zaostrenia sú zobrazené v nasledujúcej tabuľke (pre ďalšie informácie o režimoch zaostrovania si pozrite príručku fotoaparátu).
■ Stabilizácia obrazu (VR) Stabilizácia obrazu (VR) znižuje rozmazanie spôsobené chvením fotoaparátu, pričom umožňuje predĺžiť čas uzávierky až do 4,0 zarážok oproti prípadu bez použitia stabilizácie obrazu. Týmto sa zväčšuje rozsah dostupných časov uzávierky, čo umožňuje fotografovanie z ruky bez nutnosti použitia statívu v rôznych situáciách.
• Ak fotoaparátom panorámujete, stabilizácia obrazu sa aplikuje len na pohyb, ktorý nie je súčasťou panorámovania (napríklad, ak fotoaparát panorámuje horizontálne, stabilizácia obrazu sa aplikuje len na vertikálne chvenie), na uľahčenie panorámujte fotoaparátom plynule v širokom oblúku. • Ak je stabilizácia obrazu aktívna, nevypínajte fotoaparát, ani neodstraňujte objektív. Ak sa preruší napájanie objektívu pri zapnutej stabilizácii obrazu, objektív môže pri pohybe hrkať.
N Vstavané zábleskové jednotky Ak používate vstavaný blesk na fotoaparátoch vybavených vstavanou zábleskovou jednotkou, snímajte v rozsahu 0,6 m alebo viac a odstráňte slnečnú clonu, aby ste zabránili vinetácii (tiene spôsobené zatienením vstavaného blesku okrajom objektívu). N Zaostrovacie matnice Nasledujúce fotoaparáty podporujú rôzne zaostrovacie matnice pre použitie v rôznych situáciách.
N Ošetrovanie objektívu • Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu objektívu. • Udržujte kontakty procesora čisté. • Ak by sa gumené tesnenie bajonetu objektívu poškodilo, okamžite prestaňte objektív používať a nechajte ho opraviť v autorizovanom servise Nikon. • Použite ofukovací balónik na odstránenie prachu z povrchu objektívu.
N Kompatibilné príslušenstvo • 72 mm závitové filtre N Špecifikácie Typ Sk 142 Typ objektívu G AF-S so zabudovaným procesorom a bajonetom Nikon F Ohnisková vzdialenosť 24 – 85 mm Sveteľnosť f/3,5 – 4,5 Konštrukcia objektívu 16 prvkov v 11 skupinách (vrátane jedného prvku ED a 3 asférických šošoviek) Obrazový uhol • Jednooké kinofilmové zrkadlovky Nikon SLR a digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX: 84° – 28° 30′ • Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu DX: 61° – 18° 50′ • Fotoaparáty IX240 s
Clonový rozsah Meranie Priemer filtrového závitu Rozmery Hmotnosť • 24 mm ohnisková vzdialenosť: f/3,5 po f/22 • 85 mm ohnisková vzdialenosť: f/4,5 po f/29 Zobrazená minimálna clona sa môže meniť v závislosti od veľkosti prírastku expozície zvoleného v tomto fotoaparáte.
Pentru siguranţa dumneavoastră A ATENŢIE Ro 144 • Nu dezasamblaţi. Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale obiectivului poate provoca accidentări. În caz de defecţiune, produsul ar trebui depanat doar de către un tehnician calificat. Dacă produsul s-a spart ca urmare a căderii sau a unui alt accident, îndepărtaţi acumulatorul aparatului foto şi/sau deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică şi duceţi apoi produsul la un service autorizat Nikon pentru a fi verificat.
Vă mulţumim că aţi achiziţionat obiectivul AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Înainte de a folosi acest produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, precum şi manualul aparatului foto. Notă: Atunci când este montat pe un aparat foto digital reflex cu vizare prin obiectiv, aparat format DX, cum ar fi D7000 sau aparatele foto din seria D300, acest obiectiv are un unghi de câmp de 61 ° – 18 ° 50 ′ şi o distanţă focală echivalentă cu 36 – 127,5 mm (în format 35 mm).
N Compatibilitate Bifele („ ”) indică specificaţiile suportate, liniuţele („—”) indică specificaţiile care nu sunt disponibile. Anumite limitări se pot aplica; consultaţi manualul aparatului foto pentru detalii.
N Diafragmă Diafragma se ajustează folosind butoanele de control ale aparatului foto. Zoom şi diafragmă maximă Schimbările aduse zoom-ului pot modifica diafragma maximă prin valori de până la / EV. Totuşi, aparatul foto ia în considerare în mod automat acest lucru la setarea expunerii şi nu este necesară nicio modificare a setărilor aparatului foto ulterior reglării zoom-ului.
■ Reducerea vibraţiilor (VR) Reducerea vibraţiilor (VR) reduce neclaritatea determinată de tremuratul aparatului foto permiţând timpi de expunere mai lungi cu până la 4,0 stopuri decât ar fi posibil în alte situaţii. Acest lucru creşte gama timpilor de expunere disponibili şi permite fotografierea cu aparatul foto ţinut în mână, fără trepied, într-un număr mare de situaţii.
• Când aparatul foto este înclinat, reducerea vibraţiilor se aplică numai la mişcarea care nu face parte din înclinare (dacă aparatul foto este înclinat orizontal, spre exemplu, reducerea vibraţiilor va fi aplicată numai mişcărilor verticale), făcând astfel mai uşoară înclinarea lină a aparatului foto într-un arc larg. • Nu închideţi aparatul foto sau nu îndepărtaţi obiectivul în timp ce reducerea vibraţiilor este activă.
N Unităţi bliţ încorporat La utilizarea bliţului încorporat la aparatele foto echipate cu o unitate de bliţ încorporat, fotografiaţi la distanţe de 0,6 m sau mai mari şi îndepărtaţi parasolarul obiectivului pentru a împiedica vignetarea (umbrele create acolo unde capătul obiectivului obturează bliţul încorporat). N Ecrane de focalizare Următoarele aparate foto suportă o gamă variată de ecrane de focalizare care pot fi folosite în diferite cazuri.
N Îngrijirea obiectivului • Nu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului. • Menţineţi contactele CPU curate. • Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat Nikon pentru a fi reparat. • Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele obiectivului.
N Accesorii compatibile • Filtre opţionale cu filet de 72 mm N Specificaţii Tip Distanţă focală Diafragma maximă Construcţia obiectivului Unghi de câmp Scală lungime focală Informaţii distanţă Zoom Focalizare Ro Reducere vibraţii Indicator distanţă focală Distanţă focală minimă Lamele diafragmă Diafragmă Interval diafragmă Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură F 24 – 85 mm f/3.5 – 4.
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica, oricând şi fără notificare prealabilă, specificaţiile echipamentului descris în acest manual.
Правила безпеки A ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ua 154 • Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об’єктива, це може призвести до травмування. У випадку несправності ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій розпався на частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть батарею і/або відключіть блок живлення та віднесіть фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon для обстеження. • У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру.
Дякуємо за вибір об’єктиву AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Перед використанням приладу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник користувача для фотокамери. Примітка: Якщо об’єктив встановлено на цифрову дзеркальну фотокамеру формату DX, наприклад, D7000 або фотокамеру серії D300, кут зору дорівнює 61° – 18° 50′, і фокусна відстань еквівалентна 36 – 127,5 мм (35 мм формату). N Будова об’єктиву q w e r ty ui o!0 !1 !2 !3 !4 !5 Ua q Бленда ............................................
N Сумісність Позначкою (« ») відмічено функції, що підтримуються , позначкою («—») відмічено функції, що не підтримуються. Можуть бути деякі обмеження; див. додаткову інформацію в посібнику користувача для фотокамери.
N Діафрагма Установки діафрагми змінюються під керуванням фотокамери. Зум і максимальне значення діафрагми Зміни зуму можуть змінювати максимальні значення діафрагми на / EV. Проте фотокамера автоматично враховує це при встановленні експозиції, тому ніяких змін в налаштуваннях фотокамери після налаштування зуму робити не треба. N Фокусування Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці (інформацію про режими фокусування фотокамери дивіться в посібнику користувача).
■ Зменшення вібрацій (VR) Функція зменшення вібрацій (VR) зменшує розмиття, спричинене тремтінням фотокамери, що дає змогу використовувати витримки, довші на величину до 4,0 поділок порівняно зі значенням, яке слід було б використовувати в іншому разі. Це збільшує діапазон доступних витримок і дає можливість фотографувати з рук без використання штатива у різноманітних ситуаціях.
• Коли фотокамера працює в режимі панорамування, зменшення вібрацій використовується тільки до струсів, що не стосуються осі переміщення панорами (наприклад, якщо фотокамера знімає горизонтальну панораму, зменшення вібрацій застосовується тільки до вертикальних струсів), що дозволяє панорамувати плавно широкою дугою. • Не вимикайте фотокамеру і не знімайте об’єктив, поки зменшення вібрацій активне. Якщо відключити живлення під час роботи зменшення вібрацій, об’єктив може тріскотіти при струсах.
N Вбудовані спалахи Коли використовується вбудований спалах на фотокамерах, обладнаних цим пристроєм, фотографуйте на відстані не менше 0,6 м та зніміть бленду, щоб запобігти віньєтуванню (тінь, що утворює об’єктив, перешкоджає роботі вбудованого спалаху). N Екрани фокусування Такі фотокамери підтримують різноманітні екрани фокусування для використання в різних випадках.
N Догляд за об’єктивом • Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду. • Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими. • В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно припиніть користування і зверніться до сервісного центру компанії Nikon за допомогою. • Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктиву за допомогою пристрою для обдування.
N Сумісне приладдя • Додаткові 72 мм нагвинчувані фільтри N Технічні характеристики Тип Ua 162 Об’єктив типу G AF-S з вбудованим процесором та байонетом F 24 – 85 мм Фокусна відстань Максимальне f/3.5 – 4.
Діапазон діафрагми • Фокусна відстань 24 мм: f/3.5 – f/22 • Фокусна відстань 85 мм: f/4.5 – f/29 Відображене значення мінімальної діафрагми може бути різним залежно від вибраного на фотокамері кроку корекції експозиції. Замір Повна діафрагма Розмір фільтра 72 мм (P = 0,75 мм) Габарити Максимальний діаметр прибл. 78 мм × 82 мм (відстань від установного фланця об’єктиву фотокамери) Маса Приблизн.
ҋᅶД֏ڳаᐷᯛᢱലҋᅶᢪϷˊ ࣴԘቹ ޗҋᅶ֏аᐷᯛᢱǼࣴԘቹǽƥৰмኵሇಲ ҋᅶˊലǼࣴԘቹǽϔᡫϽᠳሇԬऑƥظҋ ૣᕜ࠲ࣴԘˉኵޞҋᅶДڳƥৰᲒनૣୈвО ᨲୄОᦳћऌୈᤆД௬࠼ˊޗᯛᢱϥَܐұᎫƥ мҤലДڳሇണҋᅶᓥظмᰡඇᯛˊ ണԟெዥ ലᗩϔඓ༉ሇெዥڔ٢Ϥλˊ A ᡚ ٴ៨ዥᘧνᩓࣳᢜᲇெዥୈ౯Ѹνƥմ ണظᕜᨲୄОٽЏୈᤄћሇԬऑˊ A ༉ଐ ៨ዥᘧνᩓࣳᢜᲇெዥୈ౯Ѹνƥմ ണظᕜᨲୄОٽћऌˉмؠണظᕜᨲୄ Ⴊڳ௬ऌሇԬऑˊ ലᗩҋᅶмλތዥڔؿन੶ᩓࣳሇԬऑѸթᏚ ڔᢪˊ ތዥڔؿሇँҐ Sc 164 L ؿ៨ዥۥ᥎༉ଐơׇஷᡚٴƢሇԬऑˊ ތޗዥϔୈތዥᰁᨀඓണԣѱሇ༉ଐԬऑơস ތϥҐϛੴᡌᆀƢˊ E F ؿ៨ዥጂơνԇᡲᨆሇƢሇϛˊ ތޗዥϔୈތዥᰁᨀඓണԣѱሇጂԬऑơস ތϥҐϛጂஜᡊƢˊ K D ؿ៨ዥਿց୭ơ੶᱇ᨆƢሇϛˊ ތޗዥϔୈތ
A ᡚٴ E ጂஜᡊ G ጂᡌዉ ፞ࡿ୩ C һᄮ K ئՠᆀໆ ፞ࡿ୩ C һᄮ J ጂ ఉᡌາ F ጂҋᅶ F ጂᠷሷ ժׅᖪஜᡊˉһᄮୈಅ᠆ˊ ٞմयѕᨲୄᡌᆀˉؤᅴಉᰧৰफᖮ اћˊ ДڳᅽЃᥥᚽᓨኞ௬ҋ੧Ԭ᪇᱘ ƥժׅᅶୡᡌዉ᱘᪇թˊ ٞմयѕᨲୄᡌᆀˉୈᅽЃኞ௬᪇թ ᓨफᖮاћˊ ئՠၯሮസᆀໆƥৰࡿ୩ᑀ᭖۵ୈॆ ഼ሇᑢһദ֩ϔੴᨆһᄮˊ ؤᄕДبڳၔˉԱ၌ୈؤՠၢڇᎋ ਧয়ƥ፞ֆئՠၯሮസᆀໆˊ ᘧޗ૮Ճλᑖᑛҋᅶƥयѕफᖮဟ ဨୈဧћˊ ئՠᆀໆƥलੴׅၒћˊ ئՠᆀໆƥৰࡿ୩ᑀ᭖۵ୈॆ഼ ሇᑢһദ֩ϔੴᨆһᄮˊ ժׅཐԗາϔୈఉᡌտາƥୈ᰾າ ཱུྰˊ ٞմयѕफᖮ᥎ဟୈᡌᆀˊ Sc ժޗׅണظᕜ᥎ဟˉႍှሇޡҋᅶˊ ޗണφၖພˉ໑ᎋႄપພѱˉᏝ षሇޡҋᅶДڳƥयѕफᖮႍှୈ ဟဨˊ ժׅᅶᮨ࠽ୈၯሮസርఉᠷሷ࠷ୈ ਿԍˊ ٞմयѕफᖮ࠼ୈᠺᠽ௬ћˊ 165
A ༉ଐ I ੴᡌᆀ F ጂಇᒳ A लੴҋᅶ A ܐұࣘ A लੴጥ֬ Sc F ጂಇᒳ ժׅᅶྰୡᡌዉˊ ٞմयണظᕜफᖮᡌᆀˊ ժࢬޗׅ৴ԅѦୡؠظϥࠨұᎫДˊڳ ٞմयണظᕜफᖮاћˊ ᨆᨡԍేƥ֩੶ҋ࠷Ԋթӝ ጌᠺᡅˊ ԍѕޗၯሮസԬ᪇ᔎၢƥৰണظᕜ फᖮဟဨˊ ࠷ӝጌᠺᡅሇᥭጌ੯लƥϴണظ ᕜѕफᖮဟဨˊ νҋᅶሣκᮨ࠽ሣƥୈұࣘޗ ണԍၯमࠨˊ ԍѕᔎၢƥৰണظᕜफᖮဟဨˊ ᨆጥ֬ƥժׅयၯሮസୈᮨ࠽ࣴ ᠆ޗιᕫ൳κˊ Ӆˉዉౠयണظᕜफᖮاћˊ ժׅಇᒳЃभᯄሇᦹ᧗ϔˉርमԍ λୈԢ࣯ਧয়ᴱྛϥࠨˊ ٞմयनԬ᪇᱃хᨲୄνᗟڻƥৰ फᖮဟဨˊ ଓᣖૣᤑϹ AF-S ॆԎऴ 24-85mm f/3.5-4.
༉ଐƳᮨ࠽ࣴ᠆ޗδ عDX ඨਭಚኇתᮨأԍၯሮ സơҐ D7000 ୈ D300 ᐄղၯሮസƢκƥᢜᮨ࠽ ሇᠺᡅϛ 61 ă– 18 ă50 ȀςၢᥭሮЃ 36 – 127.5 mm ơ35 mm ඨਭƢ ˊ N ᮨ࠽᪇х q w e r ty ui o!0 !1 !2 !3 !4 !5 q ᮨ࠽ᩑԍᒱ ............. 172 w ᮨ࠽ᩑԍᒱनḌ ඓᡫ ....................... 172 e ᮨ࠽ᩑԍᒱ᭗ࣽ ඓᡫ ....................... 172 r ᮨ࠽ᩑԍᒱࣴ᠆ ඓᡫ ....................... 172 t بၢᄔ ....................... 169 y ၢᥭֆ .................. 169 u ၢᥭඓᡫ नၢᥭጌெዥ नၢᥭጌඓᡫ नၢᄔ ....................... 170 Sc ᮨ࠽ࣴ᠆ඓᡫ ᮨ࠽حײเᕘ ߖ ޑ....................... 174 !3 CPU ఉဿ................
N ԧऑપ ׄᨢඓᡫơ Ǽ ǽƢ៨ዥಀሇ֧ᕜƥኞஆؿơ ǼǸǽƢ ៨ዥνಀሇ֧ᕜˊظᅶ֧ᕜظᕜاտδЌᰊցƴണ ԟᢝᐷҴૉƥ؝ᯛၯሮസҋᅶᢪϷˊ കԍơేƢ าਭ ֧ᕜ ၯሮസ P2 ॆ FX ඨਭ ڔDX ඨਭಚኇ תᮨ أԍ ၯ ሮ സˉF6ˉF5ˉ F100ˉF80 ᐄ ղˉF75 ᐄ ղˉ F65 ᐄղ Pronea 600iˉPronea S 1 F4 ᐄղˉF90XˉF90 ᐄղˉF70 ᐄղ F60 ᐄղˉF55 ᐄղˉF50 ᐄղˉ F-401xˉF-401sˉF-401 F-801sˉF-801ˉF-601M F3AFˉF-601ˉF-501ˉॆ MF ၯሮസơF-601M ᰑƢ Sc 168 1 2 3 4 S A M AF 3 VR 4 Ǹ Ǹ Ǹ Ǹ Ǹ Ǹ Ǹ Ǹ Ǹ Ǹ Ǹ കԍาਭ Mơୡ֬Ƣνظᅶˊ ׇஷᖪ֬ޡڔơಚࣗبظጫ৽Ƣาਭˊ ᖪ֬नၢˊ Րˊ
N بၢڔ྄ नၢϥ֏ƥᦾبၢᄔᢹಜၢᥭৰᨆ൛ˊތᘧၯ ሮസಀ྄ᲒᠼơԍޑᒓलƢ ƥմ྄ئޗظݥ ϔᨆᲒᠼơണԟᢝᐷҴૉƥ؝ᯛᎁ 220ᲃԬऑ Ƣ ˊ ༉ଐƳ༉ଐƥनၢᥭጌெዥЦظѸϛெƥظᕜ ುՋኵ೪ዥጌేनᣳሇᥭጌƥৰςᅽЃ྄ୈ Ԣ࣯ݿᐆሇڻƥၯሮസनၢЃᨇᥭጌႪѱظᕜ νѕ೪ዥ Ȥˊ N ԍޑ ҋᅶၯሮസఊցைᬋᢹಜԍˊޑ بၢڔഡ࠵ԍޑ ഛಅبၢظयഡ࠵ԍޑഡ࠰ಅ ب/ EVˊѫၯሮസ ޗᡷࣽകԍѕᖪ֬ᓣᨅϑᯅᲢƥᢹಜبၢَು ᱇һಅၯሮസᡷࣽˊ Sc 169
N नၢ ಀሇनၢาਭλ៨ዥơണԟၯሮസनၢา ਭሇҴૉƥ؝ᯛၯሮസҋᅶᢪϷƢˊ ၯሮസ ᮨ࠽नၢาਭ ၯሮസ नၢาਭ M/A M ॆ FX ඨ ਭ ڔDX ඨ ਭ ୡ֬ѓ ണᆀ࣒ ಚኇתᮨأԍၯሮസˉF6ˉ AF Ԍሇᖪ ༻ᥭоሇ ֬नၢ ୡ֬नၢ F5ˉF4 ᐄղˉF100ˉF90Xˉ F90 ᐄ ղˉF80 ᐄ ղˉF75 ᐄղˉF70 ᐄղˉF65 ᐄղˉ MF ୡ֬नၢ Pronea 600iˉPronea S ơᰑ F-601M м F60 ᐄ ղˉF55 ᐄ ղˉ ሇണၯሮസަ F50 ᐄղˉF-801sˉF-801ˉ AFˉMF ണᆀ࣒༻ᥭоƢ F-601MˉF-401xˉF-401sˉ F-401 M/Aơୡ֬ѓԌሇᖪ֬नၢƢ ҋᅶୡ֬ѓԌሇᖪ֬नၢơM/AƢᨆनၢሇᴞ λƳ Sc 170 z यᮨ࠽नၢาਭժ௮ݥఋᖭ M/Aˊ x नၢˊ ᘧണ᱇ᠳƥૣפޗظைઉᯀಇைᬋഭᯋơୈᓥƥ ᘧ ၯ ሮ സ ࠩ ണ δ ϑ AF-ON ை ᬋƥ մ ޗை λ AF-ON ைᬋഭᯋƢᦾᮨ࠽नၢᄔൌҋୡ֬न ၢѓԌЃᖪ֬न
■ 减震(VR) 减震(VR)可减少照相机震动所引起的模糊,从而 使快门速度可比一般情况时最多降低 4.
• ՐࠨЃണಊჁઔƥׅԟᯄၯሮസƥϴνᠳئ λᮨ࠽ˊᘧޗՐࠨЃണಊჁઔժಯᮨ࠽ᆀྶƥ ᮨ࠽֬ొޗयظᕜؤՠ݉݉ࠣˊᨅৰᱡಉᰧƥ ಱࣴ᠆ᮨ࠽ৰਥ٦ၯሮസظᡊՂᢜᯅᲢˊ • ᘧၯሮസࠩണԬᒳᯂԍဢƥᯂԍဢԊᆀՐय ುҋᅶˊ • ᮿᯋകԍयՐਥԟఋᖭ OFFơԟᯄƢˊ • ၯሮസጴފЃιᕫ൳ԟᯄՐƥѫιᕫ൳Ѕع νጴފୈҋᅶתᕫ൳यԢਥ٦ˊ N ᮨ࠽ᩑԍᒱ ᮨ࠽ᩑԍᒱظұᮨ࠽ৰظᕜफᖮቀԍୈᵃ ሇಖमԍᐰˊ यᮨ࠽ᩑԍᒱ᭗ࣽඓᡫơǸ {Ƣ ξᮨ࠽κሇᮨ࠽ᩑԍᒱࣴ᠆ඓ ᡫơ LƢनḌơ eƢˊ ࣴ᠆ୈئλᩑԍᒱƥޗԢਂ᪇ሇ ؿᰁᨀय ԢతѮƥৰᩕԏత੧࠷ᐈˊᘧരኵࣴ᠆࡛ᩑԍᒱƥ մظᕜѕДᅴྏೳˊ Sc νҋᅶƥظयᩑԍᒱᦾأৰޗࣽފᮨ࠽κˊᩑԍ ᒱᦾأƥޗ᭗ࣽඓᡫơǸ{ƢᰁᨀयԢతѮƥၦ َᨭ᧼ᦾ᠆ࣴظୈئλᩑԍᒱˊ N Ԭᒳᯂԍဢᐵх ҋᅶࠩണδϑԬᒳᯂԍဢᐵхሇၯሮസκሇԬ ᒳᯂԍဢƥޗᥭጌేनᣳᖭळ 0.
N नၢ॓ λղၯሮസಀᅶЃνٌ૮Ճλሇ࠰ጕनၢ॓ˊ नၢ॓ EC-B A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 ၯሮസ Ǹ Ǹ Ǹ Ǹ Ǹ Ǹ F6 F5+DP-30 F5+DA-30 ơ+0.5Ƣ नၢ॓ J ၯሮസ F6 F5+DP-30 L M U { F5+DA-30 ơ+0.
N ᮨ࠽ұԦ • ᥎ୈతᮨ࠽ୈၯሮസƥ ժׅЦᮨ࠽ᩑԍᒱˊ • ұ CPU ఉဿྊ༚ˊ • ᘧᮨ࠽حײเᕘߖޑ௬ޫƥ፞Ӡҋᅶৰयᮨ ࠽ᖭॆ഼ሇᑢһദ֩ϔੴᨆᑢһˊ • ᅶ٬ພᄬؚᰑᮨ࠽៨ᱤሇဣषڔཌॕˊᘧᠳؚᰑ ဿڔெᐬƥظҋᅶδޮണळᡲϰ᪾ୈᮨ࠽ྊ༚ ሇ৭Չᧁොৈୈᮨ࠽ྊ༚ᐫƥм֬᧿ڄސಲਭЭ ّᨆྊ༚ˊ༉ଐνᠳᆎλྍƥϴνᠳᅶୡெ ዉᡌᄚᅒˊ • ժׅҋᅶདྷಥጧୈᘪᎋണസ࿂ྊ༚ᮨ࠽ˊ • ᮨ࠽ᩑԍᒱୈ NC ࿗ᮨظᅶЃұ֏᪇ᮨ࠽Ԉхˊ • यᮨ࠽ಇԗᧁפᮨ࠽៸ϥ֏ƥሣ࡛ᮨ࠽֏ሣڔᮨ Sc 174 ࠽َሣˊ • ᘧ᧔ޗᮿᯋԬνҋᅶᮨ࠽ƥयԢࣘಇޗՍ৭ ႉሇޞಲмؤᱍڔᅴ᭞ˊժνࣘظಇޗርम ԍλƥϴνظξኀᕥୈัᕥϙδ᥎ࣘಇˊ • ұᮨ࠽৭ႉˊԬ᪇൛ᨲᅴ᭞यफᖮುݽሇ௬ޫˊ • यᮨ࠽ಇᒳ᧼ޗЃီၔሇޞಲयѕҋਿࠅಥ᪇х ا௬ୈˊੋب • ᧿᧢Дڳƥ᠆ׇޗᎵԬ᠆ԗᥙ࠲࠰ሇᑾՁൃಥƥ мՐळơᩕԏƢᅽЃՁաफᖮ
N ᰡᰁх • 72 mm ు୫ਭᮨ࠽֏ሣ LC-72 • ᮨ࠽َሣ LF-4 • حײਭᮨ࠽ᩑԍᒱ HB-63 • ᧁפᮨ࠽៸ CL-1118 N ԧऑሇх • 72 mm ԗਭ࿗ᮨ Sc 175
■ 技术规格 类型 焦距 最大光圈 镜头结构 视角 焦距刻度 距离信息 变焦 对焦 Sc 176 带内置 CPU 和 F 卡口的 G 型 AF-S 镜头 24 – 85 mm f/3.5 – 4.5 11 组 16 片(包括 3 个非球面镜头元件 和 1 个 ED 镜头元件) • 尼康胶卷单镜反光与 FX 格式数码单 镜反光照相机:84°– 28°30′ • 尼康 DX 格式数码单镜反光照相机: 61°– 18°50′ • IX240 系统照相机:71°– 22°50′ 以毫米为单位(24、35、50、70、85) 输出到照相机 使用独立变焦环的手动变焦 尼康内部对焦(IF)系统(可进行由宁 静波动马达控制的自动对焦,具备用于 手动对焦的独立对焦环) 减震 使用音圈马达(VCM)的镜头位移 对焦距离指示 0.38 m 至无穷远(∞) 最近对焦距离 约 0.38 m(至焦平面,所有变焦位置) 光圈叶片 7 片(圆形光圈孔) 光圈 全自动 • 24 mm 焦距:f/3.5 到 f/22 光圈范围 • 85 mm 焦距:f/4.
࿗ᮨᰁхॄध 72 mmơP = 0.
产品中有害物质的名称及含量 有害物质 标志 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) 外壳 机械元件 光学元件 电子元件 Sc 178 ○ × ○ × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ (PBDE) ○ ○ ○ ○
本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 ○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量 均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。 ×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中 的含量超出 GB/T26572 规定的限量要求。但是, 以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含 有上述有害物质极为困难,并且上述产品都包含 在《关于电气电子设备中特定有含物质使用限制 指令 2011/65/EU》的豁免范围之内。 进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司 (上海市蒙自路 757 号歌斐中心 12 楼 01-07 室 邮编:200023) 尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665 (周一至周日 9 : 00 – 18 : 00,除夕下午休息) http://www.nikon.com.
મҚㅱᵧ A ⨸ب Tc 180 • խ⎊⠗བྷ⤟ȯ⤯ᷤᑨ⽷ㆊ᱿ҙⵒダ˴⋱ר⎐טЛȯⳢӷᄑ ゃᆹŊᮟ⋱ףٴ᮫ሷ⫏ጁ᱿ℋΔ༬ోⳖ⠗Δȯᮟߌٴᣅ ၩ┛Ң˟าकʶᄑⳍໞᶝံŊ⦼חӛᑨヅᖷʏ / ᅜ AC ⩐ࣱݽ᱿ⳐŊᤋര૽ᮟ⎏Ⲷٴଛನ࿙ᓏℋΔሺՖʑൔⳖ⠗ᒑ ውℋΔȯ • ᱹᮝᄑゃᆹἼԀ〦ᑨȯᯍ෨ᱹ⡶⇦ҭᤞᱹӛᯌػᆹŊ ⦼ἼԀཥʁ AC ⩐ࣱݽ᱿တㆊʏחӛᑨヅᖷŊᘜาⴍ҉⡕ᢣЛȯ ߱ᔍഐʁ↧↲͐ᮢŊ૽⋱ר⎐ᢜᢤטЛȯ⦼߱חӛヅᖷ രŊ૽⡶⇦Ⲷӷଛನ࿙ᓏℋΔሺՖʑൔⳖ⠗ᒑውℋΔȯ • խ߱ᆞᥣᖎ㋤᭔ࣀʑ͐ᮢȯ߱ᆞᥣᖎ㋤᭔ࣀʑ͐ᮢヅઈ⡶⇦Ŋ૽ ⋱ר⎐ᦓᣄᢜᢤȯ • խⲿ⳧⽷ㆊᑨ⤐ᇓ⤐ݽ᳖ठぬȯⲿ⳧⽷ㆊ⤐ᇓ⤐ݽ᳖ठぬ Ң˟ᆙˌ҆Ŋ⋱רሳ⎐ᖝʝඖ᱿⣶⤌ံЛȯ • խ߱Ҋὄ̖༆דרʠ⚠ΎᾷᮟٴȯʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊ⋱ר ሳ⎐ҊὄטЛȯ • ߱͐ᮢ⽷ㆊُᑨᆹ⦼ᘜา˫ʁʶㅮŘ - ⦼Ύྃ⽷ㆊُᑨʯŊ؋ԅ⋱ר⎐ᢜᢤ⤯ヅȯ - ⦼խᮢᠪ༆⤯⽷ㆊᑨŊ؋ԅ⋱ר
⨀෨⫵⫀ AF-S ଛ҇ᦲ 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR ⽷ ㆊȯ߱͐ᮢᮟٴԊŊ⦼˝₳〇⩊Ⳇˀُ྆֡ᑨ͐ᮢ⦦ ᆙሬȯ ᘜ าŘ ᯍ ⽷ ㆊ મ ⡶ ߱ ɺ שDX ጁ ೣ ᄲ ᷪ ҆ ו ⽷ ܈ ᑨņ ͛ ॖ D7000 D300 ₇ӬᑨŇʀᆹŊ⥿⽷ㆊ᱿ᯉ⤑ᣅ 61Ą– 18Ą50Ƨ ʈᤄ⭡ᯍᅠ 36 – 127.5 mmņ35 mm ጁೣŇȯ N ⽷ㆊⵒ˴ q w e r ty ui o!0 !1 !2 !3 !4 !5 q w e r t y u i ⳽҆⇡ .....................................185 ⳽҆⇡ଃ㕑ᐻ⥆.................185 ⳽҆⇡⽁હᐻ⥆.................185 ⳽҆⇡᭔ᐻ⥆ .................185 ⩐ᤄ᭔ .....................................182 ᤄ⭡ଙ .....................................
N ҥૌඖ ዽⴆᐻ⥆ņơ ƢŇ⠧ḻᄄိ᱿Լ⋱Ŋᶝ༿⚦ņ ơƞƢŇ⠧ḻ ʃᄄိ᱿Լ⋱ȯרᮢԼ⋱ט⋱רӷɺˀくӼřሷ〦⦀Ŋ ⦼א⣲ᑨ͐ᮢ⦦ᆙሬȯ ሚ҆ ņཞჶŇ ᑁೣ ᑨ P2 S A M ଛನ FX ጁೣُ DX ጁೣᄲᷪו⽷܈ ҆ ᑨȮF6ȮF5ȮF100ȮF80 ₇ ӬȮ F75 ₇ӬȮF65 ₇Ӭ Pronea 600iȮPronea S 1 F4 ₇ӬȮF90XȮF90 ₇ӬȮF70 ₇Ӭ ƞ ƞ F60 ₇ӬȮF55 ₇ӬȮF50 ₇ӬȮF-401xȮ F-401sȮF-401 F-801sȮF-801ȮF-601M ƞ ƞ F3AFȮF-601ȮF-501Ȯଛ ನ MF ᑨ ƞ ņF-601M ぜकŇ 1 2 3 4 Լ⋱ AF 3 VR 4 ƞ ƞ ƞ ƞ ƞ ƞ ሚ҆ᑁೣ Mņ༆ՒŇʃרᮢȯ ծ⎊ՒُࢍࣀņᄲᷪघҀջ⎊ՒཞჶŇᑁೣȯ ⎊Ւଃᤄȯ ᛧネȯ N ⩐ᤄُᇓᛖ Tc ଃᤄʠԊŊ⦼ᅩⱧ⩐ᤄ᭔⦲ᄮᤄ⭡ʏⳖ⠗ᐉߧȯᑨᄄ ိᇓᛖㅷ⤍ņ҆ߞⅧଅŇŊԅᇓᛖ
N ҆ߞ ⦼͐ᮢᑨӼྈ⼫⦲ᄮ҆ߞȯ ⩐ᤄُሱञ҆ߞ ሩᄊ⩐ᤄ૽רሱञ҆ߞሱघᄊ⩐ / EVȯ̟ᆯᑨ߱⥑હሚ ҆ᆹሳ⎊Ւ≙ⳆΤۊ㆛Ŋ⦲ᄮ⩐ᤄരᤀトΔᄊᑨ⥑હȯ N ଃᤄ ᄄိ᱿ଃᤄᑁೣॖʁ⠧ḻņሷ〦ᑨଃᤄᑁೣ᱿⫏⤻Ŋ ⦼א⣲ᑨ͐ᮢ⦦ᆙሬŇȯ ᑨ ᑨ ଃᤄᑁೣ ଛನ FX ጁೣُ DX ጁೣᄲᷪ܈ ⽷҆וᑨȮF6ȮF5ȮF4 ₇ӬȮ AF F100ȮF90XȮF90 ₇ ӬȮF80 ₇ ӬȮF75 ₇ ӬȮF70 ₇ ӬȮF65 MF ₇ӬȮPronea 600iȮPronea S F60 ₇ӬȮF55 ₇ӬȮF50 ₇ӬȮ F-801sȮF-801ȮF-601MȮF-401xȮ AFȮMF F-401sȮF-401 ⽷ㆊଃᤄᑁೣ M/A M ⎊Ւଃᤄ ņⳐ༆Ւ ѭ҅Ň ሷヅઈ ᛵ⭡ݽ᱿ ༆Ւଃᤄ ༆Ւଃᤄ ņぜ F-601M ˫क᱿ ሷᑨࠀሷヅઈ ᛵ⭡ݽŇ M/Aņ⎊ՒଃᤄņⳐ༆Ւѭ҅ŇŇ ͐ᮢ⎊ՒଃᤄņⳐ༆Ւѭ҅Ň ņM/AŇⳖ⠗ଃᤄ᱿ᔎ㊾ॖʁŘ z ૽⽷ㆊଃᤄᑁೣӡဘݽ⎏ M/Aȯ x ଃᤄȯ Tc ሷト⣬Ŋ෨
■ 減震(VR) 減震(VR)可減少相機震動所引起的模糊,從而使快門速 度可比一般情況時最多慢 4.
• ᯍᑨⳖ⠗ှჶᆹŊᛧネХहᮢᅠှჶⵒӠ᱿Ւ̳ņ͛ ॖŊᑨⳖ⠗ᖛ౹ှჶŊԅᛧネ૽Хहᮢᅠࠡ᳅ᅞ ᱿ネՒŇŊߌ≟ሩᆞᅠ˫ⰱञౘಙ౹ỻ߸ẼՒᑨȯ • ᛧネ⚠ᅠሷᄓᨊ๗ᆹŊ⦼խ〦ᑨŊʬʃ⣬חʁ⽷ㆊȯ ߱ᛧネ⚠ᅠሷᄓᨊ๗ᆹӡᅜ⽷ㆊヅŊネՒᆹ⽷ㆊ૽ ⋱רᱹӛ݇݇⊖ȯⳆʏᄑゃŊ⸅ᅘમ⡶⽷ㆊʏۓ ᑨ֯⤟רᗉ⥿ۊ㆛ȯ • ᑨⶪЈሷҙ⇦҆ᥨŊ҆ᥨ҂ヅᆹᛧネ૽ᤀᘍ͐ ᮢȯ • ᆹ⿵ሚ҆ᆹ⦼૽ᛧネ〦⎏ OFFņ〦Ňȯ • ᑨỻߗᅠɿ⌳ከᆹ⦼〦ᛧネŊ̟ɿ⌳ከゾשʃỻߗ ͐ᮢ⌳܈ከᆹ⦼૽Ңۓȯ N ⳽҆⇡ ⳽҆⇡רΎ⩂⽷ㆊʏぁႼ⋱ר⎐᳧҆㌦ഛ᱿ᄣૼ҆ℬȯ ૽⳽҆⇡⽁હᐻ⥆ņƞ {Ň⎞⽷ㆊʀ᱿ ⳽҆⇡᭔ᐻ⥆ņ LŇଃ㕑ņ eŇȯ મ⡶חʁ⳽҆⇡ᆹŊ⦼߱Ңಎⵒ᱿ Ὢ⚦えⲖ૽Ңဝ ̦Ŋʏⴍ҉ဝവठℤȯቍᔌᷨમ⡶॑⳽҆⇡Ŋԅ⋱רሳ ᮟᮝⴗᇤȯ Tc ʃ͐ᮢᆹŊⱧו⇡҆⳽૽רʏߗહ߱⽷ㆊʀȯᯍ⳽҆⇡⡕ ⱧוᆹŊ߱⽁હᐻ⥆ņƞ{ŇえⲖ૽Ңဝ̦Ŋᤋരⲿ⳧ᅩ Ⱨ֯רમ⡶חʁ⳽҆⇡ȯ 185
N ҙ⇦҆ᥨҀ˴ ᯍ͐ᮢⶪЈሷɺΤҙ⇦҆ᥨҀ˴᱿ᑨʀ᱿ҙ⇦҆ᥨ ᆹŊ⦼߱⭡サʙ㋤⎏ଇ 0.6 m ⚠Ⳗ⠗ཞჶŊʏחʁ⳽҆⇡ ˫ⴍ҉ᮟᮝⴗᇤņߌ⽷ㆊὉ⳽Ⴜҙ⇦҆ᥨᮟᮝ᱿ぢ ഛŇȯ N ଃᤄ ʁӬᑨᄄိᮢᅠʃᗼʁ᱿घỚଃᤄȯ ౡ ᑨ A F6 F5+DP-30 EC-B B C E EC-E G1 G2 G3 G4 J L M U ƞ ƞ ƞ ƞ ƞ ƞ { ņ+0.5Ň F5+DA-30 ņ+0.5Ň { Ř {Ř ƞŘ ņŇŘ Tc 186 ⩀͐ᮢȯ ߱⤐ᇓݽʑר⣲ⴗᇤņᦸʃሳטӷഛㅨŇȯ ⎞ᑨʃҥૌȯ ೲʑ᱿⫏ᅆᆯ྆ᮢᅠϘ⸅ʑतᛵ҆᱿ሚ҆⡵ѥϊȯᯍ⦲ᄮ F6 ᱿ሚ҆⡵ѥᆹŊ⦼߱ᮢ⥑હ b6ņơScreen comp.
N ⽷ㆊΎ • ཱྀ⬚ྃဝ⽷ㆊᑨᆹŊӡխХཱྀྃ⳽҆⇡ȯ • Ύྃ CPU 㔄ᛤះȯ • ᑪ⍑⽷ㆊ᭔ૺࣆံࣺŊ⦼Ἴ֯ϟᔋ͐ᮢʏ૽⽷ㆊ Ⲷ⎏ଛನ࿙ᓏℋΔሺՖʑൔⳖ⠗ℋΔȯ • ᮢ؛ᖎぜ⽷ㆊ⠧ㄇ᱿ᢝࢴُᙳଫȯ⣬ぜᖸ㔄ُ ྆ₕŊ͐רᮢɺ࢘កሷଇ⥓ʨⷑ⽷ㆊᛤះԵ᱿ʯᛍⰖ ፕల⽷ㆊᛤះ₣Ŋ˫ߥ⳥شՒᅞೣഺ⡹कⳖ⠗ᛤះȯ ᘜาʃ⣬ᮽʁᖸឬŊʬʃ⣬ᮢ༆྆ᷤ⤯᪴ᬶȯ • ӡխ͐ᮢࢣᅆẽ⸃ԵᾀሷᑨԵᛤះ⽷ㆊȯ • ⳽҆⇡ NC ᡇ⽷רᮢᅠΎ⩂Ԋⵒ⽷ᦸҀ˴ȯ • ૽⽷ㆊᄍҘະⰖ⠿ʠԊŊ⦼╾॑⽷ㆊԊ╾ُ⽷ㆊര╾ȯ • ߱ⰱᆹ⿵ҙʃ͐ᮢ⽷ㆊŊ⦼૽Ңએᄍ߱ぢᚥʯ᱿ ߸ᅞ˫〾ᔋᱹハُᮝ⺩ȯӡʃרએᄍ߱᳅ૼぬ҆ʁŊʬ ʃ⎞רᵲ〉ᗴᐿ〉ʗɺ⬚એᄍȯ • Ύྃ⽷ㆊʯȯҙⵒᐉⳍᮝ⺩૽⎐ᤀᘍྤߊ᱿ံࣺȯ • ૽⽷ㆊᄍ⇦߱⳧ᅠᥖ᱿߸ᅞ૽ሳ͐ջ࢞⍑ⵒ˴ံט ⩐ഐȯ N らえⶪ˴ • • • • 72 mm LC-72 ༗Ҙೣ⽷ㆊԊ╾ LF-4 ⽷ㆊര╾ HB-63 ӿӝೣ⳽҆⇡ CL-1118 Ⱆ⽷⠿ Tc 187
N ҥૌ᱿ⶪ˴ • 72 mm ᅩҘೣᡇ⽷ N ༬⠛⣳ጁ ㆩࠣ ᤄ⭡ ሱञ҆ߞ ⽷ㆊᐉ ᯉ⤑ ᤄ⭡ଙ ⭡サ⫏⤻ ⩐ᤄ ଃᤄ ᛧネ ଃᤄ⭡サ྆ḻݽ ሱᵬଃᤄ⭡サ ҆ߞ┤ᦸ ҆ߞ ҆ߞߣ Tc 188 ҙ⇦ CPU ُ F ᭔᱿ G ࠣ AF-S ⽷ㆊ 24 – 85 mm f/3.5 – 4.5 11 16 ᦸņծ 3 Τㄇ⽷ᦸҀ˴ُ 1 Τ ED ⽷ᦸҀ˴Ň • ଛನ⓪ኚ SLR ⎞ FX ጁೣ D-SLR ᑨŘ84Ą– 28Ą30Ƨ • ଛನ DX ጁೣ D-SLR ᑨŘ61Ą– 18Ą50Ƨ • IX240 ₇⃥ᑨŘ71Ą– 22Ą50Ƨ ˫ᕥ›ᣅ̤܈ņ24Ȯ35Ȯ50Ȯ70Ȯ85Ň ⱚӛʙ㋤⎞ᑨʠ⿵᱿⭡サ⫏⤻ ͐ᮢ᩸Ἴ⩐ᤄ᭔᱿༆Ւ⩐ᤄ ଛನҙⵒଃᤄņIFŇ₇⃥ņⳖר⠗᮫૫ᘘՒ㈸ ⳭӼ᱿⎊ՒଃᤄŊʬңЈᮢᅠ༆Ւଃᤄ᱿᩸Ἴ ଃᤄ᭔Ň ͐ᮢㅠߞ㈸ⳭņVCMŇ᱿⽷ᦸẼՒ 0.38 m ⎏ᤀくņǂŇ 0.38 mņ⎏ᤄ౹ㄇŊሷ⩐ᤄ̤⇦Ň 7ņߥഐ҆ߞઋŇ Қ⎊Ւ • 24 mm ᤄ⭡Řf/3.5 ӷ f/22 • 85 mm ᤄ⭡Řf/4.
ଛನҝΎᮽרらᆹሩᄊ⦦ᆙሬҙⰶʠᶶ˴⣳ጁ᱿ᓏӴŊ≟ᤀㅱʶ҅ⳇᵧȯ Tc 189
⨲ⳮ▫ⱂ#ⷦⱂ#▖㩗 ⅖❓㘂#⢮♺#䭳ᶢ#⇎ᬯ⇆䭴ᨦ#⠺⇢㠲#⠧ඊ#⛖Ჾ᨞ശ#⅖❓㘂⎗⎆ ⛎1#⠞#䭳ᶢ#⇎ᬯ⇆䭴♺ጾ#⣆㔲⟮#◲⢮㘂ඊ#⛖Ჾ᨞ശ#⅖❓㘂ശ#㘒 ⟦ᤆ␒#ḪⅫ#ᚺጾ#⡖⅚#Ⅻ⠂#∺㘞ᨦ#⅖⢮♺#᳓⩪㘂#➮㘆#⦻✾ 㘆#ᅞ❓⠞#⡖ᓂ♞#⠲⍟፲ᎎ1#ᎎ#⠧⟦⎊#㝮♺⇆ጾ#⅖❓⠺ಪ#♢ ⣆ᅂ#⌧ശ#ᶦ#⋂#⠲ጾ#ඝ♺#ᶞඪ㘂⚖#⦦⎗⎆⛎1 㥆⟆⪺#ᇪ㩂⫖ ಫ#㔆⎆⠂#⠂Ტጾ#ᎎ⟶ඦ#ೃ⍟፲ᎎ1 A ᆧᇊ ⠞# 㔆⎆ᨦ# ᯞ⎆㘂ඊ# ⡂᭥ᓆ# ᳓ᴿ⟦ᤆ# ⺒ຳ㘂⎆ᬞ# ⅖᪇# ᚺጾ#ḪⅫ⠂#➮㚂⠞#⠲ጾ#ᅞ❓⟮#㔆⎆㘂ඊ#⠲⍟፲ᎎ1 A ⷦⱂ ⠞# 㔆⎆ᨦ# ᯞ⎆㘂ඊ# ⡂᭥ᓆ# ᳓ᴿ⟦ᤆ# ⺒ຳ㘂⎆ᬞ# ḪⅫ ⟮#⠯⟮#➮㚂⠞#⠲ጾ#ᅞ❓#Ჹ#᯦⢫#∺㘞ಪ#᳆ↇ㘊#➮㚂 ⠞#⠲ጾ#ᅞ❓⟮#㔆⎆㘂ඊ#⠲⍟፲ᎎ1 ⦪⋂㘞☦#ᓊ#⅖㘗⠂#⤯ᨂᨦ#ᎎ⟶⠂#ຢᩦ#㔆⎆ᤆ#ถḮ㘂⚖#⇎ᬯ㘂 ඊ#⠲⍟፲ᎎ1 ዢẦ#㥆⟆#⫲ I L㛢ጾ# ⦦⠂+൧ඊ# 㒖㘒,ᨦ# ◶ᩖጾ# 㔆⎆⠯፲ᎎ1# ຢᩦ# ᅞḪ/# ᚺ ጾ#⦦ᵪ♺#ถⵞ⢫⠢#⦦⠂#ᅞ❓+⤶⻋#ຢᩦ⠂#൧❚♺ጾ#⢮#⦦⠂, ⠞
A ëò K C ᰒᅚ⮶⺪ᅚᖂ/#⫚ጚც#ᖂᅚᖂ/#㖪#ᖮ▲ც#ᖂ#ⱂ# ⳮ⺪Ṧ#≮ẖ## ⱞ▫#㫮▫#℆⟆⪺#⟆#㍞Ἶᱦ#ⳮ⺪Ṧ#≮ẖ㩂⟗⟆⬎1 㩂⟗⟆⬎1 ຢᎪᤆ#൮∷#⅖❓㘂⎆ᬞ#㛾⡖#Ჹ#㛾Ⅻ⠂#❺⠢⠞#ᓓ ⟆#✂ẖ#⭾㆗ ፲ᎎ1#⢮⩪ᨦ#Ḯᩖ㘊#ᗶ♺ጾ#㛾Ⅻ⟮#⠯⩪#◴ᑮᤇ#⹓ Ⱞ#㩂⟗⟆⬎1 Ḯ㠲#⦦⠂㘞#⦦⎗⎆⛎1#⢮⩪ᨦ#Ḯᩖ㘂ඊ#፲。#ඊೇ ᩶⤛#⇦㇚♺#⋂ᩖᨦ#✾ⵗ㘂⎗⎆⛎1 J ⩋㆞⳻ㇳ#ዲ⺪ …⪺#ዢᅚᖂ#…Ⱞ#Ⓐẖᅚᖂ#⌮⪺#Ⳬ⟆⺪#Ẳ⟗⟆⬎1 ᳆㛾#Ჹ#⢮⠂#❺⠢⠞#ᓓ፲ᎎ1 F ▖⮓#ዲ⺪ Ɫ㬾侩㣗℆ⱂ#⯮㫂ⱞ#Ⱳ#ⲏ♶⪺☆#▖⮓㩂⺪#Ẳ ⟗⟆⬎1 㖮ᤆ㎺# ಪ⍎䭩ಪ∾ᩚ# ᖛ⠂# ⠢㛾⇛# ಪ⍎# ᚺጾ# Ḯ⩮ ⠞# ᳆ↇ㘂ጾ# ⡏∶♺⇆# ⅖❓㘂ᬞ# 㒗᳆# ᚺጾ# 㛾⡖⠂# ❺⠢⠞#ᓓ፲ᎎ1 F ▖⮓#ዲ⺪ ᳶ##㍞Ἶᱦᵆ#⺫⳻#㗆⩻ⱞᖂ#ჿ㩆#⍅Ⱞ#⇞⺪# Ẳ⟗⟆⬎1 ⎎ᬯ#ᚺጾ#⎆ᣏ#⡏☊⠂#❺⠢⠞#ᓓ፲ᎎ1 A ڬܙ ⴀⰪ#♺Ⱖᵆ#Ặ⺪⺪#Ẳ⟗⟆⬎1 ჺⳮ#ⷦⱂ ⢮⠂#❺⠢⠞#ᓊ#⋂#⠲⍟፲ᎎ1 I ⴆ㥲Ⱚ#Ⰺ⨮ⱂ#
DI0V# QLNNRU# 570;8pp# i26180718J# HG# YU# ᭗ ⳓ ᳇# Ⴗ⫐㢿# ⱇ⒟⑧# ཛ⏷㢴ᘓᘯ1# ⁃# ⭧㟓⪏# ⏷⧴㢣ᅻ# ⭏⤛# ⁃# ⴋㆳ၇#ㆿᶟ᫇#⑯᷐⑧᳇#ⱇ⪣#ᆕ࿗#⫈⣿‿☧ᅻ#Ὗᘓᘯ1 =ڬܙ#G:333#ᚺጾ#G633#⎆ᩖ⨲#⼞ᠦ⛪#ೃ⟪#G[#㒖᪡#ᖾ⩪㇢# ⠦ ◲# ᩖ 㖶 ᢳ ⍎# ⼞ ᠦ ♺# ⡏ ⳓ 㘊# ൧ ❚/# ⠞# ᢶ ⨲ ⠂# ⎆ ☦ ಫ ⟪# 94䮋04;䮋83䮌⠞ᬚ#ⶲ⢺#ചᩖጾ#69045:18#pp#+68#pp#㒖᪡,♺# 㘞Ꭳ㘓፲ᎎ1 N ᳶⱂ#≪㥲 q w e r ty ui o!0 !1 !2 !3 !4 !5 Kr 192 q# ᢶ⨲#㝮ᖆ#111111111111111 4<9 w# ᢶ⨲#㝮ᖆ#⢿ᣖ#ᩲㄖ#111 4<9 e# ᢶ⨲#㝮ᖆ#⡊າ#ᩲㄖ#111 4<9 r# ᢶ⨲#㝮ᖆ#⡏ⳓ#ᩲㄖ#111 4<9 t# ⦶#ᩫ#11111111111111111111 4<6 y# ⶲ⢺ചᩖ#ኲາ#1111111111 4<6 u# ⶲ⢺ചᩖ#ᩲㄖ i# ⶲ⢺#ചᩖ#㔆⎆ o#
N 㬢㭂☛ ㎷#㞧☧+世 丗,ᗟ#ⴋ⨛ᝣᗟ#ᅻᗰ⪏/#ᙋ☧+世—丗,ᗟ#ⴋ⨛ᝣ ⴋ#⢕ᗟ#ᅻᗰ⪏#Ꮳ㐋ᐐᘓᘯ1#⫇#⭧㢧⪿#⭌⧴ᝫ#╣#⫓☀ ᘓᘯ1#⫛⒃㢧#⧴⪋#ㆿᶟ᫇#⑯᷐⑧᳇#⾃⮻㢣☸☧⥯1 Ȋߡ+ߓؼ,#ϥˀ S#5 V ࠈϓ̬ Qlnrq#I[#㒖᪡#Ჹ#G[#㒖᪡#ᖾ⩪㇢#⠦◲# ᩖ㖶ᢳ⍎#⼞ᠦ/#I9/#I8/#I433/#I;30 ⎆ᩖ⨲/#I:80⎆ᩖ⨲/#I980⎆ᩖ⨲ 㖮ᤆᇎ◮#933l/#㖮ᤆᇎ◮#V#4 I70⎆ ᩖ ⨲/# I<3[/# I<30⎆ ᩖ ⨲/# I:30⎆ᩖ⨲ ŅɆ D P DI#6 YU#7 — — — — I930⎆ᩖ⨲/# I880⎆ᩖ⨲/# I830⎆ — ᩖ⨲/#I0734{/#I0734v/#I0734 I0;34v/#I0;34/#I0934P — — — I6DI/#I0934/#I0834/#Qlnrq#⋂ᒃ# — ⶲ⢺#⼞ᠦ+I0934P#⣆✢, 1 2 3 4 — — ሢ⹆#᭒ᖆ#P#+⋂ᒃ,#⠞❓#Ḳಪ1 ⠺ᒃ#Ჹ#⡏ᬞ+ᖾ⩪
N ⵚẖᄆ ⮻᳷ཧᗟ#ㆿᶟ᫇#㈳㘃ᮯ⪏#⏷⧴㢣⤷#⮻⭠㢴ᘓᘯ1 ⷶᇦ#㉆#ⵚẖᄆჼ ⱗ#ύ⩳⪏#ဈ㢣ᶿ#ェᙋ#⮻᳷ཧཝ⪿#ェᙋ#526#HYᴗ㏇#ဈ ᘓᘯ1# ᓃョ⪏# ⑯⭠㢫# ᢗᗟ# ㆿᶟ᫇ཋ# ⫛ᜤ⪇ᮧ# ⪿# ⭛⪏# ါ᭯ 㢣Ἃᮧ#ⱗ#⮻⭠#㨏#ㆿᶟ᫇#⑯⭠⪏#ဈ㢫#㢏⧟ཋ#⤑☀ᘓᘯ1 N ㇲ⳺ ⴋ⨛ᝣᗟ#こ⭛#ᷳᠧᗟ#ᘯ⪗#㞧⤛#ᅻ⫷ᝣ⣿#⫓☀ᘓᘯ+⼞ ᠦ#ⶲ⢺#᭒ᖆ♺#ඪ㘆#ᅞ❓⟪#⼞ᠦ#⇎ᬯ⇆#Ⳣ⤚,1 ܱ͒#߉ۤ#ϥˀ ࠈϓ̬## ߉ۤ#ϥˀ ࠈϓ̬ P2D P Qlnrq#I[# 㒖᪡# Ჹ#G[# 㒖᪡# ᖾ⩪ ⠺ᒃ#ⶲ⢺ ⶲ⢺#♺⠞ᖆ ㇢#⠦◲#ᩖ㖶ᢳ⍎#⼞ᠦ/#I9/#I8/# DI ♺⇆#⋂ᒃ ᨦ#⅖❓㘆# I70⎆ ᩖ ⨲/#I433/#I<3[/#I<30 ⟦ᤆ#⤚⢲ ⋂ᒃ#ⶲ⢺ ⎆ᩖ⨲/#I;30⎆ᩖ⨲/#I:80⎆ᩖ ⨲/#I:30⎆ ᩖ ⨲/#I980⎆ ᩖ ⨲/# PI ⋂ᒃ#ⶲ⢺# 㖮ᤆᇎ◮#933l/#㖮ᤆᇎ◮#V +I0934P⟮#⣆✢㘆#᭒ᖊ## I930⎆ ᩖ ⨲/#I880⎆ ᩖ ⨲/# ⼞ᠦ♺⇆#ⶲ⢺#♺⠞ᖆ## I830⎆ᩖ⨲/#I0
■ 손떨림 보정(VR) 손떨림 보정(VR)은 카메라 흔들림으로 초래되는 흔들림 현 상을 줄여주며, 셔터 속도를 4.0 스탑까지 느리게 해줍니다. 이것은 사용할 수 있는 셔터 속도의 범위를 늘리고 다양한 상황에서 핸드 헬드, 삼각대 없는 촬영을 가능하게 해줍니 다. CIPA (Camera and Imaging Products Association; 카메라 영상기기공업회)에 따라 셔터 속도에 미치는 VR의 효과를 측정합니다. FX 포맷 렌즈는 FX 포맷 디지털 카메 라를 사용하여, DX 포맷 렌즈는 DX 포맷 카메라를 사용하 여 측정합니다. 줌 렌즈는 최대 줌에서 측정합니다. 손떨림 보정 ON/OFF 스위치 사용 손떨림 보정을 사용하려면 ON을 선택합니다. 셔터 버튼을 반누름하면 손떨림 보정이 활 성화되어 카메라 흔들림의 효과가 감소되 고 구도 잡기와 초점 맞추기가 향상됩니다. 손떨림 보정을 끄려면 OFF를 선택합니다.
• ㆿᶟ᫇᳇#㙳ᘨ㢫#ᢗᗟ#㙷⪣#⫇ཋ#⢏ᘗ#⨋ⴌ⫏⤛ᴗ#ⓛᣳᴇ# ‿⭠⪿# ⭌⧴ᝣ⣿+⥓᳇# ᠯ⣿/# ㆿᶟ᫇ཋ# ཋᮧᮧ# ⨋ⴌ⪿ᶿ# ⒃ ᮧ#ὴ㣰⪣#㪟ᠯᴇ⤛ᴗ#ⓛᣳᴇ#‿⭠⪿#⭌⧴ᘓᘯ,/#ᑞ⪋#㦃 ᳇#ᅃ᳷ᶻ#ᠧᭈ࿗#ㆿᶟ᫇᳇#㙳ᘨ㢣ᅻཋ#㨳⡷#▷⨗ⴜᘓᘯ1 • ⓛᣳᴇ# ‿⭠⪿# ⫝̸ᜤ㢣ᗟ# ᜤ⢓⤛ᗟ# ㆿᶟ᫇᳇# ᎏྻᏣ# ᭗ ⳓ᳇# ᳷㢣ⴋ# ᴓ☸☧⥯1# ⓛᣳᴇ# ‿⭠⪿# ⑯⭠ᝣ⣿# ⫓ᗟ# ᜤ⢓⤛#᭗ⳓ⪣#⭏⨛⪿#⽳ᘳᝣᶿ#᭗ⳓཋ#㪟ᠯ#ᢗ#ᚧྼ ྻ#╣#⫓☀ᘓᘯ1#⪿࿎⪋#⥯⫝̸ᜤ⪿#⢏ᘓᶻ#᭗ⳓ᳇#ᘯ☧# ⫰⽴㢣ါ#ㆿᶟ᫇᳇#㉧ᶿ#㢿ᘓᘯ1 • ㆿᶟ᫇⤛# 㡗☧ཋ# ⫰ᝧ# ဈ⧻# 㡗☧ཋ# ヴ⭏ᝣᗟ# ᜤ ⢓⤛ᗟ#ⓛᣳᴇ#‿⭠⪿#⫝̸ᜤ㢣ⴋ#⢕☀ᘓᘯ1 • ⫰☧ཏ#ᓃョ⪏#⩏㢿⑧#ⓛᣳᴇ#‿⭠#◯⩏ㆣ᳇#RIIᮧ#ὔᘓᘯ1 • ㆿᶟ᫇ཋ# ␇ཌᙋ⤛# ᘳᘳ㫓# ⫰⽴ᝧ# ဈ⧻⤛ᗟ# ⓛᣳᴇ# ‿ ⭠⪏# ᎏါ/# ␇ཌᙋ# 㤯ᠧཋ# ါ⭠ᝣⴋ# ⢕ྻᏣ# ᷳᓃ㜷ᠧ᳇# ⏷⧴㢫#ᢗᗟ#ᅃᙋᮧ#㉧#ល☸☧⥯1 N ᳶ#㮮ᧆ ᭗ⳓ#㨏ᠧᗟ#᭗ⳓ᳇#‿㦃㢣ါ#㡗᭓⣿#
N ᖞⲏ#㧶ᲂ⟆ 㡗☧ཋ#⫰ᝧ#ㆿᶟ᫇⤛⑧#⫰#㡗☧᳇#⏷⧴㢫#ဈ⧻ ⤛ᗟ# ᑯ㙐+᭗ⳓ⪣# Ꭸ# ⪿# ⫰# 㡗☧᳇# ཋ᭯# ᅃᴇ ⫛ཋ#ᅻᗟ#㥏␌,⪏#ὴⴋ㢣ᅻ#⩏㢿#319#p#⪿␌⪣#῟⩏⤛ ⑧#ぷ⥌㢣ါ#᭗ⳓ#㨏ᠧ᳇#ῢᅻ☸☧⥯1 N 㟶Ɫᠾ#➎㕖ẚ ᘯ⪗# ㆿᶟ᫇ᗟ# ᘯ⣜㢧# ␌㦴⤛⑧# ⏷⧴㢫# ╣# ⫓ᗟ# ⤷ᬷ# ཋ ⴋ#㙗⫃#◯㎷⪏#ⴋ⨛㢴ᘓᘯ1 օࡤΥ ࠈϓ̬ I9 I8.GS063 D HF0E E F H HF0H J4 J5 J6 J7 M — # I8.GD063 +.318, — — — — — O # +.
N ᳶ#ᇪẖ • ᭗ⳓ#㨏ᠧᮧ#᭗ⳓ#ᥛᗟ#ㆿᶟ᫇᳇#ᠯ⣿⥷᳷ྻᏣ#⫬ⴋ#ᴓ ☸☧⥯1 • FSX#⭜ご᳇#ᆳᎢ㢣࿗#⩫ⴋ㢣☸☧⥯1 • ᭗ⳓ#⫰⽴#ါṿ#ཋ◯㉞⪿#ⓛ␌ᝧ#ဈ⧻⤛ᗟ#Ⳕ☧#⏷⧴⪏# ⱜᘳ㢣ါ# ᭗ⳓ᳇# Qlnrq# ⑧◯# ⴋ⭠⭛⤛# ᭗ⳓ# ╣᳷᳇# ⪣㢣⤷#ⱇ☸☧⥯1 • ⅟ᮧ⣿᳇#⏷⧴㢣⤷#᭗ⳓ#㞧ᶿ⤛⑧#ᶇⴋ⦋#‿㟋⪏#⭧ྻ㢴 ᘓᘯ1#⤇ᰴ၇#ⓛ⫛Ⴘ⪏#⭧ྻ㢣᭯ᶿ#ᠧᭈါ#ᆳᎢ㢧#⪿ Ꮳ#᭗ⳓ#㛣⪿㛇⤛#ⓗᬔ⪣#⢗㊟⥷#ᥛᗟ#᭗ⳓ#㎿᳷ᑓ᳇#Ẇ 㥋# ⱜ⢤⤛⑧# Ὗᆰ⸈⪇ᮧ# ⨛⪏# ᅃ᳷ᶻ# ᘱ⢏ⱘᘓᘯ1# ⪿ᢗ# ⤇ᰴ⪿#ᏳྻᏣ#⩫᳷⤛#ⓛཋ᫈⪿#ᙊⴋ#⢕ᜏᮨ#ⱇ⪣㢴ᘓᘯ1 • ⭓ᙋᮧ# 㛣⫃㘃# ☧ᑓᏣ# `⭫၇# ཤ⪋# ⩫ᅻ⧴⭧᳇# ⏷⧴㢣 ⤷#᭗ⳓ᳇#ᘱⴋ#ᴓ☸☧⥯1 • ᭗ⳓ# 㨏ᠧᏣ# QF# 㢏㑻᳇# ⏷⧴㢣⤷# ᭗ⳓ# ⢩⸈⪣# Ⴗ⑼⪏# ‿㦃㢫#╣#⫓☀ᘓᘯ1 • ᭗ⳓ᳇#㙗⧻ㆣ⤛#ᑮᅻ#⭏⤛#⢩⪣#⪏#⽴㢣☸☧⥯1 • ᭗ⳓ᳇#⥯ᜤ⢓#⏷⧴㢣ⴋ#⢕⪏#ဈ⧻⤛ᗟ#ျ㙬⪿Ꮳ#ᓄ⪿ ◷ⴋ#⢕ᜏᮨ#⑧ᗣ㢣ါ#྿⮻㢧#⫰ⓗ⤛#‿။㢣☸☧⥯1#ⴌ⏷
N 㬢㭂#⩋☢☆ẖ • :5#pp#◯㎷Უ☨#㢏㑻 N ▖⩻ ॳڔ ߉ۤ#ÊΣ ߕɨ#۹Σ¸¯ ܱ͒#ěԧ ং§ ߉ۤÊΣ#Ȩŀ ÊΣ#ۧѩ ܟ ߉ۤ#۹ۢ ՂˬΧ#ѩۧ ߉ۤ#ÊΣ#ज֎ ߕə#߉ۤ#ÊΣ ۹Σ¸#ǎ ۹Σ¸ ۹Σ¸#яڌ ߷ć#й֏ ु࢈#ѿޙ#ࡤŅ ࡤŅ ϾÙ ᅞ⡏#FSX⛪#I#ᩲ❞㍢ᨦ#ೀ⹂#Jㅪ⠯#DI0V#ᢶ⨲ 570;8#pp i26180718 44บ#49ถ⇛+Ữถᬞ#ᢶ⨲#6/#HG#ᢶ⨲#4#㒖㘒, • Qlnrq#ुΜ#VOU#Ъ#I[#ऐπ#G0VOU#ࠈϓ̬=## ;7䮋05;䮋63䮌 • Qlnrq#G[#ऐπ#G0VOU#ࠈϓ̬=#94䮋04;䮋83䮌 • L[573#֎օ#ࠈϓ̬=#:4䮋055䮋83䮌 ᲪᩖᲢ㇚#᎒➮⠂#ኲາ+57/#68/#83/#:3/#;8, ⼞ᠦᤆ#⹆ᣏ ᑯᩧᓆ#⦶#ᩫ⟮#⠞❓㘆#⋂ᒃ#⦶ ⶲ⟶㎶# ᭒㇚+Vlohqw# Zdyh# Prwru,ᤆ# ⤚⢲ᓂጾ# ⠺ᒃ#ⶲ⢺ඦ#⋂ᒃ#ⶲ⢺⟮#➮㘆#ᵮᑮ⠂#ⶲ⢺#ᩫ⟮# ೀ⹂#Qlnrq#LI#+Lqwhuqdo#Irfxvlqj,#⎆⍎㈆ YFP#+
Demi Keamanan Anda A HATI-HATI Id 200 • Jangan membongkar sendiri. Menyentuh bagian internal kamera atau lensa dapat mengakibatkan luka. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk sebaiknya diperbaiki oleh teknisi berpengalaman. Apabila kamera pecah karena jatuh atau kecelakaan lain, lepas baterai dan/atau cabut adaptor AC, dan bawalah produk ke perwakilan servis resmi Nikon untuk pemeriksaan. • Segera matikan kamera apabila terjadi kegagalan fungsi.
Terima kasih Anda telah membeli lensa AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah petunjuk dan buku petunjuk kamera ini dengan seksama. Catatan: Saat dipasang pada kamera SLR digital format-DX seperti D7000 atau kamera seri D300, lensa ini memiliki sudut gambar 61° – 18° 50′ dan panjang fokus ekivalen dengan 36 – 127,5 mm (format 35 mm). N Bagian-bagian Lensa q w e r ty ui o!0 !1 !2 !3 !4 !5 q Tudung lensa ..............................
N Kompatibilitas Tanda centang (“ “) menunjukkan fitur yang didukung, garis strip (“—”) untuk fitur yang tidak didukung. Beberapa keterbatasan mungkin berlaku; lihatlah buku petunjuk kamera untuk rinciannya.
N Bukaan Bukaan disesuaikan menggunakan kontrol kamera. Zoom dan Bukaan Maksimum Perubahan pada zoom dapat merubah bukaan maksimum hingga / EV. Namun kamera akan otomatis mempertimbangkan ketika menyetel pencahayaan, dan tiada perubahan ke pengaturan kamera diperlukan setelah penyesuaian pada zoom. N Fokus Mode fokus yang didukung ditunjukkan dalam tabel berikut (untuk informasi tentang mode fokus kamera, bacalah buku petunjuk kamera).
■ Pengurang Guncangan (VR) Pengurang guncangan (VR) mengurangi kabur yang disebabkan oleh kamera goyang, memungkinkan kecepatan rana hingga 4,0 berhenti lebih lambat daripada yang seharusnya terjadi. Ini meningkatkan rentang kecepatan rana yang tersedia dan mengijinkan fotografi genggam, tanpatripod dalam beragam situasi.
• Ketika kamera meliput, pengurang guncangan berlaku hanya untuk gerakan yang tidak termasuk gerak liputan (apabila kamera diliput secara horisontal, misalnya, maka pengurang guncangan hanya akan berlaku untuk guncangan vertikal), membuatnya lebih mudah untuk meliput kamera dalam sudut lebar. • Jangan mematikan kamera atau melepaskan lensa ketika pengurang guncangan sedang aktif. Apabila daya ke lensa diputus selama pengurang guncangan aktif, lensa mungkin akan berdesis saat diguncang.
N Unit Lampu Kilat Terpasang Saat menggunakan lampu kilat terpasang pada kamera yang dilengkapi dengan unit lampu kilat terpasang, potret pada jarak 0,6 m atau lebih dan lepaskan tudung lensa untuk mencegah vinyet (bayangan yang tercipta di mana ujung dari lensa menghalangi lampu kilat terpasang). N Layar Pengatur Fokus Kamera berikut ini mendukung beragam layar pengatur fokus untuk digunakan dalam situasi berbeda.
N Perawatan Lensa • Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung lensanya. • Jaga agar kontak CPU tetap bersih. • Apabila gasket karet pemasangan lensa rusak, hentikan segera penggunaan dan bawalah lensa ke pusat servis resmi Nikon untuk direparasi. • Gunakan blower untuk menghilangkan debu dan kotoran dari permukaan lensa.
N Aksesori Kompatibel • 72 mm filter ulir N Spesifikasi Tipe Panjang fokal Bukaan maksimal Konstruksi lensa Sudut gambar Skala panjang fokal Informasi jarak Zoom Memfokus Pengurang guncangan Indikator jarak fokus Jarak fokus minimum Bilah diafragma Diafragma Kisaran bukaan Id 208 Pengukuran Ukuran tambahan filter Dimensi Berat Lensa tipe G AF-S dengan CPU terpasang dan dudukan F 24 – 85 mm f/3.5 – 4.
Id 209
ǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ ■ Ǜž ǍƭŻ ǀƸƃŽǞŽ ǀŴNjƯƴŽ ȝƾƇŵǍž • ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ ■ 8 ƿƸżǍů ȜNjŸƾŻȶ 5BG ȜNjŲǞŮ ȜǎƷƆž 9 ȬǞƶŽȚ ǜž 38 E ǀŴNjŸ Ǜž & T & ǚƸƴŻ ȟƾűȥ ǍƫƶŸ ǙŽȣ Ǡź ƾƵŮ ǀŸǞƵƆž Ǡź ǍƫƶŸ ǀƁȶǍż ǝƃŵ ǍǧƾƶŸ ȶ 76 ǁƸƄƪƄŽȚ Ê ′ & Ê 8J ǀưƸǧ 6 E>D ȶ ǛƴƸƱŮ E>D ȴǞƳƸſ ȝȚǍƸžƾż • Ê ′ & Ê 6J ǀưƸǧ 6 E>D ȴǞƳƸſ ȝȚǍƸžƾż • Ê ′ & Ê ;J ȳƾƮſ ȝȚǍƸžƾż • Ȇ Ȇ Ȇ Ȇ ȸǍƄƵƸƴƴž ȟȤNjů ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟŽȘ ȲƾŴȤȘ ǀƴƲƄƉž ȳȶȥ ǀƲƴŲ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȸȶNjƁ ȳȶȥ Ǖž ;8 ;\bS`\OZ 8]QcaW\U ȴǞƳƸſ ǠƴųȚNjŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȳƾƮſ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ ■ ǓƲź ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǙƉƵů ȶȖ ǓƲƄƴů ǽ 5BG ȜNjŲȶ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ ǀźƾƮſ ǟƴŸ ǔźƾŲ ȲƾƵƯƄŴǽȚ ǜŸ ǗŻǞů ȆǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍƄŽ ǀƸŶƾƭƵŽȚ ǀƸƪƇŽȚ Ǘƴů ǀŽƾŲ Ǡź ǀſƾƸƫƴŽ NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǎżǍž ǟŽȘ ǀŴNjƯŽƾŮ ǝűǞůȶ ȜǍŵƾƃž ǀŴNjƯŽȚ ljƭŴ ǟƴŸ ǜž ǀŽƾƉƶŽȚȶ ǀŮǍůLjȚ ǜž ǑƴƈƄƴŽ ȔȚǞƀ ȡƾƱƶž ȳNjƈƄŴȚ ǗƮƶž ȶȖ ȲǞſƾƅƁȁȚ ǜž ǚƸƴŻ ȤȚNjƲž ǗǤȖ ȆǕŮƾǧLjȚ ȝƾƵƫŮȶ ǕƲƃŽȚ ǜž ǑƴƈƄƴŽ ǀŴNjŸ ǗƸƮƶů ǚƁNjƶž ǟŽȘ ȶȖ ǀƱƸƮſȶ ǀƵŸƾſ ǀƸƶƭŻ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ǟŽȘ ǀŴNjƯŽȚ ȱǍů ȳNjƯŽ ȵƾƃƄſǽȚ Ǖž ȆǀƁǍǣȚȢ ǀżǍŲ Ǡź ȟȤƾƈŽȚ ǞƇſ ǎżǍƵŽȚ ǜž ǀŴNjƯŽȚ ǗƮſȶ ǙƯŮƾǧƺŮ ȟƾ
ǀƸƴųȚNjŽȚ ȧǾƱŽȚ ȝȚNjŲȶ ■ Ǡź ȤǞǧ ȆǠƴųȚȢ ȧǾź ȜNjŲǞŮ ȜǎƷƆƵŽȚ ȝȚǍƸžƾƳƴŽ ǠƴųȚNjŽȚ ȧǾƱŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ NjƶŸ ƾƷƶƁǞƳů ǛƄƁ ȲǾŷ ȴƾżȤLjȚ ǚƸƴƮů ƿƶƆƄŽ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ Ǚźȶ ǍƅżȖ ȶȖ ǍƄž Ȱƾƭſ ǠƴųȚNjŽȚ ȧǾƱŽȚ ȔǞǤ ǀŴNjƯŽȚ ȯȚǍŶȖ ǘƸƯů ƾžNjƶŸ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȝƾŵƾŵ ■ ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȝƾŵƾŵ ǜž ǀƱƴƄƈž ǀŸǞƵƆž ǀƸŽƾƄŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǛŸNjů ǀƱƴƄƈƵŽȚ ȯȶǍƮŽȚ Ǡź > 75 4 < 9 9 9 9 75 7 7 5 — — { G { ? — — — — 4 ǀŵƾƪŽȚ ȚǍƸžƾƳŽȚ 8 8 6B 3 8 63 ǝŮ ljƫƶƁ ȤǞƫ
Ȕǎű NjƯů ǽ ǠƄŽȚ ǀżǍƇŽȚ ǟƴŸ ǓƲź ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǘƸƃƭů ǛƄƁ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǍƁȶNjů NjƶŸ ȆȲƾƅƵŽȚ ǚƸƃŴ ǟƴŸ ȆǠƲźȖ ǚƳƪŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǍƁȶNjů ǀŽƾŲ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ ǍƁȶNjů ǜž ǚƷŴȖ ǍžLjȚ ǚƯƆƁ ƾž Ȇ ǓƲź ǀƸŴȖǍŽȚ ǀżǍƇŽȚ ǟƴŸ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǘƸƃƭů ǛƄƸŴ ǍƸƃż ǠŴǞŻ ǚƳƪŮ ǀŴǾƉŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǍƁȶNjů NjƶŸ ȬƾƭƲſȚ ǀŽƾŲ Ǡź ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǚƵŸ ȔƾƶŰȖ ǀŴNjƯŽȚ ǙƱů ȶȖ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǘƴưů ǽ ǜŸ ǀƈƪƈŵ ȝǞǧ ȤNjƫƁ NjŻ ȆȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǚƵŸ ȔƾƶŰȖ ǀŴNjƯŽȚ ǜŸ ǀŻƾƭŽȚ ǘƁǍŶ ǜŸ ǍžLjȚ ljƸƇƫů ǜƳƵƁȶ ȆȔȚȢLjȚ Ǡź ȤǞƫŻ ǏƸŽ Țnjƀ ƾƀȥȚǎƄƀȚ NjƶŸ ǀŴNjƯŽȚ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪůȶ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ȜȢƾŸȘ ǜƇŵ ȔƾƶŰȖ ȥȚǎƄ
■ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ )(VR ﻳﻌﻤﻞ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ ) (VRﻋﻠﻰ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﺒﺒﻪ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ،ﻣﻤﺎ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺴﺮﻋﺎﺕ ﻏﺎﻟﻖ ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ 4.0ﻭﻗﻔﺔ ﺃﺑﻄﺄ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ .ﻳﺰﻳﺪ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﺳﺮﻋﺎﺕ ﺍﻟﻐﺎﻟﻖ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻭﻳﺴﻤﺢ ﺑﺤﻤﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻳﺪﻭﻳﹰﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺭﺟﻞ ﻭﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺍﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮﺍﻓﻲ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺃﺣﻮﺍﻝ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ .
ǀƇƄƱŽȚ ■ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀǧƾƈŽȚ ǛƳƇƄŽȚ ljƸůƾƱž ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀŴNjƯŽȚ ǀƇƄź ǚƁNjƯů ǛƄƁ ǀƇƄƱƴŽ ǟƫŻLjȚ NjƇŽȚȶ ȳȶǎŽȚ Ǖžȶ 7H ȲNjƯƵŮ ǀƇƄƱƴŽ ǟƫŻLjȚ NjƇŽȚ ǍƸƸưů ǟŽȘ ȸȢƻƁ ȳȶǎŽȚ ȲNjƯž Ǡź ǍƸƸưƄŽȚ ǽȶ ȆǠǣǞƬŽȚ ǒƁǍƯƄŽȚ ǓƃǤ ȔƾƶŰȖ ȤƾƃƄŸǽȚ ǜƸƯŮ ǍƸƸưƄŽȚ Țnjƀ ȚǍƸžƾƳŽȚ njųƺů ǙŽȣ ȳȶǎŽȚ ǚƁNjƯů NjƯŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȝȚȢȚNjŸȘ Ǡź ǚƁNjƯů ȸȖ ǟŽȘ ȟƾƄƇů ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ■ ȬƾǤȶȖ ǜŸ ȝƾžǞƴƯƵŽ ǀžǞŸNjƵŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȬƾǤȶȖ ǠŽƾƄŽȚ ȲȶNjƆŽȚ ȩǍƯƁ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ǍƮſȚ ȆȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀǧƾƈŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀŴNjƯƴŽ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ ȸȤƻƃŽȚ ? ? 3 ȚǍƸžƾƳƴŽ ȚǍƸž
ǀƸƲźȚǞƄŽȚ ■ ' ǀŶǍƪŽȚ ȝƾžǾŸ ȲNjů ȆǀžǞŸNjƵŽȚ ǗǣƾŷǞŽȚ ǟƴŸ ✔ țȚǞƫŽȚ ȝƾžǾŸ ȲNjů ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ǍƮſȚ ȑȢǞƸƲŽȚ ǒƯŮ ȩǍƱů NjŻ ǀžǞŸNjƵŽȚ ǍƸŹ ǗǣƾŷǞŽȚ ǟƴŸ ǚƸǧƾƱƄƴŽ ǒƁǍƯƄŽȚ ǕǤȶ ǀƱƸŷǞŽȚ ǍƁǞƫů ǠǣǞƬŽȚ HD 38 ? 3 E B ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ' ' ✔ ✔ ✔ ' ✔ ' ✔ ✔ ✔ ✔ ' ' ✔ ✔ ✔ ✔ ' ' ' ' ✔ ✔ ' ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀưƸƫŮ ȜNjŲȚȶ ǀŴNjŸ ǏżƾƯŮ ǀƸƵŻǍŽȚ ȴǞƳƸſ ȝȚǍƸžƾż Ȇ8 ǀƴƉƴŴ Ȇ8 ǀƴƉƴŴ Ȇ8 Ȇ8 Ȇ8 Ȇ6J ȶ 8J 8 ǀƴƉƴŴ B`]\SO E ȆB`]\SO W 8 ǀƴƉƴƉŽȚ Ȇ8 ǀƴƉƴƉŽȚ Ȇ8 J Ȇ8 ǀƴƉƴƉŽȚ Ȇ8 ǀƴƉƴƉŽȚ Ȇ8 ǀƴƉƴƉŽȚ Ȇ8 ǀ
ǟűǍƁ 38 E @;==AD T 9 76 HD ȥȚǍŶ ǀŴNjŸ ǙǣȚǍƪŽ ȹȚǍƳŵ ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǀƁƾƶƯŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢȶ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȜȔȚǍŻ ǚƅž 6J ǀưƸǧ ȜNjŲȚȶ ǀŴNjŸ ǏżƾƯŮ ǀƸƵŻȤ ȚǍƸžƾż ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů NjƶŸ ǀƮŲǾž ȜȤǞǧ ǀƁȶȚȥ ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƷŽ ȴǞƳƁ Ȇ6 ǀƴƉƴŴ ǜž ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ȶȖ 6 ȚǍƸžƾƳŽȚ Ǜž ǀưƸǧ Ǜž & ȸȶƾƉƁ ȸȤƻŮ ȲǞŶȶ Ê ′ & Ê ǀŴNjƯŽȚ ȔȚǎűȖ ■ q w e r ty ui o!0 !1 !2 !3 !4 !5 ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉž ǀžǾŸ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀƲƴŲ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀžǾŸ ƿƸżǍƄŽ ǀƸŶƾƭƵŽȚ ǀƸƪƇŽȚ
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž Q 218 ȝƾƷƸƃƶů ǀŮƾǧȂŽ ȩǍƯƄŽȚ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǀŴNjƯŽȚ ȶȖ ȚǍƸžƾƳƴŽ ǀƸƴųȚNjŽȚ ȔȚǎűLjȚ ǏƵŽ ǃƄƶƵŽȚ ǙƱů ǽ • ȩǍƯů ǀŽƾŲ Ǡź ǓƲź ǚƀƻž Ǡƶź NjƁ ǟƴŸ ǃƄƶƵŽȚ ȠǾǧȘ ƿƆƁ ȆǚƭŸ ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź ǀǧƾƈŽȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȬǎſȚ ȆǍųȖ ȞȢƾŲ ȶȖ ȪǞƲƉŽ ǀƆƸƄſ ǀƸƴųȚNjŽȚ ǝǣȚǎűȖ ȤǞƷŷȶ ǍƉƳƴŽ ǃƄƶƵŽȚ NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǎżǍž ǟŽȘ ǃƄƶƵŽƾŮ ǝűǞůȶ ȢȢǍƄƵŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ȲǞƇž ǚƫźȚ ȶȖ ȶ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǑƇƱƴŽ ȴƾųȢ ȞƾƯƃſȚ ǀƮŲǾž ǀŽƾŲ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ Ǡź ǚƭŸ ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź ȜǍŵƾƃž ȚǍƸžƾƳŽȚ ǘƴŹȚ • ȆȲƾƇŽȚ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƁȤƾƭŮ ȬǎſȚȶ ȢȢǍƄƵŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ȲǞƇž ǚƫźȚ ȆȥƾƷƆŽȚ ǜž ǀƁȢƾŸ ǍƸŹ ǀƇ
Q 219
f/3.5 0.36 – 0.40 0.63 – 0.79 0.86 – 1.21 1.47 – 3.22 5.14 – ∞ f/4 0.36 – 0.40 0.62 – 0.80 0.84 – 1.24 1.43 – 3.44 4.68 – ∞ • Απόσταση εστίασης • Zaostřená vzdálenost Entfernungseinstellung • Zaostrená vzdialenosť Distance de mise au point • Distanţa focală Distancia de enfoque • Дистанція фокусування Fokusavstånd • नၢᥭጌ Расстояние фокусировки • ଃᤄ⭡サ Scherpstelafstand • ߉ۤ#ÊΣ Distância de focagem • Jarak fokus Distância de foco • Distanza di messa a fuoco Focus distance 撮影距離 [f=24 mm] 0.38 0.
[f=35 mm] 0.38 0.7 1 2 ∞ [f=50 mm] 0.38 0.7 1 2 ∞ [f=70 mm] 0.38 0.7 1 2 ∞ [f=85 mm] 0.38 0.7 1 2 ∞ 221 f/4 0.37 – 0.39 0.66 – 0.75 0.91 – 1.11 1.65 – 2.54 9.14 – ∞ f/4.5 0.37 – 0.39 0.67 – 0.73 0.95 – 1.06 1.79 – 2.27 16.82 – ∞ f/4.5 0.38 – 0.39 0.69 – 0.72 0.97 – 1.03 1.88 – 2.13 33.52 – ∞ f/4.5 0.38 – 0.38 0.69 – 0.71 0.98 – 1.03 1.91 – 2.10 44.02 – ∞ f/5.6 0.37 – 0.40 0.64 – 0.77 0.88 – 1.16 1.56 – 2.82 6.80 – ∞ f/5.6 0.37 – 0.39 0.67 – 0.74 0.93 – 1.08 1.75 – 2.35 13.54 – ∞ f/5.6 0.38 – 0.39 0.
• Im Gegensatz zu den anderen Objektiven verringert sich die Brennweite der Objektive mit Innenfokussierung (IF) mit der Entfernungseinstellung. • Contrairement aux autres objectifs, la focale des objectifs à mise au point interne (IF) diminue avec la distance de mise au point. • A diferencia de otros objetivos, la distancia focal de los objetivos de enfoque interno (IF) disminuye con la distancia de enfoque.
N Depth of field (Imperial) Focus distance [f=24 mm] f/3.5 f/4 1 ft 4 / in. – 1 ft 4 / in. – 1.5 1 ft 7 / in. 1 ft 7 / in. 1 ft 9 / in. – 1 ft 9 / in. – 2 2 ft 2 / in. 2 ft 2 / in. 2 ft 7 / in. – 2 ft 6 / in. – 3 3 ft 6 / in. 3 ft 7 / in. 3 ft 11 / in. – 3 ft 10 / in. – 5 6 ft 11 / in. 7 ft 3 / in. 6 ft 4 / in. – 6 ft 1 / in. – 10 24 ft 5 / in. 28 ft 9 / in. 16 ft 10 / in. – 15 ft 4 / in. – ∞ ∞ ∞ 223 Depth of field f/5.
∞ 10 5 3 2 1.5 [f=35 mm] 224 f/4 1 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in. 1 ft 10 / in. – 2 ft 1 / in. 2 ft 9 in. – 3 ft 3 / in. 4 ft 3 / in. – 5 ft 11 / in. 7 ft 6 / in. – 14 ft 11 / in. 30 ft – ∞ f/5.6 1 ft 5 / in. – 1 ft 7 / in. 1 ft 10 / in. – 2 ft 2 / in. 2 ft 8 / in. – 3 ft 5 / in. 4 ft 1 / in. – 6 ft 4 / in. 6 ft 11 / in. – 18 ft 1 / in. 22 ft 3 / in. – ∞ f/8 1 ft 4 / in. – 1 ft 7 / in. 1 ft 9 / in. – 2 ft 3 in.
∞ 10 5 3 2 1.5 [f=50 mm] 225 f/4.5 1 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in. 1 ft 11 / in. – 2 ft / in. 2 ft 10 / in. – 3 ft 2 / in. 4 ft 7 / in. – 5 ft 5 / in. 8 ft 5 / in. – 12 ft 2 / in. 55 ft 2 / in. – ∞ f/5.6 1 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in. 1 ft 11 / in. – 2 ft 1 / in. 2 ft 9 / in. – 3 ft 2 / in. 4 ft 6 / in. – 5 ft 7 / in. 8 ft 2 / in. – 12 ft 11 / in. 44 ft 5 / in. – ∞ f/8 1 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in. 1 ft 10 / in.
∞ 10 5 3 2 1.5 [f=70 mm] 226 f/4.5 1 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in. 1 ft 11 / in. – 2 ft / in. 2 ft 11 / in. – 3 ft 1 / in. 4 ft 9 / in. – 5 ft 3 in. 9 ft 1 / in. – 11 ft / in. 109 ft 11 / in. – ∞ f/5.6 1 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in. 1 ft 11 / in. – 2 ft / in. 2 ft 10 / in. – 3 ft 1 / in. 4 ft 8 / in. – 5 ft 3 / in. 8 ft 11 / in. – 11 ft 3 / in. 88 ft 5 / in. – ∞ f/8 1 ft 5 / in. – 1 ft 6 / in. 1 ft 11 / in. – 2 ft / in.
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29 1 ft 5 / in. – 1 ft 5 / in. – 1 ft 5 / in. – 1 ft 5 / in. – 1 ft 5 / in. – 1 ft 5 / in. – 1 ft 4 / in. – 1/5.5 1.5 1 ft 6 / in. 1 ft 6 / in. 1 ft 6 / in. 1 ft 6 / in. 1 ft 6 / in. 1 ft 7 / in. 1 ft 7 / in. 1 ft 11 / in. – 1 ft 11 / in. – 1 ft 11 / in. – 1 ft 11 / in. – 1 ft 10 / in. – 1 ft 10 / in. – 1 ft 9 / in. – 1/7.4 2 2 ft / in. 2 ft / in. 2 ft / in. 2 ft / in. 2 ft 1 / in.
Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Printed in China SB7B03(L3) © 2012 Nikon Corporation 7MAA85L3-03 U AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.5G ED VR 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、 ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求め下さい(有料)。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Jp En De Fr Es AF-S NIKKOR 24-85mm f/3.5-4.