AF-S NIKKOR 85mm f/1.4G Printed in Japan SB1J07(G4) © 2010 Nikon Corporation 7MAA73G4-07 U Jp En De Fr Es AF-S NIKKOR 85mm f/1.4G Sv Ru Nl 使用説明書 P.2 It User’s Manual Pg. 12 Cz Benutzerhandbuch S. 22 Manuel d'utilisation P. 30 Sk Manual del usuario Pág. 38 Ro Användarhandbok S. 46 Ua Pykoводство пользoвaтеля Стр. 54 Gebruikshandleiding P. 62 Sc Manuale d'uso Pag. 70 Tc Návod k obsluze Str. 78 Užívateľská príručka Str. 86 Kr Manualul utilizatorului Pag. 94 Посібник користувача Стор.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いくださ い。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなた や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記 載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に 必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 A警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または 重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 A注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う 可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される内 容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 I E K L 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近 くに具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれています。 F 記号は、禁止の行為(してはいけ
A 警告 K C J F F 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか 電池を取る にカメラの電池を取り出すこと そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。 電池を取り出す際、やけどに充分注意してください。 すぐに 修理依頼を 電池を抜いて、販売店またはニコンサービス機関に修理を 依頼してください。 水かけ禁止 水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 発火したり感電の原因となります。 引火、爆発のおそれのある場所では使用しないこと 使用禁止 プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する 場所で使用すると、爆発や火災の原因となります。 見ないこと レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります。 A 注意 I F ぬれた手でさわらないこと 感電注意 感電の原因になることがあります。 放置禁止 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります。 逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらすこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因になること 使用注意 があります。画角から太陽をわずかに外しても火災
Jp このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にあり En がとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、 正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。 De • DX フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300 シリー ズ、D90 など)に装着すると、対角線画角は 18°50' となり、35mm Fr 判換算では焦点距離約127.5mm相当のレンズになります。 Es ■ 各部の名称 Sv q w e r t y u i o !0 Ru Nl It Cz Sk !1 Ro Ua Ck Ch q フード.................................... P. 7 u 距離目盛基準線 ................. P. 6 w フード取り付け指標 ......... P. 7 i レンズ着脱指標 Kr e フードセット指標 ............. P. 7 o レンズマウントゴムリング.... P. 9 r フード着脱指標................. P. 7 t フォーカスリング ............. P.
■ 使用できる機能 カメラによって、使用できる機能には制限・制約がありますので、 カメラの使用説明書でもご確認ください。 ○:使用可 × :使用不可 露出(撮影)モード カメラ P ※2 S FXフォーマット/DXフォーマットの二コンデジタル 一眼レフカメラ F6、F5、F100、F80 シリーズ、ニコン プロネア 600i、プロネア S ※ 1 U2、ニコン U、 F4 シリーズ、F90Xシリーズ、F90 シリーズ、F70D ニコン Us、F60D、F50D、F-401 シリーズ F-801 シリーズ、F-601M F3AF、F-601、F-501、MF カメラ(F-601M を除く) A M AF※ 3 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × × ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ × × × × × × × × ※1 ※2 M モードの設定はありません。 P には AUTO(オート)モード、シーンモード(イメージプログラムモード) ※3 AF:オートフォーカス を含みます。 ■ ピント合わせの方法 ご使用
Jp M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方 En z レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを[M/A]にセットする x オートフォーカス撮影時、カメラのシャッターボタンを半押しし De たまま、あるいは AF作動(AF-ON)ボタンを保持したまま、 フォーカスリングを手で回転させる Fr • 瞬時にマニュアルフォーカス撮影が行えます。 カメラのシャッターボタンの半押しや AF 作動(AF-ON)ボタン Es • を再度操作するとオートフォーカスで撮影が可能となります。 Sv ■ 被写界深度 Ru • 被写体の前後のピントが合う範囲(被写界深度)は、距離目盛基準 線の両側の被写界深度目盛によって、おおよそ判ります。 Nl • プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前にファイン It • ダー内で被写界深度を確認できます。 詳しい被写界深度は、被写界深度表(P.
■ 絞り値の設定 絞り値は、カメラ側で設定してください。 ■ カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意 ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外して使用してくだ さい。 ※ カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレンズの先端でさ えぎられて影になり、画像に映り込む現象です。 ■ フードの使い方 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立ちます。 取り付け方 • フード着脱指標(●)とフードセット 指標(—{)が合っていることを確認 してください(e)。 • フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。着脱の際は、 フード取り付け指標( )付近を持って回転させてください。 • フードが正しく取り付けられないと画像にケラレを生じますので ご注意ください。 • 収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けられます。着脱の 際は、フードセット指標(—{)付近を持って回転させてください。 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 7
Jp ■ ファインダースクリーンとの組み合わせ En スクリーン EC-B A B C E G1 G2 G3 G4 J L M U EC-E カメラ De ◎ ◎ — ◎ — — — — — ◎ ◎ ◎ F6 F5+DP-30 ◎ ◎ ○ ◎ ◎ ◎ ○ ◎ ◎ ◎ Fr ◎ ◎ ○ ◎ ◎ ○ ◎ ○ ◎ ◎ ◎ F5+DA-30 Es 構図の決定やピント合わせの目的には Sv ◎ : 好適です。 ○ : 視野の一部が多少見にくくなりますが、撮影結果には全く影響がありま せん。 Ru —: 各カメラに存在しないファインダースクリーンです。 F6 カメラの場合、測光値の補正は、カ Nl ( ): 中央部重点測光時の補正値です。 メラのカスタムメニュー[b6:スクリーン補正]を[BorE 以外]にセッ トして行います。B 型および E 型以外を使用する場合は、補正量が 0 でも、 It [BorE 以外]にセットしてください。F5 カメラの場合は、カスタムセッ ティング No.
■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 • フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでくだ さい。 • CPU 信号接点は汚さないようにご注意ください。 • レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず販 売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 • レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がつい たときは、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノー ル)または市販のレンズクリーナーを少量湿らせ、レンズの中心か ら外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して拭い てください。 • シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。 • レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、NC フィルターをお使いい ただけます。また、レンズのフードも役立ちます。 • レンズをケースに入れるときは、必ずレンズキャップと裏ぶたを取 り付けてください。 • レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温 多湿のところを避けて風通しのよい場所に保管してください。ま た、直射日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあるところも避 けてくだ
Jp ■ 付属アクセサリー En • 77mmスプリング式レンズキャップ LC-77 • 裏ぶた De • バヨネットフード HB-55 • ソフトケース CL-1118 Fr ■ 使えるアクセサリー Es • 77mmネジ込み式フィルター SB-R200 Sv ※• ワイヤレスリモートスピードライト レンズ先端に 2 個まで装着できます。 Ru ■ 仕様 ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、AF-S レンズ Nl 型式 85mm 焦点距離 1:1.4 It 最大口径比 レンズ構成 9 群 10 枚(ナノクリスタルコートあり) Cz 28°30'(35mm 判一眼レフカメラ、FX フォーマットの デジタル一眼レフカメラ) Sk 画角 18°50'(DX フォーマットのデジタル一眼レフカメラ) °50'(IX240 カメラ) Ro 撮影距離情報 22 カメラへの撮影距離情報を出力可能 IF(ニコン内焦)方式、超音波モーターによるオート Ua ピント合わせ フォーカス、マニュアルフォーカス可能 Ck 撮影距離目盛 ∞〜0.85 m(3 ft併記) 最短撮影距離 撮像面から 0.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 11
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr For Your Safety CAUTIONS • Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired only by a qualified technician. Should the product break open as the result of a fall or other accident, remove the camera battery and/or disconnect the AC adapter and then take the product to a Nikon-authorized service center for inspection.
Thank you for your purchase of an AF-S NIKKOR 85mm f/1.4G lens. Before using this product, please carefully read both these instructions and the camera manual. Note: When mounted on a DX-format digital single-lens reflex camera such as the D90 or cameras in the D300 series, this lens has an angle of view of 18° 50′ and a focal length equivalent to 127.5 mm (35 mm format). ■ Parts of the Lens q w e r t y u i o !0 !1 q Lens hood ................................. 17 w Lens hood alignment mark...........
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 14 ■ Compatibility Check marks (“✔“) indicate supported features, dashes (“—”) features that are not supported. Some limitations may apply; see the camera manual for details.
■ Focus Supported focus modes are shown in the following table.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 16 ■ Depth of Field The depth-of-field indicators on the lens show the approximate depth of field (see page 142 for more information). If the camera offers depth-of-field preview (stop down), depth of field can also be previewed in the viewfinder. 15 8 5 2 Depth-of-field indicators Focus distance mark Note that because this lens uses the Nikon Internal Focusing (IF) System, focal length decreases as the focus distance shortens.
■ The Lens Hood The lens hoods protect the lens and block stray light that would otherwise cause flare or ghosting. Align the lens hood lock mark (—{) with the lens hood mounting mark (●) on the lens (e). When attaching or removing the hood, hold it near the symbol on its base and avoid gripping it too tightly. Vignetting may occur if the hood is not correctly attached. The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 18 ■ Focusing Screens The following cameras support a variety of focusing screens for use in different situations. Screen EC-B Camera A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 J L M U F6 — — — — — — F5+DP-30 { { F5+DA-30 { { { Recommended. Vignetting visible in viewfinder (photographs are not affected). —: Not compatible with camera. ( ): Figures in parentheses give the exposure compensation for center-weighted metering.
■ Lens Care • Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood. • Keep the CPU contacts clean. • Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair. • Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 20 ■ Supplied Accessories • • • • 77mm snap-on Front Lens Cap LC-77 Rear Lens Cap Bayonet Hood HB-55 Flexible Lens Pouch CL-1118 ■ Compatible Accessories • 77mm screw-on filters • Wireless Remote Speedlight SB-R200: Up to two SB-R200 wireless remote flash units can be mounted at the end of the lens. ■ Specifications Type Type G AF-S NIKKOR lens with built-in CPU and F mount 85 mm Focal length Maximum f/1.
Diaphragm Aperture range Metering Filter-attachment size Dimensions Weight Fully automatic f/1.4 to f/16 Full aperture 77 mm (P=0.75 mm) Approx. 86.5 mm diameter × 84 mm (distance from camera lens mount flange) Approx. 595 g (21.0 oz) Nikon reserves the right to change the specifications of the hardware described in this manual at any time and without prior notice.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 22 Für Ihre Sicherheit SICHERHEITSHINWEISE • Nicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv könnte zu Verletzungen führen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt auschließlich von einem qualifizierten Fachmann repariert werden.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein AF-S NIKKOR 85 mm 1:1,4G Objektiv entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes sowohl diese Anleitung als auch das Handbuch der Kamera sorgfältig. Hinweis: Wenn das Objektiv mit einer digitalen Spiegelreflexkamera mit DX-Format wie der D90 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet wird, hat es einen Blickwinkel von 18° 50 ′, der einer Brennweite von 127,5 mm beim Kleinbildformat entspricht.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 24 ■ Kompatibilität Haken (»✔«) zeigen unterstützte Funktionen, Striche (»—«) nicht unterstützte Funktionen an. Es können Einschränkungen gelten; beachten Sie das Handbuch der Kamera für Einzelheiten.
M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung) Mit Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A) fokussieren: z Stellen Sie den Objektiv-Fokusumschalter auf M/A. x Fokussieren Sie. In den Autofokus kann bei Bedarf eingegriffen werden, indem der Fokusring am Objektiv gedreht wird, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (oder, falls die Kamera mit einem AF-ON-Taste ausgestattet wird, während die AF-ON-Taste gedrückt ist).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 26 ■ Blende Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt. ■ Integrierte Blitzgeräte Entfernen Sie die Gegenlichtblende, wenn Sie das integrierte Blitzgerät der Kamera verwenden (insofern vorhanden), da die Gegenlichtblende sonst einen Schatten ins Motiv würfe. ■ Die Gegenlichtblende Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder Geisterbildern führen würde.
■ Einstellscheiben Die folgenden Kameras unterstützen eine Anzahl Einstellscheiben für die Verwendung in verschiedenen Situationen. Scheibe Kamera A F6 F5+DP-30 F5+DA-30 B C — { { EC-B E EC-E G1 G2 G3 G4 — — — — — { { { J L M U Empfohlen. Vignettierung im Sucher sichtbar (Bilder sind nicht betroffen). Nicht mit der Kamera kompatibel. Zahlen in Klammern geben die Belichtungskorrektur für mittenbetonte Messung an.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Pflege des Objektivs • Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichblende. • Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. • Sollte die Objektivdichtung beschädigt werden, setzen Sie den Gebrauch sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum NikonKundendienst zur Reparatur. • Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Verunreinigungen vom Objektiv einen Blasebalg.
■ Kompatibles Zubehör • 77-mm-Schraubfilter • Kabelloses Blitzgerät SB-R200: Bis zu zwei kabellose Blitzgeräte SB-R200 können vorn am Objektiv angebracht werden.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Pour votre sécurité ATTENTION • Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra être réparé par un technicien qualifié uniquement. Si le produit s’ouvre à cause d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur de l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur et confiez le produit à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.
Nous vous remercions d’avoir acheté l’objectif AF-S NIKKOR 85 mm f/1.4G. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo. Remarque : Lorsqu’il est monté sur un appareil photo numérique reflex de format DX comme le D90 ou les appareils photo de la gamme D300, cet objectif a un angle de champ de 18° 50 ′ et une focale équivalente à 127,5 mm (format 24×36 mm). ■ Parties de l’objectif q w e r t y u i o !0 !1 q Parasoleil .........................
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Compatibilité Les marques (« ✔ ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits (« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines restrictions peuvent s’appliquer ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
M/A (Autofocus à priorité manuelle) Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle (M/A) : z Positionnez le commutateur de mode de mise au point de l’objectif sur M/A. x Effectuez la mise au point. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus en pivotant la bague de mise au point de l’objectif avec le déclencheur appuyé à mi-course (ou avec la commande AF-ON appuyée, si l’appareil photo est pourvu d’une commande AF-ON).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 34 ■ Ouverture Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo. ■ Flash intégré Lors de l’utilisation d’un flash intégré sur les appareils photo équipés d’un flash intégré, enlevez le parasoleil pour éviter l’effet de vignettage (ombres créées lorsque l’extrémité de l’objectif obscurcit le flash intégré).
■ Verres de visée Les appareils photo suivants sont compatibles avec un grand nombre de verres de visée adaptés à différentes situations. Verre Appareil photo F6 F5+DP-30 F5+DA-30 EC-B A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 J L M U — — — — — — { { { { { : {: —: (): Recommandé. Vignettage visible dans le viseur (les photos ne sont pas affectées). Non compatible avec l’appareil photo.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Entretien de l’objectif • Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil. • Maintenez les contacts du microprocesseur propres. • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation et amenez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer. • Utilisez une soufflette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface de l’objectif.
■ Accessoires compatibles • Filtres à visser 77mm • Flash asservi sans fil SB-R200 : jusqu’à deux flashes asservis sans fil SBR200 peuvent être montés à l’extrémité de l’objectif. ■ Caractéristiques Type Objectif AF-S NIKKOR type G avec microprocesseur intégré et monture F Focale 85 mm Ouverture maximale f/1.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 38 Por su seguridad PRECAUCIONES • No desarmar. Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría resultar en lesiones. En caso de mal funcionamiento, el producto debe ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el producto llegara a romperse debido a una caída o accidente, quite la batería de la cámara y/o desconecte el adaptador de CA y después lleve el producto a un servicio técnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.
Le agradecemos el haber adquirido un objetivo AF-S NIKKOR 85 mm f/1,4G. Antes de usar este producto, lea cuidadosamente tanto estas instrucciones como las del manual de la cámara. Nota: Cuando está montado en una cámara digital de formato DX réflex de objetivo único como la D90 o en las cámaras de la serie D300, este objetivo tiene un ángulo de visión de 18° 50 ′ y una distancia focal equivalente a 127,5 mm (formato de 35 mm). ■ Partes del objetivo q w e r t y u i o !0 !1 q Parasol de objetivo ......
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Compatibilidad Las marcas de verificación (“✔“) indican las funciones compatibles, los guiones (“—”) las funciones que no son compatibles. Podrían aplicarse algunas limitaciones; consulte el manual de la cámara para más detalles.
M/A (Autofoco con control manual) Para enfocar usando la función de autofoco con control manual (M/A): z Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia M/A. x Enfoque. Si lo desea, el autofoco se puede ser controlado manualmente girando el anillo de enfoque del objetivo mientras pulsa el disparador hasta la mitad (o, si la cámara está equipada con un botón AF-ON, cuando se pulse el botón AF-ON). Para volver a enfocar usando el autofoco, pulse el disparador hasta la mitad o pulse nuevamente el botón AF-ON.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 42 ■ Diafragma El diafragma se ajusta usando los controles de la cámara. ■ Unidades de flash incorporado Al usar el flash incorporado en cámaras equipadas con una unidad de flash incorporada, quite el parasol del objetivo para evitar el viñeteado (sombras creadas donde el objetivo oscurece el flash incorporado). ■ Parasol del objetivo El parasol protege al objetivo y bloquea la luz directa que podría ocasionar brillo o doble imagen.
■ Pantallas de enfoque Las siguientes cámaras son compatibles con una gran variedad de pantallas de enfoque para usarse en diferentes situaciones. Pantalla Cámara A F6 F5+DP-30 F5+DA-30 B C — { { EC-B E EC-E G1 G2 G3 G4 — — — — — { { { J L M U Recomendado. Viñeteado visible en el visor (las fotografías no se ven afectadas). No compatible con la cámara.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Cuidado del objetivo • No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol de objetivo. • Mantenga los contactos de la CPU limpios. • Si se daña la junta de goma de montaje de objetivo, deje de usarlo inmediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon para repararlo. • Use un soplador para quitar el polvo y la pelusa de la superficie del objetivo.
■ Accesorios compatibles • Filtros con rosca de 77mm • Flash de aproximación remoto inalámbrico SB-R200: se pueden montar hasta dos unidades de flash SB-R200 remotos inalámbricos en el extremo del objetivo.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 46 För din säkerhet FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Plocka inte isär. Att röra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvalificerad tekniker. Skulle produkten öppnas upp p.g.a. ett fall eller annan olycka, ta bort kamerabatteriet och/eller koppla bort nätadaptern och ta sedan med produkten till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för inspektion.
Tack för att du köpt ett AF-S NIKKOR 85mm f/1.4G-objektiv. Innan produkten används, var god läs både dessa instruktioner och kamerans handbok noggrant. Obs!: När det är monterat på en digital spegelreflexkamera med DX-format såsom D90 eller kameror i D300-serien har detta objektiv en bildvinkel på 18° 50 ′ och en brännvidd som motsvarar 127,5 mm (35 mm-format). ■ Objektivets delar q w e r t y u i o !0 !1 q Motljusskydd.................................. 50 w Motljusskyddets inriktningsmarkering ......
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 48 ■ Kompatibilitet Bockar (“✔“) indikerar funktioner som stöds, streck (“—”) funktioner som inte stöds. Vissa begränsningar kan finnas, se kamerans handbok för mer information.
M/A (Autofokus med manuell kontrollmöjlighet) För att fokusera med autofokus med manuell kontrollmöjlighet (M/A): z Dra objektivets fokuslägesväljare till M/A. x Fokusera. Om så önskas kan autofokus åsidosättas genom att rotera objektivets fokusring medan avtryckaren är intryckt halvvägs (eller, om kameran är utrustad med en AF-ONknapp, medan AF-ON-knappen är intryckt). För att fokusera om med autofokus, tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-knappen igen.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 50 ■ Bländare Bländaren justeras med kamerakontrollerna. ■ Inbyggda blixtenheter När den inbyggda blixten används på kameror som är utrustade med en inbyggd blixtenhet, ta bort motljusskyddet för att förhindra vinjettering (skuggor som uppstår där den främre delen av objektivet skymmer den inbyggda blixten). ■ Motljusskyddet Motljusskydden skyddar objektivet och blockerar ljus som annars kan orsaka linsöverstrålning eller oskärpa.
■ Mattskivor Följande kameror stöder en mängd olika mattskivor för användning i olika situationer. Skiva Kamera F6 F5+DP-30 F5+DA-30 EC-B A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 J L — — — — — — { { { { { M U Rekommenderas. Vinjettering är synlig i sökaren (fotografier påverkas inte). Inte kompatibel med kameran. Siffror inom parentes visar exponeringskompensationen för centrumvägd mätning. Välj “Other screen (Annan skiva)” för anpassad inställning b6 (“Screen comp.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Objektivskötsel • Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av motljusskyddet. • Håll CPU-kontakterna rena. • Om objektivfästets gummipackning skulle skadas, sluta omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för reparation. • Använd en blåspensel för att ta bort damm och ludd från objektivets ytor.
■ Kompatibla tillbehör • 77mm skruvfilter • Trådlös fjärrblixt Speedlight SB-R200: Upp till två trådlösa fjärrblixtenheter SB-R200 kan monteras på objektivet.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 54 Для Вашей безопасности ВНИМАНИЕ • Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или объектива, это может привести к их повреждению. В случае неисправности изделие должно быть отремонтировано только квалифицированным специалистом.
Благодарим за приобретение объектива AF-S NIKKOR 85мм f/1,4G. Перед использованием данного продукта внимательно прочтите обе инструкции и руководство по использованию фотокамеры. Примечание: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру DX-формата, такую как D90 или фотокамеры серии D300, этот объектив имеет угол зрения 18° 50 ′ и фокусное расстояние, эквивалентное 127,5 мм (формат 35 мм). ■ Детали объектива q w e r t y u i o !0 !1 q w e r t y u Метка фокусного расстояния .....
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 56 ■ Совместимость «Галочка» («✔») указывает на поддерживаемые характеристики, «тире» («—») указывает на характеристики, которые не поддерживаются. Могут применяться некоторые ограничения; см. руководство фотокамеры для получения дополнительной информации.
M/A (Автофокусировка с ручным переключением) Чтобы сфокусироваться, используя автофокусировку с ручным переключением (М/А): z Передвиньте объектив, переключив режим фокусировки на M/A. x Фокусировка. При необходимости, автофокусировку можно переключить, повернув кольцо фокусировки объектива, в то время, как спусковая кнопка затвора нажата на половину (или, если фотокамера оснащена кнопкой AF-ON, пока нажата эта кнопка).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 58 ■ Диафрагма Диафрагма настраивается с помощью кнопок управления фотокамерой. ■ Встроенные вспышки При использовании встроенной вспышки на фотокамере, оборудованной такой вспышкой, снимите бленду объектива, чтобы избежать виньетирования (теней, образующихся там, где край объектива затемняет вспышку). ■ Бленда Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут стать причиной вспышек и ореолов.
■ Фокусировочные экраны Следующие фотокамеры поддерживают разнообразные фокусировочные экраны для использования в различных ситуациях. Экран Фотокамера F6 F5+DP-30 F5+DA-30 EC-B A B C E EC-E G1 — — — { { G2 — { G3 — { G4 J L M U — { Рекомендуется. Виньетирование видно через видоискатель (на фотографиях не отображается). —: Не совместим с фотокамерой. ( ): Цифры в скобках передают коррекцию экспозиции для центровзвешенного замера экспозиции.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Уход за объективом • Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду. • Содержите контакты микропроцессора в чистоте. • Если резиновая прокладка установки объектива повреждена, немедленно прекратите использование и отнесите ее в официальный сервисный центр Nikon для ремонта. • Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и ворсинок.
■ Совместимые принадлежности • Ввинчивающиеся фильтры диаметром 77мм • Беспроводная Дистанционно Управляемая Вспышка SB-R200: Две SB-R200 беспроводные дистанционно управляемые вспышки могут быть установлены в конце объектива.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 62 Voor uw veiligheid WAARSCHUWINGEN • Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product alleen door een gekwalificeerd technicus worden gerepareerd. Mocht het product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk, verwijder de camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng het product naar een Nikon geautoriseerd servicecenter.
Bedankt voor het aanschaffen van een AF-S NIKKOR 85mm f/1,4G objectief. Lees voor het gebruik van dit product zowel deze instructies als de camerahandleiding aandachtig door. Opmerking: Indien gemonteerd op een DX-formaat digitale reflexcamera zoals de D90 of camera's in de D300 serie, heeft deze objectief een kijkhoek van 18° 50 ′ en een brandpuntsafstand gelijkwaardig aan 127,5 mm (35 mm formaat). ■ Onderdelen van het objectief q w e r t y u i o !0 !1 q w e r t y Zonnekap .........................
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Compatibiliteit Vinkjes (“✔“) duiden ondersteunde functies aan, functies met een streepje (“—”) worden niet ondersteund. Er zijn een aantal beperkingen van toepassing: zie de camerahandleiding voor details.
M/A (Autofocus met handmatige overname) Om scherp te stellen met behulp van autofocus met handmatige overname (M/A): z Schuif de scherpstelstandschakelaar van het objectief naar M/A. x Scherpstellen. Indien gewenst, kan autofocus worden overgenomen door aan de scherpstelring van het objectief te draaien terwijl de ontspanknop half wordt ingedrukt (of, als de camera is uitgerust met een AF-ON-knop, terwijl de AF-ON-knop wordt ingedrukt).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 66 ■ Diafragma Diafragma wordt met behulp van de camerabesturingen aangepast. ■ Ingebouwde flitser Bij het gebruik van de ingebouwde flitser op camera’s uitgerust met een ingebouwde flitser, verwijder de zonnekap om vignettering te voorkomen (schaduwen aangemaakt waar het uiteinde van het objectief de ingebouwde flitser verduisterd). ■ De zonnekap De zonnekap beschermt het objectief en blokkeert dwaallicht dat anders schittering of ghosting veroorzaakt.
■ Scherpstelschermen De volgende camera´s ondersteunen een verscheidenheid aan scherpstelschermen voor gebruik in verschillende situaties. Scherm Camera A F6 F5+DP-30 F5+DA-30 : {: —: ( ): Lege cel: B C — { { EC-B E EC-E G1 G2 G3 G4 — — — — — { { { J L M U Aanbevolen. Vignettering zichtbaar in zoeker (foto’s worden niet beïnvloedt). Niet compatibel met camera. Cijfers tussen haakjes geven de belichtingscompensatie voor centrumgerichte lichtmeting.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Onderhoud objectief • Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de zonnekap vast. • Houd de CPU-contacten schoon. • Mocht de rubberen objectief montagepakking beschadigt zijn, staak onmiddellijk het gebruik en breng het objectief voor reparatie naar een Nikon geautoriseerd servicecenter. • Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de objectiefoppervlakken te verwijderen.
■ Compatibele accessoires • 77mm vastschroefbare filters • Draadloze Speedlight afstandsbediening SB-R200: Tot maximaal twee SBR200 op afstand bedienbare flitsers kunnen op het uiteinde van het objectief worden bevestigd.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 70 Per la vostra sicurezza PRECAUZIONI • Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo può provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da un tecnico qualificato.
Grazie per avere acquistato un obiettivo AF-S NIKKOR 85 mm f/1,4G. Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere accuratamente sia queste istruzioni sia il manuale della fotocamera. Nota: quando è montato su una fotocamera reflex digitale ad obiettivo singolo, formato DX, come la D90 o le fotocamere della serie D300, questo obiettivo ha un angolo di visuale di 18° 50 ′ ed una lunghezza focale equivalente a 127,5 mm (formato 35 mm).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Compatibilità I segni di spunta (“✔“) indicano le caratteristiche supportate, i trattini (“—”) indicano le caratteristiche non supportate. Possono vigere alcune limitazioni; si veda il manuale della fotocamera per dettagli.
M/A (Autofocus con compensazione manuale) Per mettere a fuoco usando l’autofocus con compensazione manuale (M/A): z Far scorrere l’interruttore modo di messa a fuoco dell’obiettivo su M/A. x Messa a fuoco. Se lo si desidera, l’autofocus può essere compensato manualmente, ruotando l'anello di messa a fuoco mentre il pulsante di scatto è premuto a metà corsa (oppure, se la fotocamera è dotata di un pulsante AF-ON, mentre è premuto il pulsante AF-ON).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 74 ■ Diaframma L’apertura del diaframma è regolata tramite i controlli della fotocamera. ■ Unità flash incorporate Quando si usa il flash incorporato su fotocamere dotate di un’unità flash incorporata, rimuovere il paraluce, onde evitare vignettatture (ombre create dove l'estremità dell'obiettivo oscura il flash incorporato). ■ Il paraluce Il paraluce protegge l’obiettivo e blocca la luce diretta che altrimenti potrebbe causare riflessi e aloni.
■ Schermi di messa a fuoco Le seguenti fotocamere supportano differenti schermi di messa a fuoco in diverse situazioni. Schermo Fotocamera F6 F5+DP-30 F5+DA-30 EC-B A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 J L — — — — — — { { { { { M U Consigliato. Vignettattura visibile nel mirino (le fotografie non ne sono influenzate). Non compatibile con la fotocamera. Le cifre in parentesi indicano la compensazione dell’esposizione per la misurazione esposimetrica concentrata.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Cura dell’obiettivo • Non afferrare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce. • Mantenere puliti i contatti CPU. • Nel caso in cui la guarnizione in gomma dell’innesto dell’obiettivo sia danneggiata, interrompere immediatamente l’utilizzo e portare l’obiettivo ad un centro di assistenza autorizzata Nikon per la riparazione. • Usare un soffietto per rimuovere polvere e pelucchi dalla superficie della lente dell’obiettivo.
■ Accessori compatibili • Filtri a vite da 77mm • Flash Remote Wireless SB-R200: è possibile montare fino a due unità flash remote wireless SB-R200 sull’estremità dell’obiettivo.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 78 Pro Vaši bezpečnost UPOZORNĚNÍ • Přístroj nerozebírejte. Vzájemný dotyk nechráněných částí těla a vnitřních částí fotoaparátu nebo objektivu může způsobit poranění elektrickým proudem. V případě poruchy smí přístroj opravovat pouze kvalifikovaný technik.
Děkujeme vám za zakoupení objektivu AF-S NIKKOR 85 mm f/1,4G. Před tím, než začnete výrobek používat, si prosím přečtěte tyto instrukce i návod k použití fotoaparátu. Poznámka: Po připevnění na digitální jednookou zrcadlovku formátu DX, jako je například fotoaparát D90 nebo fotoaparáty ze série D300, má tento objektiv obrazový úhel 18° 50 ′ a odpovídá objektivu s ohniskovou vzdáleností 127,5 mm na kinofilmu a formátu FX. ■ Části objektivu q w e r t y u i o !0 !1 q Sluneční clona .....................
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 80 ■ Kompatibilita Zatržení („✔“) označují podporované funkce, pomlčky („—”) označují funkce, které nejsou podporovány. Mohou však platit určitá omezení; podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.
M/A (Autofokus s prioritou manuálního zaostření) Pro zaostření pomocí autofokusu s prioritou manuálního zaostření (M/A): z Posuňte volič zaostřovacích režimů do polohy M/A. x Zaostřete. V případě potřeby lze automaticky zaostřenou vzdálenost upravit otočením zaostřovacího kroužku objektivu ve chvíli, kdy je tlačítko spouště namáčknuto do poloviny (nebo pokud je fotoaparát vybaven tlačítkem AF-ON a tlačítko AF-ON je zmáčknuto).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 82 ■ Clona Clonu lze nastavovat pomocí ovládacích prvků fotoaparátu. ■ Vestavěné blesky Při používání vestavěného blesku u fotoaparátů vybavených takovýmto bleskem sejměte sluneční clonu, abyste zabránili vinětaci (tvorbě stínů v místech obrazového pole, na která nedopadne světlo záblesku blokované sluneční clonou). ■ Sluneční clona Sluneční clona chrání objektiv a blokuje postranní osvětlení, které by jinak vedlo ke vzniku reflexů a závoje.
■ Zaostřovací matnice Následující fotoaparáty podporují různé zaostřovací matnice pro různé situace. Matnice Fotoaparát A F6 F5+DP-30 F5+DA-30 B C EC-B E EC-E G1 G2 G3 G4 — { { J L M — — — — — { { { U Doporučeno. Vinětace viditelná v hledáčku (snímky nebudou ovlivněny). Nekompatibilní s fotoaparátem. Čísla v závorkách představují korekci expozice pro integrální měření se zdůrazněným středem.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Zacházení s objektivem • Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu. • Kontakty CPU udržujte čisté. • Pokud by se gumové těsnění bajonetu poškodilo, přestaňte přístroj používat a nechte objektiv opravit v autorizovaném servisu společnosti Nikon. • Pro odstranění prachu a jiných nečistot z objektivu používejte ofukovací balónek.
■ Kompatibilní příslušenství • Šroubovací filtry 77mm • Bezdrátový blesk SB-R200: Na přední část objektivu lze připevnit až dva bezdrátové blesky SB-R200.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 86 Pre vašu bezpečnosť UPOZORNENIA • Nerozoberajte. Dotýkaním sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu si môžete spôsobiť zranenia. V prípade poruchy by mal byť výrobok opravený len kvalifikovaným technikom. Pokiaľ dôjde dôsledkom pádu alebo inej nehody k otvoreniu fotoaparátu, odstráňte batériu fotoaparátu a/alebo odpojte sieťový zdroj a až potom vezmite fotoaparát do autorizovaného servisu Nikon na kontrolu.
Ďakujeme, že ste si kúpili objektív AF-S NIKKOR 85 mm f/1,4G. Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tieto inštrukcie a príručku k fotoaparátu. Pamätajte: Ak je tento objektív upevnený na digitálnej jednookej zrkadlovke formátu DX, ako je D90 alebo na fotoaparátoch radu D300, má obrazový uhol 18° 50 ′ a ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú k 127,5 mm (35 mm formát). ■ Časti objektívu q w e r t y u i o !0 !1 Indikátor vzdialenosti zaostrenia........................................
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 88 ■ Kompatibilita Kontrolné značky (“✔“) indikujú podporované funkcie, značky (“—”) označujú nepodporované funkcie. Môžu existovať určité obmedzenia; detailné informácie pozri v príručke k fotoaparátu.
Režim M/A (automatické zaostrenie s manuálnou korekciou) Zaostrite pomocou automatického zaostrenia s manuálnou korekciou (M/A): z Posuňte prepínač režimu zaostrenia objektívu do pozície M/A. x Zaostrite. Ak si želáte, automatické zaostrenie môže byť skorigované točením zaostrovacieho krúžku objektívu, kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice (alebo, ak je fotoaparát vybavený tlačidlom AF-ON, kým je stlačené tlačidlo AF-ON).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 90 ■ Clona Clona sa reguluje pomocou ovládania fotoaparátu. ■ Vstavané zábleskové jednotky Pri použití vstavaného blesku odstráňte slnečnú clonu z objektívu, aby ste zabránili vinetácii (tiene vznikajúce zatienením záblesku vstavaného blesku okrajom slnečnej clony objektívu). ■ Slnečná clona objektívu Slnečná clona chráni objektív a blokuje rozptýlené svetlo, ktoré by inak mohlo spôsobiť záblesk alebo pigmentáciu.
■ Zaostrovacie matnice Nasledujúce fotoaparáty podporujú rôzné zaostrovacie matnice pre použitie v rôznych situáciách. Ponuka Fotoaparát A F6 F5+DP-30 F5+DA-30 B C EC-B E EC-E G1 G2 G3 G4 — { { J L — — — — — { { { M U Odporúčané. Vinetácia viditeľná v hľadáčiku (snímky nie sú ovplyvnené). Nekompatibilné s fotoaparátom. Údaje v zátvorkách udávajú korekciu expozície pre meranie so zdôrazneným stredom.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Ošetrovanie objektívu • Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu objektívu. • Udržujte kontakty procesora čisté. • Ak by sa gumové tesnenie na bajonete objektívu poškodilo, okamžite prestaňte objektív používať a nechajte ho opraviť v autorizovanom servise Nikon. • Použite ofukovací balónik na odstránenie prachu z povrchu objektívu.
■ Kompatibilné príslušenstvo • 77mm závitové filtre • Bezdrôtová diaľkovo ovládaná záblesková jednotka SB-R200: až dve bezdrôtové diaľkovo ovládané zábleskové jednotky SB-R200 možno upevniť na koniec objektívu.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 94 Pentru siguranţa dumneavoastră ATENŢIE • Nu dezasamblaţi. Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale obiectivului poate provoca accidentări. În caz de defecţiune, produsul ar trebui depanat doar de către un tehnician calificat.
Vă mulţumim că aţi achiziţionat obiectivul AF-S NIKKOR 85mm f/1.4G. Înainte de a folosi acest produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, precum şi manualul aparatului foto. Notă: Atunci când este montat un aparat foto digital cu vizare prin obiectiv format DX, cum ar fi D90 sau aparatele foto din seria D300, acest obiectiv are un unghi de câmp de 18° 50 ′ şi o distanţă focală echivalentă a 127,5 mm (în formatul de 35 mm).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Compatibilitate Bifele („✔”) indică specificaţiile suportate, liniuţele („—”) indică specificaţiile care nu sunt suportate. Anumite limitări se pot aplica; a se vedea: manualul aparatului foto pentru detalii.
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală) Focalizarea folosind focalizarea automată cu supracomandă manuală (mod M/A): z Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al obiectivului în poziţia M/A. x Focalizare. Dacă se doreşte, focalizarea automată poate fi supracomandată prin rotirea inelului de focalizare al obiectivului în timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate (sau, în cazul în care aparatul foto este dotat cu un buton AF-ON, în timp ce butonul AF-ON este apăsat).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 98 ■ Diafragmă Diafragma se ajustează folosind butoanele de control ale aparatului foto. ■ Unităţi bliţ încorporat Când se foloseşte bliţul încorporat la aparate foto echipate cu o unitate de bliţ încorporat, îndepărtaţi parasolarul obiectivului pentru a preveni vignetarea (umbre care apar acolo unde capătul obiectivului obturează bliţul încorporat).
■ Ecrane de focalizare Următoarele aparate foto suportă o gamă variată de ecrane de focalizare care pot fi folosite în diferite cazuri. Ecran Aparat foto F6 F5+DP-30 F5+DA-30 A B C EC-B E EC-E G1 G2 G3 G4 — — { { J L M U — — — — { { { Recomandat. Vignetare vizibilă în vizor (fotografiile nu sunt afectate). Incompatibil cu aparatul foto. Cifrele din paranteze prezintă compensarea expunerii pentru măsurarea central-evaluativă.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Îngrijirea obiectivului • Nu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului. • Menţineţi contactele CPU curate. • Dacă garnitura de cauciuc pentru montarea obiectivului s-a deteriorat, încetaţi imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat Nikon pentru a fi reparat. • Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele obiectivului.
■ Accesorii compatibile • Filtre opţionale cu filet de 77 mm • Telecomandă fără fir Speedlight SB-R200: În capătul obiectivului pot fi montate până la două unităţi de bliţ încorporat care funcţionează cu telecomanda fără fir SB-R200.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 102 Правила безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об’єктива, це може призвести до травмування. У випадку несправності, ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій розпався на частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть батарею і/або відключіть блок живлення та віднесіть фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon для обстеження.
Дякуємо за вибір об’єктиву AF-S NIKKOR 85mm f/1.4G. Перед використанням приладу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник користувача для фотокамери. Примітка: Якщо об’єктив встановлено на цифрову дзеркальну фотокамеру формату DX, наприклад, D90 або фотокамеру серії D300, кут зору дорівнює 18° 50′, і фокусна відстань еквівалентна 127,5 мм (35 мм формату). ■ Будова об’єктиву q w e r t y u i o !0 !1 q Бленда....................................................... 106 u Позначка фокусної відстані .....
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 104 ■ Сумісність Позначкою («✔») відмічено функції, що підтримуються , позначкою («—») відмічено функції, що не підтримуються. Можуть бути деякі обмеження; див. додаткову інформацію в посібнику користувача для фотокамери.
M/A (автофокусування з ручною корекцією) Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування з ручною корекцією (M/A): z Пересуньте перемикач режимів фокусування в положення M/A. x Сфокусуйте. Якщо потрібно, можна наводити різкість за допомогою повороту кільця фокусування, коли кнопка спуску натиснута наполовину (або якщо фотокамера обладнана кнопкою AF-ON, поки натиснута кнопка AF-ON).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 106 ■ Діафрагма Установки діафрагми змінюється під керуванням фотокамери. ■ Вбудовані спалахи Коли використовується вбудований спалах на фотокамерах, обладнаних цим пристроєм, зніміть бленду, щоб запобігти віньєтуванню (тінь, що утворює об'єктив, заважає вбудованому спалаху). ■ Бленда Бленда захищає об'єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може спричинити засвічування або розмиття зображення.
■ Фокусувальні екрани Такі фотокамери підтримують різноманітні фокусувальні екрани для використання в різних випадках. Екран Фотокамера F6 F5+DP-30 F5+DA-30 A B C E — { { EC-B EC-E G1 G2 G3 G4 — J L — — — — { { { M U Рекомендовано. Ефект віньєтування з'являється у видошукачі (на знімках відсутній). Не сумісний з фотокамерою. Числа в круглих дужках означають поправку експозиції для центрально-виваженого методу заміру.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ Догляд за об'єктивом • Не піднімайте та не тримайте об'єктив або фотокамеру тільки за бленду. • Слідкуйте за тим, щоб контакти мікропроцесора завжди були чистими. • В разі пошкодження гумової прокладки байонету негайно припиніть користування і зверніться до сервісного центру компанії Nikon за допомогою. • Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об'єктиву за допомогою пристрою для обдування.
■ Сумісне приладдя • Додаткові 77 мм нагвинчувані фільтри • Бездротовий дистанційний спалах Speedlight SB-R200: Є можливість підключити до об'єктиву два бездротові дистанційні спалахи SB-R200.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Sc Ch Kr 110 使用产品前请仔细阅读本使用说明书。 安全须知 请在使用前仔细阅读 “安全须知”,并以正确的方法 使用。本 “安全须知”中记载了重要的内容,可使您 能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成 人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便 本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 A 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当,则 有可能造成人员死亡或负重伤的内容。 A 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当,则 有可能造成人员伤害、以及有可能造成 物品损害的内容。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类 和说明。 图示和符号的实例 I L符号表示唤起注意 (包括警告)的内容。 在图示中或图示附近标有具体的注意内容 (左 图之例为当心触电)。 E F符号表示禁止 (不允许进行的)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 (左 图之例为禁止拆解)。 K D符号表示强制执行 (必需进行)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内 容 (
A 警告 E G C K C J F F 切勿自行拆解、修理或改装。 禁止拆解 否则将会造成触电、发生故障并导致 受伤。 当产品由于跌落而破损使得内部外露 禁止触碰 时,切勿用手触碰外露部分。 否则将会造成触电、或由于破损部分 立即委托 而导致受伤。 修理 取出照相机电池,并委托经销商或尼 康授权的维修服务中心进行修理。 当发现产品变热、冒烟或发出焦味等 异常时,请立刻取出照相机电池。 取出电池 若在此情况下继续使用,将会导致火 立即委托 灾或灼伤。 取出电池时,请小心勿被烫伤。 修理 取出电池,并委托经销商或尼康授权 的维修服务中心进行修理。 切勿浸入水中或接触到水,或被雨水 禁止 淋湿。 接触水 否则将会导致起火或触电。 切 勿 在 有 可 能 起 火、爆 炸 的 场 所 使 用。 禁止使用 在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉 尘的场所使用产品,将会导致爆炸或 火灾。 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或 禁止观看 强光。 否则将会导致失明或视觉损伤。 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Sc Ch Kr 111
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Sc Ch Kr 112 A 注意 切勿用湿手触碰。 I 当心触电 否则将有可能导致触电。 F 禁止放置 A 小心使用 A 妥善保存 A 小心移动 F 禁止放置 切 勿在 婴幼 儿伸 手可及 之处 保管 产 品。 否则将有可能导致受伤。 进行逆光拍摄时,务必使太阳充分偏 离视角。 阳光会在照相机内部聚焦,并有可能 导致火灾。 太阳偏离视角的距离微小时,也有可 能会导致火灾。 不使用时请盖上镜头盖,或保存在没 有阳光照射处。 阳光会聚焦,并有可能导致火灾。 进行移动时,切勿将照相机或镜头安 装在三脚架上。 摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。 切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光 下或其它异常高温之处。 否则将对内部零件造成不良影响,并 导致火灾。
感谢您购买 AF-S 尼克尔 85mm f/1.4G 镜头。在使用本 产品前,请仔细阅读这些指南和照相机使用说明书。 注意:当镜头安装在一台 DX 格式数码单镜反光照相机 (例如 D90 或 D300 系列照相机)上时,该镜头的视角 为 18°50′且焦距相当于 127.5mm (35mm 格式)。 ■ 镜头部件 q w e r t y u i o !0 !1 q 镜头遮光罩 ............ 117 w 镜头遮光罩对齐 标记...................... 117 e 镜头遮光罩锁定 标记..................... 117 r 镜头遮光罩安装 标记...................... 117 t 对焦环.................... 115 y 对焦距离指示........ 116 u 对焦距离标记........ 116 i 镜头安装标记 o 镜头卡口橡胶垫圈 ...119 !0 CPU 接点 ................ 119 !1 对焦模式选择器 ....
Jp ■ 兼容性 En 勾选标记(“✔”)表示支持的功能,破折号(“—”) De 表示不支持的功能。可用功能可能受到一些限制;有 关详细信息,请参阅照相机使用说明书。 Fr 曝光 (拍摄) Es 模式 2 P S A M AF3 Sv 照相机 Ru 尼康 FX 格式和 DX 格式数码单镜 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 反光照相机 Nl F6、F5、F100、F80 系列、F75 It 系列、F65 系列、Pronea 600i、 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Pronea S 1 Cz F4 系列、F90X、F90 系列、F70 ✔ ✔ — — ✔ Sk 系列 Ro F60 系列、F55 系列、F50 系列、 ✔ ✔ ✔ ✔ — F-401x、 F-401s、 F-401 Ua F-801s、 F-801、 F-601M ✔ ✔ — — — Sc F3AF、F-601、F-501、尼康 MF — Ch 照相机 (除了 F-601M 外) Kr 1 曝光模式 M (手动)不可用。 2 包括自动和场景 (数字可变程序)模式。 3 自动对焦。 114
■ 对焦 所支持的对焦模式如下表所示。 镜头对焦模式 选择器 照相机 照相机 对焦模式 M/A M 手动优 带有电子 尼康 FX 格式和 DX 格式数 AF 码单镜反光照相机、F6、 先自动 测距仪的 (C/S) F5 、 F4 系列、 F100 、 对焦 手动对焦 F90X、F90 系列、F80 系 列、F75 系列、F70 系列、 MF F65 系列、Pronea 600i、 手动对焦 Pronea S (除 F-601M 以外 的所有照相机均 F60 系列、F55 系列、F50 AF 系列、 F-801s、 F-801、 带有电子测距仪) (C/S)、 F - 6 0 1 M 、 F - 4 0 1 x 、 MF F-401s、 F-401 M/A (手动优先自动对焦) 使用手动优先自动对焦(M/A)进行对焦的步骤如下: z 将镜头对焦模式选择器推至M/A。 x 对焦。 若有需要,您可在半按下快门释放按钮期间 (或 者,若照相机配备有一个AF-ON 按钮,则在按下 AF-ON按钮期间)旋转镜头对焦环来使手动对焦优 先于自动对焦。若要使用自动对焦以重新对焦,请 再次半按下快门释放按钮或再次按下A
Jp ■ 景深 En 镜头上的景深指示表示大致的景深 (有关详细信息, De 请参阅第 142 页内容)。若照相机支持景深预览 (光 圈缩小),则景深还可在取景器中进行预览。 Fr 15 8 Es 5 2 Sv 景深指示 对焦距离标记 Ru 请注意,由于该镜头采用尼康内部对焦 (IF)系统, Nl 因此焦距会随对焦距离的缩短而减小。 It ■ 光圈 Cz 请使用照相机控制按钮调整光圈。 Sk ■ 内置闪光灯组件 Ro 当使用配备有一个内置闪光灯组件的照相机上的内 Ua 置闪光灯时,请取下镜头遮光罩以避免产生暗角(在 镜头末端遮挡内置闪光灯的位置所产生的阴影)。 Sc Ch Kr 116
■ 镜头遮光罩 镜头遮光罩可保护镜头并阻挡可能导致杂光或重影 的散射光线。 将镜头遮光罩锁定标记(—{) 与镜头上的镜头遮光罩安装标 记 (●)对齐 (e)。 安装或取下遮光罩时,请在其底部的 符号附近将其 握住,并避免握得太紧。若未正确安装好遮光罩,则 可能会产生暗角。 不使用时,可将遮光罩反转并固定在镜头上。遮光罩 被反转时,在锁定标记 (—{)附近将其握住,然后 通过旋转即可安装或取下遮光罩。 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Sc Ch Kr 117
Jp ■ 对焦屏 En 下列照相机支持用于不同情况下的多种对焦屏。 De 对焦屏 EC-B EC-E G1 G2 G3 G4 J L M U A B C E Fr 照相机 — — — — — — F6 Es { F5+DP-30 { Sv F5+DA-30 { { { Ru : 推荐使用。 Nl {: 在取景器中可见暗角 (照片不会受到影响)。 It —: 与照相机不兼容。 Cz ( ): 括号中的数据是指用于中央重点测光的曝光补 偿值。当调整 F6 的曝光补偿时,请在个人设定 Sk b6 (“对焦屏补偿”)中选择“其它对焦屏”; Ro 请注意,使用 B 或 E 以外的对焦屏时,即使曝光 补偿值为 0,也必须选择 “其它对焦屏”。 F5 的 Ua 曝光补偿可使用个人设定 18 进行调整;有关详 Sc 细信息,请参阅照相机使用说明书。 Ch 空白单元格 : Kr 不适用于该镜头。请注意,在放大倍率为 1:1 或 更高时, M 型屏幕仍可用于显微拍摄和微距拍 摄。 注意:F5 仅在使用 A、 B、 E、 EC-B/EC-E、 J
■ 镜头保养 • 拿起或持握镜头或照相机时,切勿仅持拿镜头遮光 罩。 • 保持 CPU 接点清洁。 • 若镜头卡口橡胶垫圈损坏,请立即停止使用并将镜 头送至尼康授权的维修服务中心进行维修。 • 用吹气球去除镜头表面的灰尘和浮屑。若要去除污点 和指纹,可使用一块滴有少许乙醇或镜头清洁剂的干 净软棉布或镜头清洁纸,以圆周运动方式从里向外进 行清洁。注意不要留下污渍,也不要用手指碰触玻璃。 • 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。 • 镜头遮光罩或 NC 滤镜可用于保护镜头前部元件。 • 将镜头放入半软镜头袋之前,请盖好镜头前盖和镜 头后盖。 • 若在较长时间内不使用镜头,请将其存放在阴凉干 燥的地方以防止发霉和生锈。切不可存放在直射阳 光下,也不可与石脑油或樟脑丸一起存放。 • 保持镜头干燥。内部构造生锈将导致无法挽回的损坏。 • 将镜头放置在过于炎热的地方将会使强化塑料部件 受损或变形。 • 将镜头从温暖的环境带入寒冷的环境或从寒冷的环 境带入温暖的环境,可能导致镜头内外部结露以致 损坏。携带镜头经过温度边界之前,请将镜头置于 密封包内或塑料盒中。镜头一旦适应了新的温度环 境,您即可从密封包或塑料盒
Jp ■ 随附配件 En • 77mm 搭扣式镜头前盖 LC-77 De • 镜头后盖 Fr • 卡口式镜头遮光罩 HB-55 • 半软镜头袋 CL-1118 Es ■ 兼容的配件 Sv • 77mm 旋入式滤镜 Ru • 无线遥控闪光灯 SB-R200:最多可在镜头末端安装两 Nl 个 SB-R200 无线遥控闪光灯组件。 It ■ 技术规格 Cz 类型 带内置CPU和F卡口的G型AF-S尼克尔 镜头 Sk 85mm 焦距 Ro 最大光圈 f/1.
对焦 尼康内部对焦 (IF)系统 (可进行由 宁静波动马达控制的自动对焦,具备 用于手动对焦的独立对焦环) 对焦距离指示 从 0.85m 到无穷远 (∞) 最短对焦距离 约 0.85m (至焦平面) 光圈叶片 9 片 (圆形光圈孔) 光圈 全自动 光圈范围 f/1.4 到 f/16 测光 全开光圈测光 滤镜尺寸 77mm (P=0.75mm) 尺寸 约86.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Sc Ch Kr 122 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 标志 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) 多溴 多溴 联苯 二苯醚 (PBB) (PBDE) 外壳 机械元件 ✕ 光学元件 电子元件 ✕ 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量 均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。 ✕ : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中 的含量超出 GB/T26572 规定的限量要求。但是, 以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含 有上述有害物质极为困难,并且上述产品都包含 在 《关于电气电子设备中特定有害物质使用限制 指令 2011/65/EU》的豁免范围之内。
进口商:尼康映像仪器销售 (中国)有限公司 (上海市蒙自路 757 号 12 楼 01-07 室 邮编:200023) 尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665 (周一至周日 9:00-18:00,除夕下午休息) 尼康官方网站:https://www.nikon.com.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Tc Kr 安全須知 警告 • 勿自行拆解。觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受傷。遇到故 • • • • • • • 124 障時,本產品只能由有資格的維修技師進行修理。若本產品因為 摔落或其他意外事故造成破損,請取出相機電池並 / 或斷開 AC 變 壓器的連接,然後將本產品送至尼康授權維修服務中心進行檢查 維修。 發生故障時立刻關閉相機。當您發現本裝置冒煙或發出異味時, 請立刻拔下 AC 變壓器的插頭並取出相機電池,注意避免被灼傷。 若在此情形下繼續使用,將可能導致火災或受傷。請在取出電池 後,將裝置送到尼康授權維修服務中心進行檢查維修。 勿在易燃氣體環境中使用。在易燃氣體環境中使用電子裝置,將 可能導致爆炸或火災。 勿透過鏡頭或相機觀景器觀看太陽。透過鏡頭或觀景器觀看太陽 或其他明亮光源,可能會導致永久性的視覺損傷。 勿在兒童伸手可及之處保管本產品。若不遵守此注意事項,可能 會導致兒童受傷。 在使用鏡頭和相機時請注意以下事項: - 請保持鏡頭和相機乾燥,否則可能導致火災或觸電。 - 請勿用濕手接觸鏡頭或相機,否
感謝您購買 AF-S 尼克爾 85mm f/1.4G 鏡頭。在使用本產品 前,請仔細閱讀這些指南和相機使用說明書。 注意:當鏡頭安裝在一台 DX 格式數碼單鏡反光相機(例如 D90 或 D300 系列相機)上時,該鏡頭的畫角為 18° 50′ 且焦距相當於 127.5 mm (35 mm 格式)。 ■ 鏡頭部件 q w e r t y u i o !0 !1 q w e r t y 遮光罩 .............. 128 遮光罩對齊標記 ....... 128 遮光罩鎖定標記 ...... 128 遮光罩接環標記 ....... 128 對焦環 .............. 127 對焦距離指示器 ...... 127 u i o !0 !1 對焦距離標記 ......... 127 鏡頭接環標記 鏡頭接環橡膠墊圈 ..... 130 CPU 接點 ............. 130 對焦模式切換器 .......
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Tc Kr 126 ■ 兼容性 核選標記 (“✔”)表示支援的功能,破折號 (“—”)表 示不支援的功能。可用功能可能受到一些限制;有關詳情, 請參見相機使用說明書。 曝光 (拍攝) 模式 相機 尼康 FX 格式和 DX 格式數碼單鏡反光相機 F6、F5、F100、F80 系列、F75 系列、 F65 系列、Pronea 600i、Pronea S 1 F4 系列、F90X、F90 系列、F70 系列 F60 系列、F55 系列、F50 系列、F-401x、 F-401s、F-401 F-801s、F-801、F-601M F3AF、F-601、F-501、Nikon MF 相機 ( F-601M 除外 ) P2 S A M AF 3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ — — — — 1 曝光模式 M (手動)不可用。 2 包括自動和場境 (數碼多元化自動拍攝)模式。 3 自動對焦。 ■ 對焦 所支援的對焦模式如下表所示。 鏡頭對焦模式切換器
M/A (自動對焦連手動優先) 使用自動對焦連手動優先 (M/A)進行對焦的步驟如下: z 將鏡頭對焦模式切換器推至 M/A。 x 對焦。 若有需要,您可在半按快門釋放按鍵期間 (或者,若相 機配備有一個 AF-ON 按鍵,則在按下 AF-ON 按鍵期間) 旋轉鏡頭對焦環來使手動對焦優先於自動對焦。若要使 用自動對焦以重新對焦,請再次半按快門釋放按鍵或按 下 AF-ON 按鍵。 ■ 景深 鏡頭上的景深指示器表示大致的景深 (有關詳情,請參見 第 142 頁內容)。若相機支援景深預覽 (光圈縮小),則景 深還可在觀景器中進行預覽。 15 8 5 2 景深指示器 對焦距離標記 請注意,由於該鏡頭採用尼康內對焦 (IF)系統,因此焦 距會隨對焦距離的縮短而減小。 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Tc Kr 127
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Tc Kr 128 ■ 光圈 請使用相機控制按鍵調整光圈。 ■ 內置閃光燈元件 當使用配備有一個內置閃光燈元件的相機上的內置閃光燈 時,請取下遮光罩以避免產生邊暈 (在鏡頭末端遮擋內置 閃光燈的位置所產生的陰影)。 ■ 遮光罩 遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能導致雜光或重影的散射光線。 將遮光罩鎖定標記 (—{)與鏡頭上 的遮光罩接環標記 (●)對齊 (e)。 安裝或取下遮光罩時,請在其底部的 符號附近將其握住, 並避免握得太緊。若未正確安裝好遮光罩,則可能會產生邊 暈。 不使用時,可將遮光罩反轉並固定在鏡頭上。當遮光罩被反 轉時,在鎖定標記 (—{)附近將其握住,然後透過旋轉即 可安裝或取下遮光罩。
■ 對焦屏 下列相機支援用於不同情況下的多種對焦屏。 屏幕 相機 EC-B A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 J L M U — — — — — — F6 F5+DP-30 { F5+DA-30 { : { { { 建議使用。 {: 在觀景器中可見邊暈 (相片不會受到影響)。 —: ( ): 與相機不兼容。 括弧中的資料是指用於偏重中央測光的曝光補償值。當調整 F6 的曝光補償時,請在用戶設定 b6 (“Screen comp.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Tc Kr ■ 鏡頭保養 • 拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。 • 保持 CPU 接點清潔。 • 若鏡頭接環橡膠墊圈損壞,請立即停止使用並將鏡頭送至 尼康授權維修服務中心進行維修。 • 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除污點和指 紋,可使用一塊滴有少許乙醇或鏡頭清潔劑的乾淨軟棉布 或鏡頭清潔紙,以圓周運動方式從裡向外進行清潔。注意 不要留下污漬,也不要用手指碰觸玻璃。 • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。 • 遮光罩或 NC 濾鏡可用於保護鏡頭前部元件。 • 將鏡頭放入相應軟袋之前,請蓋好鏡頭前蓋和鏡頭後蓋。 • 若在較長時間內不使用鏡頭,請將其存放在陰涼乾燥的地 方以防止發霉和生銹。切不可存放在直射陽光下,也不可 與石腦油或樟腦丸一起存放。 • 保持鏡頭乾燥。內部構造生銹將導致無法挽回的損壞。 • 將鏡頭放置在過於炎熱的地方將會使強化塑膠部件受損 或變形。 • 將鏡頭從溫暖的環境帶入寒冷的環境或從寒冷的環境帶 入溫暖的環境,可能導致鏡頭內外部結露以致損壞。攜帶 鏡頭經過溫度邊界之前,請將鏡頭置
■ 兼容的配件 • 77mm 旋入式濾鏡 • 無線遙控閃光燈 SB-R200:最多可在鏡頭末端安裝兩個 SB-R200 無線遙控閃光燈元件。 ■ 技術規格 類型 帶內置 CPU 和 F 接環的 G 型 AF-S NIKKOR 鏡頭 焦距 85 mm f/1.4 最大光圈 鏡頭結構 畫角 9 組 10 片 (包括帶納米結晶塗層的元件) • 尼康菲林 SLR 與 FX 格式 D-SLR 相機:28° 30′ • 尼康 DX 格式 D-SLR 相機:18° 50′ • IX240 系統相機:22° 50′ 距離資訊 輸出主體與相機之間的距離資訊 對焦 尼康內對焦 (IF)系統 (可進行由寧靜波動馬 達控制的自動對焦,也具備用於手動對焦的獨立 對焦環) 對焦距離指示器 從 0.85 m 到無限遠 (∞) 光圈葉片 0.85 m (至焦平面) 9 (圓形光圈孔) 光圈 光圈範圍 全自動 f/1.4 到 f/16 測光 全開光圈測光 最短對焦距離 濾鏡大小 77 mm (P=0.75 mm) 尺寸 約 86.
Jp 안전상의 주의 사항 En 사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '본 설명서'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 De 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 다 읽으신 후에서는 사용자가 언제나 쉽게 볼 Fr 수 있는 곳에 보관하여 주십시오. Es 표시에 관하여 각 표시의 의미는 다음과 같습니다. Sv 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 사망 Ru A 경고 또는 부상의 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다. 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 부상을 Nl A 주의 입을 위험이 있는 내용 및 물적 손해가 발생할 위험이 있 는 내용을 표시하고 있습니다. It 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하 Cz 고 있습니다. Sk 그림 표시 예 L기호는 주의(경고 포함)를 알리는 표시입니다.
A경고 전지를 분리 뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이 상 현상 발시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오. 그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이 됩니다. 즉시 수 리 전지를 분리할 때에는 화상을 입지 않도록 충분히 주의 요청 을 하 해 주십시오. 전지를 분리하고 니콘 고객만족 센터에 수 십시오. 리를 요청하십시오. K 하십시오. C 담그거나 물을 뿌리거나 비에 적시지 마십시오. J 액금지체 접 촉 물에 발화 및 감전의 원인이 됩니다. F 사용 금지 인화·폭발의 위험이 있는 장소에서는 사용하지 마십시오. 프로판 가스·가솔린 등의 인화성 가스 또는 분진이 발생 하는 장소에서 사용하면 폭발 또는 화재의 원인이 됩니다. F 사용 금지 렌즈 또는 카메라로 직접 태양이나 강한 빛을 보지 마십 시오. 실명 또는 시력 장애의 원인이 됩니다. I 감전 주의 F 보관 주의 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전의 원인이 될 수 있습니다.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 134 AF-S NIKKOR 85mm f/1.4G 렌즈를 구입해주셔서 감사 합니다. 본 제품을 사용하기 전에 본 지침과 카메라 설명 서를 주의 깊게 읽어보시기 바랍니다. 주의: D90 또는 D300 시리즈 카메라와 같은 DX 포맷 디지털 일 안 리플렉스 카메라에 장착할 경우, 이 렌즈의 시야각은 18° 50′ 이 며 초점 거리는 127.5mm(35mm 포맷)에 해당합니다. ■ 렌즈의 부품 q w e r t y u i o !0 !1 q w e r t y 렌즈 후드................ 137 렌즈 후드 정렬 마크.... 137 렌즈 후드 잠금 마크 ... 137 렌즈 후드 장착 마크.... 137 초점 링 .................. 136 초점 거리 표시 ......... 136 u 초점 거리 마크 ......... i 렌즈 장착 마크 o 고무 렌즈 마운트 개스킷 .............
■ 호환성 체크 표시("✔")는 지원되는 기능을, 대시("—")는 지원되 지 않는 기능을 나타냅니다. 일부 제한이 적용될 수 있습 니다. 자세한 내용은 카메라 설명서를 참조하십시오. 노출(촬영) 모 드 카메라 Nikon FX 포맷 및 DX 포맷 디지털 일안 리플렉 스 카메라 F6, F5, F100, F80- 시리 즈, F75- 시 리즈, F65-시리즈, 프로네아 600i, 프로네아 S 1 F4-시리즈, F90X, F90-시리즈, F70-시리즈 F60-시리즈, F55-시리즈, F50-시리즈, F-401x, F-401s, F-401 F-801s, F-801, F-601M F3AF, F-601, F-501, Nikon 수동 초점 카메라 (F-601M 제외) P 2 S A M AF 3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ — — — — 1 노출 모드 M(수동) 이용 불가. 2 자동 및 장면(Digital Vari-Program) 모드 포함.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 136 M/A(수동 우선 자동 초점) 수동 우선 자동 초점(M/A)을 사용하여 초점을 맞추려면: z 렌즈 초점 모드 스위치를 M/A로 설정합니다. x 초점을 맞춥니다. 원할 경우, 셔터 버튼을 반누름한 상태에서(또는, 카메 라에 AF-ON 버튼이 있는 경우 AF-ON 버튼을 누른 상 태에서) 렌즈 초점 링을 돌려 자동 초점이 설정되지 않 도록 할 수 있습니다. 자동 초점을 사용하여 다시 초점 을 맞추려면 셔터 버튼을 반누름하거나 AF-ON 버튼을 다시 누릅니다. ■ 피사계 심도 렌즈의 피사계 심도 표시는 대략적인 피사계 심도를 나타 냅니다(자세한 내용은 142 페이지 참조). 카메라가 심도 프리뷰(스톱 다운)를 제공하는 경우에는 뷰파인더에서 피 사계 심도를 미리 볼 수도 있습니다.
■ 조리개 조리개는 카메라 컨트롤을 사용하여 조정합니다. ■ 내장 플래시 플래시가 내장된 카메라에서 내장 플래시를 사용할 경우 에는 비네팅(렌즈의 끝 부분이 내장 플래시를 가려 그림자 가 생기는 현상)을 방지하기 위해 렌즈 후드를 벗기십시오. ■ 렌즈 후드 렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어 또는 고스트 현상을 초래할 우려가 있는 미광(stray light)을 차단합니다. 렌즈 후드 잠금 마크( —{)를 렌즈의 렌즈 후드 장착 마크( ●)와 일치시킵 니다( e). 후드를 부착하거나 제거할 때는 밑 부분의 기호 부근을 잡고 너무 꽉 쥐지 않도록 합니다. 후드가 올바르게 부착 되지 않으면 비네팅이 생길 수 있습니다. 후드를 사용하지 않을 때는 렌즈에 거꾸로 장착할 수 있습 니다. 후드를 거꾸로 장착하려면 후드를 잠금 표시(—{) 까 지 돌려서 장착하거나 탈착할 수 있습니다.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 138 ■ 파인더 스크린 다음 카메라는 다양한 상황에서 사용할 수 있는 여러 가지 파인더 스크린을 지원합니다. 스크린 카메라 F6 F5+DP-30 F5+DA-30 A B C — { { EC-B E EC-E G1 — — G2 — { G3 G4 J L M U — — { { : 권장. {: 뷰파인더에 비네팅이 나타남(사진에는 영향을 주지 않습니다). —: 카메라와 호환되지 않음. ( ): 괄호 안의 숫자는 중앙부 중점 측광을 위한 노출 보정을 나타냅 니다. F6에서 노출 보정을 조정할 때는 사용자 설정 b6 ("Screen comp.")에서 "Other screen"을 선택합니다. B 또는 E 이외의 스크린에서는 노출 보정 값이 0인 경우에도 반드시 "Other screen"을 선택해야 합니다.
■ 렌즈 관리 • 렌즈 후드로 렌즈 또는 카메라를 들어올리거나 잡지 마십시오. • CPU 접촉부를 깨끗하게 유지하십시오. • 고무 렌즈 마운트 개스킷이 손상된 경우에는 즉시 사용을 중 단하고 렌즈를 Nikon 서비스 지정점에 렌즈 수리를 의뢰하 여 주십시오. • 블로어를 사용하여 렌즈 표면에서 먼지와 보풀을 제거합니 다. 얼룩과 손자국을 제거하려면 부드럽고 깨끗한 천이나 렌 즈 페이퍼에 소량의 알코올 또는 렌즈 클리너를 묻혀 중앙에 서 바깥쪽으로 원을 그리며 닦아줍니다. 이때 얼룩이 남거나 유리에 손가락이 닿지 않도록 주의합니다. • 절대로 페인트 시너나 벤젠과 같은 유기용제를 사용하여 렌 즈를 닦지 마십시오. • 렌즈 후드나 NC 필터를 사용하여 렌즈 앞쪽의 구성요소를 보호할 수 있습니다. • 렌즈를 파우치에 넣기 전에 앞뒤의 캡을 부착하십시오. • 렌즈를 오랫동안 사용하지 않을 경우에는 곰팡이나 녹이 슬 지 않도록 서늘하고 건조한 장소에 보관하십시오.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr ■ 호환 액세서리 • 77mm 스크류식 필터 • 무선 리모트 스피드라이트 SB-R200: 렌즈 끝에 최대 2개의 SB-R200 무선 리모트 플래시를 장착할 수 있습니다. ■ 사양 유형 내장 CPU와 F 마운트를 갖춘 G타입 AF-S NIKKOR 렌즈 초점 거리 85mm 최대 조리개값 f/1.4 렌즈 구성 9군 10매(나노 크리스털 코트 기술이 적용된 요소 포 함) 화각 • Nikon 필름 SLR 및 FX 포맷 D-SLR 카메라: 28° 30′ • Nikon DX 포맷 D-SLR 카메라: 18°50′ • IX240 시스템 카메라: 22° 50′ 거리 정보 카메라로 출력 초점 조절 초음파 모터(Silent Wave Motor)로 조절되는 자동 초점과 수동 초점을 위한 별도의 초점 링을 갖춘 Nikon Internal Focusing(IF) 시스템 초점 거리 표시 0.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr 141
f/2 f/4 Scherptediepte f/2.8 ྄ Profondità di campo Hloubka ostrosti Hĺbka ostrosti Profunzime de câmp Глибина різкості f/5.
490ft 7 11/16 in. 355ft 9 15/16 in. 254ft 3 8/16 in. 178ft 1 9/16 in. 127ft 4 5/16 in. 89ft 3 6/16 in. 65ft 10/16 in. 44ft 10 5/16 in. 1/∞ — — — — — — — — ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ 7ft 4 9/16 in. — 8ft 9 in. 14ft 6 13/16 in. 14ft 4 15/16 in. 14ft 2 4/16 in. 13ft 10 7/16 in. 13ft 5 8/16 in. 12ft 10 13/16 in. 12ft 3 2/16 in. 11ft 3 13/16 in. — — — — — — — — 1/52.5 15ft 5 8/16 in. 15ft 7 11/16 in. 15ft 10 15/16 in. 16ft 4 1/16 in. 16ft 11 6/16 in. 17ft 11 8/16 in. 19ft 4 13/16 in. 22ft 5 3/16 in. 7ft 6 10/16 in.
En ■ Notices for Customers in Europe This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. • Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
Es ■ Avisos para los clientes en Europa Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado. Las advertencias siguientes rigen únicamente para usuarios de países europeos: • Este producto está diseñado para ser desechado por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
Nl ■ Mededelingen voor klanten in Europa Dit symbool geeft aan dat elektrische en elektronische apparaten via gescheiden inzameling moeten worden afgevoerd. Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europese landen: • Dit product moet gescheiden van het overige afval worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd inzamelingspunt. Gooi dit product niet weg als huishoudafval.
Sk ■ Poznámky pre užívateľov v Európe Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách: • Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného komunálneho odpadu.
Cet appareil se recycle AF-S NIKKOR 85mm f/1.4G FR À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! Printed in Japan SB2I08(G4) © 2010 Nikon Corporation 7MAA73G4-08 U Jp En De Fr Es AF-S NIKKOR 85mm f/1.4G Sv Ru Nl 使用説明書 P.2 It User’s Manual Pg. 12 Cz Benutzerhandbuch S. 22 Manuel d'utilisation P. 30 Sk Manual del usuario Pág. 38 Ro Användarhandbok S. 46 Ua Pykoводство пользoвaтеля Стр.