Manual
127
* 被写界深度表の F 値は、撮影距離∞時です。
• ニコン内焦方式は、通常のレンズと異なるため、至近距離になると焦点距離が短くなります。
* The f-number on the ”Depth of fi eld” chart is the value when the lens is set at ”infi nity”.
• Due to the optical characteristics of this lens, as the lens is focused closer, the focal length
decreases.
* Die Blendenzahl in der ”Schärfentiefe”-Tabelle ist der Wert, bei dem das Objektiv auf ”unendlich” eingestellt ist.
• Aufgrund der optischen Eigenschaften dieses Objektivs ergibt sich bei Nahfokussierung eine Verringerung der Brennweite.
* La valeur f d’ouverture dans le tableau ”Profondeur de champ” est la valeur lorsque l’objectif est réglé sur ”infi ni”.
• A cause des caractéristiques optiques de cet objectif, la focale diminue en faisant une mise au point plus rapprochée.
* El número f en la tabla de ”Profundidad de campo” cuando el objetivo se ajusta a ”infi nito”.
• Debido a las características ópticas de este objetivo, cuando el objetivo enfoca un objeto cercano, la distancia focal disminuye.
* Il valore f/ riportato sul grafi co ”Profondità di campo” rappresenta il valore quando l’obiettivo è impostato su ”infi nito”.
• A causa delle caratteristiche ottiche di questo obiettivo, mentre esso viene messo a fuoco in avvicinamento la lunghezza focale diminuisce.
*
Ο αριθμός f στο διάγραμμα "Βάθος πεδίου" είναι η τιμή όταν ο φακός είναι ρυθμισμένος στο "άπειρο".
• Εξαιτίας των οπτικών χαρακτηριστικών αυτού του φακού, καθώς ο φακός εστιάζεται πιο κοντά, η εστιακή απόσταση μειώνεται.
*“景深”图表上的 f 值便是在镜头设定为“无穷远”时的数值。
•
由于本镜头是光字符读出,近距离对焦时,焦距可缩短。
*“景深”圖表上的 f- 數值便是在鏡頭設定為“無限遠”時的數值。
•
由於本鏡頭是光字符讀出,近距離對焦時,焦距可縮短。