CÁMARA DIGITAL Guía de inicio rápido Introducción ii Preparación para el disparo 1 Funciones básicas de disparo y de reproducción 6 Uso de los menús 12 Notas técnicas 14 Es
Introducción Primero lea esto Para sacarle el máximo partido a este producto Nikon, es importante que lea detenidamente “Seguridad” (Avii–ix), así como otras instrucciones, y que conserve la documentación donde las personas que utilicen la cámara puedan consultarla. • Si quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Preparación para el disparo” (A1) y “Funciones básicas de disparo y de reproducción” (A6).
Confirmación del contenido del paquete Si faltara algún elemento, póngase en contacto con la tienda en la que compró la cámara. Cámara digital COOLPIX A100 Correa de la cámara Cargador con adaptador de CA EH-72P* Cable USB UC-E16 Guía de inicio rápido (este manual) Garantía Batería recargable de ion de litio EN-EL19 * Se incluirá un adaptador de conexión si la cámara se ha adquirido en un país que así lo requiera. La forma del adaptador de conexión varía según el país o región de compra (A2).
Información y precauciones Formación para toda la vida Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: • Para los usuarios de EE. UU.: http://www.nikonusa.com/ • Para los usuarios de Europa: http://www.europe-nikon.
Acerca de los manuales • No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon. • Las ilustraciones y el contenido de los ejemplos de pantallas de este manual pueden no coincidir con los del producto real.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear, no se eliminan por completo los datos de las imágenes originales.
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
No permanezca en contacto con la cámara, el cargador con adaptador de CA o el adaptador de CA durante largos periodos de tiempo si los dispositivos están encendidos o en uso Algunas partes de los dispositivos estarán calientes. Dejar los dispositivos en contacto directo con la piel durante largos periodos de tiempo podría provocar quemaduras de primer grado.
• No dañe, modifique, doble ni tire del cable USB; tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y los hilos quedaran expuestos al aire, llévelo a un servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • No toque el enchufe ni el cargador con adaptador de CA con las manos mojadas. De no seguir estas indicaciones, se podría provocar una descarga eléctrica.
Avisos Avisos para clientes de los EE. UU. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CON SUMO CUIDADO Si va a conectarse a una fuente de alimentación fuera de Estados Unidos, utilice un adaptador de conexión con la configuración correcta para la toma de corriente a la que vaya a enchufarlo.
Aviso para los clientes del Estado de California ADVERTENCIA El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York 11747-3064, EE. UU. Tel.
xii Introducción
Preparación para el disparo Introduzca la batería y la tarjeta de memoria Ranura para tarjeta Bloqueo de la batería de memoria • Con los terminales positivo y negativo de la batería orientados correctamente, mueva el bloqueo de la batería de color naranja (3) e introduzca la batería totalmente (4). • Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar (5).
Cargue la batería 1 Con la batería instalada, conecte la cámara a una toma eléctrica. Indicador de carga Cargador con adaptador de CA Toma eléctrica Cable USB (incluido) Si la cámara incluye un adaptador de conexión*, conéctelo con firmeza a la toma del cargador con adaptador de CA. Una vez realizadas las conexiones, si intenta forzar el cable para extraer el adaptador podría averiar el producto. * La forma del adaptador de conexión varía en función del país o la región en que se adquirió la cámara.
B Observaciones sobre el cable USB Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta. No introduzca ni extraiga los conectores en ángulo cuando los conecte y los desconecte. B Encendido de la cámara durante la carga La cámara no se enciende al pulsar el interruptor principal si se está cargando con el cargador con adaptador de CA. Si pulsa el botón c (reproducir) y lo mantiene presionado, la cámara se enciende en modo de reproducción y es posible reproducir las imágenes capturadas.
Encienda la cámara y configure el idioma de visualización, la fecha y la hora Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora para configurar el reloj de la cámara. 1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara. • La pantalla se enciende. • Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el interruptor principal. 2 Utilice el multiselector HI para seleccionar el idioma que desee y pulse el botón k.
6 Ajuste la fecha y la hora, y después pulse el botón k. Fecha y hora • Utilice JK para seleccionar un campo y, a continuación, utilice HI para establecer la fecha y la hora. • Seleccione el campo de los minutos y pulse el botón k para confirmar el ajuste. 7 Cuando aparezca el diálogo de confirmación, utilice HI para seleccionar Sí y pulse el botón k. M D A 01 01 2016 h m 00 00 Editar Número de exposiciones restantes • Una vez finalizada la configuración, el objetivo se extiende.
Funciones básicas de disparo y de reproducción Disparo con el modo Selector auto. escenas 1 Sujete la cámara con firmeza. • Evite que los dedos y otros objetos se acerquen al objetivo, al flash, a la luz de ayuda de AF, al micrófono y al altavoz. • Al tomar fotografías con orientación vertical, gire la cámara de modo que el flash quede por encima del objetivo. 2 Encuadre la imagen. • Mueva el control del zoom para cambiar la posición del objetivo con zoom.
3 Pulse el disparador hasta la mitad. • Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque o el indicador de enfoque aparecen en verde. • Si utiliza el zoom digital, la cámara enfoca el centro del fotograma y la zona de enfoque no se visualiza. • Si la zona de enfoque o el indicador de enfoque parpadea, significa que la cámara no puede enfocar. Modifique la composición e intente pulsar de nuevo el disparador hasta la mitad. 1/250 4 B F3.2 Sin levantar el dedo, pulse el disparador hasta el fondo.
Reproduzca las imágenes 1 Pulse el botón c (reproducir) para acceder al modo de reproducción. • Si pulsa el botón c sin soltarlo mientras la cámara está apagada, la cámara se encenderá en modo de reproducción. 2 Utilice el multiselector para seleccionar la imagen que quiera visualizar. Muestra la imagen anterior • Pulse HIJK sin soltarlo para desplazarse rápidamente por las imágenes. • Para volver al modo de disparo, pulse el botón A o el disparador.
Borre imágenes 1 Pulse el botón l (borrar) para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento. 2 Utilice el multiselector HI para seleccionar el método de borrado que desee y pulse el botón k. • Para salir sin borrar, pulse el botón d. Borrar Imagen actual Borrar img. selecc. Todas las imágenes 3 Seleccione Sí y pulse el botón k. • Una vez borradas, no se pueden recuperar las imágenes.
Cambio del modo de disparo A continuación se describen los modos de disparo disponibles. • x Selector auto. escenas La cámara reconoce automáticamente el entorno de disparo al encuadrar la imagen, facilitando así la toma de imágenes con los ajustes precisos para la escena. • b Modo de escena Los ajustes de la cámara se optimizan en función de la escena seleccionada. • D Efectos especiales Se pueden aplicar efectos a las imágenes durante el disparo.
Uso del flash, disparador automático, etc. Cuando se muestra la pantalla de disparo, puede pulsar el multiselector H (m) J (n) I (p) K (o) para configurar las opciones que se describen a continuación. • m Modo de flash Puede seleccionar el modo de flash para que se adapte a las condiciones de disparo. • n Disparador automático La cámara acciona el obturador 10 segundos o 2 segundos después de haber pulsado el disparador. • p Modo macro Utilice el modo macro para tomar imágenes de primeros planos.
Uso de los menús Puede configurar los siguientes menús pulsando el botón d (menú). • A Disparo Disponible al pulsar el botón d con la pantalla de disparo activa. Permite cambiar el tamaño y la calidad de la imagen, los ajustes de disparo continuo, etc. • G Reproducción Disponible al pulsar el botón d al visualizar imágenes con el modo de reproducción a pantalla completa o el modo de reproducción de miniaturas activado. Permite editar imágenes, reproducir pases de diapositivas, etc.
3 Seleccione un icono de menú y pulse el botón k. • Ahora pueden seleccionarse las opciones del menú. Configuración Zona horaria y fecha Config. pantalla Sello de fecha VR electrónico Ayuda AF Zoom digital 4 Seleccione una opción de menú y pulse el botón k. • Algunas opciones de los menús no se pueden ajustar dependiendo del modo de disparo activo o del estado de la cámara. 5 Seleccione un ajuste y pulse el botón k. Zona horaria y fecha Config.
Notas técnicas Cuidados del producto Tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Seguridad” (Avii–ix) cuando utilice o guarde el dispositivo. La cámara No aplique impactos fuertes a la cámara El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes. Como advertencia adicional, no toque ni fuerce el objetivo ni la tapa del objetivo.
Observaciones sobre la pantalla • Las pantallas y los visores electrónicos han sido fabricados con alta precisión; al menos un 99,99 % de los píxeles están activados, y no más de un 0,01 % no aparecen o son defectuosos. De tal modo que, aunque estas pantallas puedan contener píxeles que permanezcan siempre encendidos (blancos, rojos, azules o verdes) o siempre apagados (negros), ello no indica un funcionamiento erróneo y no tendrá efecto alguno sobre las imágenes grabadas con el dispositivo.
Uso de la batería en entornos fríos En los días fríos, la capacidad de las baterías tiende a disminuir. Si se utiliza una batería agotada a baja temperatura, la cámara tal vez no se encienda. Lleve las baterías de repuesto en un lugar templado y cámbielas si fuera necesario. Una vez calentada, una batería fría puede recuperar parte de su carga. Terminales de la batería La suciedad en los terminales de la batería podría hacer que la cámara no funcionara.
Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Objetivo Evite tocar las piezas de cristal con los dedos. Utilice una perilla (pequeño dispositivo con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusilla.
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Asimismo, consulte el Manual de referencia (en formato PDF) para obtener más información sobre el uso de esta cámara (Aii). 18 A Problema Causa/solución La cámara está encendida pero no responde. Espere a que finalice la grabación.
Tarjetas de memoria que pueden usarse La cámara es compatible con tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC. • Se recomienda el uso de tarjetas de memoria con clasificación SD Speed Class de 6 o superior para la grabación de vídeo. Si se utiliza una tarjeta de memoria con clasificación Speed Class inferior, es posible que la grabación de vídeo se detenga inesperadamente. • Si utiliza un lector de tarjetas, asegúrese de que es compatible con su tarjeta de memoria.
Licencia de portafolio de patentes AVC Este producto se ofrece bajo licencia de portafolio de patentes AVC para uso personal y no comercial a un usuario, para (i) codificar vídeo según lo estipulado en el estándar AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) descodificar vídeo AVC codificado previamente por un usuario de forma personal y no comercial y obtenido con licencia de un proveedor de vídeo AVC. No se concede la licencia para ningún otro uso. Puede obtener información adicional de MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.
Notas técnicas 21
22 Notas técnicas
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION.