CÂMARA DIGITAL Manual de referência Pt
Introdução i Índice x Componentes da câmara 1 Preparar o disparo 6 Operações básicas de disparo e reprodução 11 Funcionalidades de disparo 19 Funcionalidades de reprodução 46 Gravar e reproduzir filmes 55 Utilizar os menus 59 Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador 90 Notas técnicas 100
Introdução Ler primeiro isto Introdução Para aproveitar ao máximo este produto Nikon, certifique-se de que lê atentamente "Para sua segurança" (Avi–viii) e todas as outras instruções e mantenha-as num local acessível a todos os que usam a câmara. • Se pretender começar a utilizar imediatamente a câmara, consulte "Preparar o disparo" (A6) e "Operações básicas de disparo e reprodução" (A11).
Como instalar a correia da câmara Introdução ii
Informações e precauções Formação contínua Introdução Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceania, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.
Acerca dos manuais Introdução • Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo do monitor neste manual podem diferir do produto real.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados Introdução Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmara, não apaga completamente os dados da imagem original.
Para sua segurança Introdução Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do produto.
Não esteja em contacto prolongado com a câmara, o adaptador CA de carregamento ou o adaptador CA por longos períodos de tempo enquanto os equipamentos estão ligados ou a ser utilizados Determinadas peças dos equipamentos podem ficar quentes. Deixar os equipamentos em contacto direto com a pele por longos períodos de tempo pode resultar em queimaduras em primeiro grau. Ter o devido cuidado ao manusear a bateria A bateria pode verter fluidos, sobreaquecer ou explodir, caso seja manuseada de forma incorreta.
Introdução • Não danifique, modifique, puxe nem dobre com força o cabo USB, nem o coloque sob objetos pesados ou exponha a calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve o cabo a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspeção. A não observação destas precauções poderá provocar fogo ou choque elétrico. • Não manuseie a ficha ou o adaptador CA de carregamento com as mãos molhadas. A não observação desta precaução poderá provocar um choque elétrico.
Nota Aviso para os clientes na Europa PRECAUÇÕES ELIMINE AS BATERIAS UTILIZADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Introdução RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Índice Introdução .................................................................................................................... i Índice Ler primeiro isto .......................................................................................................................... i Outras informações ..................................................................................................................................... i Como instalar a correia da câmara...................................
Índice Modo de efeitos especiais (Aplicar efeitos durante o disparo) .............................. 27 Modo de retrato inteligente (Melhorar rostos humanos durante o disparo) ... 28 Utilizar a Deteção de sorriso............................................................................................................... 29 Modo A (Automático) ........................................................................................................ 30 Utilizar o manípulo criativo.............................
Índice Disparo contínuo ...................................................................................................................................... 65 Sensibilidade ISO....................................................................................................................................... 66 Modo de área AF ....................................................................................................................................... 67 Modo autofocagem .....................
Notas técnicas........................................................................................................ 100 Índice Cuidados com o produto.................................................................................................. 101 A câmara...................................................................................................................................................... 101 A bateria...................................................................................
xiv
Componentes da câmara O corpo da câmara 1 2 3 4 5 6 8 7 Tampa da objetiva fechada 1 Botão de disparo do obturador ...... 12 4 Flash..................................................................32 5 Luz do autotemporizador ...................34 Iluminador auxiliar de AF 2 Controlo de zoom ................................... 13 f: Grande angular............................ 13 g: Teleobjetiva...................................... 13 h: Reprodução de miniaturas .................................
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Componentes da câmara 10 1 Luz de carregamento ............................... 7 Luz do flash .................................................. 32 2 Botão b (e gravação de filmes) ............................................................................. 18 3 Botão A (modo de disparo) ..............................................17, 20, 27, 28, 30 4 5 6 7 2 11 12 Botão c (reprodução) ........................ 14 Multisseletor................................................
O monitor As informações apresentadas no monitor durante o disparo e a reprodução mudam consoante as definições e estado de utilização da câmara. Por predefinição, as informações são apresentadas quando a câmara é ligada e quando utiliza a câmara e são desativadas após alguns segundos (quando Info Foto está definido para Info auto nas Definições do monitor (A80)). Modo de disparo 2 5 AF 6 7 AE/AF-L 4 1 8 10 9 10 11 12 400 1/250 F3.2 +1.0 29m 0s 999 15 1 2 3 4 5 6 7 8 Modo de disparo .......
38 37 36 2 10 35 34 33 31 30 29 Componentes da câmara 4 10 32 27 26 28 PRE 25 400 24 23 22 16 Valor de abertura...................................... 13 17 Área de focagem (AF deteção de motivo) ................................................... 41, 68 18 Área de focagem (manual ou centro) ..................................................................... 43, 67 19 Área de focagem (deteção de rostos, deteção de animais de estimação) ......................................................
Modo de reprodução 8 1 2 3456 7 999 / 999 999 / 999 9999 / 9999 29m00s 29m00s 9 10 11 12 13 23 20 14 15 19 18 17 1 2 3 4 5 6 Ícone Listar por data............................... 48 7 Ícone Correção do efeito de olhos vermelhos ..................................................... 51 8 Indicador de memória interna 9 Ícone de proteção ................................... 73 Ícone Retoque de glamour................ 52 Ícone Efeitos rápidos.............................. 49 Ícone D-Lighting.....
Preparar o disparo Introduzir a bateria e o cartão de memória Ranhura para cartões Fecho da bateria de memória Preparar o disparo • Com os terminais positivo e negativo da bateria orientados corretamente, mova o fecho da bateria cor-de-laranja (3) e introduza por completo a bateria (4). • Faça deslizar o cartão de memória até este se fixar na posição (5). • Tenha cuidado para não introduzir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, uma vez que isto pode causar uma avaria.
Carregar a bateria 1 Com a bateria instalada, ligue a câmara a uma tomada elétrica. Luz de carregamento Adaptador CA de carregamento Tomada elétrica Se estiver incluído um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue-o corretamente ao adaptador CA de carregamento. Quando estiverem ligados entre si, uma tentativa de remoção forçada do adaptador de ficha poderá danificar o produto.
B Notas sobre o cabo USB Certifique-se de que as fichas estão corretamente orientadas. Não introduza nem remova as fichas na diagonal ao ligá-las ou desligá-las. B Ligar a câmara durante o carregamento A câmara não liga se pressionar o botão de alimentação durante o carregamento com o adaptador CA de carregamento. Se pressionar continuamente o botão c (reprodução), a câmara liga no modo de reprodução e as imagens captadas podem ser reproduzidas. Não é possível efetuar o disparo.
Ligar a câmara e definir o idioma, data e hora do ecrã Quando a câmara é ligada pela primeira vez, o ecrã de seleção do idioma e o ecrã de definição da data e hora para o relógio da câmara são apresentados. 1 Pressione o botão de alimentação para ligar a câmara. • O monitor liga-se. • Para desligar a câmara, pressione o botão de alimentação novamente. 2 Idioma/Language Cancelar 3 4 Selecione Sim e pressione o botão k. Selecione o seu fuso horário local e pressione o botão k.
6 Selecione a data e hora e pressione o botão k. • Utilize JK para selecionar um campo e, de seguida, utilize HI para definir a data e hora. • Selecione o campo de minutos e pressione o botão k para confirmar a definição. Data e hora D M A 01 01 2016 h m 00 00 Editar 7 Quando for apresentado o diálogo de confirmação, utilize HI para selecionar Sim e pressione o botão k. Número de exposições restantes Preparar o disparo • Quando as definições estiverem concluídas, a objetiva abre.
Operações básicas de disparo e reprodução Disparo com o modo Seletor cenas auto. 1 Segure a câmara de forma estável. • Mantenha os dedos e outros objetos afastados da objetiva, flash, iluminador auxiliar de AF, microfone e altifalante. • Quando tirar fotografias na orientação de retrato ("vertical"), rode a câmara de modo a que o flash fique acima da objetiva. Enquadre a fotografia. • Mova o controlo de zoom para alterar a posição da objetiva de zoom. Zoom afast.
3 Pressione o botão de disparo do obturador até meio. • Quando o motivo estiver focado, a área de focagem ou o indicador de focagem é apresentado a verde. • Quando utiliza o zoom digital, a câmara foca o centro do enquadramento e a área de focagem não é apresentada. • Se a área de focagem ou o indicador de focagem piscar, a câmara não consegue focar. Modifique o enquadramento e tente pressionar novamente o botão de disparo do obturador até meio. 1/250 4 Operações básicas de disparo e reprodução B F3.
Utilizar o zoom Ao mover o controlo de zoom, a posição da objetiva de zoom altera-se. • Para aproximar: Mova para g • Para afastar: Mova para f Quando liga a câmara, o zoom move-se para a posição máxima de grande angular. Grande angular Teleobjetiva • Será apresentado um indicador de zoom no ecrã de disparo sempre que mover o controlo do zoom.
Reproduzir imagens 1 Pressione o botão c (reprodução) para entrar no modo de reprodução. • Se mantiver o botão c pressionado com a câmara desligada, a câmara liga no modo de reprodução. 2 Utilize o multisseletor para selecionar uma fotografia a apresentar. • Mantenha a pressão sobre HIJK para percorrer rapidamente as fotografias. • Para regressar ao modo de disparo, pressione o botão A ou o botão de disparo do obturador.
Eliminar imagens 1 Pressione o botão l (apagar) para eliminar a fotografia atualmente apresentada no monitor. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o método de eliminação pretendido e pressione o botão k. • Para sair sem eliminar, pressione o botão d. Apagar Imagem atual Apagar imagens selec. Todas as imagens Selecione Sim e pressione o botão k. • Uma vez eliminadas, não é possível recuperar as imagens.
Utilizar o ecrã Apagar imagens selecionadas 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar uma fotografia a eliminar e, de seguida, utilize H para apresentar K. Apagar imagens selec. • Para anular a seleção, pressione I para remover K. Atrás • Mova o controlo de zoom (A1) na direção de g (i) para mudar para a reprodução de imagem completa ou f (h) para mudar para a reprodução de miniaturas.
Alterar o modo de disparo Estão disponíveis os modos de disparo descritos abaixo. • x Seletor cenas auto. A câmara reconhece automaticamente a cena de disparo quando enquadra uma fotografia, tornando ainda mais fácil tirar fotografias utilizando as definições adequadas à cena. • b Modo de cena As definições da câmara são otimizadas de acordo com a cena que seleciona. • D Efeitos especiais Os efeitos podem ser aplicados às imagens durante o disparo.
Utilizar o flash, autotemporizador, etc. Quando é apresentado o ecrã de disparo, pode pressionar o multisseletor H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo. Operações básicas de disparo e reprodução 18 • m Modo flash Pode selecionar um modo de flash de acordo com as condições de disparo. • n Autotemporizador A câmara dispara o obturador 10 segundos ou 2 segundos após pressionar o botão de disparo do obturador.
Funcionalidades de disparo Modo x (Seletor cenas auto.) A câmara reconhece automaticamente a cena de disparo quando enquadra uma fotografia, tornando ainda mais fácil tirar fotografias utilizando as definições adequadas à cena. Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo x (seletor cenas auto.) M Botão k Quando a câmara reconhece automaticamente a cena de disparo, o ícone do modo de disparo apresentado no ecrã de disparo muda adequadamente.
Modo de cena (Disparo adequado às cenas) Quando uma cena é selecionada, as definições da câmara são automaticamente otimizadas para a cena selecionada. Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M b (segundo ícone a partir do topo*) M K M HI M selecione uma cena M Botão k * É apresentado o ícone da última cena selecionada.
Sugestões e Notas d Desporto • Enquanto o botão de disparo do obturador está totalmente pressionado, a câmara captura cerca de 6 imagens continuamente a uma velocidade de aproximadamente 1,1 fps (quando o modo de imagem está definido para x). • A velocidade de disparo para disparo contínuo pode variar em função da definição do modo de imagem atual, do cartão de memória utilizado ou das condições de disparo.
u Alimentos • O modo macro (A35) é ativado e a câmara aplica automaticamente o zoom de aproximação para a posição mais próxima a que pode focar. • Pode ajustar o matiz utilizando o multisseletor HI. Esta definição de matiz é guardada na memória da câmara mesmo após a câmara ser desligada. • Pode mover a área de focagem. Pressione o botão k, utilize o multisseletor HIJK para mover a área de focagem, e pressione o botão k para aplicar a definição. m Exib.
O Retrato animal estim. • Quando aponta a câmara para um cão ou gato, a câmara deteta o focinho do animal de estimação e foca-o. Por predefinição, a câmara deteta o focinho de um cão ou gato e dispara automaticamente o obturador (disparo automático). • No ecrã apresentado quando O Retrato animal estim. é selecionado, selecione U Simples ou V Contínuo. - U Simples: A câmara captura uma imagem quando é detetado o focinho de um cão ou gato.
Disparo com Assist. de panorâmicas Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M b (segundo ícone a partir do topo*) M K M HI M U (Assist. de panorâmicas) M Botão k * É apresentado o ícone da última cena selecionada. 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar a direção na qual as fotografias são unidas e pressione o botão k. • Se necessário, aplique as definições modo flash (A32), autotemporizador (A34), modo macro (A35) e compensação de exposição (A36) neste passo.
B Notas sobre Assist. de panorâmicas • Podem ser tiradas até três fotografias e combinadas numa série panorâmica. O disparo termina automaticamente após tirar a terceira fotografia. • Uma imagem panorâmica pode não ser guardada se a parte transparente de uma imagem não estiver bem alinhada com o motivo ao captar a imagem seguinte. • O intervalo da imagem visto na imagem guardada é menor do que o intervalo visto no monitor aquando do disparo.
Reprodução com Assist. de panorâmicas Mude para o modo de reprodução (A14), apresente uma fotografia capturada com o assistente de panorâmicas no modo de reprodução de imagem completa e pressione o botão k para deslocar a fotografia na direção utilizada durante o disparo. 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Os controlos de reprodução são apresentados no monitor durante a reprodução. Utilize o multisseletor JK para selecionar um controlo e pressione o botão k para efetuar as operações descritas abaixo.
Modo de efeitos especiais (Aplicar efeitos durante o disparo) Os efeitos podem ser aplicados às imagens durante o disparo. Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M D (terceiro ícone a partir do topo*) M K M HI M selecione um efeito M Botão k * É apresentado o ícone do último efeito selecionado. Tipo Descrição Suaviza a imagem ao adicionar uma ligeira desfocagem à imagem inteira. E Sépia nostálgico Adiciona um tom sépia e reduz o contraste para simular as qualidades de uma fotografia antiga.
Modo de retrato inteligente (Melhorar rostos humanos durante o disparo) Pode tirar uma fotografia com a função retoque de glamour para melhorar rostos humanos. Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo F Retrato inteligente M Botão k 1 Pressione o multisseletor K. 2 Aplique um efeito. Funcionalidades de disparo • Utilize JK para selecionar o efeito pretendido. • Utilize HI para selecionar a quantidade de efeito. • Pode aplicar vários efeitos em simultâneo.
Utilizar a Deteção de sorriso Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo F Retrato inteligente M Botão k Quando pressiona o multisseletor J para selecionar a Deteção de sorriso e pressiona o botão k, a câmara dispara automaticamente o obturador sempre que deteta um rosto sorridente. • Defina a função retoque de glamour antes de selecionar deteção de sorriso (A28). • Quando pressiona o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia, deteção de sorriso é terminada.
Modo A (Automático) Utilizado para disparo geral. As definições podem ser ajustadas para se adequarem às condições de disparo e ao tipo de fotografia que pretende capturar. Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo A (automático) M Botão k • Pode alterar a forma como a câmara seleciona a área para focar no enquadramento alterando a definição Modo de área AF (A67). A predefinição é AF deteção de motivo (A41).
Utilizar o manípulo criativo Pode ajustar luminosidade (compensação de exposição), vividez e matiz durante o disparo. Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo A (automático) M Botão k 1 Pressione o multisseletor K. 2 Utilize JK para selecionar um item. Luminosidade (Exp. +/-) • F Matiz: Ajuste o matiz (avermelhado/ azulado) de toda a imagem. • G Vividez: Ajuste a vividez de toda a imagem. • o Luminosidade (Exp. +/-): Ajuste a luminosidade de toda a imagem. +2.0 +0.3 -2.
Modo flash Pode selecionar um modo de flash de acordo com as condições de disparo. 1 Pressione o multisseletor H (m). 2 Selecione o modo de flash pretendido (A33) e pressione o botão k. • Se não for aplicada a definição pressionando o botão k no espaço de alguns segundos, a seleção será cancelada. C Funcionalidades de disparo 32 A luz do flash • O estado do flash pode ser confirmado pressionando o botão de disparo do obturador até meio.
Modos de flash disponíveis U Automático O flash dispara quando necessário, como em condições de iluminação fraca. • O ícone do modo de flash no ecrã de disparo só é apresentado imediatamente após efetuar a definição. V Auto. c/red. efeito olhos ver. Reduza o "efeito de olhos vermelhos" nos retratos causado pelo flash. W Desligado O flash não dispara. • É aconselhável utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo em ambientes escuros.
Autotemporizador A câmara está equipada com um autotemporizador que dispara cerca de 10 segundos ou 2 segundos após pressionar o botão de disparo do obturador. 1 Pressione o multisseletor J (n). 2 Selecione n10s ou n2s e pressione o botão k. Funcionalidades de disparo • n10s (10 segundos): Utilize em ocasiões importantes, como casamentos. • n2s (2 segundos): Utilize para evitar a vibração da câmara.
Modo macro (Tirar fotografias em primeiro plano) Utilize o modo macro ao tirar fotografias em primeiro plano. 1 Pressione o multisseletor I (p). 2 Selecione ON e pressione o botão k. Modo macro • Se não for aplicada a definição pressionando o botão k no espaço de alguns segundos, a seleção será cancelada. 3 • Quando a razão de zoom está definida para uma posição na qual o indicador de zoom é apresentado a verde, a câmara pode focar em motivos até aproximadamente 30 cm da objetiva.
Compensação de exposição (Ajustar a luminosidade) Pode ajustar a luminosidade geral da imagem. Funcionalidades de disparo 36 1 Pressione o multisseletor K (o). 2 Selecione um valor de compensação e pressione o botão k. Compensação de exposição • Para clarear a imagem, defina um valor positivo (+). • Para escurecer a imagem, defina um valor negativo (–). • O valor de compensação é aplicado, mesmo sem pressionar o botão k.
Predefinições (Flash, autotemporizador, etc.) As predefinições para cada modo de disparo são descritas abaixo. Flash (A32) x (seletor cenas auto.
Flash (A32) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Funcionalidades de disparo 38 Autotemporizador (A34) Macro (A35) Compensação de exposição (A36) R (efeitos especiais) W Desligado Desligado 0,0 F (retrato inteligente) U Desligado7 Desligado3 0,08 A (automático) U Desligado Desligado 0,09 A câmara seleciona automaticamente o modo de flash adequado para a cena que selecionou. W (desligado) pode ser selecionado manualmente. Não pode ser alterada. A câmara entra no modo macro quando i é selecionado.
Focagem A área de focagem varia dependendo do modo de disparo. Utilizar a deteção de rostos Nos modos de disparo seguintes, a câmara utiliza a deteção de rostos para focar automaticamente rostos humanos. • e/b Retrato, h/c Retrato noturnoou d Luz de fundo no modo x (seletor cenas auto.) (A19) • Modo de cena Retrato ou Retrato noturno 8m 0s 1400 (A20) • Modo Retrato inteligente (A28) • Quando Modo de área AF (A67) no modo A (automático) (A30) está definido para Prioridade ao rosto.
Utilizar a suavização da pele Quando o obturador é disparado ao utilizar um dos modos de disparo listados abaixo, a câmara deteta os rostos humanos e processa a imagem, suavizando os tons de pele do rosto (até três rostos). • Modo de retrato inteligente (A28) -O nível de efeito Suavização da pele pode ser ajustado. • e Retrato, h Retrato noturno ou d Luz de fundo no modo x (seletor cenas auto.
Utilizar AF deteção de motivo Quando Modo de área AF (A67) no modo A (automático) é definido para AF deteção de motivo, a câmara foca da forma descrita abaixo quando pressiona o botão de disparo do obturador até meio. • A câmara deteta o motivo principal e foca esse motivo. Quando o motivo estiver focado, a área de focagem é apresentada a verde. Se for detetado um rosto humano, a câmara define automaticamente a prioridade da focagem no mesmo. 1/250 F3.
Motivos não adequados para autocagem A câmara pode não focar da forma esperada nas seguintes situações.
Bloqueio de focagem O disparo de bloqueio de focagem é recomendado quando a câmara não ativa a área de focagem que contém o motivo pretendido. 1 Defina Modo de área AF para Centrado no modo A (automático) (A67). 2 Posicione o motivo no centro do enquadramento e pressione o botão de disparo do obturador até meio. • A câmara foca o motivo e a área de focagem é apresentada a verde. • A exposição também é bloqueada. 3 1/250 F3.2 1/250 F3.2 Sem levantar o dedo, re-enquadre a fotografia.
Funções que não podem ser utilizadas simultaneamente durante o disparo Algumas funções não podem ser utilizadas com outras opções de menu. Função limitada Descrição Contínuo (A65) Quando Contínuo está selecionado, o flash não pode ser utilizado. Sem piscar de olhos (A71) Quando Sem piscar de olhos está definido para Ligado, o flash não pode ser utilizado. Autotemporizador Modo de área AF (A67) Quando Seguimento do motivo é selecionado, o autotemporizador não pode ser utilizado.
Função limitada Opção Descrição Zoom digital Modo de área AF (A67) Quando Seguimento do motivo é selecionado, o zoom digital não pode ser utilizado. Som do obturador Contínuo (A65) Quando Contínuo é selecionado, o som do obturador é desativado. B Notas sobre o zoom digital • Dependendo do modo de disparo ou das definições atuais, o zoom digital pode não estar disponível (A84). • Quando o zoom digital está aplicado, a câmara foca no centro do enquadramento.
Funcionalidades de reprodução Zoom de reprodução Ao mover o controlo de zoom na direção de g (i zoom de reprodução) no modo de reprodução de imagem completa (A14) efetua a aproximação de zoom à fotografia. Guia da área apresentada 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Reprodução de imagem completa g (i) f (h) 3.0 Imagem ampliada. • Pode alterar a razão de zoom movendo o controlo de zoom na direção de f (h) ou g (i). • Para visualizar uma área diferente da imagem, pressione o multisseletor HIJK.
Reprodução de miniaturas/Apresentação de calendário Mover o controlo de zoom na direção de f (h reprodução de miniaturas) no modo de reprodução de imagem completa (A14) apresenta as fotografias como miniaturas. 1 / 20 f (h) 1 / 20 f (h) Sun Mon 2016 11 Tue Wed Thu 1 0004.
Modo de listar por data Pressione o botão c (modo de reprodução) M Botão c M C Listar por data M Botão k Utilize o multisseletor HI para selecionar uma data e pressione o botão k para reproduzir as fotografias capturadas na data selecionada. • As funções no menu de reprodução (A72) podem ser utilizadas para as imagens na data de disparo selecionada (exceto Copiar). • As operações seguintes estão disponíveis enquanto o ecrã de seleção de data de disparo é apresentado.
Editar imagens (Imagens fixas) Antes de editar imagens Pode facilmente editar imagens nesta câmara. As cópias editadas são guardadas como ficheiros separados. As cópias editadas são guardadas com a mesma data e hora de disparo que a imagem original. C Restrições sobre a edição de imagens • Uma imagem pode ser editada até 10 vezes. • Pode não conseguir editar imagens de um certo tamanho ou com certas funções de edição.
Retoque rápido: Melhorar o contraste e a saturação Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M Botão d M Retoque rápido M Botão k Utilize o multisseletor HI para selecionar o nível de efeito que é aplicada e pressione o botão k. Retoque rápido • A versão editada é apresentada à direita. • Para sair sem guardar a cópia, pressione J.
Cor. efeito olhos verm.: Corrigir o efeito de olhos vermelhos ao disparar com o flash Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M Botão d M Cor. efeito olhos verm. M Botão k Pré-visualize o resultado e pressione o botão k. Correção efeito olhos verm. • Para sair sem guardar a cópia, pressione o multisseletor J.
Retoque de glamour: Melhorar rostos humanos Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M Botão d M Retoque de glamour M Botão k 1 Utilize o multisseletor HIJK para selecionar o rosto que pretende retocar e pressione o botão k. Seleção de motivos • Quando é detetado apenas um rosto, avance para o passo 2. Atrás 2 Utilize JK para selecionar o efeito, HI para selecionar o nível do efeito, e pressione o botão k. Rosto pequeno • Pode aplicar vários efeitos em simultâneo.
4 Selecione Sim e pressione o botão k. • É criada uma cópia editada. Guardar? Sim Não B Notas sobre o retoque de glamour • Apenas pode ser editado um rosto de cada vez. Para retocar outro rosto na mesma imagem, selecione a cópia editada da imagem e efetue as alterações adicionais. • Dependendo da direção para onde os rostos olham, ou da luminosidade dos rostos, a câmara pode não conseguir detetar rostos com precisão, ou a função de retoque glamour pode não funcionar da forma esperada.
2 Selecione Sim e pressione o botão k. • É criada uma cópia editada (razão de compressão de aproximadamente 1:16). Criar um pequeno ficheiro de imagem? Sim Não Recorte: Criar uma cópia recortada 1 2 Mova o controlo de zoom para aumentar a imagem (A46). Ajuste a imagem de modo a que a parte que pretende manter seja apresentada e, de seguida, pressione o botão d (menu). Funcionalidades de reprodução • Mova o controlo do zoom para g (i) ou f (h) para ajustar a razão de zoom. Defina 3.
Gravar e reproduzir filmes 1 Apresente o ecrã de disparo. • Verifique a quantidade de tempo de gravação de filmes restante. • Quando VR Eletrónico (A83) no menu de configuração está definido para Ligado, a redução da vibração eletrónica é ativada e a vibração da câmara é reduzida. 8m 0s 1400 Tempo de gravação de filmes restante 2 Gravar e reproduzir filmes Pressione o botão b (e gravação de filmes) para iniciar a gravação de filmes. • A câmara foca no centro do enquadramento.
Área capturada em filmes • A área capturada num filme varia consoante as definições Opções de filme no menu de filmes. • Se Info Foto em Definições do monitor (A80) no menu de configuração estiver definido para Mold. filme+info auto, pode confirmar a área que será capturada num filme antes de iniciar a gravação.
Notas sobre a gravação de filmes B Notas sobre guardar imagens ou filmes O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador que mostra o tempo de gravação restante pisca enquanto as imagens ou filmes estão a ser guardados. Não abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória nem remova a bateria ou o cartão de memória enquanto um indicador estiver a piscar. Tal poderá provocar a perda de dados, danos na câmara ou no cartão de memória.
4s Operações durante a reprodução de filmes Para ajustar o volume, mova o controlo de zoom enquanto um filme está em reprodução (A1). 4s Indicador de volume Os controlos de reprodução são apresentados no monitor. As operações descritas abaixo podem ser efetuadas utilizando o multisseletor JK para selecionar um controlo, e pressionando então o botão k. Gravar e reproduzir filmes Função Ícone Rebobinar A Avançar B Descrição Mantenha o botão k pressionado para recuar o filme.
Utilizar os menus Pode definir os menus listados abaixo tocando no ícone d (menu). • A Menu de disparo Disponível pressionando o botão d quando o ecrã de disparo é apresentado. Permite alterar o tamanho e a qualidade da imagem, as definições de disparo contínuo, etc. • G Menu de reprodução Disponível pressionando o botão d ao visualizar imagens no modo de reprodução de imagem completa ou modo de reprodução de miniaturas. Permite editar imagens, reproduzir apresentações de diapositivos, etc.
3 Selecione um ícone de menu e pressione o botão k. • As opções de menu tornamse selecionáveis. Configuração Hora local e data Definições do monitor Marca de data VR Eletrónico Auxiliar de AF Zoom digital 4 Selecione uma opção de menu e pressione o botão k. • Determinadas opções de menu não podem ser definidas, dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmara. 5 Utilizar os menus 60 Selecione uma definição e pressione o botão k.
O menu de disparo (para o modo A (Automático)) Modo de imagem (Tamanho e qualidade de imagem) Entre no modo de disparo* M Botão d M Modo de imagem M Botão k * A definição também pode ser alterada nos modos de disparo que não o modo automático. A definição alterada também é aplicada a outros modos de disparo. Selecione a combinação de tamanho de imagem e razão de compressão utilizada ao guardar imagens.
B Notas sobre imprimir imagens com proporção 1:1 Altere a definição da impressora para "Margem" ao imprimir imagens com uma proporção 1:1. Algumas impressoras podem não conseguir imprimir imagens com uma proporção 1:1. B Notas sobre o modo de imagem Esta função pode não estar disponível para utilizar em conjunto com outras funções (A44). C Número de imagens que é possível guardar • O número aproximado de imagens que podem ser guardadas pode ser consultado no monitor durante o disparo (A10).
Equilíbrio de brancos (Ajustar o matiz) Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo A (automático) M Botão k M Botão d M Equilíbrio de brancos M Botão k Ajuste o equilíbrio de brancos para se adequar à fonte de luz ou às condições meteorológicas para que as cores nas imagens correspondam àquilo que vê. Opção Descrição a Automático (predefinição) O equilíbrio de brancos é ajustado automaticamente.
Utilizar predefinição manual Use o procedimento abaixo para medir o valor de equilíbrio de brancos sob a luz usada durante o disparo. 1 Coloque um objeto de referência branco ou cinzento sob a iluminação que será utilizada durante o disparo. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar Predefinição manual no menu Equilíbrio de brancos e pressione o botão k. • A câmara aproxima para a posição para medir o equilíbrio de brancos. 3 Selecione Medir.
Disparo contínuo Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo A (automático) M Botão k M Botão d M Contínuo M Botão k Opção Descrição U Simples (predefinição) É capturada uma imagem sempre que o botão de disparo do obturador for pressionado. V Contínuo Enquanto o botão de disparo do obturador é pressionado completamente, as imagens são capturadas continuamente.
Sensibilidade ISO Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo A (automático) M Botão k M Botão d M Sensibilidade ISO M Botão k Uma sensibilidade ISO superior permite capturar motivos mais escuros. Adicionalmente, mesmo com motivos de luminosidade semelhante, as fotografias podem ser tiradas a velocidades de obturador mais rápidas e o efeito tremido causado pela vibração da câmara e pelo movimento do motivo pode ser reduzido.
Modo de área AF Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo A (automático) M Botão k M Botão d M Modo de área AF M Botão k Defina como a câmara seleciona a área de focagem para autocagem. Opção Descrição Quando a câmara deteta um rosto humano, foca esse rosto. Consulte "Utilizar a deteção de rostos" (A39) para obter mais informações. 8m 0s 1400 a Prioridade ao rosto Utilize o multisseletor HIJK para mover a área de focagem para onde pretende focar.
Opção Descrição A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. y Centrado 8m 0s 1400 Área de focagem s Seguimento do motivo Utilizar os menus M AF deteção de motivo (predefinição) Utilize esta função para tirar fotografias de motivos em movimento. Registe o motivo no qual a câmara foca. A área de focagem move-se automaticamente para seguir o motivo. Consulte "Utilizar o seguimento do motivo" (A69) para obter mais informações.
Utilizar o seguimento do motivo Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo A (automático) M Botão d M Modo de área AF M Botão k M s Seguimento do motivo M Botão k M Botão d 1 Registe um motivo. • Alinhe o motivo que pretende seguir com a margem no centro do monitor e pressione o botão k. • Quando o motivo é registado, é apresentada uma margem amarela (área de focagem) em torno do motivo e a câmara começa a seguir o movimento do mesmo.
Modo autofocagem Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo A (automático) M Botão k M Botão d M Modo autofocagem M Botão k Defina a forma como a câmara foca ao capturar imagens fixas. Opção Descrição A AF simples (predefinição) A câmara foca apenas quando o botão de disparo do obturador é pressionado até meio. B AF permanente A câmara continua a focar mesmo quando o botão de disparo do obturador não é pressionado até meio.
O menu de retrato inteligente • Consulte "Modo de imagem (Tamanho e qualidade de imagem)" (A61) para mais informações sobre o Modo de imagem. Sem piscar de olhos Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo F Retrato inteligente M Botão k M Botão d M Sem piscar de olhos M Botão k Opção Descrição Desligado (predefinição) Desativa a função sem piscar de olhos.
O Menu de reprodução • Consulte "Editar imagens (Imagens fixas)" (A49) para obter informações sobre as funções de edição de imagem. Apres. diapositivos Pressione o botão c (modo de reprodução) M Botão d M Apres. diapositivos M Botão k Reproduza imagens uma a uma numa "apresentação de diapositivos" automática. Quando são reproduzidos ficheiros de filme na apresentação de diapositivos, apenas é apresentada a primeira imagem de cada filme.
Proteger Pressione o botão c (modo de reprodução) M Botão d M Proteger M Botão k A câmara protege as imagens selecionadas contra a eliminação acidental. Selecione imagens a proteger ou cancele a proteção a partir do ecrã de seleção de imagens (A75). Atente que formatar o cartão de memória ou a memória interna da câmara elimina permanentemente todos os dados, incluindo os ficheiros protegidos (A86).
Copiar (Copiar entre o cartão de memória e a memória interna) Pressione o botão c (modo de reprodução) M Botão d M Copiar M Botão k As imagens podem ser copiadas entre um cartão de memória e a memória interna. • Quando um cartão de memória sem imagens é introduzido e a câmara é comutada para o modo de reprodução, é apresentado A memória não contém qualquer imagem. Nesse caso, pressione o botão d para selecionar Copiar.
O ecrã de seleção de imagens Quando for apresentado um ecrã de seleção de imagens como o que vê à direita enquanto opera a câmara, siga os procedimentos descritos abaixo para selecionar as imagens. Proteger Atrás 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar uma fotografia. • Mova o controlo de zoom (A1) na direção de g (i) para mudar para a reprodução de imagem completa ou f (h) para mudar para a reprodução de miniaturas. • Apenas uma imagem pode ser selecionada para Rodar imagem. Avance para o passo 3.
O menu de filmes Opções de filme Entre no modo de disparo M Botão d M Ícone de menu D Opções de filme M Botão k Selecione a opção de filme pretendida para gravar. As opções de filmes que podem ser selecionadas variam dependendo da definição Modo de vídeo (A87). • Para gravar filmes são recomendados cartões de memória com uma classificação SD Speed Class de 6 ou mais rápidos (A122).
Modo autofocagem Entre no modo de disparo M Botão d M Ícone de menu D Modo autofocagem M Botão k Defina como a câmara foca no modo de filme. Opção Descrição A AF simples (predefinição) A focagem é bloqueada quando a gravação de filmes inicia. Selecionar esta opção quando a distância entre a câmara e o motivo irá permanecer bastante consistente durante a gravação de filmes. B AF permanente A câmara foca continuamente durante a gravação de filmes.
O menu de configuração Hora local e data Pressione o botão d M Ícone de menu z M Hora local e data M Botão k Acerte o relógio da câmara. Opção Data e hora Descrição • Selecione um campo: Pressione o multisseletor JK. • Edite a data e hora: Pressione HI. • Aplique a definição: Selecione a definição de minuto e pressione o botão k. Data e hora D M A 01 01 2016 m Editar Utilizar os menus Formato de data Selecione Ano/Mês/Dia, Mês/Dia/Ano ou Dia/Mês/Ano.
2 Selecione w Fuso horário local ou Destino de viagem e pressione o botão k. • A data e hora apresentadas no monitor alteram-se consoante a seleção do fuso horário local ou do destino de viagem. 3 Pressione K. Hora local Fuso horário local Destino de viagem 1 5 / 1 1 / 2 0 1 6 1 5 :3 0 Hora local Fuso horário local Destino de viagem 1 5 / 1 1 / 2 0 1 6 1 5 :3 0 4 Utilize JK para selecionar o fuso horário.
Definições do monitor Pressione o botão d M Ícone de menu z M Definições do monitor M Botão k Opção Descrição Info Foto Defina se pretende ou não que a informação seja apresentada no monitor. Revisão de imagens Defina se pretende apresentar a imagem capturada imediatamente após o disparo. • Predefinição: Ligado Luminosidade Ajuste o brilho.
Modo de disparo Modo de reprodução 4/4 Grelha enq.+info auto 8m 0s 1400 Além das informações apresentadas em Info auto, é apresentada uma grelha de enquadramento para ajudar a enquadrar fotografias. A grelha de enquadramento não é apresentada ao gravar filmes. 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Igual a Info auto. 4/4 8m 0s 1400 Além das informações apresentadas em Info auto, é apresentada uma moldura antes da gravação de filmes começar, que representa a área que será capturada durante a gravação de filmes.
Marca de data Pressione o botão d M Ícone de menu z M Marca de data M Botão k A data e hora de disparo podem ser marcadas em imagens durante o disparo. As informações podem ser impressas mesmo ao utilizar uma impressora que não suporta a função de impressão da data. 15.11.2016 Opção f Data Data e hora Desligado (predefinição) B Descrição A data é impressa nas imagens. A data e a hora são impressas nas imagens. A data e a hora não são impressas nas imagens.
VR Eletrónico Pressione o botão d M Ícone de menu z M VR Eletrónico M Botão k Escolha se pretende ou não utilizar VR Eletrónico (redução da vibração), que reduz os efeitos de vibração da câmara durante o disparo. Opção Descrição w Ligado Ao captar imagens fixas, a redução da vibração eletrónica é ativada quando todas as condições abaixo são cumpridas. • O modo de flash está definido para Desligado ou Sincronização lenta. • A velocidade do obturador é lenta. • Contínuo está definido para Simples.
Auxiliar de AF Pressione o botão d M Ícone de menu z M Auxiliar de AF M Botão k Opção Descrição a Automático (predefinição) O iluminador auxiliar de AF acende automaticamente quando pressiona o botão de disparo do obturador em condições de iluminação fraca. O iluminador tem um alcance de cerca de 1,9 m na posição máxima de grande angular e cerca de 1,1 m na posição máxima de teleobjetiva. • Note que para alguns modos de cena ou áreas de focagem, o iluminador auxiliar de AF poderá não acender.
Definições do som Pressione o botão d M Ícone de menu z M Definições do som M Botão k Opção Descrição Som de botão Quando Ligado (predefinição) é selecionado, a câmara produz um sinal sonoro quando são efetuadas operações, dois sinais sonoros quando consegue a focagem do motivo, e três sinais sonoros quando ocorre um erro. Também é produzido um som de arranque. • Os sons são desativados ao utilizar o modo de cena Retrato animal estim..
Formatar cartão/Formatar memória Pressione o botão d M Ícone de menu z M Formatar cartão/Formatar memória M Botão k Utilize esta opção para formatar um cartão de memória ou a memória interna. A formatação de cartões de memória ou a memória interna elimina permanentemente todos os dados. Os dados eliminados não podem ser recuperados. Certifique-se de que guarda as imagens importantes num computador antes da formatação. Formatar um cartão de memória • Insira um cartão de memória na câmara.
Idioma/Language Pressione o botão d M Ícone de menu z M Idioma/Language M Botão k Defina um idioma para apresentação dos menus e mensagens da câmara. Modo de vídeo Pressione o botão d M Ícone de menu z M Modo de vídeo M Botão k Ajuste as definições necessárias para fazer a ligação a um televisor. Selecione entre NTSC e PAL. Tanto NTSC como PAL são normas para a transmissão analógica de televisão a cores.
Carregar pelo PC Pressione o botão d M Ícone de menu z M Carregar pelo PC M Botão k Opção Descrição a Automático (predefinição) Quando a câmara é ligada a um computador em execução (A90), a bateria inserida na câmara é carregada automaticamente utilizando a alimentação recebida do computador. Desligado A bateria inserida na câmara não é carregada quando a câmara é ligada a um computador.
Repor tudo Pressione o botão d M Ícone de menu z M Repor tudo M Botão k Quando Repor for selecionado, as definições da câmara são repostas para os seus valores predefinidos. • Algumas definições, como Hora local e data ou Idioma/Language, não são repostas. C Repor a numeração dos ficheiros Para repor a numeração dos ficheiros para "0001", elimine todas as imagens guardadas no cartão de memória ou na memória interna (A15) antes de selecionar Repor tudo.
Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador Pode desfrutar ainda mais de imagens e filmes ao ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador. Conector de saída USB/ áudio/vídeo Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador 90 Abra a tampa do conector. Introduza a ficha a direito. • Antes de ligar a câmara a um dispositivo externo, certifique-se de que o nível de bateria restante é suficiente e desligue a câmara. Antes de desligar, certifique-se de que desliga a câmara.
Visualizar imagens num televisor A92 As imagens e os filmes capturados com a câmara podem ser visualizados num televisor. Método de ligação: Ligue as fichas de vídeo e áudio de um cabo de áudio e vídeo opcional às tomadas de entrada do televisor. Imprimir imagens sem utilizar um computador A93 Se ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge, pode imprimir imagens sem utilizar um computador. Método de ligação: Ligue a câmara diretamente à porta USB da impressora com o cabo USB.
Ligar a câmara a um televisor (Reproduzir num televisor) 1 Desligue a câmara e ligue-a ao televisor. • Ligue a ficha amarela à tomada de entrada de vídeo e a ficha branca à tomada de entrada de áudio no televisor. • Certifique-se de que as fichas estão corretamente orientadas. Não introduza nem remova as fichas na diagonal ao ligá-las ou desligá-las. Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador 92 Amarelo 2 Defina a entrada do televisor para entrada de vídeo externo.
Ligar a câmara a uma impressora (Impressão direta) Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge podem ligar a câmara diretamente à impressora e imprimir imagens sem recorrer a um computador. Ligar a câmara a uma impressora Ligue a impressora. Desligue a câmara e ligue-a à impressora utilizando o cabo USB. • Certifique-se de que as fichas estão corretamente orientadas. Não introduza nem remova as fichas na diagonal ao ligá-las ou desligá-las. 3 A câmara liga-se automaticamente.
B Se o ecrã de arranque PictBridge não for apresentado Quando Automático é selecionado para Carregar pelo PC (A88), poderá ser possível imprimir imagens com uma ligação direta da câmara a algumas impressoras. Se o ecrã de arranque do PictBridge não for apresentado após a câmara ser ligada, desligue a câmara e retire o cabo USB. Defina Carregar pelo PC para Desligado e volte a ligar a câmara à impressora.
Imprimir várias imagens Quando for apresentado o ecrã Imprimir a seleção, pressione o botão d (menu). 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar Tamanho do papel e pressione o botão k. Imprimir a seleção 15/11/2016 Menu de impressão Imprimir a seleção Imprimir todas imagens Tamanho do papel • Selecione o tamanho de papel pretendido e pressione o botão k. • Para imprimir com a definição de tamanho do papel configurada na impressora, selecione Predefinição.
Imprimir a seleção Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador 96 Selecione as imagens (até 99) e o número de Imprimir a seleção 10 cópias (até 9) de cada. • Utilize o multisseletor JK para selecionar fotografias, e utilize HI para especificar o 1 1 3 número de cópias a imprimir. • As imagens selecionadas para impressão são indicadas por M e o número de cópias a imprimir. Para cancelar a seleção de Atrás impressão, defina o número de cópias para 0.
Utilizar ViewNX-i (Transferir imagens para um computador) Instalar o ViewNX-i Transferir imagens para um computador 1 Prepare um cartão de memória com imagens. Pode utilizar qualquer um dos métodos abaixo para transferir imagens do cartão de memória para um computador. • Ranhura do cartão de memória SD/leitor de cartões: Introduza o cartão de memória na ranhura para cartões do computador ou no leitor de cartões (disponível comercialmente) ligado ao computador.
Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador Se for apresentada uma mensagem a solicitar a seleção de um programa, selecione Nikon Transfer 2. • Ao utilizar o Windows 7 Se for apresentado o diálogo apresentado à direita, siga os passos abaixo para selecionar Nikon Transfer 2. 1 Em Import pictures and videos (Importar fotografias e vídeos), clique em Change program (Alterar programa). Será apresentado um diálogo de seleção de programa; selecione Nikon Transfer 2 e clique em OK.
2 Após o Nikon Transfer 2 iniciar, clique em Start Transfer (Iniciar transferência). • A transferência de imagem inicia. Quando a transferência de imagem está concluída, o ViewNX-i inicia e as imagens transferidas são apresentadas. 3 Conclua a ligação.
Notas técnicas Cuidados com o produto.................................................................................... 101 A câmara .......................................................................................................... 101 A bateria ........................................................................................................... 102 O adaptador CA de carregamento ......................................................... 103 Cartões de memória ................................
Cuidados com o produto Cumpra as precauções abaixo além dos avisos em "Para sua segurança" (Avi–viii) ao utilizar ou armazenar o equipamento. A câmara Não aplique fortes impactos à câmara Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não toque ou aplique força na objetiva ou tampa da objetiva. Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submergido em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Notas sobre o monitor • Os monitores e visores electrónicos são construídos com extrema precisão; pelo menos 99,99% dos pixels são efectivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes ou têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente acesos (a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto) e isso não constitui uma avaria, não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
Transportar baterias sobresselentes Sempre que possível, leve baterias sobresselentes completamente carregadas ao tirar fotografias em ocasiões importantes. Utilizar a bateria quando está frio Em dias frios, a capacidade das baterias tem tendência para diminuir. Se for utilizada uma bateria descarregada a baixas temperaturas, a câmara pode não ligar. Guarde as baterias sobresselentes num local quente e substitua as mesmas quando for necessário.
Cartões de memória Precauções de utilização • Utilize apenas cartões de memória Secure Digital (A122). • Certifique-se de que cumpre as precauções descritas na documentação incluída com o cartão de memória. • Não coloque etiquetas ou autocolantes nos cartões de memória. Formatar • Não formate o cartão de memória através de um computador. • A primeira vez que introduzir um cartão de memória nesta câmara que não foi utilizado noutro dispositivo, certifique-se de que o formata com a mesma.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, diluentes nem outros químicos voláteis. Objetiva Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Mensagens de erro Se for apresentada uma mensagem de erro, consulte a tabela abaixo. Ecrã – O comutador de proteção contra gravação encontra-se na posição de bloqueio "lock". Deslize o comutador de proteção contra gravação para a posição de gravação "write". – Ocorreu um erro ao aceder ao cartão de memória. • Utilize um cartão de memória aprovado. • Verifique se os terminais estão limpos. • Confirme que o cartão de memória está corretamente introduzido. 6, 122 O cartão não está formatado.
Ecrã A Causa/Solução A imagem não pode ser alterada. Certifique-se de que as imagens podem ser editadas. 49, 114 Não pode gravar filme. Ocorreu um erro de tempo esgotado ao guardar o filme no cartão de memória. Selecione um cartão de memória com velocidade de gravação mais rápida. 57, 122 A memória não contém qualquer imagem Não existem imagens na memória interna ou no cartão de memória. • Retire o cartão de memória para reproduzir as imagens na memória interna.
Ecrã A Causa/Solução Erro de impressora: verificar estado da impressora Após resolver o problema, selecione Recomeçar e pressione o botão k para retomar a impressão.* – Erro da impressora: verifique o papel. Carregue o tamanho de papel especificado, selecione Recomeçar e pressione o botão k para retomar a impressão.* – Erro da impressora: encravamento de papel. Retire o papel encravado, selecione Recomeçar e pressione o botão k para retomar a impressão.* – Erro da impressora: sem papel.
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Problemas de alimentação, ecrã e definições Problema A Causa/Solução A câmara está ligada mas não responde. Espere que a gravação termine. Desligue a câmara se o problema continuar.
Problema 7 • Ajuste o brilho do monitor. • O monitor está sujo. Limpe o monitor. 80 105 • Se o relógio da câmara não tiver sido definido, pisca no ecrã de disparo e as imagens e filmes guardados antes de o relógio ser definido ficam com a data "00/00/0000 00:00" e "01/01/2016 00:00" respetivamente. Defina a hora e data corretas a partir da opção Hora local e data no menu de configuração. • O relógio da câmara não é tão preciso como os relógios normais.
Problema É apresentado o ecrã para definir o fuso horário e a data quando a câmara é ligada. As definições da câmara são restauradas. A câmara emite som. A Causa/Solução A bateria do relógio está descarregada; todas as definições foram repostas nos respetivos valores predefinidos. 9, 10 Quando o Modo autofocagem está definido para AF permanente ou em alguns modos de disparo, a câmara pode produzir um som de focagem audível.
Notas técnicas 112 A Problema Causa/Solução São visíveis faixas de luz ou descoloração parcial no monitor. O efeito smear pode ocorrer quando luz extremamente brilhante atinge o sensor de imagem. Ao gravar filmes, é aconselhável evitar motivos brilhantes, como o sol, reflexos do sol e luzes elétricas. 57, 102 Existem pontos brilhantes nas imagens capturadas com flash. O flash está a refletir em partículas no ar. Defina a definição do modo de flash para W (desligado). 32 O flash não dispara.
Problema São visualizados pixels brilhantes distribuídos aleatoriamente nos filmes ("ruído"). As imagens estão demasiado escuras (exposição insuficiente). A Causa/Solução Ao gravar filmes em condições de iluminação fraca, a imagem pode conter ruído. Isto ocorre quando a sensibilidade ISO aumenta e não representa uma avaria. – • • • • • • 32 11 119 36 66 22, 32 O modo de flash está definido para W (desligado). A janela do flash está bloqueada. O motivo está para além do alcance do flash.
Problemas de reprodução Problema Não é possível reproduzir o ficheiro. – Não é possível efetuar a aproximação de zoom à imagem. • Não é possível utilizar o zoom de reprodução com os filmes. • Para pequenas imagens, a razão de ampliação apresentada no ecrã pode não ser compatível com a razão de ampliação real. • Esta câmara pode não ser capaz de ampliar imagens captadas com outra marca ou modelo de câmara digital. – 26, 49 Não é possível editar imagens. • Algumas imagens não podem ser editadas.
A Problema Causa/Solução O ecrã de arranque do PictBridge não é apresentado quando a câmara é ligada a uma impressora. Com algumas impressoras compatíveis com PictBridge, o ecrã de arranque do PictBridge poderá não ser apresentado e poderá ser impossível imprimir imagens quando Automático é selecionado para Carregar pelo PC no menu de configuração. Defina Carregar pelo PC para Desligado e volte a ligar a câmara à impressora. 59, 88 As imagens a imprimir não são apresentadas.
Nomes dos ficheiros São atribuídos nomes de ficheiro a imagens ou filmes da seguinte forma. Nome de ficheiro: DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) Notas técnicas 116 (1) Identificador Não apresentado no ecrã da câmara. • DSCN: Imagens fixas, filmes originais • SSCN: Cópias de imagem pequena • RSCN: Cópias recortadas • FSCN: Imagens criadas por uma função de edição de imagem que não recortar e imagem pequena (2) Número de ficheiro Atribuído por ordem ascendente começando em "0001" e terminando em "9999".
Acessórios opcionais Carregador de baterias Carregador de baterias MH-66 Uma bateria totalmente descarregada carrega em cerca de 1 hora e 50 minutos. Adaptador CA EH-62G (ligar conforme mostrado) Adaptador CA Certifique-se de que o cabo do conector de alimentação está completamente introduzido na ranhura do conector de alimentação antes de introduzir o adaptador CA no compartimento da bateria.
Especificações Câmara digital Nikon COOLPIX A100 Tipo Câmara digital compacta Número de pixels efetivos 20,1 milhões (O processamento de imagem pode reduzir o número de pixels efetivos) Sensor de imagem CCD tipo 1/2,3 polegadas; total de pixels: aprox.
Armazenamento Suporte de dados Memória interna (aprox. 25 MB), cartão de memória SD/ SDHC/SDXC Sistema de ficheiros Compatível com DCF e Exif 2.
Interface Conector USB USB de alta velocidade • Compatível com Impressão direta (PictBridge) • Também utilizado como conector de saída de áudio/ vídeo (NTSC ou PAL pode selecionado para saída de vídeo.
Ambiente de funcionamento Temperatura 0 °C–40 °C Humidade 85% ou menos (sem condensação) • A menos que seja especificado em contrário, todos os valores são baseados numa bateria totalmente carregada e numa temperatura ambiente de 23 ±3 °C, conforme especificado nas normas CIPA (Camera and Imaging Products Association). 1 2 A duração da bateria pode variar dependendo das condições de utilização, como o intervalo entre disparos e a duração da apresentação dos menus e das imagens.
Cartões de memória que podem ser utilizados A câmara suporta cartões de memória SD, SDHC e SDXC. • Para gravar filmes são recomendados cartões de memória com uma classificação SD Speed Class de 6 ou mais rápidos. Ao utilizar um cartão de memória com uma classificação Speed Class inferior, a gravação de filmes pode parar inesperadamente. • Se utilizar um leitor de cartões, certifique-se de que é compatível com o cartão de memória.
Licença de Portefólio de Patentes AVC Este produto está licenciado sob a Licença de Portefólio de Patentes AVC para utilização pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC codificado por um consumidor envolvido numa atividade pessoal e não comercial e/ou obtido de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer licença para qualquer outra utilização.
Índice remissivo Símbolos Notas técnicas x Modo Seletor cenas auto. ................................................................. 17, 19 C Modo de cena....................... 17, 20 R Modo de efeitos especiais ................................................................. 17, 27 F Modo de retrato inteligente ................................................................. 17, 28 A Modo Automático.............. 17, 30 c Modo de reprodução................ 14 C Modo de listar por data ...........
Compensação de exposição......... 36 Computer (Computador)....... 91, 97 Conector de saída USB/áudio/vídeo ............................................................................ 2 Contínuo.................................................... 65 Controlo de zoom ........................... 1, 13 Copiar imagens .................................... 74 Cor seletiva I ....................................... 27 Correção efeito olhos verm........... 51 Correia..................................................
Luz do autotemporizador.......... 1, 34 Luz do flash........................................ 2, 32 M Notas técnicas 126 Manípulo criativo ................................. 31 Marca de data......................................... 82 Memória interna...................................... 6 Menu de configuração ............ 59, 78 Menu de disparo ......................... 59, 61 Menu de filme............................... 59, 76 Menu de reprodução ............... 59, 72 Menu de retrato inteligente .......
S Seguimento do motivo.......... 68, 69 Sem piscar de olhos ........................... 71 Sensibilidade ISO................................. 66 Sépia nostálgico E ........................... 27 Simples ....................................................... 65 Sincronização lenta............................. 33 Som de botão......................................... 85 Som do obturador............................... 85 Suavização D........................................ 27 Suavização da pele................
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.