CÂMARA DIGITAL Guia de início rápido Introdução Componentes da câmara Início Operações básicas de disparo e reprodução Outras funções Notas técnicas ii 1 3 10 16 20 • Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara. • Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique-se de que lê "Para Sua Segurança" (página vi). • Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil acesso para referência futura.
Introdução Ler primeiro isto Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon COOLPIX A1000. Obter explicações detalhadas Para além deste documento, o Manual de referência (formato PDF) fornece informações sobre como utilizar este produto. Transfira o Manual de referência do nosso Centro de Transferências, no endereço abaixo indicado, e guarde-o no seu equipamento inteligente ou no computador para fins de referência.
Confirmar o conteúdo da embalagem Caso falte algum artigo, queira contactar a loja onde adquiriu a câmara. Câmara digital COOLPIX A1000 Correia Adaptador CA de carregamento EH-73P* Cabo USB UC-E21 Guia de início rápido (este manual) SnapBridge Guia de ligação Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL12 Garantia (impressa no verso deste manual) * É incluído um adaptador de ficha que depende do país ou da região de compra.
Informações e precauções Formação contínua Como parte do compromisso de "Formação contínua" da Nikon, que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites: • Para utilizadores nos E.U.A.: https://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa: https://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.
Acerca dos manuais • Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem diferir do produto real.
Para Sua Segurança Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler. PERIGO A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves. AVISO A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos. • Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
• Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. • Não transportar a câmara com um tripé ou acessório semelhante montado. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. PERIGO para as baterias • Não manipular incorretamente as baterias.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
x Introdução
Componentes da câmara O corpo da câmara 1 23 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 7 22 21 20 19 18 1 Disco de controlo 13 Controlo K (acionamento do flash) 2 Botão de disparo do obturador 3 Controlo de zoom Botão de alimentação/luz de ativação 14 (luz de carregamento) 4 Disco de modos 15 Botão c (reprodução) 5 Flash 6 Botão q (reposição de zoom) 7 Controlo de zoom lateral 8 Botão w (funções) 9 Sensor de movimento ocular 10 Visor eletrónico 11 Controlo de ajuste dióptrico 12 Botão x
Utilizar o painel tátil O monitor desta câmara é um painel tátil e pode ser utilizado tocando-lhe com os dedos. Toque Deslize rápido Toque brevemente no painel tátil. Deslize rapidamente o dedo para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita no painel tátil. Deslize Toque no painel tátil, desloque o seu dedo para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita e, em seguida, afaste-o do painel.
Início Colocar a correia • A correia pode ser colocada no ilhó de qualquer um dos lados (esquerdo ou direito) do corpo da câmara.
Inserir a bateria e o cartão de memória Fecho da bateria Ranhura do cartão de memória • Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho laranja da bateria (3), e insira a bateria completamente (4). • Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5). • Tenha cuidado para não introduzir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, uma vez que isto pode causar uma avaria.
Carregar a bateria Adaptador CA de carregamento* Tomada elétrica Cabo USB (incluído) Luz de ativação (luz de carregamento) * É incluído um adaptador de ficha que depende do país ou da região de compra. A forma do adaptador de ficha varia consoante o país ou a região de compra. • O carregamento começa quando a câmara é ligada a uma tomada elétrica com a bateria introduzida, conforme mostrado na ilustração. A luz de ativação (luz de carregamento) pisca lentamente enquanto a bateria está a carregar.
B Notas sobre o carregamento da bateria • A câmara pode ser utilizada enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carregamento aumenta. A luz de ativação (luz de carregamento) apaga-se enquanto a câmara está a ser utilizada. - Não podem ser gravados filmes enquanto a bateria está a carregar.
Mudar o ângulo do monitor É possível ajustar a direção e o ângulo do monitor. Para tirar fotografias normais Ao fotografar numa posição baixa Ao fotografar numa posição alta Ao tirar autorretratos B Notas sobre o monitor • Quando deslocar o monitor, não exerça demasiada força e mova-o lentamente dentro do ângulo ajustável permitido pelo monitor para não danificar a ligação. • Não toque na parte de trás do monitor. A não observância desta precaução pode resultar em avaria do produto.
Configuração da câmara Quando a câmara é ligada pela primeira vez, são apresentados ecrãs para definir o idioma e o relógio da câmara. 1 Ligue a câmara. • Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições. Multisseletor Para cima Para a esquerda Botão de alimentação Para a direita Para baixo Botão k (aplicar seleção) • Será exibido um ecrã de seleção de idioma. Utilize o multisseletor HI para marcar um idioma e prima o botão k para o selecionar.
3 Marque o fuso horário local e prima o botão k. • Prima H para definir a hora de verão. Quando estiver ativada, será uma hora mais cedo e W é apresentado. Quando premir I para desativar a hora de verão, passará a ser uma hora mais tarde. Fuso horário local London, Casablanca UTC+0 Atrás 4 5 Confir. Prima HI para selecionar um formato de data e prima o botão k. Introduza a data e hora atuais para o relógio da câmara e prima o botão k. • Prima JK para marcar itens e prima HI para alterar.
Operações básicas de disparo e reprodução Tirar fotografias O modo A (automático) é usado a título exemplificativo. O modo A (automático) permite-lhe tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. 1 Rode o disco de modos para A. • Indicador de carga da bateria b: O nível de carga da bateria está elevado. B: O nível de carga da bateria está baixo.
3 Enquadre a fotografia. • Desloque o controlo de zoom normal ou lateral para alterar a posição da objetiva de zoom. • Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva, prima o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente. Zoom afast. Zoom ap. Zoom ap. Zoom afast. 4 Prima o botão de disparo do obturador até meio.
B Notas sobre guardar imagens ou filmes O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador que mostra o tempo de gravação restante pisca enquanto as imagens ou filmes estão a ser guardados. Não abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória nem remova a bateria ou o cartão de memória enquanto um indicador estiver a piscar. Tal poderá provocar a perda de dados, danos na câmara ou no cartão de memória.
Disparo por toque Pode ativar a funcionalidade de disparo por toque tocando no ícone de disparo por toque no ecrã de disparo. • Na predefinição A Obturador por toque, o obturador é libertado bastando tocar no motivo apresentado no ecrã sem utilizar o botão de disparo do obturador. 100 1/250 F3.4 0.0 25m 0s 500 Alternar entre o monitor e o visor Recomenda-se que utilize o visor quando for difícil ver o monitor devido à claridade, como acontece no exterior, à luz do sol.
Reproduzir imagens 1 Prima o botão c (reprodução) para aceder ao modo de reprodução. • Se premir continuamente o botão c com a câmara desligada, a câmara liga em modo de reprodução. 2 Utilize o multisseletor para selecionar uma imagem a apresentar. • Prima continuamente HIJK para percorrer as imagens rapidamente. • Também é possível selecionar imagens rodando o multisseletor ou o disco de controlo. • Para reproduzir um filme gravado, prima o botão k.
Apagar imagens 1 No modo de reprodução, prima o botão l (apagar) para eliminar a imagem apresentada atualmente no ecrã. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o método de eliminação que pretende e prima o botão k. Imagem atual • Para cancelar sem apagar, prima o botão d. Apagar imagens selec. Apagar Todas as imagens 3 Selecione Sim e prima o botão k. • Uma vez eliminadas, não é possível recuperar as imagens.
Outras funções Selecionar um modo de disparo Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca indicadora no corpo da câmara. • Modo A (automático) Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. • Modo o (criativo) Aplique efeitos às imagens durante o disparo. • Modos y (cena) Pode premir o botão d e selecionar um modo de cena para disparo utilizando as definições adequadas às condições. Quando Seletor cenas auto.
Definir funções de disparo com o multisseletor (m/n/p/o) Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo. • m Modo de flash Quando o flash está levantado, o modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas. O flash dispara sempre se m (flash de enchimento) ou m (flash standard) estiver selecionado. • n Autotemporizador/Temporiz.
Operações no menu Pode configurar os menus apresentados abaixo premindo o botão d (menu). • • • • • A Menu de disparo1, 2 e Menu de filme1 c Menu de reprodução3 J Menu de rede z Menu de configuração 1 2 3 Prima o botão d quando o ecrã de disparo for apresentado. Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam consoante o modo de disparo. Prima o botão d quando o ecrã de reprodução for apresentado. 1 Prima o botão d (menu). • É apresentado o menu. 2 Prima o multisseletor J.
4 Selecione uma opção de menu e prima o botão k. • Determinadas opções de menu não podem ser definidas, dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmara. 5 Selecione uma definição e prima o botão k. Configuração Hora local e data Definições do monitor Comut. auto visor eletr. Carimbo de data Autotemp.: após disparo VR de fotografia Auxiliar de AF Carimbo de data • A definição selecionada é Data Data e hora aplicada. Desligado • Quando acabar de utilizar o menu, prima o botão d.
Notas técnicas Avisos Avisos para os clientes na Europa ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA/BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Notas sobre as funções de comunicação sem fios Restrições sobre dispositivos sem fios O transcetor sem fios incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos sem fios do país de venda e não se destina a ser utilizado noutros países (os produtos adquiridos na UE ou AECL podem ser utilizados em qualquer local na UE e AECL). A Nikon não se responsabiliza pela utilização noutros países.
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração das Exportações dos Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter a autorização do governo dos Estados Unidos para exportá-lo para países que não os seguidamente indicados que, no momento em que este texto foi redigido, estavam sujeitos a embargo ou controlos especiais: Cuba, Coreia do Norte, Irão, Síria e Sudão (lista sujeita a alterações).
Cuidados com o produto Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para Sua Segurança" (Avi-ix) quando utilizar ou guardar o dispositivo. A câmara Não aplicar fortes impactos à câmara Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não toque nem pressione a objetiva ou a tampa da objetiva. Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Notas sobre o monitor • Os monitores (incluindo visores eletrónicos) são construídos com extrema precisão; pelo menos 99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes ou têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente acesos (a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto) e isso não constitui uma avaria, não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
Terminais da bateria A sujidade nos terminais da bateria poderá impedir o funcionamento da câmara. Na eventualidade de os terminais da bateria ficarem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes da utilização. Carregar uma bateria descarregada Ligar ou desligar a câmara enquanto uma bateria descarregada está introduzida na câmara pode resultar numa redução da duração da bateria. Carregue a bateria descarregada antes da utilização.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis. Objetiva/ visor Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Se não conseguir resolver um problema através dos dados seguintes, consulte o Manual de referência (formato PDF) (Aii) para obter mais informações ou o website da Nikon para a sua região. Problema A câmara está ligada mas não responde. Causa/Solução A • Espere que a gravação termine.
Cartões de memória que podem ser utilizados A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC. • A câmara é compatível com UHS-I. • Para gravar filmes, recomendam-se cartões de memória com uma classificação SD Speed Class de 6 (Video Speed Class V6) ou mais rápidos. Quando a opção Opções de filme é definida para d 2160/30p (4K UHD) ou c 2160/25p (4K UHD), recomendam-se cartões de memória com uma classificação UHS Speed Class de 3 (Video Speed Class V30) ou mais rápidos.
• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC. • Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Wi-Fi Alliance. • Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante documentação fornecida com este produto Nikon são as marcas comerciais ou as marcas comerciais registadas das respetivas empresas titulares.
30 Notas técnicas
Notas técnicas 31
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de garantia Estimado cliente Nikon, Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em: https://www.europe-nikon.
• qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que poderão ser efectuados no produto, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon, para estar em conformidade com as normas técnicas locais ou nacionais em vigor em qualquer país para o qual o produto não tenha sido concebido e/ou fabricado originalmente. 3.
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.