CÂMARA DIGITAL Manual de referência • Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara. • Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique-se de que lê "Para Sua Segurança" (página vi). • Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil acesso para referência futura.
Pesquisa rápida tópicos Pode voltar a esta página tocando ou clicando em página. no canto inferior direito de qualquer Tópicos principais Introdução.......................................................................................................................................... iii Índice..................................................................................................................................................... x Componentes da câmara .......................................
Introdução Ler primeiro isto Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon COOLPIX A1000. Símbolos e convenções utilizados neste manual • Toque ou clique em no canto inferior direito de cada página para apresentar a "Pesquisa rápida tópicos" (Aii). • Símbolos Símbolo Descrição Este ícone assinala as precauções e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara. Este ícone assinala as notas e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara.
Informações e precauções Formação contínua Como parte do compromisso de "Formação contínua" da Nikon, que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites: • Para utilizadores nos E.U.A.: https://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa: https://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.
Acerca dos manuais • Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem diferir do produto real.
Para Sua Segurança Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler. PERIGO A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves. AVISO A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos. • Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
• Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. • Não transportar a câmara com um tripé ou acessório semelhante montado. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. PERIGO para as baterias • Não manipular incorretamente as baterias.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
Índice Pesquisa rápida tópicos ................................................................................................................ ii Tópicos principais........................................................................................................................................................................ ii Tópicos comuns ................................................................................................................................................................
Funcionalidades de disparo ...................................................................................................... 30 Selecionar um modo de disparo ................................................................................................................. 31 Modo A (automático) ................................................................................................................................... 32 Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)....................
Editar imagens (fotografias).......................................................................................................................... 88 Antes de editar imagens ...................................................................................................................................................... 88 Retoque rápido: Melhorar o contraste e a saturação .........................................................................................
Menu de disparo (modo A, B, C ou D)................................................................................................. 130 Equilíbrio de brancos (Ajustar o matiz) .................................................................................................................... 130 Medição ....................................................................................................................................................................................... 133 Disparo contínuo .
Comutar selec. Av/Tv........................................................................................................................................................... 178 Dest. dos contrs. MF ............................................................................................................................................................. 179 Repor tudo ..........................................................................................................................................
Componentes da câmara O corpo da câmara........................................................................................................................... 2 Funções principais dos controlos ............................................................................................... 4 Utilizar o painel tátil......................................................................................................................... 7 O monitor/visor......................................................
O corpo da câmara 1 2 34 5 6 1 Flash levantado 7 8 13 9 10 12 11 Tampa da objetiva fechada 1 Ilhó para correia..................................................15 7 Flash .................................................................. 25, 58 2 Disco de controlo.....................................................53 8 Botão q (reposição de zoom) ................. 71 3 Botão de disparo do obturador........24, 73 9 Controlo de zoom lateral .............................
1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 17 16 15 14 13 18 19 20 22 21 1 Sensor de movimento ocular ....................26 12 Botão k (aplicar seleção) .........................120 2 Visor eletrónico ...................................................26 13 Botão l (apagar) .............................................. 28 3 Controlo de ajuste dióptrico ......................26 14 Botão d (menu).........................................120 4 Botão x (monitor).........................................
Funções principais dos controlos Controlo Função principal Para disparar Selecione um modo de disparo (A31). Para disparar Desloque para g (i) (teleobjetiva) para aplicar o zoom de aproximação ao motivo e desloque para f (h) (grande angular) para aplicar o zoom de afastamento e visualizar uma área maior. Disco de modos Controlo de zoom • Desloque para g (i) para aplicar o zoom de aproximação à imagem e desloque para f (h) para apresentar as imagens como Para reproduzir miniaturas ou o calendário.
Controlo Função principal Para disparar Inicie e pare a filmagem. Para reproduzir Volte ao modo de disparo.
Controlo Disco de controlo Função principal Para disparar • Quando o modo de disparo for A (A53): defina o programa flexível. • Quando o modo de disparo for B ou D (A53): defina a velocidade do obturador. • Quando o modo de disparo for C (A53): defina o número f. Para reproduzir • Durante a apresentação do ecrã de reprodução: altere a imagem apresentada. • Quando for apresentada uma imagem com zoom: altere a taxa de ampliação. Para definir Selecione um item.
Utilizar o painel tátil O monitor desta câmara é um painel tátil e pode ser utilizado tocando-lhe com os dedos. Tocar Toque brevemente no painel tátil. • Toque para selecionar itens no ecrã de disparo e nos menus. • Toque para selecionar imagens no modo de reprodução de miniaturas. • Toque duas vezes rapidamente em modo de reprodução de imagem completa para ampliar imagens. Toque duas vezes rapidamente nas imagens ampliadas para cancelar o zoom de reprodução.
Percorrer Deslize rapidamente o dedo para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita no painel tátil. • Apresenta a imagem anterior ou a imagem seguinte durante a reprodução (reprodução de imagem completa). • Percorre os menus e a reprodução de miniaturas no ecrã. Deslizar Toque no painel tátil, desloque o seu dedo para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita e, em seguida, afaste-o do painel. • Percorre os menus e a reprodução de miniaturas no ecrã.
B Notas sobre o painel tátil • O painel tátil desta câmara é do tipo capacitivo. Poderá não responder se tocar no mesmo com as unhas ou com luvas calçadas. • Não toque no painel tátil com objetos rígidos e pontiagudos. • Não exerça demasiada força para tocar no painel tátil. • O painel tátil pode não responder ao toque se aplicar no mesmo uma película de proteção disponível comercialmente.
O monitor/visor As informações apresentadas no ecrã de disparo ou no de reprodução mudam conforme as definições da câmara e o estado de utilização. Por predefinição, as informações são apresentadas quando a câmara é ligada e quando utiliza a câmara, e são desativadas após alguns segundos (quando a opção Info foto está definida para Info auto nas Definições do monitor (A163)). Para disparar 11 4 3 7 AF 56 2 1 840mm 10 12 8 9 10 13 14 x2.0 15 16 17 18 100 1/250 F3.4 1 Modo de disparo...........
44 43 840mm 10 20 x2.0 19 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 100 1/250 F3.4 27 26 28 29 30 31 32 0.0 29m 0s 999 21 22 23 25 999 9999 24 19 Barra de cor.........................................36, 39, 104 20 Indicador de exposição................................. 55 33 Carimbo de data ............................................. 166 34 Ícone Destino de viagem .......................... 161 Valor de compensação de exposição 21 ....................................................................
55 54 53 52 51 50 49 ±0.3 ±1.0 120 2m30s 61 60 59 58 57 56 ±0.7 5 10 3 62 60 840mm 10 x2.0 63 48 64 47 65 46 45 100 1/250 F3.4 0.0 29m 0s 999 66 67 45 Matiz...................................................................45, 66 46 Suavização da pele........................................... 45 58 Disparo automático .........................................38 59 Autocolagem .......................................................47 47 Efeitos especiais................................
Para reproduzir 1 2345678 9 999/999 999/999 9999/9999 29m00s 29m00s 24 23 22 21 11 12 13 14 100-0004.JPG 15/11/2019 15:30 20 10 19 18 16 15 17 1 Ícone de proteção ...........................................155 14 Opções de filme ..............................................145 2 Visualização sequência (quando se seleciona Imagens individuais)........ 157 15 Qualidade de imagem.................................127 3 Ícone de efeitos de filtro ...............................
Iniciação Colocar a correia .............................................................................................................................15 Inserir a bateria e o cartão de memória..................................................................................16 Carregar a bateria ...........................................................................................................................17 Mudar o ângulo do monitor .............................................................
Colocar a correia • A correia pode ser colocada no ilhó de qualquer um dos lados (esquerdo ou direito) do corpo da câmara.
Inserir a bateria e o cartão de memória Fecho da bateria Ranhura do cartão de memória • Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho laranja da bateria (3) e insira a bateria completamente (4). • Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5). • Tenha cuidado para não introduzir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, uma vez que isto pode causar uma avaria.
Carregar a bateria Adaptador CA de carregamento* Tomada elétrica Cabo USB (incluído) Luz de ativação (luz de carregamento) * Está incluído um adaptador de ficha que depende do país ou da região de compra. A forma do adaptador de ficha varia consoante o país ou a região de compra. • O carregamento começa quando a câmara é ligada a uma tomada elétrica com a bateria introduzida, conforme mostrado na ilustração. A luz de ativação (luz de carregamento) pisca lentamente enquanto a bateria está a carregar.
B Notas sobre o carregamento da bateria • A câmara pode ser utilizada enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carga aumenta. A luz de ativação (luz de carregamento) apaga-se enquanto a câmara está a ser utilizada. - Não podem ser gravados filmes enquanto a bateria está a carregar.
Mudar o ângulo do monitor É possível ajustar a direção e o ângulo do monitor. Para tirar fotografias normais Ao fotografar numa posição baixa Ao fotografar numa posição alta Ao tirar autorretratos B Notas sobre o monitor • Quando deslocar o monitor, não exerça demasiada força e mova-o lentamente dentro do ângulo ajustável permitido pelo monitor para não danificar a ligação. • Não toque na parte de trás do monitor. A não observância desta precaução pode resultar em avaria do produto.
Configuração da câmara Quando liga a câmara pela primeira vez, são apresentados ecrãs para definir o idioma de apresentação e o relógio da câmara. 1 Ligue a câmara. • Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições. Multisseletor Para cima Para a esquerda Botão de alimentação Para a direita Para baixo Botão k (aplicar seleção) • Será apresentado um ecrã de seleção de idioma. Utilize o multisseletor HI para marcar um idioma e pressione o botão k para o selecionar.
3 Marque o fuso horário local e pressione o botão k. • Pressione H para definir a hora de verão. Quando estiver ativada, será uma hora mais cedo e W é apresentado. Quando pressionar I para desativar a hora de verão, passará a ser uma hora mais tarde. Fuso horário local London, Casablanca UTC+0 Atrás Confir. 4 Pressione HI para selecionar um formato de data e pressione o botão k. 5 Introduza a data e hora atuais para o relógio da câmara e pressione o botão k.
Operações básicas de disparo e reprodução Tirar fotografias ...............................................................................................................................23 Reproduzir imagens ......................................................................................................................27 Apagar imagens..............................................................................................................................
Tirar fotografias Nesta secção, o modo A (automático) é usado como exemplo. O modo A (automático) permite-lhe tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. 1 Rode o disco de modos para A. • Indicador de carga da bateria b: O nível de carga da bateria está elevado. B: O nível de carga da bateria está reduzido. • Número de exposições restantes C é apresentado quando não está inserido nenhum cartão de memória na câmara e as imagens são guardadas na memória interna.
3 Enquadre a fotografia. • Desloque o controlo de zoom normal ou lateral para alterar a posição da objetiva de zoom. • Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva, pressione o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente. Zoom de afastamento Zoom de aproximação Zoom de aproximação Zoom de afastamento 4 Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
B Notas sobre guardar imagens ou filmes O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador que mostra o tempo de gravação restante pisca enquanto as imagens ou filmes estão a ser guardados. Não abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória nem remova a bateria ou o cartão de memória enquanto um indicador estiver a piscar. Tal poderá provocar a perda de dados, danos na câmara ou no cartão de memória.
Disparo por toque Pode ativar a funcionalidade de disparo por toque tocando no ícone de disparo por toque no ecrã de disparo. • Na predefinição A Obturador por toque, o obturador é disparado bastando tocar no motivo apresentado no ecrã sem utilizar o botão de disparo do obturador. 100 1/250 F3.4 0.0 25m 0s 500 Alternar entre o monitor e o visor Recomenda-se que utilize o visor quando for difícil ver o monitor devido à claridade, como acontece no exterior, à luz do sol.
Reproduzir imagens 1 Pressione o botão c (reprodução) para aceder ao modo de reprodução. • Se pressionar continuamente o botão c com a câmara desligada, a câmara liga em modo de reprodução. 2 Utilize o multisseletor para selecionar uma imagem a apresentar. • Pressione continuamente HIJK para percorrer as imagens rapidamente. • Também é possível selecionar imagens rodando o multisseletor ou o disco de controlo. • Para reproduzir um filme gravado, pressione o botão k.
Apagar imagens 1 No modo de reprodução, pressione o botão l (apagar) para eliminar a imagem apresentada atualmente no ecrã. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o método de eliminação que pretende e pressione o botão k. • Para sair sem apagar, pressione o botão d. Apagar Imagem atual Apagar imagens selec. Todas as imagens 3 Selecione Sim e pressione o botão k. • Uma vez apagadas, não é possível recuperar as imagens.
Ecrã de seleção de imagens para eliminação 1 Utilize o multisseletor JK ou rode-o para selecionar a imagem que pretende apagar. Apagar imagens selec. • Desloque o controlo de zoom (A2) para g (i) para passar para reprodução de imagem completa ou para f (h) para passar para reprodução de miniaturas. Atrás 2 Utilize HI para selecionar ON ou OFF. ON/OFF Confir. Apagar imagens selec. • Quando ON estiver selecionado, é apresentado um ícone sob a imagem selecionada.
Funcionalidades de disparo Selecionar um modo de disparo...............................................................................................31 Modo A (automático) ................................................................................................................32 Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas) ......................................33 Modo criativo (aplicar efeitos durante o disparo) ..............................................................
Selecionar um modo de disparo Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca indicadora no corpo da câmara. • Modo A (automático) Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. • Modo o (criativo) Aplique efeitos às imagens durante o disparo. • Modos y (cena) Pode pressionar o botão d e selecionar um modo de cena para disparo utilizando as definições adequadas às condições. Quando Seletor cenas auto.
Modo A (automático) Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. • Quando a câmara detetar um rosto humano, foca esse rosto (A75). Funções disponíveis no modo A (automático) • • • • • Modo flash (A58) Autotemporizador (A61) Modo de focagem (A63) Compens.
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas) Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas, o que lhe permitirá tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições. Menu de cena Seletor cenas auto. Retrato Paisagem Filmagem temporizada Desporto Retrato noturno Festa/interior Pressione o botão d para apresentar o menu de cena e selecione um dos modos de cena seguintes utilizando o multisseletor. o Seletor cenas auto.
Sugestões e notas acerca do modo de cena y M o Seletor cenas auto. • A câmara reconhece as condições fotográficas ao enquadrar uma fotografia e permite-lhe tirar fotografias de acordo com as condições.
y M e Retrato noturno • Levante o flash antes de fotografar. • No ecrã apresentado quando a opção e Retrato noturno estiver selecionada, selecione u Manual ou w Tripé. • u Manual: - Quando o ícone e no ecrã de disparo for apresentado a verde, pressione completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens que são combinadas e guardadas numa única imagem.
y M j Paisagem noturna • No ecrã apresentado quando a opção j Paisagem noturna estiver selecionada, selecione u Manual ou w Tripé. • u Manual: - Quando o ícone j no ecrã de disparo for apresentado a verde, pressione completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens que são combinadas e guardadas numa única imagem. - Quando o ícone j no ecrã de disparo for apresentado a branco, pressione completamente o botão de disparo do obturador para captar uma imagem.
y M m Exib. fogo de artifício • Pode pressionar o botão k quando for apresentado o ecrã de disparo para proceder à focagem utilizando a focagem manual. Consulte o passo 2 de "Utilizar a focagem manual" (A64) para mais informações. • A velocidade do obturador é fixada em 4 segundos. • Não é possível utilizar a compensação de exposição (A68).
y M O Retrato animal estim. • Quando aponta a câmara para um cão ou gato, a câmara deteta o focinho do mesmo e foca-o. Por predefinição, o obturador é automaticamente disparado quando é detetado o focinho de um cão ou gato (disparo automático). • No ecrã apresentado quando a opção O Retrato animal estim. estiver selecionada, selecione U Simples ou V Contínuo. - U Simples: sempre que a câmara detetar o focinho de um cão ou de um gato, capta uma imagem.
y M O Suavização • Aplica um leve efeito de focagem suave a todo o enquadramento para uma imagem mais suave.. • Determinadas Opções de filme (A145) não estão disponíveis. y M I Cor seletiva • Mantém apenas a cor selecionada e transforma as outras cores em preto e branco. • Rode o disco de controlo para selecionar a cor pretendida. 100 39 Funcionalidades de disparo Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas) 1/250 F3.4 0.
y M U Expos. múlt. Mais claro • A câmara capta automaticamente motivos em movimento em intervalos regulares, compara cada imagem e compõe apenas as respetivas partes claras, guardando-as depois como uma só imagem. São captados rastos luminosos, como o fluxo de luzes de automóveis ou o movimento das estrelas. • No ecrã apresentado quando a opção U Expos. múlt. Mais claro estiver selecionada, selecione V Psg. notrn. + rastos luz, W Notrn. + rastos estrel. ou S Rastos de estrelas. Opção Descrição V Psg.
B Notas sobre Expos. múlt. Mais claro • • • • • A câmara não pode captar imagens se não for introduzido um cartão de memória. Não rode o disco de modos nem retire o cartão de memória até o disparo terminar. Utilize uma bateria com carga suficiente para evitar que a câmara se desligue inesperadamente. Não é possível utilizar a compensação de exposição (A68). Ao usar W Notrn. + rastos estrel.
Disparo com panorâmica simples Rode o disco de modos para y M botão d M p Panorâmica simples M botão k 1 Selecione W Normal ou X Panorâmico como alcance de disparo e pressione o botão k. Panorâmica simples Normal Panorâmico 2 Enquadre a primeira extremidade da cena panorâmica e, em seguida, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. • A posição de zoom é fixada na grande angular. • A câmara foca no centro do enquadramento. 3 100 1/250 F3.
Exemplo de movimento da câmara • Utilizando o seu corpo como eixo de rotação, desloque a câmara lentamente em arco, na direção da marca (KLJI). • O disparo para se a guia não alcançar a margem no intervalo de cerca de 15 segundos (quando a seleção for W Normal) ou num intervalo de cerca de 30 segundos (quando a seleção for X Panorâmico) depois de iniciar o disparo.
Reprodução com panorâmica simples Passe para modo de reprodução (A27), apresente uma imagem captada utilizando o modo de panorâmica simples em modo de reprodução de imagem completa e, em seguida, pressione o botão k para percorrer a imagem na direção utilizada ao fotografar. • Rode o multisseletor ou o disco de controlo para avançar rapidamente ou retroceder na reprodução. 4/4 100-0004.JPG 15/11/2019 15:30 Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã durante a reprodução.
Fotografar com retrato inteligente (melhorar os rostos humanos durante o disparo) Pode tirar uma fotografia com a função retoque de glamour para melhorar rostos humanos. Rode o disco de modos para y M botão d M F Retrato inteligente M botão k M botão d 1 Pressione o multisseletor K para aplicar um efeito. • Utilize JK para selecionar o efeito desejado. • Utilize HI para selecionar o volume de efeito. • Pode aplicar vários efeitos em simultâneo.
Funções disponíveis no retrato inteligente • • • • • • • Retoque de glamour (A45) Auto-colagem (A47) Sem piscar de olhos (A49) Deteção de sorriso (A50) Modo flash (A58) Autotemporizador (A61) Menu de disparo (comum aos modos de disparo) (A127) Utilizar as funções de suavização da pele e base de maquilhagem • Quando o modo de cena Retrato inteligente está definido para Suavização da pele ou Base de maquilhagem e a câmara deteta um rosto humano, processa a imagem para suavizar os tons de pele do rosto ou aj
Utilizar a autocolagem A câmara consegue captar uma série de quatro ou nove imagens em intervalo e guardá-las como uma imagem de um fotograma (uma imagem de colagem). Rode o disco de modos para y M botão d M F Retrato inteligente M botão k M Auto-colagem M botão k 1 Defina a autocolagem. • Número de disparos: definir o número de disparos que a câmara capta automaticamente (número de imagens captadas para uma imagem agregada). 4 (predefinição) ou 9 pode ser selecionado.
3 Tire uma fotografia. • Quando pressiona o botão de disparo do obturador, inicia uma contagem decrescente (cerca de cinco segundos) e o obturador dispara automaticamente. • A câmara dispara automaticamente o obturador para as restantes fotografias. Inicia uma contagem 2 decrescente cerca de três segundos antes do disparo. • O número de disparos é indicado pelo U no ecrã. É apresentado a amarelo durante o disparo e muda para branco após o disparo.
Utilizar a função sem piscar de olhos A câmara dispara automaticamente o obturador duas vezes em cada captura e guarda uma imagem em que os olhos do motivo estão abertos. • Se a câmara tiver guardado uma imagem na qual os olhos do motivo possam estar fechados, o diálogo mostrado à direita será apresentado durante alguns segundos. Alguém fechou os olhos na fotografia acabada de tirar.
Utilizar a deteção de sorriso A câmara dispara automaticamente o obturador sempre que detetar um rosto sorridente. Rode o disco de modos para y M botão d M F Retrato inteligente M botão k M botão d Pressione o multisseletor J para selecionar a Deteção de sorriso e pressione o botão k. • Defina a função de retoque de glamour antes de selecionar a deteção de sorriso (A45). • Quando pressiona o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia, a deteção de sorriso é terminada.
Modo criativo (aplicar efeitos durante o disparo) Aplique efeitos às imagens durante o disparo. • Estão disponíveis cinco grupos de efeitos: Luminoso (predefinição), Profundo, Memória, Clássico e Negro. 1 Pressione o botão k. • É apresentado o ecrã de seleção de efeitos. 2 Utilize o multisseletor J K para selecionar um efeito. Grupo de efeitos Luminoso • O grupo de efeitos pode ser alterado rodando o disco de controlo. • Para sair sem guardar a seleção, pressione H. Sonho Atrás Ajustar Confir.
5 Utilize J K para ajustar o nível do efeito e pressione o botão k. Contraste 50 Atrás Confir. Controlo de deslize 6 Pressione o botão de disparo do obturador ou o botão b (e filmagem) para disparar. • A câmara deteta o motivo principal e foca-o (AF deteção de motivo) (A74). Se for detetado um rosto humano, a câmara define automaticamente a prioridade da focagem no mesmo.
Modos A, B, C e D (definir a exposição para fotografar) Nos modos A, B, C e D, pode definir a exposição (combinação de velocidade do obturador e número f) em função das condições fotográficas. Além disso, pode conseguir um maior controlo ao fotografar se definir as opções do menu de disparo (A120). Modo de disparo 1 2 3 Descrição A Program. automática Pode deixar a câmara ajustar a velocidade do obturador e o número f.
Sugestões para definir a exposição A sensação de dinamismo e o volume de desfocagem de fundo nos motivos variam ao alterar as combinações de velocidade do obturador e número f, mesmo que a exposição seja a mesma. Efeito da velocidade do obturador A câmara pode fazer com que um motivo em movimento rápido pareça estático com uma velocidade rápida do obturador ou realçar os movimentos de um motivo em movimento com uma velocidade lenta do obturador.
B Notas acerca da definição da exposição Quando o motivo estiver demasiado escuro ou demasiado iluminado, pode não ser possível obter a exposição correta. Nestes casos, o indicador da velocidade do obturador ou o indicador do número-f pisca (nos modos A, B e C), ou o indicador de exposição é apresentado a vermelho (no modo D) quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado. Altere a definição da velocidade do obturador ou o número f.
Alcance do controlo da velocidade do obturador (modos A, B, C e D) O alcance do controlo da velocidade do obturador varia de acordo com a posição de zoom, o número f ou a definição de sensibilidade ISO. Além disso, o alcance do controlo muda nas definições de disparo contínuo seguintes.
Definir funções de disparo com o multisseletor (m/n/p/o) Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode pressionar o multisseletor H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo. • m Modo de flash Quando o flash está levantado, o modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas. O flash dispara sempre se m (flash de enchimento) ou m (flash standard) estiver selecionado. • n Autotemporizador/Temporiz.
Modo de flash Quando o flash está levantado, o modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas. 1 Desloque o controlo K (acionamento do flash) para levantar o flash. • Quando o flash for fechado, a utilização do flash é desativada e S é apresentado. 2 Pressione o multisseletor H (m). 3 Selecione o modo de flash desejado (A59) e pressione o botão k. Automático • Se a definição não for aplicada pressionando o botão k, a seleção será cancelada.
Modos de flash disponíveis U Automático O flash dispara quando necessário, como em condições de iluminação fraca. • O indicador do modo de flash só é apresentado imediatamente após a definição no ecrã de disparo. Auto. c/red. olhos ver./Red. efeito olhos vermel. V Reduzir o efeito de olhos vermelhos em retratos provocado pelo flash (A60). • Quando a Red. efeito olhos vermel. estiver selecionada, o flash dispara sempre que tirar uma fotografia.
C Automático + redução do efeito de olhos vermelhos/redução do efeito de olhos vermelhos Se a câmara detetar olhos vermelhos ao guardar uma imagem, a área afetada é processada para reduzir o efeito de olhos vermelhos antes de guardar a imagem. Tenha em atenção o seguinte ao disparar: • É necessário mais tempo do que o habitual para guardar imagens. • A redução do efeito de olhos vermelhos poderá não produzir os resultados pretendidos em algumas situações.
Autotemporizador A câmara dispara o obturador depois de decorrido o número de segundos definido após pressionar o botão de disparo do obturador. Defina VR de fotografia (A168) para Desligado no menu de configuração ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo. 1 Pressione o multisseletor J (n). 2 Selecione o número de segundos a decorrer até o obturador ser disparado e pressione o botão k. Autotemporizador • n10s (10 segundos): utilize em ocasiões importantes, como casamentos.
C Focagem e exposição ao fotografar com o autotemporizador • n10s/n3s: a focagem e a exposição são bloqueadas quando pressiona completamente o botão de disparo do obturador. • r5s: a focagem e a exposição são definidas imediatamente antes de o obturador ser disparado. C Definição do autotemporizador • A definição pode não estar disponível em alguns modos de disparo (A78). • Pode utilizar a opção Autotemp.
Modo de focagem Pode selecionar o modo de focagem adequado à distância de disparo. 1 Pressione o multisseletor I (p). 2 Selecione o modo de focagem desejado (A63) e pressione o botão k. Focagem automática • Se a definição não for aplicada pressionando o botão k, a seleção será cancelada. OK Modos de focagem disponíveis A Focagem automática Utilize quando a distância do motivo à objetiva for igual ou superior a 50 cm, ou igual ou superior a 2,0 m na posição máxima de zoom de teleobjetiva.
Utilizar a focagem manual Disponível nos seguintes modos de disparo. • Modos A, B, C e D • Modo de cena Desporto ou Exib. fogo de artifício 1 Pressione o multisseletor I (p), selecione E (focagem manual) e, em seguida, pressione o botão k. Focagem manual OK 2 Utilize o multisseletor para ajustar a focagem enquanto verifica a imagem ampliada. 5 4 0.5m 3 • É apresentada uma imagem ampliada da área 2 central da imagem. Pressione K para alterar a 1 visualização entre 2×, 4× e 1×.
C E (Focagem manual) • Os números apresentados no indicador do lado direito do ecrã, no passo 2, servem de orientação para a distância até um motivo que é focado quando o indicador estiver próximo do centro. • A distância mais curta à qual a câmara consegue focar varia de acordo com a posição de zoom. Na posição máxima de zoom de grande angular, a câmara pode focar motivos até aproximadamente 1 cm da objetiva.
Utilizar o manípulo criativo Quando o modo de disparo estiver definido para o modo A, B, C ou D, pode ajustar a luminosidade (compensação de exposição), a vividez, o matiz e o D-Lighting ativo ao disparar. 1 Pressione o multisseletor K (o). 2 Utilize JK para selecionar um item. Luminosidade (Exp. +/-) • F Matiz: ajuste o matiz (avermelhado/azulado) de toda a imagem. • G Vividez: ajuste a vividez de toda a imagem. • o Luminosidade (Exp. +/-): ajuste a luminosidade de toda a imagem.
C Definições do manípulo criativo • Quando o modo de disparo é definido para o modo D, Luminosidade (Exp. +/-) não pode usar-se. • D-Lighting ativo não se aplica a filmes gravados com a opção Opções de filme definida como h HS 720/4×. • Em determinadas condições fotográficas, ao utilizar a opção D-Lighting ativo, pode aumentar o ruído da imagem (pixels brilhantes aleatórios, nevoeiro, linhas), podem aparecer sombras escuras em torno de motivos claros ou áreas claras em torno de motivos escuros.
Compens. exposição (Ajustar a luminosidade) Quando o modo de disparo estiver definido como modo A (automático), modo de cena, modo criativo ou modo de apresentação de filmes curtos, pode ajustar a luminosidade (compensação de exposição). 1 Pressione o multisseletor K (o). 2 Selecione um valor de compensação e pressione o botão k. • Para tornar a imagem mais clara, defina um valor positivo (+). • Para tornar a imagem mais escura, defina um valor negativo (–).
Utilizar o botão w (funções) Se pressionar o botão w no modo A, B, C ou D, pode configurar rapidamente as opções de menu previamente guardadas. • É possível guardar as opções de menu abaixo indicadas. Qualidade imagem (A127) Tamanho imagem (A129) Equilíbrio de brancos (A130) Medição (A133) 1 Contínuo (A134) Sensibilidade ISO (A138) Modo de área AF (A140) VR de fotografia (A168) Pressione o botão w (funções) quando o ecrã de disparo for apresentado.
Utilizar o zoom Ao deslocar o controlo de zoom ou o controlo de zoom lateral, a posição da objetiva de zoom altera-se. • Para aproximar: desloque para g • Para afastar: desloque para f Quando liga a câmara, o zoom desloca-se para a posição máxima de grande angular.
Utilizar a reposição de zoom Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva, pressione o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível (ângulo de visão) de forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente. • Ao pressionar o botão q, enquadre o motivo dentro da grelha de enquadramento do ecrã de disparo. Para alargar a área visível, desloque o controlo de zoom ou o controlo de zoom lateral para f enquanto pressiona o botão q.
Utilizar a funcionalidade de disparo por toque Pode ativar a funcionalidade de disparo por toque tocando no ícone de disparo por toque no ecrã de disparo. 100 Opção 1/250 F3.4 0.0 25m 0s 500 Descrição A Obturador por toque (predefinição) A câmara foca o motivo em que se toca através da focagem automática e dispara o obturador. • Quando reconhece rostos (A75), a câmara foca o motivo apresentado com uma área AF de enquadramento duplo.
Focagem Botão de disparo do obturador Pressionar ligeiramente Pressionar "ligeiramente" o botão de disparo do obturador significa pressionar e manter o botão pressionado no ponto em que sentir uma ligeira resistência. • A focagem e a exposição (velocidade do obturador e número f) são definidas quando pressiona ligeiramente o botão de disparo do obturador. A focagem e a exposição permanecem bloqueadas enquanto mantiver o botão ligeiramente pressionado.
Utilizar AF deteção de motivo Quando a opção Modo de área AF (A140) está definida como AF deteção de motivo no modo A, B, C ou D, ou no modo criativo, a câmara foca da forma abaixo descrita quando pressiona ligeiramente o botão de disparo do obturador. • A câmara deteta o motivo principal e foca esse motivo. Quando o motivo estiver focado, a área de focagem é apresentada a verde. Se for detetado um rosto humano, a câmara define automaticamente a prioridade da focagem no mesmo. 1/250 F3.
Utilizar a deteção de rostos Nas definições que se seguem, a câmara utiliza a deteção de rostos para focar automaticamente rostos humanos. • Modo A (automático) (A31) • Modo de cena Seletor cenas auto., Retrato, Retrato noturno ou Retrato inteligente (A33) 0.0 • Modo de apresentação de filmes curtos (A103) 25m 0s 1/250 F3.
Motivos não adequados para focagem automática A câmara pode não focar da forma esperada nas seguintes situações.
Bloqueio de focagem Utilize o bloqueio de focagem para captar enquadramentos criativos, mesmo quando a área de focagem se encontrar no centro do enquadramento. 1 Posicione o motivo no centro do enquadramento e pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador. • A câmara foca o motivo e a área de focagem é apresentada a verde. • A exposição também é bloqueada. 2 1/250 F3.4 1/250 F3.4 Sem levantar o dedo, reenquadre a fotografia.
Predefinições (modo de flash, Autotemporizador e modo de focagem) As predefinições para cada modo de disparo encontram-se indicadas abaixo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Não é possível selecionar E (focagem manual). A câmara seleciona automaticamente o modo de flash adequado às condições fotográficas que selecionou. W (desligado) pode ser selecionado manualmente. Não pode ser alterada. Não é possível utilizar r5s Temporiz. autorretrato. É possível selecionar A (focagem automática) ou E (focagem manual). Pode mudar para o modo de flash de sincronização lenta com redução do efeito de olhos vermelhos.
Funções que não podem ser utilizadas simultaneamente durante o disparo Não é possível utilizar algumas funções com outras definições de menu. Função limitada Opção Descrição Qualidade imagem (A127) Ao guardar imagens RAW, o efeito de olhos vermelhos não é reduzido, mesmo quando V (automático + redução do efeito de olhos vermelhos/redução do efeito de olhos vermelhos) estiver definido (incluindo as imagens JPEG guardadas simultaneamente).
Função limitada Opção Descrição Equilíbrio de brancos Matiz (utilizando o manípulo criativo) (A66) Quando se ajusta o matiz utilizando o manípulo criativo, não é possível definir o Equilíbrio de brancos no menu de disparo. Para definir o Equilíbrio de brancos, selecione g no ecrã de configuração do manípulo criativo para repor a luminosidade, a vividez , o matiz e o D-Lighting ativo.
Função limitada Sem piscar de olhos Opção Quando Auto-colagem estiver definida, Sem piscar de olhos não pode ser utilizado. Deteção de sorriso (A50) Quando Deteção de sorriso estiver definida, Sem piscar de olhos não pode ser utilizado. Qualidade imagem (A127) Quando RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal estiver selecionada, não é possível carimbar a data e a hora nas imagens.
Funcionalidades de reprodução Zoom de reprodução ....................................................................................................................84 Reprodução de miniaturas/apresentação do calendário ................................................85 Visualizar e apagar imagens de uma sequência .................................................................86 Editar imagens (fotografias) ...................................................................................................
Zoom de reprodução Deslocar o controlo de zoom para g (zoom de reprodução i) em modo de reprodução de imagem completa (A27) aplica o zoom de aproximação à imagem. g (i) 4/4 g (i) f (h) 100-0004.JPG 15/11/2019 15:30 3.0 Reprodução de imagem completa Guia da área apresentada Imagem ampliada. • Pode alterar a razão de ampliação deslocando o controlo de zoom para f (h) ou g (i). O zoom também pode ser ajustado rodando o disco de controlo.
Reprodução de miniaturas/apresentação do calendário Deslocar o controlo de zoom para f (h reprodução de miniaturas) no modo de reprodução de imagem completa (A27) apresenta as imagens como miniaturas. 4/4 1/20 f (h) f (h) f (h) Sun Mon Tue 1 2 0 1 9 11 Wed Thu Fri Sat 1 100-0004.
Visualizar e apagar imagens de uma sequência Visualizar imagens numa sequência As imagens captadas continuamente ou com a função de autocolagem são guardadas como uma sequência. Uma imagem de uma sequência é utilizada como imagem principal para representar a sequência quando esta é apresentada em modo de reprodução de imagem completa ou modo de reprodução de miniaturas. Para apresentar cada uma das imagens da sequência individualmente, pressione o botão k. 100-0004.
Apagar imagens numa sequência Quando o botão l (apagar) for pressionado nas imagens de uma sequência, as imagens apagadas variam de acordo com a forma como as sequências são apresentadas. • Quando a imagem principal é apresentada: - Imagem atual: são apagadas todas as imagens na sequência apresentada. - Apagar imagens selec.: quando é selecionada uma imagem principal no ecrã de eliminação das imagens selecionadas (A29), são apagadas todas as imagens na sequência.
Editar imagens (fotografias) Antes de editar imagens Pode facilmente editar imagens nesta câmara. As cópias editadas são guardadas como ficheiros separados. As cópias editadas são guardadas com a mesma data e hora de disparo que a imagem original. C Restrições sobre a edição de imagens • As imagens RAW não podem ser editadas. • É possível editar uma imagem JPEG até dez vezes. Uma imagem fixa criada através da edição de um filme pode ser editada até nove vezes.
Retoque rápido: Melhorar o contraste e a saturação Pressione o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Retoque rápido M botão k Utilize o multisseletor HI para selecionar o nível de efeito que pretende e pressione o botão k. Retoque rápido • A versão editada é apresentada à direita. • Para sair sem guardar a cópia, pressione J.
Cor. efeito olhos verm.: Corrigir o efeito de olhos vermelhos ao disparar com o flash Pressione o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Cor. efeito olhos verm. M botão k Pré-visualize o resultado e pressione o botão k. Cor. efeito olhos verm. • Para sair sem guardar a cópia, pressione o multisseletor J.
2 Utilize JK para selecionar o efeito, utilize HI para selecionar o nível de efeito e pressione o botão k. Rosto pequeno • Pode aplicar vários efeitos em simultâneo. Ajuste ou verifique as definições de todos os efeitos antes de pressionar o botão k.
Efeitos de filtro: aplicar efeitos de filtro digital Pressione o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Efeitos de filtro M botão k Opção Descrição Retrato suave Aplica o efeito tremido ao fundo de motivos humanos. Quando não forem detetados motivos humanos, mantém a focagem na área que se encontra no centro do enquadramento e aplica o efeito tremido à área circundante. Cor seletiva Mantém apenas a cor selecionada e transforma as outras cores em preto e branco.
2 Utilize HI para selecionar a cor que pretende manter e pressione o botão k. Cor seletiva OK 3 Pré-visualize o resultado e pressione o botão k. Pré-visualização • É criada uma cópia editada. • Para sair sem guardar a cópia, pressione J.
Recortar: Criar uma cópia recortada 1 2 Desloque o controlo de zoom para aumentar a imagem (A84). Ajuste a imagem de modo a que apenas a parte que pretende manter seja apresentada e, em seguida, pressione o botão d (menu). • Desloque o controlo de zoom para g (i) ou f (h) para ajustar a razão de ampliação. Defina 3.0 uma razão de ampliação em que seja apresentado u. • Utilize o multisseletor HIJK para percorrer até à parte da imagem que pretende apresentar.
Filmes Operações básicas de gravação e reprodução de filmes.................................................96 Captar imagens fixas durante a gravação de filmes ....................................................... 100 Gravar filmagens temporizadas ............................................................................................. 101 Modo de apresentação de filmes curtos (combinar clipes de filmes para criar filmes curtos).........................................................................
Operações básicas de gravação e reprodução de filmes 1 Apresente o ecrã de disparo. • Verifique a quantidade restante de tempo de gravação de filmes. • Recomenda-se que apresente a moldura de filme que indica a área que irá ser gravada num filme (A97). Tempo de gravação de filmes restante 100 F3.4 1/250 0.0 25m 0s 500 Moldura de filme 2 Pressione o botão b (e filmagem) para iniciar a gravação do filme. • A câmara foca no centro da moldura.
Moldura de filme • Defina Info foto em Definições do monitor (A163) no menu de configuração como Mold. filme+info auto para apresentar a moldura de filme. Verifique o alcance de um filme na moldura antes da gravação do filme. • A área gravada num filme varia de acordo com as definições de Opções de filme ou VR de filme no menu de filme.
Tempo máximo de gravação de filmes Os ficheiros de filmes individuais não podem exceder os 29 minutos de duração, mesmo que o cartão de memória disponha de espaço livre suficiente para gravar filmes mais longos. O tamanho máximo de um ficheiro de filme individual é de 4 GB. Se um ficheiro tiver mais de 4 GB mesmo que grave durante menos de 29 minutos, será dividido em vários ficheiros e não pode ser reproduzido continuamente (A145).
B Notas sobre os filmes gravados • Pode haver alguma degradação na qualidade de imagem quando é utilizado o zoom digital. • Os sons do funcionamento do controlo de zoom, zoom, movimento da objetiva de focagem automática, redução da vibração em filmes e funcionamento de abertura quando a luminosidade muda podem ser gravados. • Os fenómenos seguintes podem ser vistos no ecrã durante a gravação de filmes. Estes fenómenos são guardados nos filmes gravados.
Captar imagens fixas durante a gravação de filmes Se o botão de disparo do obturador for completamente pressionado durante a gravação de um filme, é guardado um fotograma como uma imagem fixa (imagem JPEG). A gravação do filme continua enquanto a imagem fixa está a ser guardada. • É possível captar uma imagem fixa quando Q for AF apresentado no ecrã. Quando for apresentado z, 25m 0s não é possível captar uma imagem fixa. • O tamanho da imagem fixa captada é igual ao tamanho de imagem do filme (A146).
Gravar filmagens temporizadas A câmara pode captar automaticamente imagens fixas a um intervalo especificado para criar filmagens temporizadas que têm aproximadamente dez segundos de duração. • Quando a opção Fotogramas por seg. do menu de filme estiver definida como 30 fps (30p/60p), são captadas 300 imagens e guardadas com e 1080/30p. Quando a definição for 25 fps (25p/50p), são captadas 250 imagens e guardadas com S 1080/25p.
2 Selecione se pretende ou não fixar a exposição (luminosidade) e pressione o botão k (exceto Rasto estrelas (150 min.) e Céu noturno (150 min.)). Paisagem (25 minutos) AE-L ligado AE-L desligado • Se a opção AE-L ligado estiver selecionada, a exposição utilizada para a primeira imagem é utilizada para todas as imagens. Caso a luminosidade mude drasticamente, tal como no crepúsculo, recomenda-se a opção AE-L desligado. 3 4 Estabilize a câmara utilizando uma ferramenta como um tripé.
Modo de apresentação de filmes curtos (combinar clipes de filmes para criar filmes curtos) A câmara cria um filme curto que dura até 30 segundos (e1080/30p ou S1080/25p), gravando e combinando automaticamente vários clipes de filmes com alguns segundos de duração. 1 Pressione o botão d (menu) e configure as definições para gravação de filmes. Apresent.
4 Guarde a apresentação de filmes curtos. • A apresentação de filmes curtos é guardada quando a câmara conclui a gravação do número especificado de clipes de filmes. • Para guardar uma apresentação de filmes curtos antes de a câmara concluir a gravação do número especificado de clipes de filmes, pressione o botão d quando é apresentado o ecrã de espera de disparo e, em seguida, selecione Terminar gravação. • Os clipes de filmes são apagados quando uma apresentação de filmes curtos é guardada.
Operações durante a reprodução de clipes de filmes Para ajustar o volume, desloque o controlo de zoom enquanto um clipe de filme está em reprodução (A2). Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã. As operações descritas abaixo podem ser efetuadas utilizando o multisseletor JK para selecionar um controlo e pressionando de seguida o botão k. Função Ícone Controlos de reprodução Descrição Retroceder A Mantenha o botão k pressionado para retroceder no filme.
Operações durante a reprodução de filmes Para ajustar o volume, desloque o controlo de zoom enquanto um filme está em reprodução (A2). Rode o multisseletor ou o disco de controlo para avançar rapidamente ou retroceder. Indicador de volume Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã. As operações descritas abaixo podem ser efetuadas utilizando o multisseletor JK para selecionar um controlo e pressionando de seguida o botão k.
Editar filmes Ao editar filmes, utilize uma bateria suficientemente carregada para evitar que a câmara desligue durante a edição. Quando o indicador de carga da bateria for B, não é possível editar filmes. Extrair apenas a parte pretendida de um filme A parte pretendida de um filme gravado pode ser guardada como um ficheiro separado. 1 Reproduza o filme pretendido e efetue uma pausa no ponto de início da parte que pretende extrair (A106).
5 Utilize HI para selecionar m (guardar) e pressione o botão k. Guardar • Siga as instruções no ecrã para guardar o filme. 30s B Notas acerca da extração de filmes • Não é possível editar novamente um filme que tenha sido criado por edição. • A parte recortada do filme pode diferir ligeiramente da parte selecionada utilizando os pontos de início e fim. • Os filmes não podem ser recortados para ficarem com uma duração inferior a dois segundos.
Ligar a câmara a um televisor, impressora ou computador Utilizar imagens ........................................................................................................................... 110 Visualizar imagens num televisor .......................................................................................... 111 Imprimir imagens sem recorrer a um computador......................................................... 112 Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)............................
Utilizar imagens Para além de utilizar a aplicação SnapBridge para desfrutar das imagens captadas, também pode utilizar as imagens de várias formas ligando a câmara aos dispositivos abaixo descritos. Visualizar imagens num televisor As imagens e os filmes captados com a câmara podem ser visualizados num televisor. Método de ligação: Ligue um cabo HDMI disponível comercialmente à tomada de entrada HDMI do televisor.
Visualizar imagens num televisor 1 Desligue a câmara e ligue-a ao televisor. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. Conector micro HDMI (Tipo D) 2 Para a ficha HDMI Defina a entrada do televisor para entrada externa. • Consulte a documentação fornecida com o televisor para obter detalhes. 3 Mantenha o botão c (reprodução) pressionado para ligar a câmara. • As imagens são apresentadas no televisor.
Imprimir imagens sem recorrer a um computador Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge podem ligar a câmara diretamente à impressora e imprimir imagens sem recorrer a um computador. Ligar a câmara a uma impressora 1 2 Ligue a impressora. Desligue a câmara e ligue-a à impressora utilizando o cabo USB. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. 3 A câmara liga-se automaticamente.
Imprimir imagens uma de cada vez 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar a imagem que pretende e pressione o botão k. Imprimir a seleção 15/11/2019 No. 32 • Desloque o controlo de zoom para f (h) para passar para reprodução de miniaturas ou para g (i) para passar para reprodução de imagem completa. 2 Utilize HI para selecionar Cópias e pressione o botão k. • Utilize HI para definir o número de cópias que pretende (até nove) e pressione o botão k. Confir.
Imprimir várias imagens 1 Quando o ecrã Imprimir a seleção for apresentado, pressione o botão d (menu). Imprimir a seleção 15/11/2019 No. 32 32 Confir. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar Tamanho do papel e pressione o botão k. Menu de impressão Imprimir a seleção Imprimir todas imagens Tamanho do papel • Selecione o tamanho do papel desejado e pressione o botão k. • Para imprimir com a definição de tamanho do papel configurada na impressora, selecione Predefinição.
Imprimir a seleção Selecione as imagens (até 99) e o número 5 Imprimir a seleção de cópias (até 9) de cada. • Utilize o multisseletor JK para selecionar imagens, e utilize HI para 1 1 especificar o número de cópias a imprimir. • As imagens selecionadas para impressão 3 são indicadas por a e pelo número de Confir. cópias a imprimir. Para cancelar a seleção de impressão, defina o número de cópias para 0.
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i) Instalar o ViewNX-i O ViewNX-i é um software da Nikon que lhe permite transferir imagens e filmes para o computador para visualizá-los e editá-los. Para instalar o ViewNX-i, transfira a versão mais recente do programa de instalação do ViewNX-i a partir do website que se segue e siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação. https://downloadcenter.nikonimglib.
Se for apresentada uma mensagem a solicitar a seleção de um programa, selecione Nikon Transfer 2. • Quando utilizar o Windows 7 Se for apresentada a caixa de diálogo à direita, siga os passos abaixo para selecionar o Nikon Transfer 2. 1 Em Import pictures and videos (Importar fotografias e filmes), clique em Change program (Mudar programa). Será apresentada uma caixa de diálogo de seleção de programa; selecione Nikon Transfer 2 e clique em OK. 2 Clique duas vezes no ícone Nikon Transfer 2.
2 Após o Nikon Transfer 2 iniciar, clique em Start Transfer (Iniciar Transferência). Start Transfer (Iniciar Transferência) • A transferência de imagens inicia. Quando a transferência de imagens está concluída, o ViewNX-i inicia e as imagens transferidas são apresentadas. 3 Conclua a ligação.
Utilizar o menu Operações no menu ................................................................................................................... 120 Listas dos menus.......................................................................................................................... 123 Menu de disparo (comum aos modos de disparo) ......................................................... 127 Menu de disparo (modo A, B, C ou D).........................................................................
Operações no menu Pode definir os menus apresentados abaixo pressionando o botão d (menu). • • • • • A Menu de disparo1, 2 e Menu de filme1 c Menu de reprodução3 J Menu de rede z Menu de configuração 1 2 3 Pressione o botão d quando o ecrã de disparo for apresentado. Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam consoante o modo de disparo. Pressione o botão d quando o ecrã de reprodução for apresentado. 1 Pressione o botão d (menu). • É apresentado o menu.
4 Selecione uma opção de menu e pressione o botão k. Configuração Hora local e data Definições do monitor Comut. auto visor eletr. Carimbo de data Autotemp.: após disparo VR de fotografia Auxiliar de AF • Determinadas opções de menu não podem ser definidas dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmara. 5 Selecione uma definição e pressione o botão k. Carimbo de data • A definição selecionada é Data Data e hora aplicada. Desligado • Quando acabar de utilizar o menu, pressione o botão d.
Ecrã de seleção de imagens Quando durante a utilização do menu da câmara for apresentado um ecrã de seleção de imagens, como o ilustrado à direita, siga os procedimentos descritos abaixo para selecionar as imagens. Apagar imagens selec. Atrás 1 Utilize o multisseletor JK ou rode-o para selecionar a imagem que pretende. • Desloque o controlo de zoom (A2) para g (i) para passar para reprodução de imagem completa ou para f (h) para passar para reprodução de miniaturas.
Listas dos menus Menu de disparo Aceda ao modo de disparo M botão d Opções comuns Opção Predefinição A Qualidade imagem* Normal 127 Tamanho imagem* i 4608×3456 129 * Também pode ser definido pressionando o botão w (funções) (A121).
Menu de filme Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M botão k Opção Predefinição A Opções de filme e 1080/30p ou S 1080/25p 145 Modo autofocagem AF simples 150 VR de filme Ligado (híbrido) 151 Redução ruído vento Desligado 152 Fotogramas por seg. – 152 Menu de reprodução Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d Opção 1 2 A Marca para envio1 153 Retoque rápido2 89 D-Lighting2 89 Cor. efeito olhos verm.
Menu de rede Pressione o botão d M ícone do menu J M botão k Opção A Modo de avião 158 Escolher ligação 158 Ligar a disp. inteligente 158 Ligação a contr.
Menu de configuração Pressione o botão d M ícone do menu z M botão k Opção A Hora local e data 161 Definições do monitor 163 Comut. auto visor eletr. 165 Carimbo de data 166 Autotemp.: após disparo 167 VR de fotografia* 168 Auxiliar de AF 169 Zoom digital 169 Atrib. contr.
Menu de disparo (comum aos modos de disparo) Qualidade imagem Aceda ao modo de disparo M d botão M Qualidade imagem M botão k Defina a qualidade de imagem (razão de compressão) utilizada ao guardar imagens. Razões de compressão mais reduzidas têm como resultado imagens de qualidade mais elevada; porém, o número de imagens que podem ser guardadas é reduzido. A definição também é aplicada a outros modos de disparo. Opção Descrição a Fine Qualidade de imagem superior a Normal.
C Imagens RAW desta câmara • As imagens RAW não podem ser processadas nesta câmara. • É necessário ter o ViewNX-i (A116) instalado no computador para poder ver imagens RAW no computador. • As imagens RAW não podem ser editadas nem impressas diretamente. Pode ajustar as imagens ou processar imagens RAW se as transferir para um computador e, em seguida, utilizar software como o Capture NX-D (A118).
Tamanho imagem Aceda ao modo de disparo M botão d M Tamanho imagem M botão k Defina o tamanho de imagem (número de pixels) utilizado quando guardar imagens JPEG. Quanto maior for o tamanho de imagem, maior será o tamanho em que pode ser impressa; porém, o número de imagens que podem ser guardadas é reduzido. A definição também é aplicada a outros modos de disparo.
Menu de disparo (modo A, B, C ou D) • Consulte "Qualidade imagem" (A127) e "Tamanho imagem" (A129) para mais informações sobre Qualidade imagem e Tamanho imagem. Equilíbrio de brancos (Ajustar o matiz) Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M ícone do menu A, B, C ou D M Equilíbrio de brancos M botão k Ajuste o equilíbrio de brancos para se adequar à fonte de luz ou às condições meteorológicas para que as cores nas imagens correspondam àquilo que vê.
C Temperatura de cor A temperatura de cor é uma medida objetiva de cores de fontes de luz que são expressas em unidades de temperatura absolutas (K: Kelvin). As fontes de luz com temperaturas de cor mais reduzidas apresentam um tom mais avermelhado, enquanto as fontes de luz com temperaturas de cor mais elevadas apresentam um tom mais azulado.
Utilizar a predefinição manual Siga os procedimentos descritos abaixo para medir o valor do equilíbrio de brancos com a iluminação utilizada durante o disparo. 1 Coloque um objeto de referência branco ou cinzento sob a iluminação que será utilizada durante o disparo. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar Predefinição manual e pressione o botão k. • A objetiva expande-se até à posição de zoom usada para a medição. 3 Selecione Medir. Equilíbrio de brancos Automático (normal) Auto. (ilumin.
Medição Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M ícone do menu A, B, C ou D M Medição M botão k O processo de medição da luminosidade do motivo para determinar a exposição designa-se "medição". Utilize esta opção para definir o método como a câmara mede a exposição. Opção Descrição G Matriz (predefinição) A câmara utiliza uma área ampla do ecrã para a medição. Recomendado para fotografias comuns.
Disparo contínuo Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M ícone do menu A, B, C ou D M Contínuo M botão k Opção Descrição U Simples (predefinição) É captada uma imagem sempre que o botão de disparo do obturador for pressionado. k Contínuo R Enquanto o botão de disparo do obturador é pressionado completamente, as imagens são captadas continuamente.
B Notas sobre o disparo contínuo • A focagem, a exposição e o equilíbrio de brancos são fixados nos valores determinados com a primeira fotografia de cada série (exceto Intervalos de disparo). • Pode demorar algum tempo a guardar as imagens após o disparo. • Quando a sensibilidade ISO aumenta, pode surgir ruído nas imagens captadas.
Intervalos de disparo Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M ícone do menu A, B, C ou D M Contínuo M botão k M Intervalos de disparo M botão k 1 Defina o intervalo que pretende entre cada disparo. Intervalos de disparo m • Utilize JK para selecionar um item e HI para definir o tempo. • Pressione o botão k quando terminar a definição. s 02 30 Confir. 2 3 Pressione o botão d (menu) para apresentar o ecrã de disparo.
B Notas sobre os intervalos de disparo • Para impedir que a câmara se desligue de forma inesperada durante o disparo, utilize uma bateria com carga suficiente. • Se utilizar o adaptador CA EH-62F (disponível em separado; A205), esta câmara pode ser alimentada a partir de uma tomada elétrica. Não utilize, em circunstância alguma, outro adaptador CA para além do EH-62F. A não observância desta precaução pode resultar em sobreaquecimento ou danos na câmara.
Sensibilidade ISO Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M ícone do menu A, B, C ou D M Sensibilidade ISO M botão k Uma sensibilidade ISO superior permite captar motivos mais escuros. Adicionalmente, mesmo com motivos de luminosidade semelhante, as fotografias podem ser tiradas a velocidades de obturador mais rápidas e o efeito tremido causado pela vibração da câmara e pelo movimento do motivo pode ser reduzido.
Bracketing de exposição Rode o disco de modos para A, B ou C M botão d M ícone do menu A, B ou C M Bracketing de exposição M botão k A exposição (luminosidade) pode ser alterada automaticamente durante o disparo contínuo. Esta função é eficaz para fotografar quando for difícil ajustar a luminosidade da fotografia. Opção Descrição Número de fotografias Selecione Bracketing desligado (predefinição), 3 ou 5 para o número de imagens a captar continuamente.
Modo de área AF Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M ícone do menu A, B, C ou D M Modo de área AF M botão k Defina o modo como a câmara seleciona a área de focagem para focagem automática. Opção Descrição Quando a câmara deteta um rosto humano, foca esse rosto. Consulte "Utilizar a deteção de rostos" (A75) para mais informações. 100 a Prioridade ao rosto 1/250 F3.
Opção Descrição Utilize o multisseletor HIJK para deslocar a área de focagem para o local que pretende focar. Para utilizar o multisseletor para configurar o modo de flash ou outras definições, pressione o botão k. Para voltar a deslocar a área de focagem, pressione novamente o botão k.
Utilizar o seguimento do motivo Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M ícone do menu A, B, C ou D M Modo de área AF M botão k M s Seguimento do motivo M botão k M botão d 1 Registe um motivo. • Alinhe o motivo que pretende seguir com a moldura no centro do enquadramento e pressione o botão k. • Quando o motivo é registado, é apresentada uma margem amarela (área de focagem) em torno do motivo e a câmara começa a seguir o movimento do mesmo.
Modo autofocagem Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M ícone do menu A, B, C ou D M Modo autofocagem M botão k Defina a forma como a câmara foca ao captar imagens fixas. Opção Descrição A AF simples A câmara foca apenas quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado. B AF permanente A câmara foca sempre mesmo que o botão de disparo do obturador não seja ligeiramente pressionado. O som do movimento da objetiva é ouvido enquanto a câmara foca.
Filtro redução de ruído Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M ícone do menu A, B, C ou D M Filtro redução de ruído M botão k Defina a intensidade da função de redução de ruído efetuada normalmente ao guardas imagens. Opção Descrição Q Elevado Efetua a redução de ruído a um nível superior ao da intensidade standard (padrão). M Normal (predefinição) Efetua a redução de ruído com a intensidade standard (padrão).
Menu de filme Opções de filme Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Opções de filme M botão k Selecione a opção de filme pretendida para gravar. Selecione opções de filmes de velocidade normal para gravar à velocidade normal, ou opções de filmagem HS (A147) para gravar em câmara lenta ou rápida. As opções de filmes que podem ser selecionadas variam dependendo da definição Fotogramas por seg. (A152).
Opções de filmes de velocidade normal 1 2 Opção (tamanho de imagem/ velocidade de disparo, formato de ficheiro) Tamanho de imagem Proporção (horizontal para vertical) Tempo máx. de gravação por ficheiro (aprox.
Opções de filmagem HS Os filmes gravados são reproduzidos em câmara rápida ou lenta. Consulte "Gravar filmes em câmara lenta e rápida (filmagem HS)" (A149). Opção 1 2 Descrição h HS 720/4×1 1280 × 720 16:9 1/4 da velocidade, filmes em câmara lenta • Tempo máx. de gravação2: 7 minutos e 15 segundos (tempo de reprodução: 29 minutos) U HS 1080/2×1 1920 × 1080 16:9 1/2 da velocidade, filmes em câmara lenta • Tempo máx.
C Reproduzir em câmara lenta e rápida Ao gravar à velocidade normal: Tempo de gravação 10 s Tempo de reprodução 10 s Ao gravar a h HS 720/4×: Os filmes são gravados a 4× a velocidade normal. São reproduzidos em câmara lenta, a uma velocidade 4× mais lenta. Tempo de gravação 10 s Tempo de reprodução 40 s Reprodução em câmara lenta Ao gravar a V HS 1080/0,5×: Os filmes são gravados a 1/2 da velocidade normal. São reproduzidos em câmara rápida, a uma velocidade 2× mais rápida.
Gravar filmes em câmara lenta e rápida (filmagem HS) Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Opções de filme M botão k Os filmes gravados com filmagem HS podem ser reproduzidos em câmara lenta, a 1/4 ou 1/2 da velocidade normal de reprodução, ou em câmara rápida, ao dobro da velocidade normal de reprodução. 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar uma opção de filmagem HS (A147) e pressione o botão k. • Depois de aplicar esta opção, pressione o botão d para voltar ao ecrã de disparo.
Modo autofocagem Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Modo autofocagem M botão k Defina a forma como a câmara foca no modo de apresentação de filmes curtos ou durante a gravação de filmes. Opção Descrição A AF simples (predefinição) A focagem é bloqueada quando a gravação de filmes inicia. Selecione esta opção quando a distância entre a câmara e o motivo se mantiver bastante consistente. B AF permanente A câmara foca continuamente.
VR de filme Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M VR de filme M botão k Selecione a definição de redução da vibração utilizada no modo de apresentação de filmes curtos ou durante a gravação de filmes. Selecione Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante a gravação. Opção Descrição V Ligado (híbrido) (predefinição) Efetua a compensação ótica para a vibração da câmara utilizando o método de deslocamento da objetiva.
Redução ruído vento Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Redução ruído vento M botão k Opção Descrição Y Ligado Reduz o som que se ouve quando o vento passa pelo microfone durante a gravação de filmes. Pode ser difícil ouvir outros sons durante a reprodução. Desligado (predefinição) A redução de ruído do vento é desativada. B Notas sobre a redução de ruído do vento Quando é selecionada uma opção de filmagem HS em Opções de filme, a definição é fixada em Desligado.
Menu de reprodução Consulte "Editar imagens (fotografias)" (A88) para obter informações sobre as funções de edição de imagem. Marca para envio Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Marca para envio M botão k Selecione imagens fixas na câmara e envie-as para um dispositivo inteligente que tenha uma ligação sem fios estabelecida com a aplicação SnapBridge. No ecrã de seleção de imagens (A122), selecione ou anule a seleção de imagens a enviar.
Apres. diapositivos Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Apres. diapositivos M botão k Reproduza imagens uma a uma numa "apresentação de diapositivos" automática. Quando são reproduzidos ficheiros de filme na apresentação de diapositivos, apenas é apresentado o primeiro fotograma de cada filme. 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar Iniciar e pressione o botão k. Apres. diapositivos Iniciar Intervalo • A apresentação de diapositivos é iniciada.
Proteger Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Proteger M botão k A câmara protege as imagens selecionadas contra a eliminação acidental. Selecione imagens a proteger ou cancele a proteção a partir do ecrã de seleção de imagens (A122). Tenha em atenção que formatar o cartão de memória ou a memória interna da câmara apaga permanentemente todos os dados, incluindo os ficheiros protegidos (A173).
Copiar (Copiar entre o cartão de memória e a memória interna) Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Copiar M botão k As imagens podem ser copiadas entre um cartão de memória e a memória interna. • Quando um cartão de memória sem imagens é introduzido e a câmara é comutada para o modo de reprodução, é apresentado A memória não contém qualquer imagem. Nesse caso, pressione o botão d para selecionar Copiar.
Visualização sequência Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Visualização sequência M botão k Selecione o método utilizado para apresentar imagens na sequência (A86). Opção Descrição Q Imagens individuais Apresenta cada imagem numa sequência individualmente. F é apresentado no ecrã de reprodução. C Apenas imagem principal (predefinição) Apresenta apenas a imagem principal para imagens numa sequência.
Menu de rede Pressione o botão d M ícone do menu J M botão k Configure as definições de rede sem fios para ligar a câmara a um dispositivo inteligente ou ao controlo remoto ML-L7 (disponível em separado). • Quando estabelecer uma ligação sem fios entre a câmara e um dispositivo inteligente com a aplicação SnapBridge instalada, pode enviar imagens captadas com a câmara para o dispositivo inteligente ou efetuar a função de fotografia remota.
Opção Descrição SSID*: Altere o SSID. Defina um SSID alfanumérico de 1 a 32 carateres. Wi-Fi Tipo de ligação Wi-Fi Autenticação/encript.: selecione se pretende ou não encriptar as comunicações entre a câmara e o dispositivo inteligente ligado. As comunicações não são encriptadas quando Aberta estiver selecionado. Palavra-passe*: defina a palavra-passe. Defina uma palavra-passe alfanumérica de 8 a 36 carateres. Canal: selecione o canal utilizado para a ligação Wi-Fi.
Utilizar o teclado de introdução de texto • Utilize o multisseletor HIJK para selecionar os carateres alfanuméricos. Pressione o botão k para introduzir o caráter selecionado no campo de texto e desloque o cursor para o espaço seguinte. • Selecione o ícone de alteração de tipo de caráter e pressione o botão k para alterar o tipo de caráter. • Para deslocar o cursor no campo de texto, rode o disco de controlo.
Menu de configuração Hora local e data Pressione o botão d M ícone do menu z M Hora local e data M botão k Defina o relógio da câmara. Opção Descrição Sincr. c/ disp. inteligente Selecione Ligado para sincronizar a definição de data e hora com um dispositivo inteligente. Ative a função de sincronização do relógio da aplicação SnapBridge. Data e hora* • Selecionar um campo: pressione o multisseletor JK. • Editar a data e a hora: pressione HI.
2 Selecione w Fuso horário local ou x Destino de viagem e pressione o botão k. • A data e a hora apresentadas no ecrã mudam consoante se selecione a hora local ou do destino de viagem. 3 Pressione K. Hora local Fuso horário local Destino de viagem London, Casablanca UTC+0 15/11/2019 15:30 Hora local Fuso horário local Destino de viagem London, Casablanca UTC+0 4 Utilize JK para selecionar a hora local. • Pressione H para ativar a função de hora de verão e W é apresentado.
Definições do monitor Pressione o botão d M ícone do menu z M Definições do monitor M botão k Opção Descrição Info foto Defina se pretende ou não que a informação seja apresentada no ecrã. Luminosidade do monitor Ajuste a luminosidade do monitor. • Predefinição: 3 Lum. do visor eletrónico Ajuste a luminosidade do visor. • Predefinição: 3 Indicação de ajuda As descrições das funções são apresentadas quando se muda o modo de disparo ou enquanto o ecrã de definição está apresentado.
Modo de disparo Modo de reprodução 4/4 Grelha enq.+info auto 100 1/250 0.0 25m 0s 500 F3.4 Além das informações apresentadas em Info auto, é apresentada uma grelha de enquadramento para ajudar a enquadrar fotografias. A grelha de enquadramento não é apresentada durante a gravação de filmes. 100-0004.JPG 15/11/2019 15:30 Igual a Info auto. 4/4 Mold. filme+info auto 100 1/250 0.0 25m 0s 500 F3.
Comut. auto visor eletr. (Mudar automaticamente do ecrã para o visor) Pressione o botão d M ícone do menu z M Comut. auto visor eletr. M botão k Opção Descrição Ligada (predefinição) Quando aproximar o rosto do visor, o sensor de movimento ocular reage e o ecrã passa automaticamente do monitor para o visor. Desligada Mesmo ao aproximar o rosto do visor, o ecrã não passa para o visor.
Carimbo de data Pressione o botão d M ícone do menu z M Carimbo de data M botão k A data e a hora de disparo podem ser carimbadas em imagens durante o disparo. 15.11.2019 Opção Descrição W Data A data é carimbada nas imagens. X Data e hora A data e a hora são carimbadas nas imagens. Desligado (predefinição) A data e a hora não são carimbadas nas imagens. B Notas sobre o carimbo de data • A data e a hora carimbadas passam a fazer permanentemente parte dos dados da imagem e não podem ser apagadas.
Autotemp.: após disparo Pressione o botão d M ícone do menu z M Autotemp.: após disparo M botão k Defina se pretende cancelar o autotemporizador depois de o utilizar para disparar (A61). Opção Descrição o Sair do modo autotemp. (predefinição) O autotemporizador é cancelado após o disparo. • Após o disparo no modo de cena Expos. múlt. Mais claro, o autotemporizador não é cancelado. Para parar o autotemporizador, defina manualmente a definição do autotemporizador para k.
VR de fotografia Pressione o botão d M ícone do menu z M VR de fotografia M botão k Selecione a definição de redução da vibração utilizada ao captar imagens fixas. Selecione Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo. Opção Descrição Ligado (predefinição) Efetua a compensação para a vibração da câmara utilizando VR de deslocamento da lente. Desligado A compensação não é efetuada.
Auxiliar de AF Pressione o botão d M ícone do menu z M Auxiliar de AF M botão k Opção Descrição a Automático (predefinição) O iluminador auxiliar de AF acende automaticamente quando pressiona o botão de disparo do obturador em condições de iluminação fraca. O iluminador tem um alcance de cerca de 3,5 m na posição máxima de grande angular e de cerca de 5,0 m na posição máxima de teleobjetiva. • O iluminador auxiliar de AF poderá não acender dependendo da posição da área de focagem ou do modo de disparo.
Atrib. contr. zoom lateral Pressione o botão d M ícone do menu z M Atrib. contr. zoom lateral M botão k Selecione a função que pretende efetuar durante o disparo quando o controlo de zoom for deslocado. Opção Descrição Y Zoom (predefinição) Ajuste o zoom (A70). E Focagem manual1 Quando o modo de focagem estiver definido como E (focagem manual), utilize o controlo de zoom lateral para focar (A64). • Desloque o controlo de zoom lateral para g para focar motivos distantes.
Botão bloqueio AE/AF Pressione o botão d M ícone do menu z M Botão bloqueio AE/AF M botão k Selecione a função que pretende efetuar durante o disparo quando o botão g (AE-L/AF-L) (A3) for pressionado. Opção Descrição a Bloqueio de AE/AF Mantenha o botão g pressionado para bloquear a focagem e a (predefinição) exposição.1 b Só bloqueio de AE Mantenha o botão g pressionado para bloquear a exposição.2 c Bloqueio de AE (Manter) Pressione o botão g para bloquear a exposição.
Definições do som Pressione o botão d M ícone do menu z M Definições do som M botão k Opção Descrição Som de botão Quando Ligado (predefinição) é selecionado, a câmara produz um sinal sonoro quando são efetuadas operações, dois sinais sonoros quando consegue a focagem do motivo, e três sinais sonoros quando ocorre um erro. O ecrã de boas-vindas também é apresentado. • Os sons são desativados ao utilizar o modo de cena Retrato animal estim..
Formatar cartão/Formatar memória Pressione o botão d M ícone do menu z M Formatar cartão/Formatar memória M botão k Utilize esta opção para formatar um cartão de memória ou a memória interna. A formatação de cartões de memória ou da memória interna apaga permanentemente todos os dados. Os dados que tenham sido apagados não podem ser recuperados. Certifique-se de que guarda as imagens importantes num computador antes da formatação.
Idioma/Language Pressione o botão d M ícone do menu z M Idioma/Language M botão k Selecione um idioma para apresentação dos menus e mensagens da câmara. Saída HDMI Pressione o botão d M ícone do menu z M Saída HDMI M botão k Selecione a resolução da imagem na saída HDMI. Quando a opção Automático (predefinição) estiver selecionada, as opções 2160p, 1080p ou 720p são selecionadas automaticamente para a resolução suportada pelo televisor ligado.
Carregar pelo PC Pressione o botão d M ícone do menu z M Carregar pelo PC M botão k Opção Descrição a Automático (predefinição) Quando a câmara é ligada a um computador em execução (A110), a bateria inserida na câmara é carregada automaticamente utilizando a alimentação recebida do computador. • A luz de ativação (luz de carregamento) pisca lentamente enquanto a bateria está a carregar. Quando o carregamento estiver concluído, a luz de ativação (luz de carregamento) muda de intermitente para ligada.
Comentário da imagem Pressione o botão d M ícone do menu z M Comentário da imagem M botão k Anexe um comentário que tenha sido previamente registado às imagens que irá captar. Pode imprimir o comentário anexado nas imagens que irão ser enviadas para um dispositivo inteligente utilizando a aplicação SnapBridge. É necessário configurar antecipadamente a aplicação SnapBridge. Consulte a ajuda online da aplicação SnapBridge para obter mais informações.
Info. direitos de autor Pressione o botão d M ícone do menu z M Info. direitos de autor M botão k Anexe as informações de direitos de autor que tenham sido previamente registadas às imagens que irá captar. Pode imprimir as informações de direitos de autor anexadas nas imagens que irão ser enviadas para um dispositivo inteligente utilizando a aplicação SnapBridge. É necessário configurar antecipadamente a aplicação SnapBridge. Consulte a ajuda online da aplicação SnapBridge para obter mais informações.
Dados de localização Pressione o botão d M ícone do menu z M Dados de localização M botão k Defina se pretende ou não adicionar as informações de localização do disparo às fotografias que tirar. Opção Descrição Obter do disp. inteligente Selecione Sim para adicionar informações sobre localização do dispositivo inteligente para as fotografias que tirar. Ative a função de informações de localização da aplicação SnapBridge. Posição Apresente as informações de localização obtidas.
Dest. dos contrs. MF Pressione o botão d M ícone do menu z M Dest. dos contrs. MF M botão k Opção Descrição Ligado (predefinição) Ao utilizar E (focagem manual), a focagem é auxiliada pelo destaque das áreas focadas em branco na imagem apresentada no ecrã (A64, 65). Desligado O destaque dos contornos encontra-se desativado. Repor tudo Pressione o botão d M ícone do menu z M Repor tudo M botão k Quando Repor for selecionado, as definições da câmara são repostas para os seus valores predefinidos.
Marcação de conform. Pressione o botão d M ícone do menu z M Marcação de conform. M botão k Consulte algumas das marcações de conformidade com as quais a câmara está em conformidade. Versão de firmware Pressione o botão d M ícone do menu z M Versão de firmware M botão k Consulte a versão de firmware atual da câmara. • Poderá não conseguir selecionar esta definição enquanto estiver estabelecida uma ligação sem fios.
Notas técnicas Avisos............................................................................................................................................... 182 Notas sobre as funções de comunicação sem fios.......................................................... 183 Cuidados com o produto.......................................................................................................... 185 A câmara.............................................................................................
Avisos Avisos para os clientes na Europa ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA/BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Notas sobre as funções de comunicação sem fios Restrições sobre dispositivos sem fios O transcetor sem fios incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos sem fios do país de venda e não se destina a ser utilizado noutros países (os produtos adquiridos na UE ou AECL podem ser utilizados em qualquer local na UE e AECL). A Nikon não se responsabiliza pela utilização noutros países.
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração das Exportações dos Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter a autorização do governo dos Estados Unidos para exportá-lo para países que não os indicados em seguida que, no momento em que este texto foi redigido, estavam sujeitos a embargo ou controlos especiais: Cuba, Coreia do Norte, Irão, Síria e Sudão (lista sujeita a alterações).
Cuidados com o produto Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para Sua Segurança" (Avi-ix) quando utilizar ou guardar o dispositivo. A câmara Não aplicar fortes impactos à câmara Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não toque nem aplique força na objetiva ou na tampa da objetiva. Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Notas sobre o monitor • Os monitores (incluindo visores eletrónicos) são construídos com extrema precisão; pelo menos 99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes ou têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente acesos (a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto) e isso não constitui uma avaria, não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
Terminais da bateria A sujidade nos terminais da bateria poderá impedir o funcionamento da câmara. Na eventualidade de os terminais da bateria ficarem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes da utilização. Carregar uma bateria descarregada Ligar ou desligar a câmara enquanto uma bateria descarregada está introduzida na câmara pode resultar numa redução da duração da bateria. Carregue a bateria descarregada antes da utilização.
Cartões de memória Precauções de utilização • Utilize apenas cartões de memória Secure Digital (A214). • Certifique-se de que cumpre as precauções descritas na documentação incluída com o cartão de memória. • Se o comutador de proteção contra gravação do cartão de memória estiver bloqueado, não pode disparar, apagar imagens ou formatar o cartão de memória. GB • Não coloque etiquetas ou autocolantes nos cartões de memória.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis. Objetiva/ visor Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Mensagens de erro Se for apresentada uma mensagem de erro, consulte a tabela abaixo. Ecrã Temperatura elevada da bateria. A câmara desligará. A Causa/Solução A câmara desliga-se automaticamente. Deixe a temperatura da câmara ou da bateria arrefecer antes de recomeçar a utilizá-la. – O comutador de proteção contra gravação encontra-se na posição de bloqueio. Desbloqueie-o. 188 Ocorreu um erro ao aceder ao cartão de memória. • Utilize um cartão de memória aprovado.
Ecrã A Causa/Solução A memória não contém qualquer imagem Não existem imagens na memória interna ou no cartão de memória. • Remova o cartão de memória para reproduzir as imagens na memória interna. • Para copiar as imagens guardada na memória interna da câmara para o cartão de memória, pressione o botão d para selecionar Copiar no menu de reprodução. O ficheiro não contém quaisquer dados da imagem O ficheiro não foi criado ou editado com esta câmara. Não é possível visualizar o ficheiro nesta câmara.
Ecrã A Causa/Solução Erro de impressora: verificar estado da impressora Depois de resolver o problema, selecione Recomeçar e pressione o botão k para recomeçar a impressão.* – Erro da impressora: verifique o papel. Coloque papel do formato especificado, selecione Recomeçar e pressione o botão k para recomeçar a impressão.* – Erro da impressora: encravamento de papel. Remova o papel encravado, selecione Recomeçar e pressione o botão k para recomeçar a impressão.* – Erro da impressora: sem papel.
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Problemas de alimentação, ecrã e definições Problema A câmara está ligada mas não responde. Causa/Solução • Espere que a gravação termine. • Desligue a câmara se o problema continuar.
Problema A Causa/Solução • Confirme todas as ligações. • Quando ligada a um computador, a câmara pode não carregar por qualquer um dos motivos descritos abaixo. - Desligado está selecionado em Carregar pelo PC no menu de configuração. - O carregamento da bateria para se a câmara for desligada.
Problema A Causa/Solução Não é apresentada Ocultar info está selecionado em Info foto em Definições do informação no ecrã. monitor no menu de configuração. 163 Carimbo de data A definição de Hora local e data não foi efetuada no menu de não está disponível. configuração. 161 A data não é carimbada nas imagens mesmo quando a opção Carimbo de data está ativada. • A data não pode ser carimbada com determinados modos de disparo ou quando utilizar determinadas definições noutras funções.
Problemas ao fotografar Problema Não é possível mudar para o modo de disparo. Não pode tirar fotografias ou gravar filmes. A câmara não consegue focar. No momento do disparo, aparecem riscos coloridos no ecrã. A Causa/Solução Desligue o cabo USB. 110 • Quando a câmara estiver em modo de reprodução, pressione o botão c, o botão de disparo do obturador ou o botão b (e). • Quando os menus forem apresentados, pressione o botão d. • O flash está a carregar quando a luz K estiver a piscar.
Problema Causa/Solução A As imagens estão tremidas. • Utilize o flash. • Aumente o valor da sensibilidade ISO. • Ative VR de fotografia ao captar imagens fixas. Ative VR de filme ao gravar filmes. • Utilize um tripé para estabilizar a câmara (utilizar o autotemporizador ao mesmo tempo é mais eficiente). 58 138 151, 168 61 Aparecem pontos brilhantes nas imagens captadas com flash. O flash está a refletir em partículas no ar. Feche o flash e coloque a definição do modo de flash em W (desligado).
Problema Causa/Solução A As imagens estão demasiado escuras (exposição insuficiente). • O flash está fechado ou está selecionado um modo de disparo em que o flash não pode ser utilizado. • A janela do flash está bloqueada. • O motivo está para além do alcance do flash. • Ajuste a compensação de exposição. • Aumente a sensibilidade ISO. • O motivo está em contraluz. Selecione o modo de cena Luz de fundo ou abra o flash e defina o modo de flash como X (flash de enchimento/flash standard).
Problema Causa/Solução Aparece um círculo ou faixa colorida no ecrã ou nas imagens. Ao efetuar o disparo com luz de fundo ou quando uma fonte de luz forte (como a luz solar) está no enquadramento ou fora dele, pode aparecer um círculo ou faixa colorida (efeito fantasma). Mude a posição da fonte de luz ou enquadre a fotografia de modo a que a fonte de luz não entre no enquadramento e tente novamente. A – Problemas de reprodução Problema Não é possível reproduzir o ficheiro.
Problemas de dispositivos externos Problema Não é possível estabelecer uma ligação sem fios com um dispositivo inteligente.1 A Causa/Solução • Quando estabelecer uma ligação sem fios pela primeira vez, siga as instruções do "SnapBridge Guia de ligação" incluído. • Se for estabelecida uma ligação sem fios, efetue as operações em seguida. - Desligue e volte a ligar a câmara. - Reinicie a aplicação SnapBridge. - Cancele a ligação e volte a estabelecer ligação.
Problema Não é possível enviar imagens para um dispositivo inteligente que tenha uma ligação sem fios estabelecida com a aplicação SnapBridge.1 Não é possível efetuar a fotografia remota a partir de um dispositivo inteligente que tenha uma ligação sem fios estabelecida com a aplicação SnapBridge.1 A Causa/Solução • Efetue as operações descritas abaixo quando fizer o envio automático. - Defina Menu de rede M Opções envio automático M 158 Fotografias na câmara para Sim.
Problema A câmara não responde ao utilizar o controlo remoto ML-L7.2 A Causa/Solução • A câmara não está ligada ao controlo remoto ML-L7 (disponível em separado). Pressione o botão de alimentação do controlo remoto para estabelecer ligação. Se M não aparecer no ecrã de disparo, volte a efetuar o emparelhamento. • O controlo remoto só pode ser utilizado para operações de disparo. • Não é possível utilizar os botões w1/w2 do controlo remoto com esta câmara.
1 2 Problema Causa/Solução Não é possível selecionar o tamanho do papel através da câmara. A câmara não pode ser utilizada para selecionar o tamanho do papel nas seguintes situações, mesmo ao imprimir a partir de uma impressora compatível com PictBridge. Utilize a impressora para selecionar o tamanho do papel. • A impressora não suporta os tamanhos de papel especificados pela câmara. • A impressora seleciona automaticamente o tamanho do papel.
Nomes de ficheiro São atribuídos nomes de ficheiro a imagens ou filmes da seguinte forma. Nome de ficheiro: DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) (1) Identificador Não apresentado no ecrã da câmara.
Acessórios Carregador de baterias MH-65 Carregador de baterias O tempo de carga é de cerca de 2 horas e 30 minutos para uma bateria totalmente descarregada. EH-62F Adaptador CA (ligar conforme mostrado) Adaptador CA Certifique-se de que o cabo do conector de alimentação está completamente introduzido na ranhura do conector de alimentação antes de introduzir o adaptador CA no compartimento da bateria.
Controlo remoto ML-L7 Pode efetuar o emparelhamento (A208) do controlo remoto ML-L7 disponível em separado com a câmara e utilizar o controlo para operar a câmara. É possível efetuar as operações descritas em "Componentes e funções do controlo remoto (para COOLPIX A1000)" (A206) ao disparar com esta câmara. • A câmara só pode ser emparelhada com um controlo remoto de cada vez. Quando a câmara for emparelhada com um controlo remoto diferente, só estará ativo o controlo remoto emparelhado mais recentemente.
Controlo Função 4 Botão de alimentação Pressione o botão para ligar o controlo remoto e procurar uma câmara que já tenha sido emparelhada. Pressione continuamente o botão (durante, pelo menos, três segundos) para procurar uma nova câmara para emparelhar. Para desligar o controlo remoto, volte a pressionar o botão. 5 Luz de estado Indica o estado do controlo remoto ou o estado da sessão de disparo, com base na cor e no comportamento da luz.
Emparelhar a câmara e o controlo remoto Antes de utilizar o controlo remoto pela primeira vez, este tem de ser emparelhado com a câmara. 1 2 Pressione o botão d da câmara. 3 Selecione Escolher ligação e pressione o botão k. 4 Pressione o multisseletor J, utilize HI para selecionar o ícone do menu J e pressione o botão k. Selecione Controlo remoto e pressione o botão k. Menu de rede Modo de avião Escolher ligação Ligar a disp. inteligente Ligação a contr.
6 Pressione continuamente (durante, pelo menos, três segundos) o botão de alimentação do controlo remoto. • Começa o emparelhamento da câmara e do controlo remoto. Durante este processo, a luz de estado do controlo remoto pisca aprox. a cada 0,5 segundos. • Quando o emparelhamento estiver concluído, é estabelecida uma ligação entre a câmara e o controlo remoto. Quando aceder ao modo de disparo, M é apresentado no ecrã de disparo. • Se aparecer uma mensagem de falha de emparelhamento, efetue novamente o 0.
Especificações Câmara digital Nikon COOLPIX A1000 Tipo Número de pixels efetivos Sensor de imagem Objetiva Distância focal número f Construção Ampliação de zoom digital Redução da vibração Focagem automática (AF) Alcance de focagem Selecção da área de focagem Visor Cobertura do enquadramento (modo de disparo) Cobertura do enquadramento (modo de reprodução) Monitor Cobertura do enquadramento (modo de disparo) Cobertura do enquadramento (modo de reprodução) Armazenamento Suporte de dados Sistema de ficheiro
Tamanho de imagem Imagens fixas Filmes Sensibilidade ISO (Sensibilidade de saída padrão) Exposição Modo de medição Controlo da exposição Obturador Velocidade Abertura Alcance Auto-temporizador Flash Alcance (aprox.
Wi-Fi (LAN sem fios) Normas Frequência de funcionamento Potência de saída máxima Autenticação Bluetooth Protocolos de comunicação Frequência de funcionamento Potência de saída máxima Fontes de alimentação Tempo de carga Duração da bateria1 Imagens fixas Filmagem (duração efetiva de gravação da bateria)2 Encaixe do tripé Dimensões (L × A × P) Peso Ambiente de funcionamento Temperatura Humidade IEEE 802.
EN-EL12 Bateria de iões de lítio recarregável Tipo Bateria de iões de lítio recarregável Potência nominal 3,7 V CC, 1050 mAh Temperatura de funcionamento 0°C–40°C Dimensões (L × A × P) Aprox. 32 × 43,8 × 7,9 mm Peso Aprox.
Cartões de memória que podem ser utilizados A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC. • A câmara é compatível com UHS-I. • Para gravar filmes, são recomendados cartões de memória com uma classificação SD Speed Class de 6 (Classe de velocidade de vídeo V6) ou mais rápidos. Quando a opção Opções de filme é definida para d 2160/30p (4K UHD) ou c 2160/25p (4K UHD), recomendam-se cartões de memória com uma classificação UHS Speed Class de 3 (Classe de velocidade de vídeo V30) ou mais rápidos.
• HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC. • Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Wi-Fi Alliance. • Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante documentação fornecida com este produto Nikon são as marcas comerciais ou as marcas comerciais registadas das respetivas empresas titulares.
Índice remissivo Símbolos A A Modo automático............................ 31, 32 o Modo criativo.................................. 31, 51 y Modo de cena ......................... 31, 33 C Modo automático com prioridade à abertura........................................................... 31, 53 B Modo automático com prioridade ao obturador....................................................... 31, 53 n Modo de apresentação de filmes curtos.............................................................
Botão de disparo do obturador ................................................................. 2, 4, 24, 73 Botão Fn................................................................. 69 Bracketing de exposição................. 123, 139 C Cabo HDMI............................................... 110, 111 Cabo USB................................ 17, 110, 112, 116 Cache de pré-disparo ....................... 134, 135 Capacidade da memória .....................
Focagem automática ............................... 63, 76, 123, 124, 143, 150 Focagem manual .................................... 63, 64 Formatar ...................................................... 16, 173 Formatar cartão........................... 16, 126, 173 Formatar cartões de memória ....... 16, 173 Formatar memória ............................. 126, 173 Formatar memória interna....................... 173 Formato de data .....................................
Modo manual.............................................. 31, 53 Monitor........................................... 3, 10, 19, 189 Multisseletor........................................... 3, 5, 120 Multisseletor giratório .................................. 3, 5 Música de fundo............................................. 103 N Neve z................................................................... 33 Nome de ficheiro .......................................... 204 Número de disparos.......................
Tampa do conector ......................... 3, 17, 110 Teleobjetiva .......................................................... 70 Televisor..................................................... 110, 111 Temperatura de cor....................................... 131 Tempo restante de gravação de filmes ............................................................................ 96, 98 Temporizador de autorretrato.................. 61 Terminar gravação......................................... 104 Tocar.........
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.