CÂMARA DIGITAL Manual de referência • Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara. • Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique-se de que lê "Para Sua Segurança" (página vi). • Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil acesso para referência futura.
Pesquisa rápida tópicos Pode voltar a esta página tocando ou clicando em página. no canto inferior direito de qualquer Tópicos principais Introdução.................................................................................................................................................iii Índice...........................................................................................................................................................ix Peças da câmara..................................
Introdução Leia primeiro isto Obrigado por ter adquirido a câmara digital Nikon COOLPIX A900. Símbolos e convenções utilizados neste manual • Toque ou clique em no canto inferior direito de qualquer página para visualizar "Pesquisa rápida tópicos" (Aii). • Símbolos Símbolo Descrição B Este ícone assinala precauções e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara. C Este ícone denota precauções e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara.
Informações e precauções Formação contínua Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.
Acerca dos manuais • Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • Os exemplos do conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do equipamento real.
Para Sua Segurança Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler. PERIGO A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves. AVISO A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos. • Não emaranhar, enrolar ou torcer a correia à volta do pescoço. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
• Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. PERIGO para Baterias • Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias: - Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
Índice Pesquisa rápida tópicos........................................................................................................................ ii Tópicos principais.............................................................................................................................................................................. ii Tópicos comuns ...................................................................................................................................................
Transferência de imagens e fotografia remota ............................................................................................ 29 Transferência de imagens.......................................................................................................................................................... 29 Remote Photography (Fotografia remota) .....................................................................................................................
Editar imagens (imagens fixas)........................................................................................................................... 81 Efeitos rápidos: alterar o matiz ou o modo..................................................................................................................... 81 Retoque rápido: melhorar o contraste e a saturação...............................................................................................
Menu de disparo (opções de disparo comuns) ......................................................................................... 118 Qualidade de imagem.............................................................................................................................................................. 118 Tamanho de imagem................................................................................................................................................................
Repor tudo ....................................................................................................................................................................................... 158 Marcação de conformidade.................................................................................................................................................. 158 Versão de firmware........................................................................................................................
Peças da câmara Corpo da câmara......................................................................................................................................2 O monitor....................................................................................................................................................
Corpo da câmara 1 2 3 4 5 6 1 Flash aberto 15 14 7 Tampa da objetiva fechada 13 12 11 10 9 8 1 Ilhó para a correia da câmara ..........................9 2 Disco de controlo................................................. 52 3 Botão de alimentação/luz de ativação... 14 4 Botão de disparo do obturador .......... 18, 67 Controlo de zoom ........................................18, 65 f : Grande angular..........................18, 65 g : Teleobjetiva..................................
1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 10 11 13 12 1 Controlo K (de acionamento do flash) 8 Botão l (apagar)................................................. 21 2 Luz de carga ............................................................ 11 Luz do flash.............................................................. 57 9 Botão d (menu)...........................................112 3 Botão q (de reposição de zoom)............. 66 10 Tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória..............
O monitor As informações apresentadas no ecrã de disparo ou de reprodução mudam conforme as definições da câmara e o estado de utilização. Por defeito, as informações são apresentadas quando ligar inicialmente a câmara e a utilizar, e desaparecem após alguns segundos (quando Info Foto estiver definido como Info auto em Definições do monitor (A147)). Para tirar fotografias 6 7 2 3 1 23 5 4 8 AF 9 10 10 11 22 21 12 20 13 19 400 1/250 F3.7 18 17 Modo de disparo .............................
49 48 46 HDR 50 47 52 45 44 51 2 10 5 53 43 H 42 L 120 40 60 10 41 39 54 38 37 PRE 400 36 35 1/250 F3.7 29m 0s 999 24 25 26 34 28 29 30 31 32 33 27 24 Sensibilidade ISO .................................... 115, 125 25 Indicador de carga da bateria.......................17 39 Suavização da pele..............................................46 40 Matiz.....................................................................
Para reproduzir 1 23 4 5 6 7 8 9 999 / 999 999 / 999 9999 / 9999 29m00s 29m00s 10 11 9999. JPG 15/11/2016 15:30 1 Ícone listar por data............................................ 78 2 Ícone de proteção..................................116, 140 3 Visualização de sequência (quando Imagens individuais estiver selecionado) ..............................116, 142 4 Ícone de retoque de glamour............83, 116 5 Ícone de efeitos rápidos ........................81, 116 6 Ícone D-Lighting ........
999 / 999 12 13 14 26 27 28 29 15 25 24 23 9999. JPG 15/11/2016 15:30 21 22 20 18 17 19 16 12 Qualidade de imagem.......................... 115,118 13 Tamanho de imagem............................ 115,119 21 Hora de gravação 22 Data de gravação 14 Panorâmica simples .....................................35,43 15 Opções de filmagem............................115, 130 Indicador de ligação do Adaptador CA de 23 carregamento 16 Indicador de volume .........................................
Preparar para fotografar Colocar a correia da câmara.................................................................................................................9 Inserir a bateria e o cartão de memória ........................................................................................ 10 Carregar a bateria ................................................................................................................................. 11 Mudar o ângulo do monitor ...................................
Colocar a correia da câmara • A correia da câmara pode ser colocada no ilhó de qualquer um dos lados (esquerdo ou direito) do corpo da câmara.
Inserir a bateria e o cartão de memória Fecho da bateria Ranhura do cartão de memória • Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho laranja da bateria (3), e insira a bateria completamente (4). • Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5). • Tenha cuidado para não inserir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, pois pode provocar avarias.
Carregar a bateria Adaptador CA de carregamento Tomada elétrica Luz de carga USB cabo (incluído) Se for fornecido um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue-o devidamente ao Adaptador CA de carregamento. Enquanto estiverem ligados, tentar retirar à força o adaptador de ficha pode danificar o produto. * A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde adquiriu a câmara.
B Notas sobre o cabo USB • Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. B Notas sobre carregar a bateria • É possível operar a câmara enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carga aumenta. A luz de carga desliga durante a utilização da câmara.
Mudar o ângulo do monitor Pode ajustar a direção e o ângulo do monitor. Para tirar fotografias normais Ao tirar autorretratos 1/250 F3.7 25m 0s 880 Ao fotografar numa posição baixa Ao fotografar numa posição alta B Notas sobre o monitor • Quando deslocar o monitor, não exerça demasiada força e mova-o lentamente dentro do ângulo ajustável permitido pelo monitor para não danificar a ligação. • Não toque na área na parte de trás do monitor.
Configuração da câmara 1 Ligar a câmara. • Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições. Multisseletor Para cima Para a esquerda Botão k (aplicar seleção) Para a direita • Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de idioma. Prima HI no multisseletor para marcar um idioma e prima o botão k para selecionar. • O idioma pode ser alterado a qualquer momento utilizando a opção Idioma/Language no menu de configuração.
4 Marque a sua hora local e prima o botão k. London, Casablanca • Prima H para definir a hora de verão. Quando estiver ligada, a hora é uma hora mais cedo e W é apresentado na parte superior do mapa. Prima I para desligar a hora de verão. Atrás 5 6 Prima HI para selecionar o formato da data e prima o botão k. Introduza a data e hora corretas e prima o botão k. Data e hora • Prima JK para marcar itens e prima HI para alterar. • Prima o botão k para acertar o relógio.
Operações básicas de disparo e reprodução Tirar fotografias ..................................................................................................................................... 17 Reprodução de imagens .................................................................................................................... 20 Apagar imagens ....................................................................................................................................
Tirar fotografias O modo A (automático) é utilizado aqui como um exemplo. O modo A (automático) permite-lhe fotografar em várias condições fotográficas. 1 Rode o disco de modos para A. Número de exposições restantes • Indicador de carga da bateria b: nível de carga da bateria elevado. B: Nível de carga da bateria fraco. • Número de exposições restantes C é apresentado quando não está inserido nenhum cartão de memória na câmara e as imagens são guardadas na memória interna. 1/250 F 3.7 F3.
3 Enquadre a fotografia. • Desloque o controlo de zoom para alterar a posição da objetiva de zoom. • Se deixar de ver o motivo enquanto fotografa com a objetiva em posição de teleobjetiva, prima o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente o ângulo de visão, de modo a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente. Zoom de afastamento Zoom de aproximação q botão 4 Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
B Notas sobre guardar imagens ou filmes O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o tempo de gravação restante pisca durante a gravação de imagens ou filmes. Não abra a tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória quando o indicador estiver a piscar. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou danos na câmara ou no cartão de memória.
Reprodução de imagens 1 Prima o botão c (reprodução) para aceder ao modo de reprodução. • Se premir continuamente o botão c com a câmara desligada, a câmara liga em modo de reprodução. 2 Utilize o multisseletor para selecionar a imagem que pretende apresentar. • Prima continuamente HIJK para percorrer as imagens rapidamente. • Também é possível selecionar imagens rodando o multisseletor. • Para reproduzir um filme gravado, prima o botão k.
Apagar imagens 1 Prima o botão l (apagar) para apagar a imagem apresentada atualmente no ecrã. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o método de eliminação que pretende e prima o botão k. • Para cancelar sem eliminar, prima o botão d. • Também pode selecionar o método de eliminação desejado rodando o comando ou o multiseletor. 3 Apagar Imagem atual Apagar imagens selec. Todas as imagens Selecione Sim e prima o botão k. • As imagens eliminadas não podem ser recuperadas.
Ecrã de seleção de imagens para eliminação 1 Utilize o multisseletor JK ou rode-o para selecionar a imagem que pretende eliminar. Apagar imagens selec. • Desloque o controlo de zoom (A2) para g (i) para passar para reprodução de imagem completa ou para f (h) para passar para reprodução de miniaturas. Atrás 2 Utilize HI para selecionar ON ou OFF. Apagar imagens selec. • Quando ON for selecionado, é apresentado um ícone por debaixo da imagem selecionada.
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge) Instalar a aplicação Snapbridge....................................................................................................... 24 Ligar a câmara e um dispositivo inteligente............................................................................... 25 Transferência de imagens e fotografia remota..........................................................................
Instalar a aplicação Snapbridge Ao instalar a aplicação SnapBridge e ao estabelecer uma ligação sem fios entre uma câmara e um dispositivo inteligente compatíveis com SnapBridge, pode enviar imagens capturadas com a câmara para o dispositivo inteligente ou utilizar o dispositivo inteligente para libertar o obturador da câmara (A29). • Os procedimentos são descritos utilizando a aplicação SnapBridge versão 2.0. Utilize a versão mais recente da aplicação SnapBridge.
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente • Utilize uma bateria com carga suficiente para que a câmara não se desligue durante o procedimento. • Introduza um cartão de memória com espaço livre suficiente na câmara. 1 Câmara: Selecione Menu de rede (A112) M Ligar a disp. inteligente, e prima o botão k. • O diálogo no passo 2 é apresentado quando ligar a câmara pela primeira vez. Nesse caso, este passo não é necessário. 2 Modo de avião Ligar a disp.
4 Dispositivo inteligente: Inicie a aplicação SnapBridge e toque em Pair with camera (Emparelhar com câmara). • Quando a caixa de diálogo para selecionar uma câmara for apresentada, toque na câmara com a qual pretende efetuar ligação. • Se não efetuou ligação com a câmara tocando em Skip (Avançar) na parte superior direita do ecrã quando iniciou a aplicação SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with camera (Emparelhar com câmara) no separador A e avance para o passo 5.
8 Câmara/dispositivo inteligente: Termine as definições de ligação. Câmara: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à direita for apresentada. Dispositivo inteligente: Toque em OK quando for apresentada a caixa de diálogo a indicar que o emparelhamento está completo. A câmara e o dispositivo inteligente estão ligados! O SnapBridge enviará as fotos para o dispositivo intelig. ao serem captadas. Seg. 9 Câmara: Siga as instruções no ecrã para completar o processo de configuração.
C Se a ligação não for bem-sucedida • Se a câmara apresentar a mensagem Não foi possível ligar. aquando da ligação - Pressione o botão k e repita o procedimento desde o passo 2 (A25) em "Ligar a câmara e um dispositivo inteligente"para voltar a estabelecer ligação. - Pressione o botão d para cancelar a ligação. • O problema pode ser resolvido reiniciando a aplicação. Feche completamente a aplicação SnapBridge e, de seguida, volte a tocar no ícone da aplicação para a iniciar.
Transferência de imagens e fotografia remota Transferência de imagens Existem três formas de transferir imagens. • As imagens na memória interna não podem ser transferidas. Envie as imagens automaticamente para o dispositivo inteligente sempre que forem capturadas.1, 2 Menu de rede na câmara M Opções envio automático M defina Fotografias para Sim. Os filmes não podem ser enviados automaticamente. Selecione as imagens na câmara e envie-as para o dispositivo inteligente.
Remote Photography (Fotografia remota) Pode tocar no separador A na aplicação SnapBridge M Remote photography (Fotografia remota) para libertar o obturador da câmara com um dispositivo inteligente. • Siga as instruções na aplicação SnapBridge para mudar para uma ligação Wi-Fi. No iOS, poderá ser apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS" (A30).
Se as imagens não puderem ser transferidas com sucesso • Se a ligação estiver desligada durante a transferência de imagens através da função Opções envio automático ou Marca para envio da câmara, é possível que a ligação e a transferência de imagens recomecem quando desligar a câmara e voltar a ligá-la. • Deverá conseguir efetuar a transferência, cancelando a ligação e voltando a estabelecer ligação.
Funções de disparo Selecionar um modo de disparo ..................................................................................................... 33 Modo A (automático)...................................................................................................................... 34 Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas) ............................................ 35 Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar) ...................................................................
Selecionar um modo de disparo Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca do indicador no corpo da câmara. • Modo A (automático) Selecione este modo para fotografia em geral numa variedade de condições fotográficas. • Modo o (criativo) A câmara guarda simultaneamente quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos num único disparo. • Modos y (de cena) Prima o botão d e selecione um modo de cena. - Seletor cenas auto.
Modo A (automático) Selecione este modo para fotografia em geral numa variedade de condições fotográficas. • A câmara deteta o motivo principal e foca-o (AF deteção de motivo). Se for detetado um rosto humano, a câmara aplica automaticamente a prioridade de focagem ao mesmo. • Consulte "Focagem" (A67) para mais informações.
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas) Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas para tirar fotografias com as definições adequadas a cada condição. Seletor cenas auto. Retrato Paisagem Filmagem temporizada Desporto Retrato noturno Prima o botão d para apresentar o menu de cena e selecione um dos seguintes modos de cena utilizando o multisseletor. x Seletor cenas auto.
Sugestões e notas sobre o modo de cena y M x Seletor cenas auto. • Quando apontar a câmara ao motivo, a câmara reconhece automaticamente as condições fotográficas e ajusta as definições de disparo em conformidade.
y M e Retrato noturno • No ecrã apresentado quando e Retrato noturno estiver selecionado, selecione u Manual ou w Tripé. • u Manual (predefinição): - Quando o ícone e no ecrã de disparo for apresentado a verde, prima completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens, que são combinadas e gravadas numa única imagem. - Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser apresentada uma imagem fixa.
y M k Primeiro plano • O modo macro (A61) é ativado e a câmara aplica automaticamente o zoom à posição mais próxima que conseguir focar. • Pode deslocar a área de focagem. Prima o botão k, utilize o multisseletor HIJK ou rode-o para deslocar a área de focagem, e prima o botão k para aplicar a definição. y M u Alimentos • O modo macro (A61) é ativado e a câmara aplica automaticamente o zoom à posição mais próxima que conseguir focar. • Pode ajustar o matiz utilizando o multisseletor HI.
y M o Luz de fundo • No ecrã apresentado quando o Luz de fundo estiver selecionado, selecione Ligado ou Desligado para ativar ou desativar a função de alcance dinâmico elevado (HDR) com base nas condições fotográficas. • Desligado (predefinição): o flash dispara para evitar que o motivo fique oculto nas sombras. Capte imagens com o flash aberto. - Prima completamente o botão de disparo do obturador para captar uma imagem.
y M O Retrato animal estim. • Quando direcionar a câmara para um cão ou um gato, a câmara deteta o rosto do animal de estimação e foca-o. Por defeito, o obturador dispara automaticamente ao detetar o rosto de um cão ou de um gato (disparo automático). • No ecrã apresentado quando O Retrato animal estim. estiver selecionado, selecione U Simples ou V Contínuo. - U Simples: Sempre que for detetado o rosto de um cão ou de um gato, a câmara capta uma imagem.
y M U Expos. múlt. mais claro • A câmara capta automaticamente motivos em movimento em intervalos regulares, compara cada uma das imagens e, em seguida, trata apenas as áreas brilhantes, gravando-as numa única imagem. São captados rastos de luz como, por exemplo, o fluxo das luzes dos carros ou o movimento das estrelas. • No ecrã apresentado, quando U Expos. múlt. mais claro estiver selecionado, selecione V Psg. notrn. + rastos luz, W Psg. notrn. + rastos estrel. ou S Rastos de estrelas.
C Tempo restante Pode visualizar no ecrã o tempo que falta para o disparo terminar automaticamente. 10m 0s Terminar gravação Utilizar a suavização da pele Nos modos Seletor cenas auto., Retrato, Retrato noturno ou Retrato inteligente, se forem detetados rostos humanos, a câmara processa a imagem para suavizar os tons de pele antes de guardar a imagem (até três rostos).
Fotografar em panorâmica simples Rode o disco de modos para y M botão d M p Panorâmica simples M botão k 1 Selecione W Normal ou X Panorâmico como intervalo de disparo e prima o botão k. Panorâmica simples Normal Panorâmico 2 Enquadre a primeira parte da cena panorâmica e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. • A posição de zoom é fixada em grande angular. • A câmara foca no centro do enquadramento. 1/250 3 F3.
Exemplo da deslocação da câmara • Utilizando o seu corpo como eixo de rotação, desloque a câmara lentamente em arco, na direção da marca (KLJI). • O disparo para se a guia não alcançar a margem no intervalo de cerca de 15 segundos (quando a seleção for W Normal) ou num intervalo de cerca de 30 segundos (quando a seleção for X Panorâmico) depois de iniciar o disparo.
Reprodução em panorâmica simples Mude para o modo de reprodução (A20), apresente uma fotografia tirada utilizando o modo de panorâmica simples em modo de reprodução de imagem completa e, em seguida, prima o botão k para deslocar a imagem na direção que foi utilizada ao fotografar. • Rode o multisseletor para avançar ou rebobinar a reprodução. 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã durante a reprodução.
Fotografar com retrato inteligente (melhorar os rostos humanos durante o disparo) Permite tirar fotografias utilizando a função de retoque de glamour para melhorar os rostos humanos. Rode o disco de modos para y M botão d M F Retrato inteligente M botão k M botão d 1 Prima o multisseletor K, aplique um efeito. • Utilize JK para selecionar o efeito desejado. • Utilize HI para selecionar o volume de efeito. • Poderá aplicar diversos efeitos em simultâneo.
Utilizar a auto-colagem A câmara permite-lhe captar uma série de quatro ou nove imagens intervaladamente e guardá-las enquadradas numa única imagem (imagem de colagem). 1/5 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Rode o disco de modos para y M botão d M F Retrato inteligente M botão k M Auto-colagem M botão k 1 Selecione a definição de auto-colagem. • Número de disparos: Defina o número de disparos que a câmara capta automaticamente (número de imagens captadas para uma imagem agregada).
3 Tire uma fotografia. • Quando premir o botão de disparo do obturador, é iniciada uma contagem decrescente (cerca de cinco segundos) e o obturador dispara automaticamente. • A câmara dispara automaticamente o obturador nas fotografias restantes. É iniciada uma contagem decrescente cerca de três segundos antes de fotografar. • O número de fotografias é indicado por U no monitor. É apresentado a verde durante o disparo e passa para branco após o disparo.
Utilizar a deteção de sorriso A câmara dispara automaticamente o obturador sempre que detetar um rosto sorridente. Rode o disco de modos para y M F Retrato inteligente M botão k M botão d Prima o multisseletor J para selecionar a Deteção de sorriso e, de seguida, prima o botão k. • Configure a função de retoque de glamour antes de selecionar a deteção de sorriso (A46). • Quando premir o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia, a deteção de sorriso é interrompida.
Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar) A câmara guarda simultaneamente quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos num único disparo. • A câmara foca no centro do enquadramento. 1 Prima o botão k. Vários • O ecrã de seleção de efeitos é apresentado. 25m 0s Selecione efeito 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o efeito desejado.
Funções disponíveis no modo criativo Estão disponíveis as funções abaixo quando prime o botão k no passo 2: • Modo de flash (A57) • Autotemporizador (A60) • Modo macro (A61) • Compensação de exposição (A64) 51 Funções de disparo Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar)
Modos A, B, C e D (definir a exposição ao disparar) Nos modos A, B, C e D pode definir a exposição (combinação de velocidade do obturador e número-f) de acordo com as condições fotográficas. Além disso, pode obter um maior controlo ao tirar fotografias configurando as opções do menu de disparo (A112). Modo de disparo Descrição A Program. automática Pode deixar a câmara ajustar a velocidade do obturador e o número-f.
Sugestões para definir a exposição A sensação de dinamismo e o volume de desfocagem de fundo nos motivos variam conforme as combinações de velocidade do obturador e número-f, mesmo que a exposição seja a mesma. Efeito da velocidade do obturador A câmara pode fazer com que um motivo em movimento rápido pareça estático utilizando uma velocidade rápida do obturador ou realçar os movimentos de um motivo em movimento com uma velocidade lenta do obturador.
B Notas sobre a definição da exposição Quando o motivo estiver demasiado escuro ou demasiado iluminado, pode não ser possível obter a exposição correta. Nestes casos, o indicador da velocidade do obturador ou o indicador do número-f (nos modos A, B e C), ou o indicador de exposição é apresentado a vermelho (no modo D) quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido. Altere as definições da velocidade do obturador ou do número f.
O alcance do controlo da velocidade do obturador (modos A, B, C e D) O alcance do controlo da velocidade do obturador varia de acordo com a posição de zoom, número-f ou definição de sensibilidade ISO. Além disso, o alcance do controlo muda nas definições de disparo contínuo seguintes.
Definir as funções de disparo com o multisseletor Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo. • m Modo de flash Quando o flash está levantado, o modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas. • n Autotemporizador/Temporizador autorretrato - Autotemporizador: O obturador dispara automaticamente em 10 ou 2 segundos.
Modo de flash Quando o flash está levantado, o modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas. 1 Desloque o controlo de acionamento do flash K para abrir o flash. • Quando o flash for fechado, a utilização do flash é desativada, apresentando S. 2 Prima o multisseletor H (m). 3 Selecione o modo de flash desejado (A58) e prima o botão k. Automático • Se não for aplicada a definição premindo o botão k, a seleção será cancelada.
Modos de flash disponíveis U Automático O flash dispara quando for necessário, como por exemplo em condições de iluminação fraca. • O indicador do modo de flash é apresentado no ecrã de disparo apenas imediatamente depois de efetuar a definição. Auto. c/red. efeito olhos ver./Red. efeito olhos vermel. V Reduzir o efeito de olhos vermelhos em retratos provocado pelo flash (A59). • Quando Red. efeito olhos vermel. estiver selecionado, o flash dispara sempre que tirar uma fotografia.
C Automático com redução do efeito de olhos vermelhos/redução do efeito de olhos vermelhos Dispara repetidamente pré-flashes de baixa intensidade antes do flash principal, reduzindo o efeito de olhos vermelhos. Se a câmara detetar olhos vermelhos ao guardar a fotografia, a zona afetada é processada para reduzir o efeito de olhos vermelhos antes de guardar a imagem.
Autotemporizador A câmara está equipada com um autotemporizador que dispara o obturador poucos segundos depois de premir o botão de disparo do obturador. Defina VR de fotografia (A150) como Desligado no menu de configuração quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo. 1 Prima o multisseletor J (n). 2 Selecione o modo de autotemporizador desejado e prima o botão k. Autotemporizador • n10s (10 segundos): utilizar em ocasiões importantes, como casamentos.
Modo macro (tirar fotografias em primeiro plano) Utilize o modo macro quando tirar fotografias em primeiro plano. 1 Prima o multisseletor I (p). 2 Selecione o e prima o botão k. Modo macro • Se não for aplicada a definição premindo o botão k, a seleção será cancelada. 3 Desloque o controlo de zoom para colocar a razão de zoom numa posição em que F e o indicador de zoom são apresentados a verde.
Utilizar o manípulo criativo Quando o modo de disparo estiver definido no modo A, B, C ou D, pode ajustar a luminosidade (compensação de exposição), a vividez, o matiz e D-Lighting ativo ao fotografar. 1 Prima o multisseletor K (o). 2 Utilize JK para selecionar um item. Luminosidade (Exp. +/-) • F Matiz: Ajuste o matiz (mais avermelhado/mais azulado) de toda a imagem. • G Vividez: Ajuste a vividez de toda a imagem. • o Luminosidade (Exp. +/-) : Ajuste a luminosidade de toda a imagem.
C Definições do manípulo criativo • Esta função pode não estar disponível para utilização juntamente com outras funções (A73). • As definições de luminosidade (compensação de exposição), vividez, matiz e D-Lighting ativo ficam gravadas na memória da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada. • Quando o modo de disparo é definido para o modo D, D-Lighting ativo não pode usar-se. • Consulte "Utilizar o histograma" (A64) para mais informações.
Compensação de exposição (ajustar a luminosidade) Quando o modo de disparo estiver definido como modo A (automático), modo de cena, modo criativo ou modo de apresentação de filmes curtos, pode ajustar a luminosidade (compensação de exposição). 1 Prima o multisseletor K (o). 2 Selecione um valor de compensação e prima o botão k. • Para tornar a imagem mais clara, defina um valor positivo (+). • Para tornar a imagem mais escura, defina um valor negativo (–).
Utilizar o zoom Ao deslocar o controlo de zoom, a posição da objetiva do zoom muda. • Para aplicar o zoom de aproximação: Empurre para g • Para aplicar o zoom de afastamento: Empurre para f Quando liga a câmara, o zoom move-se para a posição máxima de grande angular. • Rodar totalmente o controlo de zoom numa das direções ajusta rapidamente o zoom. • É apresentado um indicador de zoom no ecrã de disparo sempre que mexer no controlo de zoom.
Utilizar a reposição de zoom Se ao disparar na posição de teleobjetiva perder de vista o motivo, prima o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente o ângulo de visão e para conseguir enquadrar o motivo mais facilmente. • Ao premir o botão q, enquadre o motivo dentro da grelha de enquadramento do ecrã de disparo. Para alterar a área visível, desloque o controlo do zoom premindo em simultâneo o botão q. • Liberte o botão p para voltar à posição de zoom original.
Focagem O botão de disparo do obturador Pressionar ligeiramente Carregar no botão de disparo do obturador "até meio" significa premir e manter o botão premido no ponto em que sente uma ligeira resistência. • A focagem e a exposição (velocidade do obturador e número-f) são definidos quando carrega no botão de disparo do obturador até meio. A focagem e a exposição permanecem bloqueadas enquanto carrega no botão até meio. • A área de focagem varia de acordo com o modo de disparo.
B Notas sobre o AF deteção de motivo • Dependendo das condições fotográficas, o motivo escolhido pela câmara como motivo principal pode variar. • O motivo principal pode não ser detetado quando utilizar determinadas definições de Equilíbrio de brancos.
Motivos não adequados a focagem automática A câmara pode não focar conforme esperado nas seguintes situações.
Bloqueio de focagem O disparo com bloqueio de focagem é recomendado quando a câmara não ativar a área de focagem que contém o motivo desejado. 1 Em modo A, B, C ou D, defina Modo de área AF para Centrado (A126). 2 Posicione o motivo no centro do enquadramento e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador. • A câmara foca no motivo e a área de focagem é apresentada a verde. • A exposição também é bloqueada. 3 1/250 F3.7 1/250 F3.7 Sem retirar o dedo, volte a enquadrar a fotografia.
Predefinições (flash, autotemporizador e modo macro) As predefinições de cada modo de disparo são indicadas abaixo.
1 Não pode ser alterado. A câmara seleciona automaticamente o modo de flash adequado à cena selecionada. Não pode ser alterado. A câmara entra no modo macro quando i for selecionado. Não pode ser alterado. Pode passar para o modo flash de sincronização lenta com redução do efeito de olhos vermelhos. O flash é fixado em X (flash de enchimento) quando HDR estiver definido como Desligado e fixado em W (desligado) quando HDR estiver definido como Ligado.
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar Algumas funções não podem ser utilizadas com outras definições do menu.
Função restringida Sem piscar de olhos Carimbo de data Opção Deteção de sorriso (A49) Auto-colagem (A47) Contínuo (A123) Modo de flash (A57) Autotemporizador (A60) VR de fotografia Contínuo (A123) Sensibilidade ISO (A125) Zoom digital B Modo de área AF (A126) Descrição Quando Deteção de sorriso estiver definido, Sem piscar de olhos não pode ser utilizado. Quando Auto-colagem estiver definido, Sem piscar de olhos não pode ser utilizado.
Funções de reprodução Zoom de reprodução........................................................................................................................... 76 Reprodução de miniaturas/visualização de calendário.......................................................... 77 Modo listar por data............................................................................................................................. 78 Visualizar e eliminar imagens de uma sequência ....................................
Zoom de reprodução Mover o controlo de zoom para g (i zoom de reprodução) em modo de reprodução de imagem completa (A20) aplica o zoom de aproximação à imagem. g (i) 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Reprodução de imagem 3.0 Guia da área apresentada A imagem é ampliada. • Pode alterar a razão de ampliação deslocando o controlo de zoom para f (h) ou g (i). O zoom também pode ser ajustado rodando o disco de controlo. • Para visualizar uma área da imagem diferente, prima o multisseletor HIJK.
Reprodução de miniaturas/visualização de calendário Rodar o controlo de zoom para f (h reprodução de miniaturas) no modo de reprodução de imagem completa (A20) apresenta as imagens como miniaturas. 1 / 20 f (h) 1 / 20 Sun Mon 2016 11 Tue Wed Thu 1 2 4 Fr i Sat 4 5 12 3 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 0004.
Modo listar por data Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M ícone do menu N M C Listar por data M botão k Utilize o multisseletor HI para selecionar a data e, de seguida, prima o botão k para reproduzir as imagens captadas na data selecionada. • As funções do menu de reprodução (A112) podem ser utilizadas com as imagens da data de disparo selecionada (exceto Copiar). • Estão disponíveis as operações seguintes quando o ecrã de seleção da data de disparo for apresentado.
Visualizar e eliminar imagens de uma sequência Visualizar imagens de uma sequência As imagens captadas continuamente ou com expos. múlt. mais claro, função de auto-colagem ou com a função de modo criativo são gravadas como uma sequência. 1/5 Uma imagem numa sequência é utilizada como imagem principal para representar a sequência quando apresentada em modo de reprodução de imagem completa ou em modo de reprodução de miniaturas.
Apagar imagens de uma sequência Quando o botão l (apagar) for premido nas imagens de uma sequência, as imagens apagadas variam de acordo com a forma como as sequências são apresentadas. • Durante a apresentação da fotografia principal: - Imagem atual: todas as imagens da sequência apresentada são apagadas. - Apagar imagens selec.: quando for selecionada uma imagem principal no ecrã apagar imagens selecionadas (A22), todas as imagens da sequência são apagadas.
Editar imagens (imagens fixas) Antes de editar imagens Pode editar imagens facilmente utilizando esta câmara. As cópias editadas são guardadas como ficheiros separados. As cópias editadas são guardadas com a mesma data e hora de disparo da imagem original. C Restrições à edição de imagens • É possível editar uma imagem até 10 vezes. As imagens fixas criadas através da edição de filmes podem ser editadas até nove vezes.
Retoque rápido: melhorar o contraste e a saturação Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Retoque rápido M botão k Utilize o multisseletor HI para selecionar o nível de efeito que pretende e prima o botão k. Retoque rápido • A versão editada é apresentada do lado direito. • Para sair sem gravar a cópia, prima J.
Correção do efeito de olhos vermelhos: corrigir o efeito de olhos vermelhos ao fotografar com o flash Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Cor. efeito olhos verm. M botão k Pré-visualize o resultado e prima o botão k. Correção efeito olhos verm. • Para sair sem gravar a cópia, prima o multisseletor J.
2 Utilize JK para selecionar o efeito, utilize HI para selecionar o nível de efeito e prima o botão k. Rosto pequeno 3 2 • Poderá aplicar diversos efeitos em simultâneo. Ajuste ou verifique as definições de todos os efeitos antes de premir o botão k.
Imagem pequena: reduzir o tamanho de uma imagem Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Imagem pequena M botão k 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar o tamanho da cópia que pretende e prima o botão k. • Quando as proporções da imagem forem de 16:9, o tamanho de imagem é fixado em 640 × 360. Quando as proporções da imagem forem de 1:1, o tamanho de imagem é fixado em 480 × 480. Prima o botão k para avançar para o passo 2.
Recorte: criação de uma cópia recortada 1 2 Desloque o controlo de zoom para ampliar a imagem (A76). Ajuste a imagem, de modo a que apenas a parte que pretende manter seja apresentada e prima o botão d (menu). • Desloque o controlo de zoom para g (i) ou f (h) para ajustar a razão de ampliação. Defina uma razão de ampliação em que seja apresentado u. • Utilize o multisseletor HIJK para se deslocar até à parte da imagem que pretende apresentar. 3 Assinale a imagem e prima o botão k. 3.
Filmes Operações básicas de gravação e reprodução de filmes ....................................................... 88 Captar imagens fixas durante a gravação de filmes................................................................. 91 Gravar filmagens temporizadas....................................................................................................... 92 Gravação de filmes com super intervalos ....................................................................................
Operações básicas de gravação e reprodução de filmes 1 Apresente o ecrã de disparo. Moldura do filme • Verifique a duração de gravação de filmes restante. • É recomendado que apresente a moldura do filme que indica a área que será gravada ao filmar (A89). 1/250 F3.7 25m 0s 880 Duração de gravação de filme restante 2 Prima o botão b (e filmagem) para iniciar a filmagem. • A área de focagem da focagem automática varia de acordo com a definição de Modo de área AF (A134).
Moldura do filme • Defina Info Foto em Definições do monitor no menu de configuração como Mold. filme+info auto (A147) para apresentar a moldura do filme. Verifique o intervalo de um filme numa moldura antes de gravar. • A área gravada num filme varia de acordo com as definições de Opções de filme ou VR de filme no menu de filme.
Notas acerca da gravação de filmes B Notas sobre guardar imagens ou filmes O indicador que mostra o número de exposições restantes ou a duração de gravação restante pisca durante a gravação de imagens ou filmes. Não abra a tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória quando o indicador estiver a piscar. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou danos na câmara ou no cartão de memória.
Captar imagens fixas durante a gravação de filmes Se o botão de disparo do obturador for completamente premido durante a gravação de um filme, é gravada uma imagem fixa. A gravação de filmes continua enquanto a imagem fixa está a ser gravada. • É possível captar uma imagem fixa quando Q for apresentado no ecrã. Quando z for apresentado, não é possível guardar uma imagem fixa captada. • O tamanho da imagem fixa captada é determinado pelo tamanho de imagem do filme (A130).
Gravar filmagens temporizadas A câmara permite captar automaticamente imagens fixas no intervalo especificado para criar filmagens temporizadas com uma duração de aproximadamente 10 segundos. • Quando Fotogramas por segundo do menu de filme estiver definido como 30 fps (30p/60p), são captadas 300 imagens e guardadas com e 1080/30p. Quando a definição for 25 fps (25p/50p) , são captadas 250 imagens e guardadas com S 1080/25p.
2 Selecione se pretende ajustar a exposição (luminosidade) e prima o botão k. (exceto Céu noturno e Rasto estrelas) Filmagem temporizada AE-L ligado • Quando AE-L ligado estiver selecionado, a exposição utilizada com a primeira imagem é aplicada a todas as imagens. Quando a luminosidade se alterar drasticamente, como durante o crepúsculo, é recomendado utilizar AE-L desligado. 3 4 AE-L desligado Estabilize a câmara utilizando uma ferramenta como um tripé.
Gravação de filmes com super intervalos A câmara grava filmes e guarda-os em câmara rápida (e 1080/30p ou S 1080/25p). Utilize para gravar um filme, enquanto move a câmara. A câmara comprime o tempo das alterações no motivo e grava o filme. Rode o disco de modos para y M botão d M u Filme com super interv. M botão k 1 Selecione a velocidade de reprodução em Velocidade reprodução e prima o botão k.
Modo de apresentação de filmes curtos (combinação de clipes de filmes para criar filmes curtos) Pode criar um filme curto (e1080/30p ou S1080/25p) com uma duração até 30 segundos, gravando e combinando automaticamente vários clipes de filmes com alguns segundos de duração. 1 Prima o botão d (menu) e configure as definições para gravar filmes.
4 Guarde a apresentação de filme curto. • A apresentação de filme curto é gravada quando a câmara acabar de gravar o número de clipes de filme especificado. • Para gravar uma apresentação de filme curto antes de a câmara acabar de gravar o número de clipes de filme especificado, prima o botão d no ecrã de disparo quando não estiver a gravar um clipe de filme e selecione Terminar gravação. • Os clipes de filmes são eliminados quando for gravada uma apresentação de filme curto.
Operações durante a reprodução de clipes de filmes Para ajustar o volume, desloque o controlo de zoom durante a reprodução de um clipe de filme (A2). Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã. As operações abaixo descritas podem ser realizadas com o multisseletor JK para selecionar um comando e depois premindo o botão k. Função Ícone Controlos de reprodução Descrição Rebobinar A Mantenha o botão k premido para rebobinar o filme.
Operações durante a reprodução de filmes Para ajustar o volume, desloque o controlo de zoom durante a reprodução de um filme (A2). Rode o multisseletor ou o disco de controlo para avançar rapidamente ou rebobinar. Indicador de volume Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã. As operações descritas abaixo podem ser executadas utilizando o multisseletor JK para selecionar um controlo e premindo de seguida o botão k.
Editar filmes Ao editar filmes, utilize uma bateria suficientemente carregada para evitar que a câmara se desligue durante a edição. Quando o indicador de carga da bateria for B, não é possível editar filmes. Extrair apenas uma parte desejada de um filme A parte desejada de um filme gravado pode ser guardada como ficheiro separado. 1 Reproduza um filme desejado e coloque o filme em pausa no ponto de início da parte que pretende extrair (A98).
5 Utilize HI para selecionar m (guardar) e prima o botão k. Guardar • Siga as instruções apresentadas no ecrã para gravar o filme. 5m 3m52s 0s B Notas acerca da extração de filmes • Um filme criado através da edição não pode ser editado novamente. • A parte do filme realmente cortada pode diferir ligeiramente da parte selecionada utilizando os pontos de início e de fim. • Não é possível cortar filmes de modo a que a sua duração seja inferior a dois segundos.
Ligar a câmara a uma TV, a uma impressora ou a um computador Utilizar imagens...................................................................................................................................102 Ver imagens numa TV .......................................................................................................................103 Imprimir fotografias sem utilizar um computador .................................................................
Utilizar imagens Além de utilizar a aplicação SnapBridge para usufruir das imagens captadas, também pode utilizar as imagens de várias formas, ligando a câmara aos dispositivos descritos abaixo. Ver imagens numa TV As fotografias e os filmes captados com a câmara podem ser visualizados numa TV. Método de ligação: Ligue um cabo HDMI à venda no mercado à entrada HDMI da TV.
Ver imagens numa TV 1 Desligue a câmara e ligue-a a uma TV. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. à tomada HDMI Micro-conector HDMI (Tipo D) 2 Coloque a entrada da TV em entrada externa. • Consulte a documentação fornecida com a TV para mais informações. 3 Mantenha o botão c (reprodução) premido para ligar a câmara. • As imagens são apresentadas na TV. • O ecrã da câmara não liga.
Imprimir fotografias sem utilizar um computador Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge podem ligar a câmara diretamente à impressora e imprimir fotografias sem utilizar um computador. Ligar a câmara a uma impressora 1 2 Ligue a impressora. Desligue a câmara e ligue-a à impressora utilizando o cabo USB. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. 3 A câmara liga automaticamente.
Imprimir uma imagem de cada vez 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar a imagem que pretende e prima o botão k. Imprimir a seleção 15/11/2016 No. 32 • Desloque o controlo de zoom para f (h) para passar para reprodução de miniaturas ou para g (i) para passar para reprodução de imagem completa. 2 Utilize HI para selecionar Cópias e prima o botão k. • Utilize HI para selecionar o número de cópias que pretende (até nove) e prima o botão k.
Imprimir várias fotografias 1 Quando o ecrã Imprimir a seleção for apresentado, prima o botão d (menu). 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar Tamanho do papel e prima o botão k. • Selecione o tamanho do papel desejado e prima o botão k. • Para imprimir com a definição de tamanho de papel configurada na impressora, selecione Predefinição. • As opções de tamanho de papel disponíveis na câmara variam de acordo com a impressora utilizada. • Para fechar o menu de impressão, prima o botão d.
Imprimir a seleção 10 Selecione imagens (até 99) e o número de cópias Imprimir a seleção (até 9) de cada uma. • Utilize o multisseletor JK para selecionar fotografias e utilize HI para especificar 1 1 3 o número de cópias a imprimir. • As imagens selecionadas para impressão são indicadas por a e pelo número de cópias a Atrás imprimir. Para cancelar a seleção de impressão, defina o número de cópias como 0.
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i) Instalar o ViewNX-i O ViewNX-i é um software gratuito que lhe permite transferir imagens e filmes para um computador, para visualização e edição. Para instalar o ViewNX-i, descarregue a versão mais recente do instalador do ViewNX-i do seguinte website e siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação. http://downloadcenter.nikonimglib.
Se for apresentada uma mensagem a pedir-lhe para escolher um programa, selecione Nikon Transfer 2. • Quando utilizar o Windows 7 Se for apresentado o diálogo à direita, siga os passos abaixo para selecionar o Nikon Transfer 2. 1 Em Import pictures and videos (Importar fotografias e vídeos), clique em Change program (Alterar programa). É apresentada uma caixa de diálogo de seleção do programa; selecione Nikon Transfer 2 e clique em OK. 2 Clique duas vezes no ícone Nikon Transfer 2.
2 Depois de iniciar o Nikon Transfer 2, clique em Start Transfer (Iniciar transferência). Start Transfer (Iniciar transferência) • A transferência de imagens é iniciada. Quando a transferência de imagens estiver concluída, o ViewNX-i inicia e as imagens transferidas são apresentadas. 3 Termine a ligação.
Utilizar o menu Operações no menu ..........................................................................................................................112 Listas de menus ...................................................................................................................................115 Menu de disparo (opções de disparo comuns)........................................................................118 Menu de disparo (modo A, B, C ou D) ...............................................
Operações no menu Pode configurar os menus apresentados abaixo premindo o botão d (menu). • • • • • • A Menu de disparo1, 2 e Menu de filme1 N Menu de modo de reprodução (modo Listar por data)3 c Menu de reprodução3 q Menu de rede z Menu de configuração 1 2 3 Prima o botão d quando o ecrã de disparo for apresentado. Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam de acordo com o modo de disparo. Prima o botão d quando o ecrã de reprodução for apresentado. 1 Prima o botão d (menu).
4 Selecione uma opção do menu e prima o botão k. Hora local e data Definições do monitor • Não é possível configurar algumas opções do menu dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmara. 5 Carimbo de data VR de fotografia Auxiliar de AF Zoom digital Selecione uma definição e prima o botão k. Carimbo de data • A definição que selecionou é aplicada. • Quando acabar de utilizar o menu, prima o botão d.
Ecrã de seleção de imagens Quando for apresentado um ecrã de seleção de imagens, como o apresentado do lado direito, durante a utilização do menu da câmara, siga os procedimentos descritos abaixo para selecionar as imagens. Apagar imagens selec. Atrás 1 Utilize o multisseletor JK ou rode-o para selecionar a imagem que pretende. • Desloque o controlo de zoom (A2) para g (i) para passar para reprodução de imagem completa ou para f (h) para passar para reprodução de miniaturas.
Listas de menus Menu de disparo Aceder ao modo de disparo M botão d Opções comuns Opção Predefinição A Qualidade imagem Normal 118 Tamanho imagem a 5184×3888 119 Para os modos A, B, C e D Opção Predefinição A Equilíbrio de brancos Automático 120 Medição Matriz 122 Contínuo Simples 123 Sensibilidade ISO Automático 125 Modo de área AF AF deteção de motivo 126 Modo autofocagem Pré-focagem 129 Pré-visualiz. expos.
Opção Fotogramas por segundo A Predefinição – 137 Menu de reprodução Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d A Opção Marca para envio1 138 Retoque rápido2 82 D-Lighting2 82 Cor. efeito olhos verm.2 83 Retoque de glamour2 83 Apres. diapositivos 139 Proteger1 140 Rodar imagem1 140 Imagem pequena2 85 Copiar1 141 Visualização sequência 142 1 Selecione uma imagem no ecrã de seleção de imagens. Consulte "Ecrã de seleção de imagens" (A114) para mais informações.
Opção A Bluetooth 143 Repor predefinições 143 Menu de configuração Prima o botão d M ícone do menu z M botão k Opção A Hora local e data 145 Definições do monitor 147 Carimbo de data 149 VR de fotografia 150 Auxiliar de AF 151 Zoom digital 151 Definições do som 152 Autodesligado 152 Formatar cartão/Formatar memória 153 Idioma/Language 153 Comentário da imagem 154 Informações direitos autor 155 Dados de localização 156 Carregar pelo PC 157 Repor tudo 158 Marcação de conf
Menu de disparo (opções de disparo comuns) Qualidade de imagem Aceda ao modo de disparo* M botão d M Qualidade imagem M botão k * A qualidade de imagem pode ser definida em modos de disparo diferentes do modo apresentação de filmes curtos. A definição também é aplicada a outros modos de disparo (exceto modos de cena Filmagem temporizada, Filme com super interv. e Panorâmica simples). Especifique a qualidade de imagem (razão de compressão) utilizada ao guardar imagens.
Tamanho de imagem Aceda ao modo de disparo* M botão d M Tamanho imagem M botão k * O tamanho de imagem pode ser definida em modos de disparo diferentes do modo apresentação de filmes curtos. A definição também é aplicada a outros modos de disparo (exceto modos de cena Filmagem temporizada, Filme com super interv. e Panorâmica simples). Defina o tamanho de imagem (número de pixels) utilizado quando gravar imagens.
Menu de disparo (modo A, B, C ou D) • Consulte "Qualidade de imagem" (A118) e "Tamanho de imagem" (A119) para mais informações sobre Qualidade imagem e Tamanho imagem.
Utilizar a predefinição manual Siga os procedimentos descritos abaixo para medir o valor de equilíbrio de brancos sob a iluminação utilizada durante o disparo. 1 Coloque um objeto de referência branco ou cinzento sob a iluminação que será utilizada durante o disparo. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar Predefinição manual e prima o botão k. • A objetiva alonga até à posição de zoom para fazer a medição.
Medição Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M A, B, C ou D ícone de menu M Medição M botão k O processo de medição da luminosidade do motivo para determinar a exposição designa-se "medição". Utilize esta opção para definir o modo como a câmara mede a exposição. Opção G q B Descrição Matriz (predefinição) A câmara utiliza uma área maior do ecrã para a medição. Recomendado para fotografias comuns.
Disparos contínuos Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d, ícone do menu M A, B, C ou D M Contínuo M botão k Opção Simples (predefinição) U Descrição É captada uma imagem sempre que premir o botão de disparo do obturador. k Contínuo R Quando o botão de disparo do obturador for premido completamente, as fotografias são tiradas continuamente.
B Notas sobre o disparo contínuo • A focagem, a exposição e o equilíbrio de brancos são fixados nos valores determinados com a primeira fotografia de cada série. • Pode levar algum tempo a gravar as imagens após o disparo. • Quando a sensibilidade ISO aumentar, pode surgir ruído nas fotografias captadas. • A velocidade de disparo poderá diminuir em função da qualidade de imagem, do tamanho de imagem, do tipo de cartão de memória e das condições fotográficas.
Sensibilidade ISO Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d, ícone do menu M A, B, C ou D M Sensibilidade ISO M botão k Uma sensibilidade ISO mais elevada permite fotografar motivos mais escuros. Além disso, até com motivos de luminosidade semelhante, as fotografias podem ser tiradas com velocidades do obturador mais elevadas, e o efeito desfocado causado pela vibração da câmara e o movimento do motivo podem ser reduzidos.
Modo de área AF Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M ícone do menu A, B, C ou D M Modo de área AF M botão k Selecione o modo como a câmara seleciona a área de focagem para focagem automática quando tirar fotografias. Opção Descrição Quando a câmara detetar um rosto humano, foca esse rosto. Consulte "Utilizar a deteção de rostos" (A68) para mais informações. 1/250 a Prioridade ao rosto F3.
Opção Descrição A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. y Centrado 1/250 F3.7 25m 0s 880 Área de focagem s Seguimento do motivo Utilize esta função para tirar fotografias de motivos em movimento. Registe o motivo no qual a câmara foca. A área de focagem desloca-se automaticamente para seguir o motivo. Consulte "Utilizar o seguimento do motivo" (A128) para mais informações. Fim 1/250 F3.
Utilizar o seguimento do motivo Rode o disco de modo para A, B, C ou D M botão d M ícone do menu A, B, C ou D M Modo de área AF M botão k M s Seguimento do motivo M botão k M botão d 1 Registe um motivo. • Alinhe o motivo que pretende seguir à moldura no centro do enquadramento e prima o botão k. • Quando o motivo for registado, é apresentada uma margem amarela (área de focagem) em torno desse motivo e a câmara começa a seguir o motivo.
Modo de autofocagem Rode o disco de modos para A, B, C ou D M botão d M A, B, C ou D ícone do menu M Modo autofocagem M botão k Definir o modo de focagem da câmara ao tirar fotografias. Opção Descrição A AF simples A câmara foca apenas quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador. B AF permanente A câmara foca sempre, mesmo que o botão de disparo do obturador não esteja premido até meio. O som do movimento da objetiva é audível quando a câmara focar.
Menu filme Opções de filmagem Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Opções de filme M botão k Selecione a opção de filme que pretende para gravar. Selecione opções de filmagem à velocidade normal para gravar à velocidade normal ou opções de filmagem HS (A131) para gravar em câmara lenta ou em câmara rápida. As opções de filmagem que podem ser selecionadas variam de acordo com a definição de Fotogramas por seg. (A137).
Opções de filmagem HS Os filmes gravados são reproduzidos em câmara rápida ou em câmara lenta. Consulte "Gravar filmes em câmara lenta e em câmara rápida (Filmagem HS)" (A133). Opção h a HS 480/4× j Y HS 1080/0,5× Tamanho de imagem Proporção (horizontal para vertical) Descrição 640 × 480 4:3 Filmes em câmara lenta a 1/4 da velocidade • Tempo máx. de gravação*: 15 segundos (duração da reprodução: 1 minuto) 1920 × 1080 16:9 Filmes em câmara rápida a 2× a velocidade • Tempo máx.
C Reprodução em câmara lenta e em câmara rápida Quando gravar à velocidade normal: Duração da gravação 10 s Duração da reprodução 10 s Ao gravar em h HS 480/4× ou a HS 480/4×: Os filmes são gravados a 4× a velocidade normal. São reproduzidos em câmara lenta, a uma velocidade 4× mais lenta. Duração da gravação 10 s Duração da reprodução 40 s Reprodução em câmara lenta Ao gravar em j HS 1080/0,5× ou Y HS 1080/0,5×: Os filmes são gravados a metade da velocidade normal.
Gravar filmes em câmara lenta e em câmara rápida (Filmagem HS) Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Opções de filme M botão k Os filmes gravados utilizando a filmagem HS podem ser reproduzidos em câmara lenta a 1/4 da velocidade de reprodução normal, ou em câmara rápida ao dobro da velocidade de reprodução normal. 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar uma opção de filmagem HS (A131) e prima o botão k. • Depois de aplicar esta opção, prima o botão d para voltar ao ecrã de disparo.
Modo de área AF Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Modo de área AF M botão k Defina a forma como a câmara seleciona a área de focagem em focagem automática no modo de apresentação de filmagem com super intervalos, filmes curtos ou durante a gravação de filmes. Opção a Prioridade ao rosto (predefinição) y Centrado Descrição Quando a câmara detetar um rosto humano, foca esse rosto. Consulte "Utilizar a deteção de rostos" (A68) para mais informações.
Modo de autofocagem Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Modo autofocagem M botão k Defina a forma como a câmara foca no modo de apresentação de filmes com super intervalos, filmes curtos ou durante a gravação de filmes. Opção A AF simples (predefinição) B AF permanente B Descrição A focagem é bloqueada ao iniciar a gravação de filmes. Selecione esta opção quando o alcance entre a câmara e o motivo permaneça bastante consistente. A câmara foca continuamente.
VR de filme Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M VR de filme M botão k Configure esta opção para reduzir os efeitos da vibração da câmara em modo de apresent. filmes curtos ou durante a gravação de filmes. Defina esta opção como Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante a gravação. Opção V Ligado (híbrido) (predefinição) g Ligado Desligado B Descrição Executa a compensação ótica da vibração da câmara utilizando o método de deslocamento da lente.
Redução de ruído do vento Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Redução ruído vento M botão k Opção Descrição Y Ligado Reduz o som produzido à passagem do vento pelo microfone durante a gravação de filmes. Poderá ser difícil ouvir outros sons durante a reprodução. Desligado(predefinição) A redução de ruído do vento está desativada.
Menu de reprodução Consulte "Editar imagens (imagens fixas)" (A81) para mais informações acerca das funções de edição de imagem. Marca para envio Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Marca para envio M botão k Selecione fotografias na câmara e transfira-as para um dispositivo inteligente com ligação sem fios estabelecida com a aplicação SnapBridge. No ecrã de seleção de imagem (A114), selecione ou anule a seleção das imagens correspondentes à função marca para envio.
Apres. diapositivos Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Apres. diapositivos M botão k Reproduza as imagens uma a uma numa "apresentação de diapositivos" automática. Quando os ficheiros de filme forem reproduzidos na apresentação de diapositivos, só é apresentada a primeira imagem de cada filme. 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar Iniciar e prima o botão k. Apres. diapositivos • A apresentação de diapositivos é iniciada.
Proteger Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Proteger M botão k A câmara protege as imagens selecionadas contra a eliminação acidental. Selecione as imagens que pretende proteger ou cancele a proteção no ecrã de seleção de imagens (A114). Note que a formatação do cartão de memória ou da memória interna da câmara apaga definitivamente todos os dados protegidos (A153).
Copiar (Copiar entre o cartão de memória e a memória interna) Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Copiar M botão k É possível copiar imagens entre um cartão de memória e a memória interna. • Quando for inserido um cartão de memória sem imagens e a câmara for colocada em modo de reprodução, é apresentado A memória não contém qualquer imagem. Nesse caso, prima o botão d para selecionar Copiar.
Visualização sequência Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Visualização sequência M botão k Selecione o método utilizado para apresentar as imagens na sequência (A79). Opção Descrição Q Imagens individuais Apresenta cada uma das imagens da sequência individualmente. F é apresentado no ecrã de reprodução. C Apenas imagem principal (predefinição) Apresenta apenas a imagem principal das fotografias numa sequência.
Menu de rede Prima o botão d M ícone do menu q M botão k Configure as definições da rede sem fios para ligar a câmara e um dispositivo inteligente. • Algumas definições não podem ser alteradas enquanto se estabelece uma ligação sem fios. Para as alterar, desligue a ligação sem fios. Opção Modo de avião Descrição Selecione Ligado para desligar todas as ligações sem fios. Selecione ao usar a aplicação SnapBridge para ligar a câmara e um Ligar a disp. inteligente dispositivo inteligente (A25).
B Notas sobre Memória Interna • As imagens guardadas na memória interna da câmara não podem ser transferidas para um dispositivo inteligente. Para transferir imagens na memória interna, use o menu de reprodução Copiar para copiar as imagens para o cartão de memória na câmara. • Não pode efetuar fotografia remota a partir de um dispositivo inteligente se não estiver inserido na câmara um cartão de memória.
Menu de configuração Hora local e data Prima o botão d M ícone do menu z M Hora local e data M botão k Acerte o relógio da câmara. Opção Descrição Sincr. c/ disp. inteligente Selecione Ligado para sincronizar a definição de data e hora com um dispositivo inteligente. Ative a função de sincronização do relógio da aplicação SnapBridge. Data e hora Defina a data e a hora se Sincr. com disp. inteligente estiver definido para Desligado. • Selecionar um campo: prima o Data e hora multisseletor JK.
2 Selecione w Fuso horário local ou x Destino de viagem e prima o botão k. • A data e a hora apresentadas no ecrã mudam, dependendo do facto de a hora local ou a hora no destino estarem selecionadas. Hora local Fuso horário local Destino de viagem London, Casablanca 15/11/2016 15:30 3 Prima K. Hora local Fuso horário local Destino de viagem London, Casablanca 15/11/2016 15:30 4 Utilize JK para selecionar a hora local. • Prima H para ativar a função de hora de Verão e W é apresentado.
Definições do monitor Prima o botão d M ícone do menu z M Definições do monitor M botão k Opção Descrição Info foto Especifique se pretende apresentar as informações no monitor. Indicação de ajuda As descrições das funções são apresentadas ao alterar o modo de disparo ou quando o ecrã de definição é apresentado. • Predefinição: Ligado Revisão de imagens Defina se pretende apresentar a imagem captada imediatamente depois de fotografar. • Predefinição: Ligado Luminosidade Ajuste a luminosidade.
Modo de disparo Modo de reprodução 4/4 Grelha enq.+info auto 1/250 F3.7 25m 0s 880 Para além das informações apresentadas em Info auto é apresentada uma grelha de enquadramento para ajudar a enquadrar as fotografias. A grelha de enquadramento não é apresentada ao gravar filmes. 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Idêntico a Info auto. 4/4 Mold. filme+info auto 1/250 F3.
Carimbo de data Prima o botão d M ícone do menu z M Carimbo de data M botão k A data e a hora do disparo podem ser carimbadas nas imagens ao fotografar. 15.11.2016 Opção Descrição fData A data é carimbada nas imagens. SData e hora A data e a hora são carimbadas nas imagens. Desligado (predefinição) A data e a hora não são carimbadas nas imagens. B Notas sobre o carimbo de data • A data e a hora carimbadas fazem parte definitiva dos dados da imagem e não podem ser eliminadas.
VR de fotografia Prima o botão d M ícone do menu z M VR de fotografia M botão k Selecione a definição de redução da vibração utilizada ao tirar fotografias. Selecione Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo. Opção V Ligado (híbrido) g Ligado (predefinição) Desligado B Descrição Executa a compensação ótica da vibração da câmara utilizando o método de deslocamento da lente.
Auxiliar de AF Prima o botão d M ícone do menu z M Auxiliar de AF M botão k Opção Descrição a Automático (predefinição) O iluminador auxiliar de AF acende automaticamente quando premir o botão de disparo do obturador em condições de iluminação fraca. O iluminador tem um alcance de cerca de 5,0 m na posição máxima de grande angular e de cerca de 4,5 m na posição de teleobjetiva máxima.
Definições do som Prima o botão d M ícone do menu z M Definições do som M botão k Opção Descrição Som de botão Quando Ligado (predefinição) estiver selecionado, a câmara emite um aviso sonoro ao executar operações, dois avisos sonoros quando o motivo for focado e três avisos sonoros quando ocorrer um erro. Também é emitido o som do ecrã de boas vindas. • Os sons são desativados quando utilizar o modo de cena Retrato animal estim..
Formatar cartão/formatar memória Prima o botão d M ícone do menu z M Formatar cartão/Formatar memória M botão k Utilize esta opção para formatar um cartão de memória ou a memória interna. A formatação dos cartões de memória ou da memória interna elimina permanentemente todos os dados. Os dados eliminados não podem ser recuperados. Certifique-se de que guarda as imagens importantes para um computador antes da formatação.
Comentário da imagem Prima o botão d M ícone do menu z M Comentário da imagem M botão k Aplique um comentário que tenha sido previamente registado em imagens que vão ser captadas. Pode registar o comentário aplicado em imagens que serão enviadas para um dispositivo inteligente, utilizando a aplicação SnapBridge. É necessário configurar antecipadamente a aplicação SnapBridge. Consulte a ajuda online da aplicação SnapBridge para mais informações.
Informação de Direitos de Autor Prima o botão d M ícone do menu z M Info. direitos de autor M botão k Aplique as informações de direitos de autor que tenham sido previamente registadas em imagens que vão ser captadas. Pode registar a informação de direitos de autor aplicada em imagens que serão enviadas para um dispositivo inteligente, utilizando a aplicação SnapBridge. É necessário configurar antecipadamente a aplicação SnapBridge. Consulte a ajuda online da aplicação SnapBridge para mais informações.
Dados de localização Prima o botão d M ícone do menu z M Dados de localização M botão k Defina se pretende adicionar as informações de localização de disparo às imagens que capta. Opção Descrição Obter do disp. inteligente Selecione Sim para adicionar informações sobre localização do dispositivo inteligente para as imagens que fotografar. Ative a função de informações sobre localização da aplicação SnapBridge. Posição Apresentar as informações sobre localização obtidas.
Carregar pelo PC Prima o botão d M ícone do menu z M Carregar pelo PC M botão k Opção a Automático (predefinição) Desligado B Descrição Quando a câmara for ligada a um computador com (A102), a bateria inserida na câmara é carregada automaticamente utilizando a alimentação do computador. A bateria inserida na câmara não é carregada quando a câmara é ligada ao computador. Notas acerca do carregamento através do computador • Quando ligada a um computador, a câmara liga e começa a carregar.
Repor tudo Prima o botão d M ícone do menu z M Repor tudo M botão k Sempre que selecionar Repor, as definições da câmara são repostas de acordo com os valores predefinidos. • As definições do menu de rede são igualmente repostas para os seus valores predefinidos. • Algumas definições, como Hora local e data ou Idioma/Language, não são reiniciadas. • Pode não conseguir selecionar esta definição enquanto a ligação sem fios se está a estabelecer.
Notas técnicas Advertências.........................................................................................................................................160 Notas sobre funções de comunicação sem fios.......................................................................161 Cuidados a ter com o equipamento ............................................................................................163 Câmara ..........................................................................................
Advertências Advertências para os Clientes na Europa PRECAUÇÕES RISCO DE EXPLOSÃO, SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
Notas sobre funções de comunicação sem fios Restrições aos dispositivos sem fios O transmissor sem fios fornecido com este produto está em conformidade com as regulamentações sem fios do país onde o mesmo foi adquirido e não se destina a ser utilizado noutros países (os produtos adquiridos num país da UE ou da EFTA podem ser utilizados em qualquer país da UE ou EFTA). Nikon não assume qualquer responsabilidade pela utilização noutros países.
Precauções ao transportar ou exportar este produto para o estrangeiro Este produto é controlado pelas Regulamentações de Administração de Exportação dos Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter autorização junto do governo dos Estados Unidos para exportar este produto para outros países, exceto para os seguintes que, na data de elaboração deste documento, estão sujeitos a embargo ou a controlos especiais: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações).
Cuidados a ter com o equipamento Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para Sua Segurança" (Avi-viii) quando utilizar ou guardar o dispositivo. Câmara Não sujeite a câmara a impactos fortes Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não toque nem pressione a objetiva ou a tampa da objetiva. Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submergido em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Notas sobre o monitor • Os monitores (incluindo os visores eletrónicos) são construídos com extrema precisão; pelo menos 99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes ou têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente acesos (a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto) e isso não constitui uma avaria, não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
Terminais da bateria A sujidade nos terminais da bateria pode impedir a câmara de funcionar. Se os terminais da bateria estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes de a utilizar. Carregar uma bateria completamente descarregada Ligar e ou desligar a câmara quando estiver inserida na câmara uma bateria totalmente descarregada pode reduzir a duração da bateria. Carregue a bateria completamente descarregada antes de a utilizar.
Cartões de memória Cuidados de utilização • Utilize apenas cartões de memória Secure Digital (A186). • Certifique-se de que observa as precauções descritas na documentação fornecida com o cartão de memória. • Não cole etiquetas ou autocolantes nos cartões de memória. Formatar • Não formate o cartão de memória utilizando um computador. • A primeira vez que introduzir um cartão de memória nesta câmara que não foi utilizado noutro dispositivo, certifique-se de que o formata com a mesma.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis. Objetiva Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Mensagens de erro Consulte a tabela abaixo se for apresentada uma mensagem de erro. Ecrã Temperatura elevada da bateria. A câmara desligará. A Causa/Solução A câmara desliga automaticamente. Aguarde até que a temperatura da câmara ou da bateria arrefeça antes de a voltar a utilizar. – O comutador de proteção contra gravação encontra-se na posição "lock" (bloqueada). Faça deslizar o comutador de proteção contra gravação para a posição de gravação ("write").
Ecrã O ficheiro não contém quaisquer dados da imagem A Causa/Solução Não existem fotografias na memória interna nem no cartão de memória. • Retire o cartão de memória para reproduzir fotografias a A memória não contém partir da memória interna. qualquer imagem • Para copiar as fotografias gravadas na memória interna da câmara para o cartão de memória, prima o botão d para selecionar Copiar no menu de reprodução. 10 112 O ficheiro não foi criado ou editado com esta câmara.
Ecrã A Causa/Solução Erro do sistema Ocorreu um erro nos circuitos internos da câmara. Desligue a câmara, retire e volte a colocar a bateria e, em seguida, ligue novamente a câmara. Se o erro persistir, contacte o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. 171 Erro de impressora: verificar estado da impressora Depois de resolver o problema, selecione Recomeçar e prima o botão k para retomar a impressão.* – Erro da impressora: verifique o papel.
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar conforme esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou um representante de assistência autorizado da Nikon. Problemas na alimentação, ecrã e definições Problema A câmara está ligada mas não responde. • A bateria está completamente descarregada. Não é possível ligar a câmara. • O botão de alimentação fica ativado poucos segundos depois de inserir a bateria.
Problema A câmara fica quente. Não é possível carregar a bateria inserida na câmara. • Confirme todas as ligações. • Quando ligada a um computador, a câmara poderá não carregar por qualquer um dos motivos descritos abaixo. - Desligado está selecionado em Carregar pelo PC no menu de configuração. - O carregamento da bateria para se a câmara for desligada.
Problema • O modo de disparo atual não suporta o carimbo de data. O ecrã para definir a hora local e a data é apresentado quando a câmara é ligada. A bateria do relógio está descarregada; todas as definições foram repostas nos respetivos valores predefinidos. Configure novamente as definições da câmara. • A bateria do relógio interno é utilizada para alimentar o relógio da câmara e memorizar algumas definições.
Problemas de disparo Problema Não é possível passar para modo de disparo. Não é possível tirar fotografias nem gravar filmes. Desligue o cabo HDMI ou o cabo USB. 102 • Quando a câmara estiver em modo de reprodução, prima o botão c, o botão de disparo do obturador ou o botão b (e). • Quando os menus forem apresentados, prima o botão d. • Quando o modo de cena for Retrato noturno ou Luz de fundo com HDR definido como Desligado, abra o flash. • O flash está a carregar quando a luz do flash está a piscar.
Problema O flash não dispara. O zoom digital não pode ser utilizado. A Causa/Solução • Está selecionado um modo de disparo em que o flash não pode ser utilizado. • Uma função que restringe o flash está ativada. 71 • Zoom digital está definido como Desligado ou Recorte no menu de configuração. 112, 117, 151 • Quando a gravação do filme começa com Opções de filme definido para d 2160/30p (4K UHD) ou c 2160/25p (4K UHD), a ampliação do zoom digital é restringida até aproximadamente 2×.
Problema A Causa/Solução As fotografias estão demasiado brilhantes. Ajuste a compensação de exposição. 62, 64 Resultados inesperados quando o flash se encontra definido como V (automático com redução do efeito de olhos vermelhos/ redução do efeito de olhos vermelhos).
Problemas de reprodução Problema A Causa/Solução Não é possível reproduzir o ficheiro. • Esta câmara pode não conseguir reproduzir fotografias gravadas em câmaras digitais de outras marcas ou modelos. • Esta câmara não consegue reproduzir filmes gravados com outras marcas ou modelos de câmaras digitais. • Esta câmara pode não conseguir reproduzir dados editados num computador. – Não é possível aplicar o zoom de aproximação à fotografia. • Não é possível utilizar o zoom de reprodução com filmes.
Problemas com dispositivos externos Problema Causa/Solução Não é possível estabelecer uma ligação sem fios com um dispositivo inteligente.* • Consulte "Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" ao estabelecer uma ligação sem fios pela primeira vez. • Consulte ainda "Se a ligação não for bem-sucedida." • Se estabelecer uma ligação sem fios, efetue as seguintes operações. - Desligue e volte a ligar a câmara. - Reinicie a aplicação SnapBridge. - Cancele a ligação e a seguir restabelece a ligação.
Problema Não é possível efetuar fotografia remota a partir de um dispositivo inteligente com ligação sem fios estabelecida com a aplicação SnapBridge.* Não é possível transferir fotografias no tamanho original na aplicação SnapBridge.* A Causa/Solução • Efetue as operações descritas abaixo ao fazer uma transferência automática. - Defina o Menu de rede MOpções envio automático M Fotografias na câmara para Sim.
Problema A Causa/Solução As imagens guardadas na câmara não são apresentadas num dispositivo inteligente ou computador ligado. Se o número de imagens guardadas num cartão de memória da câmara exceder 10.000, as imagens registadas depois podem não – ser visualizadas num dispositivo ligado. • Reduza o número de imagens guardadas no cartão de memória. Copie as imagens necessárias para o computador, etc. As fotografias não são apresentadas no televisor.
File Names (Nomes de Ficheiro) São atribuídos nomes de ficheiro a fotografias ou filmes da seguinte forma. Nome do ficheiro: DSCN0001.JPG (1) (2) (3) (1) Identificador Não é apresentado no ecrã da câmara.
Acessórios opcionais Carregador de baterias Carregador de baterias MH-65 O tempo de carga para uma bateria completamente descarregada é de cerca de 2 horas e 30 minutos. Adaptador CA EH-62F (ligar conforme ilustrado) Adaptador CA Certifique-se de que o cabo de alimentação se encontra totalmente inserido na ranhura do conector de alimentação antes de inserir o adaptador CA no compartimento da bateria.
Especificações COOLPIX A900 Câmara digital Nikon Câmara digital compacta 20,3 milhões (o processamento de imagem poderá diminuir o número de pixels efetivos.) Sensor de imagem CMOS tipo 1/2,3-pol.; aprox. 21,14 milhões de pixels no total Objetiva NIKKOR objetiva com zoom ótico de 35× 4,3-151 mm (ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de Distância focal 24-840 mm em formato de 35 mm [135]) Número f/ f/3.4-6.
Tamanho de imagem (pixels) Sensibilidade ISO (sensibilidade de saída normal) Exposição Modo de medição Controlo da exposição Obturador Velocidade Abertura Alcance Auto-temporizador Flash Alcance (aprox.
Wi-Fi (rede LAN sem fios) Normas Frequência de funcionamento Autenticação Bluetooth Protocolos de comunicação Idiomas suportados Fontes de alimentação Tempo de carga Duração da bateria1 Imagens fixas Filme (duração efetiva de gravação da bateria)2 Encaixe do tripé Dimensões (L × A × P) Peso Ambiente de funcionamento Temperatura Humidade IEEE 802.11b/g (protocolo de rede LAN sem fios standard) 2412 – 2462 MHz (canais 1 a 11) Sistema aberto, WPA2-PSK Versão de Especificação Bluetooth 4.
Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL12 Tipo Bateria de iões de lítio recarregável Potência nominal 3,7 V CC, 1050 mAh Temperatura de funcionamento 0°C–40°C Dimensões (L × A × P) Aprox. 32 × 43,8 × 7,9 mm Peso Aprox. 22,5 g Adaptador CA de carregamento EH-73P Entrada nominal CA 100–240 V, 50/60 Hz, MAX 0,14 A Saída nominal CC 5,0 V, 1,0 A Temperatura de funcionamento 0 °C – 40 °C Dimensões (L × A × P) Aprox. 55 × 22 × 54 mm (não incluindo o adaptador de ficha) Peso Aprox.
Informações sobre marcas comerciais • Windows é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. • A marca da palavra Bluetooth® e os logótipos são marcas comerciais registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Nikon Corporation está coberta pela licença. • Apple®, App Store®, os logótipos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e iBooks são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Índice remissivo Símbolos A Modo automático .............................. 33, 34 o Modo criativo.................................... 33, 50 y Modo de cena .......................... 33, 35 C Modo automático com prioridade à abertura.............................................................. 33, 52 B Modo automático com prioridade ao obturador .......................................................... 33, 52 n Modo de apresentação de filmes curtos .........................................................
Comentário da imagem...................... 117, 154 Compensação de exposição................ 56, 64 Computador.............................................. 102, 108 Conector micro-USB..................... 11, 104, 108 Contínuo....................................................... 115, 123 Contínuo de alta velocidade....................... 123 Controlo de zoom........................................ 18, 65 Cópia ............................................................... 116, 141 Cor.
Ilhó para a correia da câmara............................ 9 Imagem pequena ...................................... 85, 116 Impressão Direta..................................... 102, 104 Impressora .................................................. 102, 104 Imprimir............................................ 104, 105, 106 Indicação de ajuda ................................... 33, 147 Indicador de carga da bateria........................ 17 Indicador de focagem..................................
Pré-visualização de exposição M ............................................................................ 115, 129 Primeiro plano k........................................ 35, 38 Prioridade ao rosto ................................. 115, 126 Proteger........................................................ 116, 140 Psg. notrn. + rastos estrel. ................................ 41 Psg. notrn. + rastos luz ....................................... 41 Q Qualidade de imagem ..........................
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.