CÂMERA DIGITAL Manual de Referência • Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera. • Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o capítulo "Para sua segurança" (página vi). • Depois de ler este manual, mantenha-o num lugar facilmente acessível para referência futura.
Pesquisa rápida Você pode retornar a esta página com um toque ou clicando em de qualquer página. no canto inferior direito Principais assuntos Introdução.................................................................................................................................................iii Sumário ......................................................................................................................................................ix Partes da câmera...............................
Introdução Ler isso primeiro Obrigado por ter adquirido a câmera digital COOLPIX A900 da Nikon. Símbolos e convenções utilizados neste Manual • Toque uma vez ou clique em "Pesquisa rápida" (Aii). • Símbolos no canto direito inferior de cada página para exibir Símbolo Descrição B Este ícone indica cuidados e informações que devem ser lidos antes de usar a câmera. C Este ícone indica notas e informações que devem ser lidas antes de usar a câmera.
Informações e precauções Aprendizado contínuo Como parte do compromisso "Aprendizado contínuo" da Nikon com instruções e assistência contínua ao produto, há sempre informações atualizadas nos seguintes sites: • Para usuários no Brasil: http://nikon.com.br/ • Para usuários nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para usuários na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para usuários na Ásia, Oceania, Oriente Médio e África: http://www.nikon-asia.
Sobre os manuais • Nenhuma parte dos manuais que acompanham este produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma em qualquer formato, de nenhuma maneira, sem a permissão prévia, por escrito, da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo da tela exibidos neste manual podem divergir do produto real.
Para sua segurança Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia "Para sua segurança" em sua totalidade antes de usar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam este produto as possam ler. PERIGO A não observância das precauções marcadas com este ícone acarreta um alto risco de morte ou lesões graves. AVISO A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá resultar em morte ou lesões graves.
• Mantenha este produto fora do alcance de crianças. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto. Além disso, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte deste produto, procure imediatamente assistência médica. • Não embarace, enrole ou torça a alça em volta do seu pescoço. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
• Não deixe este produto em locais onde ele será exposto a temperaturas extremamente altas por um período prolongado, tal como em um automóvel fechado ou em locais sob luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto. PERIGO para as baterias • Não manuseie incorretamente as baterias.
Sumário Pesquisa rápida........................................................................................................................................ ii Principais assuntos............................................................................................................................................................................ ii Assuntos comuns ..........................................................................................................................................
Transferência de imagem e fotografia remota............................................................................................. 29 Transferir imagens.......................................................................................................................................................................... 29 Fotografia remota...................................................................................................................................................................
Edição de imagens (imagens estáticas)........................................................................................................... 81 Efeitos rápidos: alterar matiz ou clima ............................................................................................................................... 81 Retoque rápido: aprimorar o contraste e a saturação .............................................................................................
Menu de disparo (opções de disparo comuns) ......................................................................................... 118 Qualidade de imagem.............................................................................................................................................................. 118 Tamanho da imagem................................................................................................................................................................
Restaurar tudo................................................................................................................................................................................ 158 Marcação de conformidade.................................................................................................................................................. 158 Versão do firmware............................................................................................................................
Partes da câmera O corpo da câmera ..................................................................................................................................2 Monitor ........................................................................................................................................................
O corpo da câmera 1 2 3 4 5 6 1 Flash levantado 15 14 7 Tampa da lente fechada 13 12 11 10 9 8 1 Ilhó para alça da câmera.....................................9 2 Disco de comando.............................................. 52 3 Luz liga-desliga/luz indicadora de acionamento ................................................... 14 Controle do zoom ........................................18, 65 f : grande angular ..........................18, 65 g : telefoto ..................................
1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 10 11 13 12 1 Controle K (liberação do flash) 8 Botão l (excluir) ................................................. 21 2 Lâmpada de carga............................................... 11 Luz do flash.............................................................. 57 9 Botão d (menu)...........................................112 3 Botão q (reajuste de zoom)........................ 66 10 Tampa do compartimento de bateria/ cartão de memória ..............................
Monitor As informações que são exibidas na tela de disparo ou de reprodução mudam conforme as configurações da câmera e o estado de uso. Por padrão, as informações são exibidas quando a câmera é ligada pela primeira vez e ao operála e se apagam após alguns segundos (quando Infos da fotografia estiver definido como Informações auto. em Config. do monitor (A147)). Para fotografar 6 7 2 3 1 23 5 4 8 AF 9 10 10 11 22 21 12 20 13 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 400 1/250 F3.
49 48 46 HDR 50 47 52 45 44 51 2 10 5 53 43 H 42 L 120 40 60 10 41 39 54 38 37 PRE 400 36 35 1/250 F3.7 29m 0s 999 24 25 26 34 28 29 30 31 32 33 27 24 Sensibilidade ISO .................................... 115, 125 25 Indicador da carga da bateria.......................17 39 Suavização de pele..............................................46 40 Matiz.....................................................................
Para reproduzir 1 23 4 5 6 7 8 9 999 / 999 999 / 999 9999 / 9999 29m00s 29m00s 10 11 9999. JPG 15/11/2016 15:30 1 Ícone de Listar por data ................................... 78 7 Ícone de retoque rápido .......................82, 116 2 Ícone de proteção..................................116, 140 8 Correção de olhos vermelhos............83, 116 9 Indicador de memória interna .....................17 3 Exibição de sequência (quando Fotografias individuais estiver selecionado)...................
999 / 999 12 13 14 26 27 28 29 15 25 24 23 9999. JPG 15/11/2016 15:30 21 22 20 18 17 19 16 12 Qualidade da imagem.........................115, 118 13 Tamanho da imagem...........................115, 119 21 Hora da gravação 22 Data da gravação 14 Panorama fácil ................................................35, 43 15 Opções de vídeo .....................................115, 130 Indicador de conexão do Adaptador/ 23 carregador AC 16 Indicador de volume .........................................
Preparação para fotografar Como fixar a alça da câmera ................................................................................................................9 Inserir a bateria e o cartão de memória ........................................................................................ 10 Carregar a bateria ................................................................................................................................. 11 Alterar o ângulo do monitor................................
Como fixar a alça da câmera • A alça da câmera pode ser fixada no ilhó em ambos os lados (esquerdo e direito) do corpo da câmera.
Inserir a bateria e o cartão de memória Trava da bateria Compartimento do cartão de memória • Com os terminais positivo e negativo da bateria orientados corretamente, mova a trava laranja da bateria (3) e insira totalmente a bateria (4). • Introduza o cartão de memória até ele se encaixar na posição correta (5). • Certifique-se de não inserir a bateria ou o cartão de memória de cabeça para baixo ou no sentido oposto, pois isso pode causar mau funcionamento.
Carregar a bateria Adaptador/carregador AC Tomada elétrica Lâmpada de carga Cabo USB (incluso) Se um adaptador de tomada* estiver incluso na sua câmera, conecte-o com segurança ao Adaptador/carregador AC. Uma vez conectados, a tentativa de remoção forçada do adaptador de tomada poderá danificar o produto. * O formato do adaptador de tomada varia de acordo com o país ou a região onde a câmera foi adquirida.
B Notas sobre o cabo USB • Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB diferente do UC-E21 poderá resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico. • Verifique o formato e a direção dos plugues e não insira ou remova os plugues na diagonal. B Notas sobre carregamento da bateria • A câmera pode ser operada enquanto a bateria estiver carregando, mas o tempo de carga aumenta. A lâmpada de carga desliga enquanto a câmera estiver sendo operada.
Alterar o ângulo do monitor Você pode ajustar a direção e o ângulo do monitor. Para disparo normal Ao tirar autorretratos 1/250 F3.7 25m 0s 880 Ao fotografar em uma posição baixa Ao fotografar em uma posição alta B Notas sobre o monitor • Ao mover o monitor, não aplique força excessiva e mova-o lentamente, dentro da faixa ajustável, para que a conexão não seja danificada. • Não toque na área atrás do monitor. A não observância desta precaução pode provocar mau funcionamento do produto.
Configuração da câmera 1 Ligue a câmera. • Use o seletor múltiplo para selecionar e ajustar as configurações. Seletor múltiplo Cima Esquerda k botão (aplicar a seleção) Direita Chave liga/ desliga Baixo • Será exibido um diálogo de seleção de idioma. Pressione HI no seletor múltiplo para destacar um idioma e pressione o botão k para selecionar. • O idioma pode ser alterado a qualquer momento usando a opção Idioma/Language no menu de configuração.
4 Destaque o seu fuso horário local e pressione o botão k. London, Casablanca • Pressione H para definir o horário de verão. Quando ativado, o horário estará uma hora adiantado e W é exibido na parte superior do mapa. Pressione I para desativar o horário de verão. Voltar 5 Pressione o HI para selecionar um formato de data e pressione o botão k. 6 Introduza a data e hora atuais e pressione o botão k. • Pressione JK para destacar itens e pressione HI para alterar.
Operações básicas de disparo e reprodução Fotografar imagens.............................................................................................................................. 17 Reprodução de imagens .................................................................................................................... 20 Exclusão de imagens ...........................................................................................................................
Fotografar imagens O modo A (automático) é usado aqui como exemplo. O modo A (automático) permite o disparo geral em várias condições de disparo. 1 Gire o disco de modo para A. Número de poses restantes • Indicador da carga da bateria b: o nível da bateria está alto. B: o nível da bateria está baixo. • Número de poses restantes: C será exibido quando não houver um cartão de memória inserido na câmera. As imagens serão salvas na memória interna. 1/250 F 3.7 F3.
3 Enquadre a imagem. • Mova o controle do zoom para alterar a posição da lente de zoom. • Se perder o assunto de vista enquanto estiver fotografando com a lente na posição telefoto, pressione o botão q (reajuste de zoom) para ampliar temporariamente a área visível de modo que possa enquadrar o assunto com mais facilidade. Reduzir zoom Ampliar zoom Botão q 4 Pressione o botão de liberação do obturador até a metade.
B Notas sobre salvar imagens ou vídeos O indicador exibindo o número de poses restantes ou o indicador exibindo o tempo de gravação restante pisca enquanto as imagens ou os vídeos estiverem sendo salvos. Não abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória ou remova a bateria ou o cartão de memória enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode provocar a perda de dados ou danificar a câmera ou o cartão de memória.
Reprodução de imagens 1 Pressione o botão c (reprodução) para entrar no modo de reprodução. • Se mantiver o botão c pressionado enquanto a câmera é desligada, a câmera ligará no modo de reprodução. 2 Utilize o seletor múltiplo para selecionar uma imagem para exibição. • Pressione e mantenha HIJK pressionado para percorrer as imagens rapidamente. • As imagens também podem ser selecionadas girando o seletor múltiplo. • Para reproduzir um vídeo gravado, pressione o botão k.
Exclusão de imagens 1 Pressione o botão l (excluir) para excluir a imagem atualmente exibida na tela. 2 Use o seletor múltiplo HI para selecionar o método de exclusão desejado e pressione o botão k. • Para sair sem excluir, pressione o botão d. • Você também pode selecionar o método de exclusão girando o disco de comando ou seletor múltiplo. 3 Excluir Imagem atual Apagar imagens selec. Todas as imagens Selecione Sim e pressione o botão k. • As imagens excluídas não podem ser recuperadas.
Tela de seleção de imagem para exclusão 1 Use o seletor múltiplo JK ou gire-o para selecionar a imagem que deseja excluir. Apagar imagens selec. • Mova o controle do zoom (A2) em direção a g (i) para alternar para a reprodução em tamanho cheio ou f (h) para alternar para a reprodução de miniaturas. Voltar 2 Use HI para selecionar ON ou OFF. Apagar imagens selec. • Ao selecionar ON, aparece um ícone abaixo da imagem selecionada. Repita os passos 1 e 2 para selecionar imagens adicionais.
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge) Instalação do aplicativo SnapBridge.............................................................................................. 24 Conexão da câmera com um dispositivo inteligente.............................................................. 25 Transferência de imagem e fotografia remota ..........................................................................
Instalação do aplicativo SnapBridge Ao instalar o SnapBridge e estabelecer uma conexão sem fio entre a câmera, compatível com o SnapBridge e o dispositivo inteligente, é possível transferir imagens feitas com a câmera para o dispositivo inteligente ou usá-lo para disparar o obturador (A29). • Os procedimentos são descritos usando o aplicativo SnapBridge versão 2.0. Use a versão mais recente do aplicativo SnapBridge.
Conexão da câmera com um dispositivo inteligente • Para evitar que a câmera desligue durante o procedimento, certifique-se de que a bateria tem carga suficiente. • Insira na câmera um cartão de memória com espaço livre suficiente. 1 Câmera: Selecione Menu de rede (A112) M Con. com o disp. intelig., e pressione o botão k. Modo para avião Con. com o disp. intelig. Opções de envio autom. • A caixa de diálogo no passo 2 é exibida quando você liga a câmera pela primeira vez.
4 Dispositivo inteligente: Inicie o aplicativo SnapBridge e toque em Pair with camera (Parear com a câmera). • Quando a caixa de diálogo de seleção de câmera for exibida, toque na câmera que deseja conectar. • Se você não conectou a câmera tocando em Skip (Pular) no canto superior direito da tela ao iniciar o aplicativo SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with camera (Parear com a câmera) da guia A e vá para o passo 5.
8 Câmera/dispositivo inteligente: Conclua as configurações de conexão. Câmera: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à direita for exibida. Dispositivo inteligente: Toque em OK quando a caixa de diálogo indicando que o pareamento foi concluído for exibida. A câmera e o disp. inteligente estão conectados! O SnapBridge enviará as fotos p/ seu disp. Intel. conforme tiradas. Avançar 9 Câmera: Siga as instruções na tela para completar o processo de configuração.
C Se a conexão não teve êxito • Se a câmera exibir Impossível conectar. ao fazer a conexão: - Pressione o botão k e repita o procedimento do passo 2 (A25) em "Conexão da câmera com um dispositivo inteligente" para refazer a conexão. - Pressione o botão d para cancelar a conexão. • O problema poderá se resolver após a reinicialização do aplicativo. Feche o aplicativo SnapBridge totalmente e toque no ícone do aplicativo de novo para iniciá-lo.
Transferência de imagem e fotografia remota Transferir imagens Há três modos de transferir imagens. • Imagens na memória interna não podem ser transferidas. Transfere automaticamente imagens para o dispositivo inteligente cada vez que elas forem capturadas. 1, 2 Menu de rede na câmera M Opções de envio autom. M configure Imagens estáticas como Sim. Vídeos não podem ser transferidos automaticamente. Selecione imagens na câmera e transfira-as para o dispositivo inteligente.
Fotografia remota Você pode tocar na guia A do aplicativo SnapBridge M Remote photography (Fotografia remota) para disparar o obturador da câmera usando um dispositivo inteligente. • Siga as instruções no aplicativo SnapBridge para passar para uma conexão Wi-Fi. No iOS, pode ser exibida uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS" (A30).
Se as imagens não puderem ser transferidas com êxito • Se a conexão for interrompida durante a transferência de imagens por meio da função Opções de envio autom. ou Marcar para carregar da câmera, a conexão e a transferência de imagens poderão ser retomadas quando você desligar e ligar a câmera de novo. • Talvez você possa fazer a transferência cancelando e depois fazendo novamente a conexão.
Recursos de disparo Selecionar um modo de disparo ..................................................................................................... 33 A Modo (Automático) ..................................................................................................................... 34 Modo de cena (Disparo adequado às condições de disparo)............................................... 35 Modo criativo (Aplicar efeitos ao fotografar).................................................................
Selecionar um modo de disparo Você pode girar o disco de modo para alinhar o modo de disparo desejado com a marca indicadora no corpo da câmera. • A Modo (Automático) Selecione esse modo para efetuar o disparo geral em várias condições de disparo. • o Modo (Criativo) A câmera salva quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos simultaneamente em uma foto. • y Modos (Cena) Pressione o botão d e selecione um modo de cena.
A Modo (Automático) Selecione esse modo para efetuar o disparo geral várias de condições de disparo. • A câmera detecta o assunto principal e o coloca em foco (localização AF do objeto principal). Se a câmera detectar um rosto, ela automaticamente priorizará o rosto para o foco. • Consulte "Focar" (A67) para obter mais informações.
Modo de cena (Disparo adequado às condições de disparo) Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições de disparo para poder fotografar com as configurações apropriadas para tais condições. Seletor auto de cena Retrato Paisagem Vídeos em intervalos Esportes Retrato noturno Pressione o botão d para exibir o menu de cena e selecione um dos modos de cena a seguir usando o seletor múltiplo.
Dicas e notas sobre o modo de cena y M x Seletor auto de cena • Ao apontar a câmera para o assunto, a câmera reconhece automaticamente as condições de disparo e ajusta as configurações de disparo de acordo.
y M e Retrato noturno • Na tela exibida após selecionar e Retrato noturno, selecione u Em mãos ou w Tripé. • u Em mãos (configuração padrão): - Quando o ícone e na tela de disparo for exibido em verde, pressione o botão de liberação do obturador até o fim para capturar uma série de imagens que são combinadas em uma única imagem e depois salva. - Depois de pressionar totalmente o botão de liberação do obturador, mantenha a câmera parada até ver uma imagem estática.
y M k Close-up • O modo macro (A61) é ativado e a câmera automaticamente aplica o zoom na posição mais próxima em que pode focar. • Você pode deslocar a área de foco. Pressione o botão k, use o seletor múltiplo HIJK ou gire-o para deslocar a área de foco e pressione o botão k para aplicar a configuração. y M u Alimentos • O modo macro (A61) é ativado e a câmera automaticamente aplica o zoom na posição mais próxima em que pode focar. • Você pode ajustar o matiz com o seletor múltiplo HI.
y M o Luz de fundo • Na tela exibida ao selecionar o Luz de fundo, selecione Ligado ou Desligado para habilitar ou desabilitar a função HDR (alto alcance dinâmico) com base nas condições de disparo. • Desligado (configuração padrão): o flash dispara para evitar que o assunto fique escondido na sombra. Fotografe com o flash levantado. - Pressione o botão de liberação do obturador até o fim para capturar uma imagem. • Ligado: use ao fotografar quando houver áreas muito claras e escuras no mesmo quadro.
y M O Ret. animal estimação • Quando você apontar a câmera para um cão ou gato, a câmera detectará e focará o rosto do animal. Por padrão, o obturador será automaticamente liberado quando o rosto de um cão ou de um gato for detectado (liberação automática de retrato de animal de estimação). • Na tela exibida quando O Ret. animal estimação for selecionado, selecione U Único ou V Contínuo. - U Único: sempre que o rosto de um cão ou de um gato for detectado, a câmera capturará uma imagem.
y M U Múltiplas exp. Clara • A câmera captura automaticamente assuntos em movimento a intervalos regulares, compara cada imagem e faz uma composição somente de suas áreas claras e, em seguida, as salva como uma imagem. Rastros de luz, como o fluxo das luzes do carro ou o movimento das estrelas, são capturados. • Na tela exibida quando U Múltiplas exp. Clara for selecionado, selecione V Psgm. not. + rstr. luz, W Psgm. not.+rstr. estelar ou S Rastro estelar.
C Tempo restante Você pode verificar o tempo restante até o disparo terminar automaticamente na tela. 10m 0s Fim da gravação Usar a suavização de pele Nos modos Seletor auto de cena, Retrato, Retrato noturno ou Retrato inteligente, se a câmera detectar rostos, ela processará a imagem para suavizar os tons de pele facial antes de salvar a imagem (de até três rostos). As funções de edição como Suavização de pele podem ser aplicadas em imagens salvas usando Retoque de glamour (A83) mesmo após o disparo.
Disparo com o panorama fácil Gire o disco de modo para y M botão d M p Panorama Fácil M botão k 1 Selecione W Normal ou X Ampla como o alcance de disparo e pressione o botão k. Panorama Fácil Normal Ampla 2 Enquadre a primeira borda da cena panorâmica e, em seguida, pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar. • A posição do zoom é fixada na grande angular. • A câmera foca no centro do quadro. 3 1/250 F3.
Exemplo de movimento da câmera • Usando seu corpo como eixo de rotação, movimente a câmera lentamente formando um arco na direção da marcação (KLJI). • Os disparos serão interrompidos se a guia não atingir a borda dentro de aproximadamente 15 segundos (quando a opção W Normal estiver selecionada) ou dentro de aproximadamente 30 segundos (quando a opção X Ampla estiver selecionada) após o início dos disparos.
Reprodução com o panorama fácil Alterne para o modo de reprodução (A20), exiba a imagem capturada usando o panorama fácil no modo de reprodução em tamanho cheio e pressione o botão k para rolar a imagem na direção utilizada durante o disparo. • Gire o seletor múltiplo para avançar rapidamente ou voltar a reprodução de rolagem. 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Os controles de reprodução são exibidos na tela durante a reprodução.
Fotografar com retrato inteligente (Aprimorar rostos ao fotografar) É possível fotografar com a função de retoque de glamour para aprimorar os rostos. Gire o disco de modo para y M botão d M F Retrato inteligente M botão k M botão d 1 Pressione o seletor Múltiplo K, aplicar um efeito. • Use JK para selecionar o efeito desejado. • Use HI para selecionar a intensidade do efeito. • É possível aplicar simultaneamente diversos efeitos. B Suavização de pele, l Base, Q Suave, G Vividez, o Brilho (Exp.
Usar a autocolagem A câmera pode capturar uma série de quatro ou nove imagens em intervalos e as salva como uma imagem de um quadro (uma colagem). 1/5 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Gire o disco de modo para y M botão d M F Retrato inteligente M botão k M Autocolagem M botão k 1 Selecione a configuração de autocolagem. • Número de fotos: Defina o número de fotografias que a câmera deve capturar automaticamente (o número de imagens capturadas para uma imagem agregada).
3 Fotografe. • Ao pressionar o botão de liberação do obturador, uma contagem regressiva tem início (cerca de cinco segundos) e o obturador é automaticamente liberado. • A câmera automaticamente dispara o obturador para as fotografias restantes. A contagem regressiva começa cerca de três segundos antes de fotografar. • O número de disparos é indicado pelo U no monitor. Ele é exibido em verde durante o disparo e muda para branco após o disparo.
Utilizar o temporizador para sorrisos A câmera automaticatimente libera o obturador ao detectar um sorriso. Gire o disco de modo para y M botão d M F Retrato inteligente M botão k M botão d Pressione o seletor múltiplo J para selecionar um a Temporiz. para sorrisos e, em seguida, o botão k. • Defina a função de retoque de glamour antes de selecionar o temporizador para sorrisos (A46). • Ao pressionar o botão de liberação do obturador para fotografar, o temporizador para sorrisos será encerrado.
Modo criativo (Aplicar efeitos ao fotografar) A câmera salva quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos simultaneamente em uma foto. • A câmera foca no centro do quadro. 1 Pressione o botão k. Variedade • A tela de seleção de efeitos é exibida. 25m 0s Selecionar efeito 2 Use o seletor Múltiplo HI para selecionar o efeito desejado.
Funções disponíveis no modo criativo As funções a seguir estão disponíveis quando você pressiona o botão k no passo 2: • Modo flash (A57) • Temporizador automático (A60) • Modo macro (A61) • Compensação de exposição (A64) 51 Recursos de disparo Modo criativo (Aplicar efeitos ao fotografar)
Modos A, B, C e D (Definir a exposição para disparo) Nos modos A, B, C e D, você pode definir a exposição (combinação de velocidade do obturador e número f) de acordo com as condições de disparo. Além disso, você pode obter maior controle ao fotografar imagens se definir as opções do menu de disparo (A112). Modo de disparo Descrição A Auto programado Você pode deixar que a câmera ajuste a velocidade do obturador e o número f.
Dicas para configurar exposição A percepção de dinamismo e a intensidade de desfoque do fundo nos assuntos variam alterando-se as combinações de velocidade do obturador e número f, mesmo que a exposição seja a mesma. Efeito de velocidade do obturador A câmera pode fazer um assunto em movimento rápido parecer estático a uma velocidade do obturador rápida ou realçar o movimento de um assunto móvel a uma velocidade de obturação lenta.
B Notas sobre configurar exposição Quando o assunto estiver muito escuro ou muito claro, poderá não ser possível obter a exposição adequada. Em tais casos, o indicador de velocidade do obturador ou o indicador do número f pisca (nos modos A, B e C) ou o indicador de exposição é exibido em vermelho (no modo D) quando o botão de liberação do obturador for pressionado pela metade. Mude a configuração de velocidade do obturador ou o número f.
Alcance de controle da velocidade do obturador (modos A, B, C e D) O alcance de controle da velocidade do obturador difere conforme a posição do zoom, número f ou configuração da sensibilidade ISO. Além disso, o alcance de controle é alterado nas seguintes configurações de disparo contínuo.
Definir funções de disparo com o seletor múltiplo Quando a tela de disparo for exibida, você pode pressionar o seletor múltiplo H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas a seguir. • m Modo flash Quando o flash estiver levantado, é possível definir o modo flash de acordo com as condições de disparo. • n Temporizador autom./Temp. de autorretrato - Temporizador autom.: o obturador é automaticamente disparado em 10 ou 2 segundos. - Temp.
Modo flash Quando o flash estiver levantado, é possível definir o modo flash de acordo com as condições de disparo. 1 Mova o controle K (liberação do flash) para levantar o flash. • Quando o flash é abaixado, sua operação é desativada e S é exibido. 2 Pressione o seletor múltiplo H (m). 3 Selecione o modo flash desejado (A58) e pressione o botão k. Automático • Se a configuração não for aplicada pressionando o botão k, a seleção será cancelada.
Modos flash disponíveis U Automático O flash dispara quando necessário, por exemplo, quando a iluminação for fraca. • O indicador de modo flash só é exibido logo após a configuração na tela de disparo. Auto com red. de olhos verm./Red. olhos vermelhos V Reduz o efeito de olhos vermelhos em retratos causado pelo flash (A59). • Quando Red. olhos vermelhos estiver selecionado, o flash dispara sempre que fotografar. Flash de preenchimento/Flash padrão X O flash dispara sempre que fotografar.
C Automático com redução de olhos vermelhos/Redução de olhos vermelhos Pré-flashes são disparados repetidamente em baixa intensidade antes do flash principal, reduzindo o efeito de olhos vermelhos. Se a câmera detectar olhos vermelhos enquanto salva uma imagem, a área afetada será processada para reduzir o efeito de olhos vermelhos antes de a imagem ser salva.
Temporizador automático A câmera possui um temporizador automático que dispara o obturador alguns segundos após pressionar o botão de liberação do obturador. Defina VR da foto (A150) como Desligado no menu de configuração ao utilizar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo. 1 Pressione o seletor múltiplo J (n). 2 Selecione o modo de temporizador automático desejado e pressione o botão k. Temporizador autom. • n10s (10 segundos): utilize em ocasiões importantes, por exemplo, em casamentos.
Modo macro (Fotografar close-ups) Use o modo macro ao fotografar close-ups. 1 Pressione o seletor múltiplo I (p). 2 Selecione o e pressione o botão k. Modo macro • Se a configuração não for aplicada pressionando o botão k, a seleção será cancelada. 3 Mova o controle do zoom para definir o fator de zoom em uma posição em que F e o indicador de zoom são exibidos em verde.
Usar o controle deslizante criativo Quando o modo de disparo estiver definido no modo A, B, C ou D, você pode ajustar o brilho (compensação de exposição), a vividez, o matiz e o D-Lighting Ativo ao fotografar. 1 Pressione o seletor múltiplo K (o). 2 Use JK para selecionar um item. Brilho (Exp. +/-) • F Matiz: ajuste o matiz (avermelhado/azulado) de toda a imagem. • G Vividez: ajuste a vividez de toda a imagem. • o Brilho (Exp. +/-): ajuste o brilho de toda a imagem.
C Configurações do controle deslizante criativo • Pode ser que esta função não esteja disponível para uso em combinação com outras funções (A73). • As configurações para o brilho (compensação de exposição), a vividez, o matiz e o D-Lighting Ativo são salvas na memória da câmera, mesmo após seu desligamento. • Quando o modo de disparo estiver definido no modo D, D-Lighting Ativo não poderá ser usado. • Consulte "Utilizar o histograma" (A64) para obter mais informações.
Compensação de exposição (Ajustar brilho) Quando o modo de disparo estiver definido no modo A (automático), modo de cena, modo criativo ou modo de exibição de curta-metragem, é possível ajustar o brilho (compensação de exposição). 1 Pressione o seletor múltiplo K (o). 2 Selecione um valor de compensação e pressione o botão k. Compensação de exposição +2.0 • Para clarear a imagem, defina um valor positivo (+). • Para escurecer a imagem, defina um valor negativo (–).
Utilizar o zoom Quando você move o controle de zoom, a posição da lente de zoom muda. • Para ampliar o zoom: mova para g • Para reduzir o zoom: mova para f Ao ligar a câmera, o zoom se moverá para a posição grande angular máxima. • Basta girar o controle do zoom completamente, em qualquer direção, para ajustar o zoom rapidamente. Reduzir zoom Ampliar zoom • Um indicador de zoom é exibido na tela de disparo ao mover o controle do zoom.
Usar o reajuste de zoom Se perder o assunto de vista enquanto estiver fotografando com a lente na posição de telefoto, pressione o botão q (reajuste de zoom) para ampliar temporariamente a área visível (ângulo de visão) de modo que possa enquadrar o assunto com mais facilidade. • Enquanto pressiona o botão q, enquadre o assunto dentro da borda de enquadramento da tela de disparo. Para mudar a área visível, mova o controle do zoom enquanto pressiona o botão q.
Focar Botão de liberação do obturador Pressionar até a metade Pressionar o botão de liberação do obturador "até a metade" significa pressionar o botão e mantê-lo pressionado no ponto onde você sente um pouco de resistência. • O foco e a exposição (velocidade do obturador e número f) são definidos quando você pressiona o botão de liberação do obturador até a metade. O foco e a exposição permanecem travados enquanto o botão estiver pressionado até a metade.
B Notas sobre localização AF do assunto principal • Dependendo das condições de disparo, o assunto que a câmera determina como o assunto principal pode variar. • O assunto principal poderá não ser detectado ao usar certas configurações de Balanço de brancos.
Assuntos inadequados para foco automático A câmera poderá não focar conforme o esperado nas seguintes situações.
Trava de foco O disparo da trava de foco é recomendável quando a câmera não ativa a área de foco que contém o assunto desejado. 1 No modo A, B, C ou D, defina AF modo área como Centro (A126). 2 Posicione o assunto no centro do quadro e pressione o botão de liberação do obturador até a metade. • A câmera foca o assunto e a área de foco é exibida em verde. • A exposição também é travada. 3 1/250 F3.7 1/250 F3.7 Sem levantar seu dedo, recomponha a foto.
Configurações padrão (Flash, Temporizador automático e Modo macro) As configurações padrão para cada modo de disparo estão listadas abaixo.
1 Não pode ser alterado. A câmera seleciona automaticamente o modo flash apropriado para a cena selecionada. Não pode ser alterado. A câmera entra em modo macro quando i for selecionado. Não pode ser alterado. É possível alternar para sincronismo lento com o modo flash com redução de olhos vermelhos. O flash será fixado em X (flash de preenchimento) quando HDR for definido em Desligado e em W (desligado) quando HDR for definido em Ligado.
Funções que não podem ser usadas simultaneamente durante o disparo Algumas funções não podem ser usadas com outras configurações de menu. Função limitada Opção Descrição Contínuo (A123) Quando uma configuração diferente de Único for selecionada, o flash não poderá ser usado. Prova de piscada (A48) Quando Prova de piscada estiver definido em Ligado, o flash não poderá ser usado. Temporizador autom. AF modo área (A126) Quando Rastread.
Função limitada AF modo área Prova de piscada Carimbo de data VR da foto Zoom digital B Opção Descrição Balanço de brancos (A120) Quando uma configuração diferente de Automático for selecionada para Balanço de brancos no modo Localiz. AF do obj. princ., a câmera não detectará o assunto principal. Temporizador para sorrisos (A49) Quando a função de Temporiz. para sorrisos estiver definida, não será possível usar a função Prova de piscada.
Recursos de reprodução Zoom de reprodução........................................................................................................................... 76 Reprodução de miniaturas/Exibição de calendário ................................................................. 77 Modo Listar por data ........................................................................................................................... 78 Visualizar e excluir imagens em uma sequência .................................
Zoom de reprodução Basta mover o controle do zoom em direção a g (zoom de reprodução i) no modo de reprodução em tamanho cheio (A20) para ampliar o zoom da imagem. g (i) 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Reprodução em tamanho cheio 3.0 Guia da área exibida A imagem está ampliada com o zoom. • Você pode mudar a taxa de ampliação movendo o controle do zoom em direção a f (h) ou g (i). O zoom também pode ser ajustado girando o disco de comando.
Reprodução de miniaturas/Exibição de calendário Basta mover o controle do zoom em direção a f (h reprodução de miniaturas) no modo de reprodução em tamanho cheio (A20) para exibir as imagens como miniaturas. 1 / 20 f (h) 1 / 20 Sun Mon 2016 11 Tue Wed Thu 1 0004.
Modo Listar por data Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M ícone de menu N M C Listar por data M botão k Use o seletor múltiplo HI para selecionar uma data e pressione o botão k para reproduzir as imagens capturadas na data selecionada. • As funções no menu de reprodução (A112) podem ser utilizadas para as imagens na data de disparo selecionada (exceto Copiar). • As seguintes operações estarão disponíveis enquanto a tela de seleção de data de disparo estiver exibida.
Visualizar e excluir imagens em uma sequência Visualizar imagens em uma sequência As imagens capturadas de forma contínua ou com a função de múltiplas exp. clara, autocolagem ou com o modo criativo, são salvas em uma sequência. Uma imagem em uma sequência é usada como a fotografia principal para representar a sequência no modo de reprodução em tamanho cheio ou no modo de reprodução de miniaturas. Para exibir cada imagem individualmente na sequência, pressione o botão k. 1/5 0004.
Excluir imagens em uma sequência Quando o botão l (excluir) for pressionado para imagens em uma sequência, as imagens a serem excluídas variarão conforme como as sequências estão exibidas. • Quando a fotografia principal for exibida: - Imagem atual: todas as imagens na sequência exibida são excluídas. - Apagar imagens selec.: se selecionar uma fotografia principal na tela Excluir imagens selecionadas (A22), todas as imagens naquela sequência serão excluídas.
Edição de imagens (imagens estáticas) Antes de editar imagens É fácil editar imagens nesta câmera. As cópias editadas são salvas como arquivos separados. As cópias editadas são salvas com a mesma data e hora de disparo da imagem original. C Restrições à edição de imagens • Uma imagem pode ser editada até 10 vezes. Uma imagem estática criada por meio da edição de um vídeo pode ser editada até nove vezes.
Retoque rápido: aprimorar o contraste e a saturação Pressione o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Retoque rápido M botão k Use o seletor múltiplo HI para selecionar o nível de efeito desejado e pressione o botão k. Retoque rápido • A versão editada será apresentada à direita. • Para sair sem salvar a cópia, pressione J.
Correção de olhos vermelhos: corrigir olhos vermelhos ao disparar com o flash Pressione o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Correção olhos verm. M botão k Visualize o resultado e pressione o botão k. Correção de olhos vermelhos • Para sair sem salvar a cópia, pressione o seletor múltiplo J. Voltar B Salvar Notas sobre correção de olhos vermelhos • A correção de olhos vermelhos pode ser aplicada apenas às imagens que detectaram olhos vermelhos.
2 Use JK para selecionar o efeito, use HI para selecionar o nível do efeito e pressione o botão k. Rosto pequeno 3 2 1 • É possível aplicar simultaneamente diversos efeitos. Ajuste ou verifique as configurações para todos os efeitos antes de pressionar o botão k.
Imagem reduzida: reduzir o tamanho de uma imagem Pressione o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Imagem reduzida M botão k 1 Use o seletor múltiplo HI para selecionar o tamanho da cópia desejado e pressione o botão k. • Quando a proporção da imagem for 16:9, o tamanho da imagem é fixado em 640×360. Quando a proporção da imagem for 1:1, o tamanho da imagem será fixado em 480×480. Pressione o botão k para prosseguir para o passo 2.
Cortar: criar uma cópia recortada 1 2 Mova o controle do zoom para ampliar a imagem (A76). Ajuste a imagem para exibir somente a parte desejada e depois pressione o botão d (menu). • Mova o controle do zoom para g (i) ou para f (h) para ajustar a taxa de ampliação. Defina uma taxa de ampliação na qual u é exibido. • Use o seletor múltiplo HIJK para rolar até a parte da imagem que deseja exibir. 3 Verifique a imagem e pressione o botão k. 3.
Vídeos Operações básicas de gravação de vídeo e reprodução de vídeos.................................... 88 Capturar imagens estáticas durante a gravação de vídeos................................................... 91 Gravar vídeos em intervalos ............................................................................................................. 92 Gravação de vídeos com superintervalos....................................................................................
Operações básicas de gravação de vídeo e reprodução de vídeos 1 Exiba a tela de disparo. Enquadramento do vídeo • Verifique quanto resta do tempo de gravação de vídeo. • É recomendável que você exiba o quadro do vídeo que indica a área que será gravada em um vídeo (A89). 1/250 F3.7 25m 0s 880 Tempo restante de gravação de vídeo 2 Pressione o botão b (e de gravação de vídeos) para iniciar a gravação. • A área de foco automático difere dependendo da configuração de AF modo área (A134).
Enquadramento do vídeo • Defina Infos da fotografia em Config. do monitor no menu de configuração como Quad. vídeo+info auto (A147) para exibir o quadro do vídeo. Verifique a faixa de um vídeo em um quadro antes da gravação. • A área gravada em um vídeo varia conforme as configurações de Opções de vídeo ou VR do vídeo no menu de vídeo.
Notas sobre gravação de vídeos B Notas sobre salvar imagens ou vídeos O indicador exibindo o número de poses restantes ou o indicador exibindo o tempo de gravação restante pisca enquanto as imagens ou os vídeos estão sendo salvos. Não abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória ou remova a bateria ou o cartão de memória enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode provocar a perda de dados ou danificar a câmera ou o cartão de memória.
Capturar imagens estáticas durante a gravação de vídeos Se o botão de liberação do obturador for pressionado até o fim durante a gravação de um vídeo, um quadro será salvo como uma imagem estática. A gravação do vídeo continuará enquanto a imagem estática é salva. • É possível capturar uma imagem estática quando Q estiver exibido na tela. Se z estiver exibido, não será possível capturar uma imagem estática. • O tamanho da imagem estática capturada é determinado pelo tamanho da imagem do vídeo (A130).
Gravar vídeos em intervalos A câmera pode capturar automaticamente imagens estáticas a um intervalo especificado para criar vídeos em intervalos de cerca de 10 segundos de duração. • Quando a configuração de Veloc. de gravação de quadros do menu de vídeo for definida como 30 qps (30p/60p), 300 imagens serão capturadas e salvas com e 1080/30p. Quando definida como 25 qps (25p/50p), 250 imagens serão capturadas e salvas com S 1080/25p.
2 Selecione se deseja ou não corrigir a exposição (brilho) e pressione o botão k. (exceto Céu noturno e Rastro estrelas) Vídeos em intervalos AE-L lig • Ao selecionar AE-L lig, a exposição usada para a primeira imagem será usada para todas as imagens. Quando o brilho muda drasticamente como ao entardecer, recomenda-se AE-L desl. 3 4 AE-L desl Estabilize a câmera usando uma ferramenta como um tripé. Pressione o botão de liberação do obturador para capturar a primeira imagem.
Gravação de vídeos com superintervalos A câmera grava vídeos e os salva em movimento rápido (e 1080/30p ou S 1080/25p). Utilize para gravar um vídeo enquanto movimenta a câmera. A câmera compacta o tempo de mudanças no assunto e salva o vídeo. Gire o disco de modo para y M botão d M u Víd. c/ superintervalo M botão k 1 Selecione a velocidade de reprodução em Veloc. de reprodução e pressione o botão k.
Modo de exibição de curta-metragem (Combinação de clipes de vídeo para criar curtas-metragens) Você pode criar um curta-metragem (e1080/30p ou S1080/25p) com duração de até 30 segundos gravando e combinando automaticamente vários clipes de vídeo de vários segundos de duração. 1 Pressione o botão d (menu) e defina as configurações para gravação de vídeos.
4 Salvar a exibição do curta-metragem. • A exibição do curta-metragem será salva quando a câmera terminar de gravar o número especificado de clipes de vídeo. • Para salvar uma exibição de curta-metragem antes de a câmera terminar de gravar o número especificado de clipes de vídeo, pressione o botão d na tela de disparo exibida enquanto não estiver gravando um clipe de vídeo e, a seguir, selecione Fim da gravação. • Os clipes de vídeo são excluídos quando uma exibição de curta-metragem é salva.
Operações durante a reprodução de clipes de vídeo Para ajustar o volume, mova o controle do zoom enquanto o clipe de vídeo estiver sendo reproduzido (A2). Os controles de reprodução são exibidos na tela. Para executar as operações descritas a seguir, basta usar o seletor múltiplo JK para selecionar um controle e, em seguida, pressionar o botão k. Função Ícone Controles de reprodução Descrição Voltar A Mantenha o botão k pressionado para voltar o vídeo.
Operações durante a reprodução de vídeos Para ajustar o volume, mova o controle do zoom enquanto o vídeo estiver sendo reproduzido (A2). Gire o seletor múltiplo ou o disco de comando para avançar rapidamente ou voltar. Indicador de volume Os controles de reprodução são exibidos na tela. Para executar as operações descritas a seguir, basta usar o seletor múltiplo JK para selecionar um controle e, em seguida, pressionar o botão k.
Editar vídeos Ao editar vídeos, use uma bateria com carga suficiente para evitar que a câmera desligue durante a edição. Quando a carga da bateria indicar B, a edição de vídeo não será possível. Extrair somente as partes desejadas de um vídeo A parte desejada de um vídeo gravado pode ser salva como um arquivo separado. 1 Reproduza o vídeo a ser editado e faça uma pausa no ponto inicial da parte que deseja extrair (A98). 2 Use o seletor múltiplo JK para selecionar o controle I e pressione o botão k.
5 Use HI para selecionar m (salvar) e pressione o botão k. Salvar • Siga as instruções na tela para salvar o vídeo. 5m 3m52s 0s B Notas sobre extração de vídeos • Um vídeo criado por edição não pode ser editado novamente. • A parte real recortada de um vídeo pode ser ligeiramente diferente da porção selecionada com os pontos inicial e final. • Os vídeos não podem ser recortados com duração inferior a dois segundos.
Conectar a câmera a uma TV, impressora ou computador Utilizar imagens...................................................................................................................................102 Exibir imagens em uma TV ..............................................................................................................103 Imprimir imagens sem um computador ....................................................................................
Utilizar imagens Além do uso do aplicativo SnapBridge para curtir as imagens capturadas, você também pode utilizar as imagens de várias maneiras ao conectar a câmera aos dispositivos descritos abaixo. Exibir imagens em uma TV Imagens e vídeos capturados com a câmera podem ser vistos em uma TV. Método de conexão: conecte um cabo HDMI disponível comercialmente à entrada HDMI da TV.
Exibir imagens em uma TV 1 Desligue a câmera e conecte-a à TV. • Verifique o formato e a direção dos plugues e não insira ou remova os plugues na diagonal. à entrada HDMI Conector micro HDMI (Tipo D) 2 Defina a entrada da TV como entrada externa. • Consulte a documentação fornecida com a televisão para obter mais detalhes. 3 Pressione o botão c (reprodução) e mantenha-o pressionado para ligar a câmera. • As imagens serão exibidas na TV. • A tela da câmera não ligará.
Imprimir imagens sem um computador Os usuários de impressoras compatíveis com PictBridge podem conectar a câmera diretamente à impressora e imprimir imagens sem usar um computador. Conectar a câmera a uma impressora 1 2 Ligue a impressora. Desligue a câmera e conecte-a à impressora utilizando o cabo USB. • Verifique o formato e a direção dos plugues e não insira ou remova os plugues de modo inclinado. 3 A câmera ligará automaticamente.
Imprimir imagens individualmente 1 Utilize o seletor múltiplo JK para selecionar a imagem desejada e pressione o botão k. Imprimir seleção 15/11/2016 No. 32 • Mova o controle do zoom para f (h) para alternar para reprodução de miniaturas ou g (i) para alternar para reprodução em tamanho cheio. 2 Use HI para selecionar Cópias e pressione o botão k. • Use HI para definir o número desejado de cópias (até nove) e pressione o botão k.
Imprimir várias imagens 1 Quando a tela Imprimir seleção aparecer, pressione o botão d (menu). 2 Use o seletor múltiplo HI para selecionar Tamanho do papel e pressione o botão k. • Selecione o tamanho de papel desejado e pressione o botão k. • Para imprimir no tamanho de papel configurado na impressora, selecione Padrão. • As opções de tamanho de papel disponíveis na câmera variam de acordo com a impressora que você usa. • Para sair do menu de impressão, pressione o botão d.
Imprimir seleção 10 Selecione as imagens (até 99) e o número de cópias Imprimir seleção (até 9) de cada uma. • Utilize o seletor múltiplo JK para selecionar imagens e utilize HI para especificar 1 1 3 o número de cópias a serem impressas. • As imagens selecionadas para impressão são indicadas por a e pelo número de cópias a Voltar serem impressas. Para cancelar a seleção de impressão, defina o número de cópias em 0.
Transferir imagens para o computador (ViewNX-i) Instalar ViewNX-i ViewNX-i é um software gratuito que permite a transferência de imagens e vídeos para seu computador para visualização e edição. Para instalar ViewNX-i, baixe a versão mais recente do instalador ViewNX-i do website abaixo e siga as instruções na tela para completar a instalação. http://downloadcenter.nikonimglib.com Para obter outras informações e os requisitos do sistema, consulte o site da Nikon em sua região.
Se aparecer uma mensagem solicitando a escolha de um programa, selecione Nikon Transfer 2. • Ao usar Windows 7 Se a caixa de diálogo à direita for exibida, siga os passos a seguir para selecionar Nikon Transfer 2. 1 Em Import pictures and videos (Importar fotografias e vídeos), clique em Change program (Alterar programa). Aparecerá uma caixa de diálogo para seleção de programas; selecione Nikon Transfer 2 e clique em OK. 2 Clique duas vezes no ícone Nikon Transfer 2. • Ao usar Windows 10 ou Windows 8.
2 Após a inicialização do Nikon Transfer 2, clique em Start Transfer (Iniciar Transferência). Start Transfer (Iniciar Transferência) • A transferência de imagens inicia. Quando a transferência de imagens estiver pronta, ViewNX-i inicia e as imagens transferidas são exibidas. 3 Encerre a conexão.
Utilizar o menu Operações do menu ..........................................................................................................................112 Listas de menu .....................................................................................................................................115 Menu de disparo (opções de disparo comuns)........................................................................118 Menu de disparo (modo A, B, C ou D) ..............................................
Operações do menu Você pode definir os menus listados abaixo pressionando o botão d (menu). • • • • • • A Menu de disparo1, 2 e Menu de vídeo1 N Menu do modo de reprodução (modo Listar por data)3 c Menu de reprodução3 q Menu de rede z Menu de configuração 1 2 3 Pressione o botão d quando a tela de disparo aparecer. Os ícones de menu e as opções de configuração disponíveis variam conforme o modo de disparo. Pressione o botão d quando a tela de reprodução aparecer. 1 Pressione o botão d (menu).
4 Selecione uma opção de menu e pressione o botão k. Fuso horário e data Config. do monitor • Algumas opções do menu não podem ser definidas dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmera. Carimbo de data VR da foto Auxiliar AF Zoom digital 5 Selecione uma configuração e pressione o botão k. Carimbo de data • A configuração selecionada será aplicada. • Quando você terminar de usar o menu, pressione o botão d.
Tela de seleção de imagens Quando uma tela de seleção de imagens aparecer - como a exibida à direita - enquanto estiver operando o menu da câmera, siga os procedimentos descritos a seguir para selecionar as imagens. Apagar imagens selec. Voltar 1 Use o seletor múltiplo JK ou gire-o para selecionar a imagem desejada. • Mova o controle do zoom (A2) em direção a g (i) para alternar para a reprodução em tamanho cheio ou f (h) para alternar para a reprodução de miniaturas.
Listas de menu Menu de disparo Entre no modo de disparo M botão d Opções comuns Opção Configuração padrão A Qualidade de imagem Normal 118 Tamanho da imagem a 5184×3888 119 Para os modos A, B, C, D Opção Configuração padrão A Balanço de brancos Automático 120 Fotometria Matriz 122 Contínuo Único 123 Sensibilidade ISO Automático 125 AF modo área Localiz. AF do obj. princ. 126 Modo foco automático Pré-foco 129 Visualização da expo.
Opção Veloc. de gravação de quadros A Configuração padrão – 137 Menu de reprodução Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d A Opção Marcar para carregar1 138 Retoque rápido2 82 D-Lighting2 82 Correção olhos verm.2 83 Retoque de glamour2 83 Apresent. de imagens 139 Proteger1 140 Girar imagem1 140 Imagem reduzida2 85 Copiar1 141 Exibição de sequência 142 1 Selecione uma imagem na tela de seleção de imagens.
Opção A Bluetooth 143 Restaurar config. padrão 143 Menu de configuração Pressione o botão d M z ícone de menu M botão k Opção A Fuso horário e data 145 Config. do monitor 147 Carimbo de data 149 VR da foto 150 Auxiliar AF 151 Zoom digital 151 Configurações de som 152 Desligam. automático 152 Formatar cartão/Formatar memória 153 Idioma/Language 153 Comentário na imagem 154 Info.
Menu de disparo (opções de disparo comuns) Qualidade de imagem Entre no modo de disparo* M botão d M Qualidade de imagem M botão k * A qualidade de imagem pode ser definida em outros modos de disparo que o modo de exibição de curta-metragem. A configuração também se aplica a outros modos de disparo (exceto aos modos de cena Vídeos em intervalos, Víd. c/ superintervalo e Panorama Fácil). Defina a qualidade de imagem (taxa de compressão) usada ao salvar as imagens.
Tamanho da imagem Entre no modo de disparo* M botão d M Tamanho da imagem M botão k * O tamanho da imagem pode ser definido em outros modos de disparo que não o modo de exibição de curta-metragem. A configuração também se aplica a outros modos de disparo (exceto aos modos de cena Vídeos em intervalos, Víd. c/ superintervalo e Panorama Fácil). Defina o tamanho da imagem (número de pixels) utilizado ao salvar imagens.
Menu de disparo (modo A, B, C ou D) • Consulte "Qualidade de imagem" (A118) e "Tamanho da imagem" (A119) para obter informações sobre Qualidade de imagem e Tamanho da imagem. Balanço de brancos (Ajuste de matiz) Gire o disco de modo para A, B, C ou D M botão d M ícone de menu A, B, C ou D M Balanço de brancos M botão k Ajuste o balanço de brancos de acordo com a fonte de luz ou condições meteorológicas a fim de fazer as cores nas imagens corresponderem com o que você vê.
Usar o pré-ajuste manual Siga os procedimentos a seguir para medir o valor do balanço de brancos na iluminação usada durante o disparo. 1 Coloque um objeto de referência branco ou cinza sob a iluminação que será utilizada durante o disparo. 2 Utilize o seletor múltiplo HI para selecionar Pré-ajuste manual e pressione o botão k. • A lente se estende para a posição de zoom para medição. 3 Selecione Medir.
Fotometria Gire o disco de modo para A, B, C ou D M botão d M ícone de menu A, B, C ou D M Fotometria M botão k O processo de medir o brilho do assunto para determinar a exposição é conhecido como "fotometria". Use essa opção para definir o método como a câmera medirá a exposição. Opção G q B Descrição Matriz (configuração padrão) A câmera utiliza uma área ampla da tela para a fotometria. Recomendado para a maioria das fotografias.
Disparo contínuo Gire o disco de modo para A, B, C ou D M botão d M ícone de menu A, B, C ou D M Contínuo M botão k Opção Único (configuração padrão) U Descrição Uma imagem é capturada toda vez que o botão de liberação do obturador for pressionado. k A contínua Enquanto o botão de liberação do obturador for mantido pressionado até o fim, as imagens serão capturadas de forma contínua.
B Notas sobre o disparo contínuo • O foco, a exposição e o balanço de brancos são fixados em valores determinados com o primeiro disparo em cada série. • Pode demorar algum tempo para salvar imagens após o disparo. • Quando a sensibilidade ISO aumentar, poderá aparecer ruído nas imagens capturadas. • A velocidade de gravação de quadros pode ficar mais baixa, dependendo da qualidade da imagem, do tamanho da imagem, do tipo do cartão de memória ou das condições de disparo.
Sensibilidade ISO Gire o disco de modo para A, B, C ou D M botão d M ícone de menu A, B, C ou D M Sensibilidade ISO M botão k Uma sensibilidade ISO mais alta permite capturar assuntos mais escuros. Além disso, mesmo no caso de assuntos com brilhos semelhantes, as imagens podem ser capturadas a velocidades mais altas do obturador e o efeito desfocado causado pela trepidação da câmera e pelo movimento do assunto pode ser reduzido. • Ao definir uma sensibilidade ISO mais alta, as imagens podem conter ruído.
AF modo área Gire o disco de modo para A, B, C ou D M botão d M ícone de menu A, B, C ou D M AF modo área M botão k Defina como a câmera seleciona a área de foco para foco automático ao fotografar imagens estáticas. Opção Descrição Ao detectar um rosto, a câmera focará esse rosto. Consulte "Utilizar a detecção de rostos" (A68) para obter mais informações. 1/250 a Prioridade de rosto F3.
Opção Descrição A câmera foca no assunto no centro do quadro. y Centro 1/250 F3.7 25m 0s 880 Área de foco s Rastread. de assunto Use esta função para fotografar assuntos em movimento. Registre o assunto no qual a câmera foca. A área de foco se move automaticamente para rastreá-lo. Consulte "Utilizar rastreador de assunto" (A128) para obter mais informações. Finalizar 1/250 F3.7 25m 0s 880 Área de foco M Localiz. AF do obj. princ.
Utilizar rastreador de assunto Gire o disco de modo para A, B, C ou D M botão d M ícone de menu A, B, C ou D M AF modo área M botão k M s Rastread. de assunto M botão k M botão d 1 Registre um assunto. • Alinhe o assunto que você deseja rastrear com a borda no centro do quadro e pressione o botão k. • Quando o assunto estiver registrado, aparecerá uma borda amarela (área de foco) em torno dele e a câmera começará a rastrear o assunto.
Modo de foco automático Gire o disco de modo para A, B, C ou D M botão d M ícone de menu A, B, C ou D M Modo foco automático M botão k Defina como a câmera deve focar quando fotografar imagens estáticas. Opção Descrição A Bloqueio de AF manual A câmera foca somente quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade. B AF constante A câmera sempre foca, mesmo quando o botão de liberação do obturador não for pressionado até a metade.
Menu de vídeo Opções de vídeo Entre no modo de disparo M botão d M ícone de menu e M Opções de vídeo M botão k Selecione a opção de vídeo desejada para gravar. Selecione as opções de vídeo em velocidade normal para gravar em velocidade normal ou as opções HS (A131) para gravar em câmera lenta ou rápida. As opções de vídeo que podem ser selecionadas variam conforme a configuração de Velocid. grav. quadros (A137).
Opções de vídeo em HS Os vídeos gravados são reproduzidos em câmera lenta ou rápida. Consulte "Gravar vídeos em câmera lenta e câmera rápida (vídeo em HS)" (A133). Opção h a j Y HS 480/4× HS 1080/0.5× Tamanho da imagem Proporção de imagem (horizontal para vertical) Descrição 640 × 480 4:3 Vídeos em câmera lenta com 1/4 da velocidade • Tempo máx. de gravação*: 15 segundos (tempo de reprodução: 1 minuto) 1.920 × 1.080 16:9 Vídeos em câmera rápida com 2× a velocidade • Tempo máx.
C Reprodução em câmera lenta e câmera rápida Ao gravar em velocidade normal: Tempo de gravação 10 s Tempo de reprodução 10 s Ao gravar em h HS 480/4× ou a HS 480/4×: Os vídeos são gravados em 4× a velocidade normal. Eles são reproduzidos em câmera lenta em velocidade 4× mais lenta. Tempo de gravação 10 s Tempo de reprodução 40 s Reprodução em câmera lenta Ao gravar em j HS 1080/0.5× ou Y HS 1080/0.5×: Os vídeos são gravados em 1/2 da velocidade normal.
Gravar vídeos em câmera lenta e câmera rápida (vídeo em HS) Entre no modo de disparo M botão d M ícone de menu e M Opções de vídeo M botão k Gravações feitas usando o vídeo em HS podem ser reproduzidas em câmera lenta em 1/4 da velocidade de reprodução normal ou em câmera rápida no dobro da velocidade de reprodução normal. 1 Use o seletor múltiplo HI para selecionar uma opção de vídeo em HS (A131) e pressione o botão k. • Após aplicar a opção, pressione o botão d para retornar à tela de disparo.
AF modo área Entre no modo de disparo M botão d M ícone de menu e M AF modo área M botão k Defina como a câmera deve selecionar a área de foco para foco automático no vídeo com superintervalo, modo de exibição de curta-metragem ou durante a gravação de vídeos. Opção Descrição Prioridade de rosto a (configuração padrão) Ao detectar um rosto, a câmera focará esse rosto. Consulte "Utilizar a detecção de rostos" (A68) para obter mais informações. y Centro A câmera foca no assunto no centro do quadro.
Modo de foco automático Entre no modo de disparo M botão d M ícone de menu e M Modo foco automático M botão k Defina como a câmera deve focar no vídeo com superintervalo, modo de exibição de curtametragem ou durante a gravação de vídeos. Opção Descrição Bloqueio de AF manual A (configuração padrão) O foco é travado quando a gravação de vídeo tem início. Selecione essa opção quando a distância entre a câmera e o assunto permanecer razoavelmente constante. B AF constante A câmera foca de forma contínua.
VR do vídeo Entre no modo de disparo M botão d M ícone de menu e M VR do vídeo M botão k Defina para reduzir os efeitos de trepidação da câmera no modo de exibição de curtametragem ou durante a gravação de vídeos. Defina esta opção em Desligado ao utilizar um tripé para estabilizar a câmera durante a gravação. Opção Ligado (híbrido) V (configuração padrão) g Ligado Desligado B Descrição Executa compensação ótica para trepidação da câmera ao usar o método estabilizador de lente.
Redução de ruído do vento Entre no modo de disparo M botão d M ícone de menu e M Redução ruído do vento M botão k Opção Descrição Y Ligado Reduz o som produzido pelo vento passando pelo microfone durante a gravação do vídeo. Pode ser que os outros sons fiquem difíceis de ouvir durante a reprodução. Desligado (configuração padrão) A redução de ruído do vento é desativada.
Menu de reprodução Consulte "Edição de imagens (imagens estáticas)" (A81) para mais informações sobre as funções de edição de imagem. Marcar para carregar Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Marcar para carregar M botão k Selecione as imagens estáticas na câmera e transfira-as para um dispositivo inteligente que tenha uma conexão sem fio com o aplicativo SnapBridge. Na tela de seleção de imagem (A114), selecione ou cancele a seleção de imagens da função Marcar para carregar.
Apresentação de imagens Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Apresent. de imagens M botão k Reproduz as imagens uma de cada vez em uma "apresentação de imagens" automática. Quando os arquivos de vídeo são reproduzidos na apresentação de imagens, somente o primeiro quadro de cada vídeo será exibido. 1 Use o seletor múltiplo HI para selecionar Iniciar e pressione o botão k. Apresent. de imagens • A apresentação de imagens terá início.
Proteger Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Proteger M botão k A câmera protege as imagens selecionadas contra exclusão acidental. Selecione as imagens que deverão ser protegidas ou cancele a proteção na tela de seleção de imagens (A114). Observe que a formatação do cartão de memória ou da memória interna da câmera exclui permanentemente todos os dados, inclusive os arquivos protegidos (A153).
Copiar (Copiar entre o cartão de memória e a memória interna) Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Copiar M botão k É possível copiar imagens entre um cartão de memória e a memória interna. • Quando o cartão de memória que não contém imagens é inserido e a câmera é alterada para o modo de reprodução, a mensagem A memória não contém imagens. é exibida. Nesse caso, pressione o botão d para selecionar Copiar.
Exibição da sequência Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Exibição de sequência M botão k Selecione o método usado para exibir imagens na sequência (A79). Opção Descrição Q Fotografias individuais Exibe cada imagem individualmente em uma sequência. F é exibido na tela de reprodução. C Somente foto principal (configuração padrão) Exibe apenas a fotografia principal de uma sequência.
Menu da rede Pressione o botão d M q ícone de menu M botão k Defina as configurações da rede sem fio para conectar a câmera e o dispositivo inteligente. • Algumas configurações não podem ser alteradas enquanto estiver estabelecendo uma conexão. Para alterá-las, desconecte a conexão sem fio. Opção Modo para avião Con. com o disp. intelig. Opções de envio autom. Wi-Fi Tipo de conexão Wi-Fi Configurações atuais Conexão de rede Bluetooth Dispositivos pareados Enviar enq. desligado Restaurar config.
B Notas sobre a memória interna • Imagens salvas na memória interna da câmera não podem ser transferidas para um dispositivo inteligente. Para transferir imagens da memória interna, use o menu de reprodução Copiar para copiar as imagens para o cartão de memória na câmera. • Não é possível realizar fotografia remota a partir de um dispositivo inteligente se não houver um cartão de memória inserido na câmera.
Menu de configuração Fuso horário e data Pressione o botão d M ícone de menu z M Fuso horário e data M botão k Configure o relógio da câmera. Opção Descrição Sinc. com disp. inteligente Selecione Ligado para sincronizar as configurações de data e hora com um dispositivo inteligente. Ative a função de sincronização do relógio do aplicativo SnapBridge. Data e hora Defina a data e a hora se o Sinc. com disp. inteligente estiver definido como Desligado.
2 Selecione w Fuso horário local ou x Destino da viagem e pressione o botão k. • A data e a hora exibidas na tela são alteradas dependendo do fuso horário que estiver selecionado: seu fuso horário local ou o fuso horário do destino. 3 Pressione K. Fuso horário Fuso horário local Destino da viagem London, Casablanca 15/11/2016 15:30 Fuso horário Fuso horário local Destino da viagem London, Casablanca 15/11/2016 15:30 4 Use JK para selecionar o fuso horário.
Configurações do monitor Pressione o botão d M ícone de menu z M Config. do monitor M botão k Opção Descrição Infos da fotografia Defina se as informações devem ser exibidas ou não no monitor. Exibição da ajuda A descrição das funções é exibida durante a mudança do modo de disparo ou enquanto a tela de configuração é exibida. • Configuração padrão: Ligado Revisão de imagem Defina se deseja ou não exibir a imagem capturada imediatamente após o disparo.
Modo de disparo Modo de reprodução 4/4 Grade enqud+info auto 1/250 F3.7 25m 0s 880 Além das informações exibidas em Informações auto., uma grade de enquadramento é exibida para ajudar a enquadrar as fotografias. A grade de enquadramento não é exibida durante a gravação de vídeos. 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Igual a Informações auto.. 4/4 Quad. vídeo+info auto 1/250 F3.7 25m 0s 880 Além das informações exibidas em Informações auto.
Carimbo de data Pressione o botão d M ícone de menu z M Carimbo de data M botão k A data e a hora do disparo podem ser marcadas nas imagens durante o disparo. 15.11.2016 Opção Descrição fData A data é marcada nas imagens. SData e hora A data e a hora são marcadas nas imagens. Desligado (configuração padrão) A data e a hora não são marcadas nas imagens. B Notas sobre o carimbo de data • A data e a hora marcadas formam uma parte permanente dos dados da imagem e não podem ser excluídas.
VR da foto Pressione o botão d M ícone de menu z M VR da foto M botão k Selecione a configuração de redução de vibração usada ao disparar imagens estáticas. Selecione Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo. Opção V Ligado (híbrido) g Ligado (configuração padrão) Desligado B Descrição Executa compensação ótica para trepidação da câmera ao usar o método estabilizador de lente.
Auxiliar AF Pressione o botão d M ícone de menu z M Auxiliar AF M botão k Opção Descrição a Automático (configuração padrão) O iluminador auxiliar de AF se acenderá automaticamente quando você pressionar o botão de liberação do obturador se a iluminação estiver fraca. O iluminador tem um alcance de aproximadamente 5,0 m na posição máxima de grande angular e cerca de 4,5 m na posição máxima de telefoto.
Configurações de som Pressione o botão d M ícone de menu z M Configurações de som M botão k Opção Descrição Botão sonoro Quando Ligado (configuração padrão) estiver selecionado, a câmera emitirá um bipe ao realizar operações, dois bipes quando o foco estiver posicionado no assunto e três bipes quando ocorrer um erro. O som da tela de boas-vindas também é produzido. • Os sons são desativados ao usar o modo de cena Ret. animal estimação.
Formatar cartão/Formatar memória Pressione o botão d M ícone de menu z M Formatar cartão/Formatar memória M botão k Utilize esta opção para formatar um cartão de memória ou a memória interna. A formatação dos cartões de memória ou da memória interna exclui permanentemente todos os dados. Dados excluídos não poderão ser recuperados. Certifique-se de salvar as imagens importantes em um computador antes da formatação.
Comentário na imagem Pressione o botão d M ícone de menu z M Comentário na imagem M botão k Anexe um comentário que foi previamente registrado a imagens que serão capturadas. Você pode imprimir o comentário anexo às imagens que serão enviadas para um dispositivo inteligente usando o aplicativo SnapBridge. É necessário configurar o aplicativo SnapBridge com antecedência. Consulte a ajuda online do aplicativo SnapBridge para obter mais informações.
Informações de dereitos autorais Pressione o botão d M ícone de menu z M Info. de direitos autorais M botão k Anexe as informações de direitos autorais que foram previamente registradas a imagens que serão capturadas. Você pode imprimir as informações de direitos autorais anexo às imagens que serão enviadas para um dispositivo inteligente usando o aplicativo SnapBridge. É necessário configurar o aplicativo SnapBridge com antecedência. Consulte Ajuda online do SnapBridge para obter mais informações.
Dados de localização Pressione o botão d M ícone de menu z M Dados de localização M botão k Defina se deseja ou não adicionar informações sobre a localização do disparo nas imagens que fotografar. Opção Descrição Obter do disp. intelig. Selecione Sim para adicionar informações de localização do dispositivo inteligente às imagens que você fotografar. Ative a função de informações de localização do aplicativo SnapBridge. Posição Exibe as informações de localização obtidas.
Carregar com computador Pressione o botão d M ícone de menu z M Carregar pelo PC M botão k Opção Descrição Automático a (configuração padrão) Ao conectar a câmera a um computador que está ligado (A102), a bateria inserida na câmera é carregada automaticamente com a energia fornecida pelo computador. Desligado A bateria inserida na câmera não é carregada quando a câmera estiver conectada a um computador.
Restaurar tudo Pressione o botão d M ícone de menu z M Restaurar tudo M botão k Quando Restaurar for selecionado, as configurações da câmera serão restauradas aos seus valores padrão. • As configurações do menu de rede também são restauradas aos seus valores padrão. • Algumas configurações, como Fuso horário e data ou Idioma/Language, não são restauradas. • Talvez você não possa selecionar esta configuração enquanto estiver estabelecendo uma conexão sem fio.
Notas técnicas Avisos ......................................................................................................................................................160 Notas sobre as funções de comunicação sem fio ...................................................................163 Cuidados com o produto .................................................................................................................165 A câmera.......................................................................
Avisos Avisos para clientes nos EUA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Para a conexão a uma fonte de energia fora dos EUA, use um adaptador de tomada com a configuração adequada para a tomada aplicável, se necessário. A fonte de alimentação deve ser direcionada corretamente em uma posição vertical ou apoiada sobre o piso.
Aviso para clientes no Estado da Califórnia AVISO Manusear o cabo deste produto irá lhe expor a chumbo, um componente químico conhecido no Estado da Califórnia por causar problemas de desenvolvimento durante a gestação ou outros danos reprodutivos. Lave as mãos após o manuseio. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada. Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis Atenção: • Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (–) estão no sentido indicado.
Notas sobre as funções de comunicação sem fio Restrições em dispositivos sem fio O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos sem fio no país de venda e não serve para ser usado em outros países (produtos adquiridos na UE ou AECL podem ser usados em qualquer lugar dentro da UE e AECL). A Nikon não se responsabiliza pelo uso em outros países.
Precauções ao exportar ou levar este produto para o exterior Este produto é controlado pelas Normas de Administração de Exportação dos Estados Unidos (EAR). A permissão do governo dos Estados Unidos não é exigida para exportação para países além dos seguintes, que a partir desta notificação estão sujeitos a embargo ou controles especiais: Coreia do Norte, Cuba, Irã, Sudão e Síria (lista sujeita à alteração).
Cuidados com o produto Observe os cuidados descritos a seguir além dos avisos em "Para sua segurança" (Avi-viii) ao utilizar ou armazenar o dispositivo. A câmera Não submeta a câmera a impactos fortes O produto pode apresentar defeitos se for sujeito à vibração ou choques fortes. Além disso, não toque ou aplique força na lente ou na tampa da lente. Mantenha seco O dispositivo será danificado se for mergulhado em água ou ficar sujeito a altos níveis de umidade.
Notas sobre o monitor • Os monitores (inclusive visores eletrônicos) são construídos com uma precisão extremamente elevada; pelo menos 99,99% dos pixels são eficazes e não mais que 0,01% estão em falta ou com defeito. Sendo assim, ainda que estas telas possam conter pixels que estejam sempre acesos (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) ou sempre apagados (pretos), isso não constitui um mau funcionamento e não tem efeito sobre as imagens registradas com o dispositivo.
Terminais da bateria Sujeiras nos terminais da bateria podem impedir o funcionamento da câmera. Se os terminais da bateria apresentarem sujeiras, limpe-os com um pano limpo e seco antes do uso. Carregar uma bateria descarregada Ligar ou desligar a câmera enquanto uma bateria descarregada estiver inserida poderá resultar na redução da vida útil da bateria. Carregue a bateria descarregada antes do uso.
Cartões de memória Precauções de uso • Use somente cartões de memória Secure Digital (A188). • Certifique-se de seguir as precauções descritas na documentação que acompanha o cartão de memória. • Não coloque etiquetas ou adesivos nos cartões de memória. Formatação • Não formate o cartão de memória com um computador. • Ao inserir pela primeira vez um cartão de memória que já foi utilizado em outro dispositivo, certifique-se de formatá-lo com esta câmera.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não use álcool, solvente ou outros produtos químicos voláteis. Lente Evite tocar nas peças de vidro com seus dedos. Remova a poeira ou sujeira com um soprador (geralmente, um dispositivo pequeno com uma pipeta de borracha em uma das extremidades que é bombeada para produzir um jato de ar na outra extremidade).
Mensagens de erro Consulte a tabela abaixo se aparecer uma mensagem de erro. Exibição A temperatura da bateria está alta. A câmera será desligada. A Causa/Solução A câmera desliga automaticamente. Aguarde até a temperatura da câmera ou da bateria esfriar antes de voltar a utilizá-la. – A chave de proteção contra gravação está na posição de "trava". Deslize a chave de proteção contra gravação para a posição "gravação". – Ocorreu um erro ao acessar o cartão de memória.
Exibição Não é possível gravar vídeo. A Causa/Solução Ocorreu um erro de tempo esgotado ao salvar o vídeo no cartão de memória. Selecione um cartão de memória com uma velocidade de gravação mais rápida. Não há imagens na memória interna ou no cartão de memória. • Remova o cartão de memória para reproduzir imagens na A memória não contém memória interna. imagens.
Exibição A Causa/Solução Erro de comunicação Ocorreu um erro durante a comunicação com a impressora. Desligue a câmera e reconecte o cabo USB. 104 Erro do sistema Ocorreu um erro no circuito interno da câmera. Desligue a câmera, remova e reinsira a bateria e, em seguida, ligue a câmera novamente. Se o erro persistir, entre em contato com o revendedor ou a assistência técnica autorizada Nikon. 173 Erro de impressão: verifique o status da impressora.
Solução de problemas Se a câmera não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns abaixo antes de consultar o revendedor ou a assistência técnica autorizada Nikon. Problemas de alimentação, exibição, configurações Problema A câmera está ligada, mas não responde. • A bateria está descarregada. Não é possível ligar a câmera. A câmera desliga sem qualquer aviso. O monitor está apagado. A Causa/Solução • Aguarde a gravação terminar. • Se o problema persistir, desligue a câmera.
Problema A câmera fica quente. Não é possível carregar a bateria inserida na câmera. • Confira todas as conexões. • Quando conectada a um computador, a câmera poderá não ser carregada por algum dos motivos descritos a seguir. - Desligado está selecionado para Carregar pelo PC no menu de configuração. - O carregamento da bateria será interrompido se a câmera for desligada.
Problema A tela de configuração do fuso horário e data será exibida quando a câmera for ligada. A Causa/Solução A data não é • O modo de disparo atual não é compatível com Carimbo de marcada nas data. imagens, mesmo • Uma função que restringe o carimbo de data está ativada. quando Carimbo • Não é possível marcar a data em vídeos. de data está ativado. 4, 112, 117, 149 73 – A bateria do relógio está descarregada. Todas as configurações foram restauradas aos valores padrão.
Problemas de disparo Problema Não é possível mudar para o modo de disparo. Não é possível fotografar ou gravar vídeos. A Causa/Solução Desconecte o cabo HDMI ou o cabo USB. 102 • Quando a câmera estiver no modo de reprodução, pressione o botão c, o botão de liberação do obturador ou o botão b (e). • Quando os menus forem exibidos, pressione o botão d. • Quando o modo de cena for Retrato noturno ou Luz de fundo com HDR definido como Desligado, levante o flash.
Problema A Causa/Solução O flash não dispara. • Um modo de disparo que restringe o flash está selecionado. • Uma função que restringe o flash está ativada. 71 73 O zoom digital não pode ser usado. • Zoom digital está definido como Desligado ou Cortar no menu de configuração. • Quando a gravação do vídeoé iniciada com Opções de vídeo definido em d 2160/30p (4K UHD) ou c 2160/25p (4K UHD), a ampliação do zoom digital é restrita até aprox. 2×.
Problema A Causa/Solução As imagens estão muito claras. Ajuste a compensação de exposição. 62, 64 Resultados inesperados quando o flash está definido como V (automático com redução de olhos vermelhos/ redução de olhos vermelhos). Use qualquer modo de disparo exceto Retrato noturno e altere o modo flash para qualquer configuração exceto V (automático com redução de olhos vermelhos/redução de olhos vermelhos) e tente fotografar novamente. 37, 71 Os tons de pele não são suavizados.
Problemas de reprodução Problema A Causa/Solução Não é possível reproduzir o arquivo. • Esta câmera pode não ser capaz de reproduzir imagens salvas com outra marca ou modelo de câmera digital. • Esta câmera não pode reproduzir vídeos gravados com outra marca ou modelo de câmera digital. • A câmera poderá não ser capaz de reproduzir dados editados em um computador. – Não é possível ampliar o zoom na imagem. • O zoom de reprodução não pode ser usado com vídeos.
Problemas de Dispositivos Externos Problema Causa/Solução Não foi possível estabelecer uma conexão sem fio com um dispositivo inteligente.* • Consulte "Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" ao estabelecer uma conexão sem fio pela primeira vez. • Consulte também "Se a conexão não teve êxito". • Se uma conexão sem fio for estabelecida, execute as operações a seguir. - Desligue a câmera e, em seguida, ligue novamente. - Reinicie o aplicativo SnapBridge.
Problema Não é possível realizar fotografia remota a partir de um dispositivo inteligente que tenha uma conexão estabelecida com o aplicativo SnapBridge.* Não é possível fazer o download de fotografias no tamanho original no aplicativo SnapBridge.* A Causa/Solução • Execute as operações descritas abaixo ao transferir automaticamente. - Defina Menu de rede M Opções de envio autom. M Imagens estáticas na câmera para Sim.
A Problema Causa/Solução Imagens salvas na câmera não são exibidas em um dispositivo inteligente ou computador conectado. Se o número de imagens gravadas num cartão de memória da câmera exceder os 10.000, as imagens capturadas depois disso podem não ser exibidas em um dispositivo conectado. • Reduza o número de imagens gravadas no cartão de memória. Copie as imagens necessárias para um computador, etc. – As imagens não são exibidas na TV. • Um computador ou impressora está conectado à câmera.
Nomes de arquivo Nomes de arquivos são atribuídos às imagens ou vídeos conforme segue. Nome do arquivo: DSCN0001.JPG (1) (2) (3) (1) Identificador Não é exibido na tela da câmera.
Acessórios opcionais Carregador de bateria MH-65 Carregador de bateria O tempo de carga é aproximadamente 2 horas e 30 minutos para uma bateria totalmente descarregada. EH-62F Adaptador AC (conecte conforme exibido) Adaptador AC Certifique-se de que o cabo do conector de alimentação esteja totalmente inserido na fenda do conector de alimentação antes de inserir o adaptador AC no compartimento da bateria.
Especificações Câmera digital Nikon COOLPIX A900 Tipo Câmera digital compacta 20,3 milhões (O processamento de imagem poderá reduzir o número de pixels efetivos.) Sensor de imagem 1/2,3 pol.
Tamanho da imagem (pixels) Sensibilidade ISO (Sensibilidade de saída padrão) Exposição Modo de fotometria Controle de exposição Obturador Velocidade Abertura Alcance Temporizador automático Flash Alcance (aprox.
Wi-Fi (Rede local sem fio) Padrões Frequência operacional Autenticação Bluetooth Protocolos de comunicação Idiomas Fontes de alimentação Tempo de carga Vida útil da bateria1 Imagens estáticas Vídeo (vida útil real da bateria para gravação)2 Rosca do tripé Dimensões (L × A × P) Peso Ambiente de operação Temperatura Umidade IEEE 802.11b/g (protocolo de rede local sem fio padrão) 2412-2462 MHz (canais de 1 a 11) Sistema aberto, WPA2-PSK Especificações Bluetooth versão 4.
EN-EL12 Bateria recarregável de Li-ion Tipo Bateria recarregável de íons de lítio Capacidade nominal DC 3,7 V, 1.050 mAh Temperatura de operação 0°C–40°C Dimensões (L × A × P) Aprox. 32 × 43,8 × 7,9 mm Peso Aprox. 22,5 g EH-73P Adaptador/carregador AC Consumo nominal AC 100–240 V, 50/60 Hz, MAX 0,14 A Tensão de saída nominal DC 5,0 V, 1,0 A Temperatura de operação 0°C–40°C Dimensões (L × A × P) Aprox. 55 × 67 × 59 mm Peso Aprox.
Informações sobre a marca registrada • Windows é uma marca comercial registrada ou marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. • A palavra marca Bluetooth® e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Nikon Corporation é feito sob licença. • Apple®, App Store®, os logotipos da Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e iBooks são marcas comerciais da Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Índice Simbolos A Modo automático .............................. 33, 34 o Modo criativo.................................... 33, 50 y Modo de cena .......................... 33, 35 C Modo prioridade de abertura automática........................................................ 33, 52 B Modo prioridade do obturador automática........................................................ 33, 52 n Modo de exibição de curta-metragem .................................................................................
Compensação de exposição................ 56, 64 Computador.............................................. 102, 108 Conectar a dispositivo inteligente ................................................................... 25, 116, 143 Conector micro HDMI ......................... 102, 103 Conector micro USB ..................... 11, 104, 108 Configuração da exposição ............................ 53 Configurações de som......................... 117, 152 Configurações do monitor................ 117, 147 Contínuo..
Ilhó para alça da câmera ...................................... 9 Imagem reduzida ....................................... 85, 116 Impressão direta...................................... 102, 104 Impressora .................................................. 102, 104 Imprimir............................................ 104, 105, 106 Indicador da carga da bateria........................ 17 Indicador de foco ............................................ 4, 18 Indicador de memória interna ...........
R Rastreador de assunto......................... 127, 128 Rastro estelar................................................... 41, 92 Redução de olhos vermelhos............... 58, 59 Redução de ruído do vento.............. 115, 137 Redução de vibração ...... 115, 117, 136, 150 Reprodução ............................................ 20, 75, 88 Reprodução de miniaturas..................... 20, 77 Reprodução de vídeo ...................... 20, 88, 98 Reprodução em tamanho cheio ...................................
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou análises) sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.