FOTOCAMERA DIGITALE Manuale di riferimento • Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la fotocamera. • Per assicurare un uso corretto della fotocamera, assicurarsi di leggere attentamente le "Informazioni di sicurezza" (pagina vi). • Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo facilmente accessibile per riferimento futuro.
Ricerca rapida argomenti Per tornare a questa pagina, toccare o fare clic su pagine. nell’angolo inferiore destro di tutte le Argomenti principali Introduzione .............................................................................................................................................iii Sommario ..................................................................................................................................................ix Componenti della fotocamera....................
Introduzione Note preliminari Grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX A900. Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale • Toccare o fare clic su nell’angolo inferiore destro di ciascuna pagina per visualizzare "Ricerca rapida argomenti" (Aii). • Simboli Simbolo Descrizione B Questa icona contrassegna avvertenze e informazioni che è necessario leggere prima di utilizzare la fotocamera.
Informazioni e precauzioni Aggiornamento costante Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "aggiornamento costante" nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in costante aggiornamento sui seguenti siti Web: • Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ • Per gli utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.
Informazioni sui Manuali • È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l’inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon. • Le illustrazioni delle schermate e della fotocamera potrebbero differire da quelle del prodotto effettivo.
Informazioni di sicurezza Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione "Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto. Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il prodotto. PERICOLO La mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa icona comporta un alto rischio di morte o gravi lesioni.
• Non dirigere il flash verso l’operatore di un veicolo a motore. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti. • Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto. Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se un bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Non lasciare questo prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte per un periodo prolungato, per esempio in un’automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto. PERICOLO per batterie ricaricabili • Non maneggiare in modo scorretto le batterie ricaricabili.
Sommario Ricerca rapida argomenti..................................................................................................................... ii Argomenti principali........................................................................................................................................................................ ii Argomenti comuni .....................................................................................................................................................
Caricamento di immagini e fotografia in remoto........................................................................................ 29 Caricamento di immagini.......................................................................................................................................................... 29 Fotografia in remoto.....................................................................................................................................................................
Modifica di immagini (immagini fisse) ............................................................................................................ 81 Selezione rapida effetti: modifica tinta o atmosfera.................................................................................................. 81 Ritocco rapido: miglioramento del contrasto e della saturazione................................................................... 82 D-Lighting: miglioramento della luminosità e del contrasto................
Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni)............................................................................................... 118 Qualità Immagine........................................................................................................................................................................ 118 Dimensione immagine.............................................................................................................................................................
Ripristina tutto ............................................................................................................................................................................... 158 Marchio di conformità .............................................................................................................................................................. 158 Versione firmware.................................................................................................................
Componenti della fotocamera Corpo macchina .......................................................................................................................................2 Monitor ........................................................................................................................................................
Corpo macchina 1 2 3 4 5 6 1 Flash sollevato 15 14 7 Copriobiettivo chiuso 13 12 11 10 9 8 1 Occhiello per cinghia fotocamera................9 2 Ghiera di comando............................................. 52 3 Interruttore di alimentazione/ spia di accensione ............................................... 14 Controllo zoom ..............................................18, 65 f : grandangolo ...............................18, 65 g : teleobiettivo................................
1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 10 11 13 12 1 Controllo K (sollevamento flash) 8 Pulsante l (cancella)........................................ 21 2 Spia di carica ........................................................... 11 Spia flash.................................................................... 57 9 Pulsante d (menu).....................................112 Pulsante q (ripristina posizione zoom) .........................................................................................
Monitor Le informazioni visualizzate sullo schermo durante la ripresa e la riproduzione cambiano in base alle impostazioni della fotocamera e alle condizioni operative. Per impostazione predefinita, le informazioni vengono visualizzate quando si accende la fotocamera per la prima volta e quando si utilizza la fotocamera, quindi scompaiono dopo alcuni secondi (quando si imposta Info foto su Info automatiche in Impostazioni monitor (A147)).
49 48 46 HDR 50 47 52 45 44 51 2 10 5 53 43 H 42 L 60 120 40 10 41 39 54 38 37 PRE 400 36 35 1/250 F3.7 29m 0s 999 24 25 26 34 28 29 30 31 32 33 27 24 Sensibilità ISO ........................................... 115, 125 25 Indicatore di livello batteria ...........................17 39 Effetto pelle soft ....................................................46 40 Tinta......................................................................
Per la riproduzione 1 23 4 5 6 7 8 9 999 / 999 999 / 999 9999 / 9999 29m00s 29m00s 10 11 9999. JPG 15/11/2016 15:30 1 Icona elenca per data........................................ 78 7 Icona ritocco rapido.................................82, 116 2 Icona proteggi ..........................................116, 140 8 Correzione occhi rossi.............................83, 116 3 Visualizzazione sequenza (quando è selezionato Singole foto)............116, 142 9 Indicatore memoria interna..........
999 / 999 12 13 14 26 27 28 29 15 25 9999. JPG 15/11/2016 15:30 24 23 21 22 20 18 17 19 16 12 Qualità Immagine...................................115, 118 13 Dim. Immagine ........................................115, 119 21 Ora di registrazione 22 Data di registrazione 14 Panorama semplificato..............................35, 43 15 Opzioni filmato.........................................115, 130 Indicatore connessione Adattatore CA/ 23 caricabatteria 16 Indicatore volume.......................
Operazioni preliminari alla ripresa Fissaggio del laccio per fotocamera..................................................................................................9 Inserimento della batteria e della card di memoria ................................................................. 10 Ricarica della batteria .......................................................................................................................... 11 Modifica dell’angolazione del monitor..................................
Fissaggio del laccio per fotocamera • Il laccio per fotocamera può essere fissato all’occhiello su uno dei due lati (sinistro e destro) del corpo macchina.
Inserimento della batteria e della card di memoria Blocco batteria Alloggiamento card di memoria • Con i terminali positivo e negativo della batteria orientati correttamente, spostare il blocco batteria arancione (3) e inserire completamente la batteria (4). • Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione (5). • Fare attenzione a non inserire la batteria o la card di memoria capovolta o al contrario, in quanto si potrebbe causare un malfunzionamento.
Ricarica della batteria Adattatore CA/caricabatteria Presa elettrica Spia di carica Cavo USB (incluso) Se un adattatore spina* è incluso con la fotocamera, collegarlo saldamente all’Adattatore CA/ caricabatteria. Una volta che i due componenti sono collegati, un tentativo di rimozione forzata dell’adattatore spina potrebbe danneggiare il prodotto. * La forma dell’adattatore spina varia a seconda del paese o della regione di acquisto della fotocamera.
B Note sul cavo USB • Non utilizzare un cavo USB diverso da UC-E21. L’uso di un cavo USB diverso da UC-E21 potrebbe causare fenomeni di surriscaldamento, incendi o folgorazioni. • Controllare la forma e la direzione dei connettori e non inclinarli durante l’inserimento o la rimozione. B Note sul caricamento della batteria • La fotocamera può essere azionata durante la carica della batteria ma il tempo di ricarica aumenta. La spia di carica si spegne quando la fotocamera è in funzione.
Modifica dell’angolazione del monitor È possibile regolare la direzione e l’angolazione del monitor. Per la ripresa normale Per l’esecuzione di autoritratti 1/250 F3.7 25m 0s 880 Durante la ripresa da una posizione bassa Durante la ripresa da una posizione alta B Note sul monitor • Quando si regola il monitor, non applicare una forza eccessiva e spostarlo lentamente entro la gamma regolabile in modo da non danneggiarne i collegamenti. • Non toccare l’area nella parte posteriore del monitor.
Impostazione della fotocamera 1 Accendere la fotocamera. • Utilizzare il multi-selettore per selezionare e regolare le impostazioni. Multi-selettore Alto Sinistra Pulsante k (per applicare la selezione) Destra Interruttore di alimentazione Basso • Viene visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. Premere HI sul multi-selettore per selezionare una lingua e premere il pulsante k per confermare la selezione.
4 Selezionare il proprio fuso orario e premere il pulsante k. London, Casablanca • Premere H per impostare l’ora legale. Se attiva, l’ora è impostata a un’ora prima e nella parte superiore della mappa viene visualizzata una W. Premere I per disattivare l’ora legale. Esci 5 Premere HI per selezionare il formato data, quindi premere il pulsante k. 6 Immettere la data e l’ora attuali e premere il pulsante k. • Premere JK per selezionare le voci e premere HI per cambiare.
Operazioni di ripresa e riproduzione di base Ripresa di immagini ............................................................................................................................. 17 Riproduzione di immagini ................................................................................................................. 20 Eliminazione delle immagini ............................................................................................................
Ripresa di immagini Il modo A (auto) viene qui utilizzato come esempio. Il modo A (auto) consente di eseguire riprese generali in un’ampia varietà di condizioni di ripresa. 1 Ruotare la ghiera di selezione modo su A. Numero di esposizioni rimanenti • Indicatore di livello batteria b: il livello della batteria è alto. B: il livello della batteria è basso.
3 Inquadrare il soggetto. • Spostare il controllo zoom per modificare la posizione dell’obiettivo zoom. • Quando si perde di vista il soggetto durante la ripresa nella posizione teleobiettivo, premere il pulsante q (ripristina posizione zoom) per allargare temporaneamente l’area visibile e poter inquadrare più facilmente il soggetto. Riduzione Ingrandimento Pulsante q 4 Premere il pulsante di scatto a metà corsa.
B Note sul salvataggio di immagini o filmati Durante il salvataggio di immagini o filmati, l’indicatore del numero di esposizioni rimanenti o del tempo di registrazione rimanente lampeggia. Se un indicatore sta lampeggiando, non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, né rimuovere la batteria o la card di memoria. In caso contrario, si potrebbe causare una perdita di dati o danni alla fotocamera o alla card di memoria.
Riproduzione di immagini 1 Premere il pulsante c (riproduzione) per passare al modo di visione play. • Se si tiene premuto il pulsante c quando la fotocamera è spenta, la fotocamera si accende nel modo di visione play. 2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare un’immagine da visualizzare. Visualizza l’immagine precedente • Tenere premuto HIJK per scorrere rapidamente le immagini. • Le immagini possono anche essere selezionate ruotando il multi-selettore.
Eliminazione delle immagini 1 Per eliminare l’immagine visualizzata sullo schermo, premere il pulsante l (cancella). 2 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare il metodo di eliminazione desiderato, quindi premere il pulsante k. • Per uscire senza eliminare, premere il pulsante d. • È inoltre possibile selezionare il metodo di eliminazione desiderato ruotando la ghiera di comando o il multiselettore.
Schermata di selezione immagini per l’eliminazione 1 Utilizzare JK sul multi-selettore o ruotarlo per selezionare l’immagine da cancellare. Cancella foto selezionate • Spostare il controllo zoom (A2) verso g (i) per passare al modo di riproduzione a pieno formato o f (h) per passare alla riproduzione miniature. Esci 2 Utilizzare HI per selezionare ON o OFF. Cancella foto selezionate • Quando si seleziona ON, sotto l’immagine selezionata compare un’icona.
Connessione con uno smart device (SnapBridge) Installazione dell’app SnapBridge .................................................................................................. 24 Connessione della fotocamera con uno smart device ............................................................ 25 Caricamento di immagini e fotografia in remoto .....................................................................
Installazione dell’app SnapBridge Dopo aver installato l’app SnapBridge e aver stabilito una connessione wireless tra una fotocamera supportata da SnapBridge e uno smart device, è possibile caricare sullo smart device le immagini acquisite con la fotocamera, oppure utilizzare lo smart device per far scattare l’otturatore della fotocamera (A29). • Vengono descritte le procedure per l’app SnapBridge versione 2.0. Utilizzare la versione più recente dell’app SnapBridge.
Connessione della fotocamera con uno smart device • Onde evitare che la fotocamera si spenga durante la procedura, utilizzare una batteria sufficientemente carica. • Inserire nella fotocamera una card di memoria con spazio libero sufficiente. 1 Fotocamera: selezionare Menu opzioni di rete (A112) M Conness. smart device quindi premere il pulsante k. • La finestra di dialogo allo step 2 viene visualizzata alla prima attivazione della fotocamera.
4 Smart device: avviare l’app SnapBridge e toccare Accoppia con la fotocamera. • Quando viene visualizzata la finestra di selezione della fotocamera, toccare la fotocamera con la quale si desidera stabilire la connessione. • Se la fotocamera non si collega toccando Salta in alto a destra nella schermata al primo avvio dell’app SnapBridge, toccare Accoppia con la fotocamera nella scheda A e andare allo step 5. 5 Smart device: nella schermata Accoppia con la fotocamera, toccare il nome della fotocamera.
8 Fotocamera/smart device: terminare le impostazioni di connessione. Fotocamera: quando viene visualizzata la finestra di dialogo a destra, premere il pulsante k. Smart device: quando viene visualizzata la finestra di dialogo che indica l’avvenuto accoppiamento, toccare OK. La fotocamera e lo smartphone sono connessi. SnapBridge invierà le foto allo smartphone mentre vengono scattate. Vai 9 Fotocamera: seguire le istruzioni sullo schermo per completare la procedura di impostazione.
C Se non si riesce a stabilire la connessione • Se durante il tentativo di connessione sulla fotocamera viene visualizzato il messaggio Impossibile stabilire una connessione. - Premere il pulsante k e ripetere la procedura a partire dallo step 2 (A25) della sezione "Connessione della fotocamera con uno smart device" per riconnettersi. - Per annullare la connessione, premere il pulsante d. • È possibile risolvere il problema riavviando l’app.
Caricamento di immagini e fotografia in remoto Caricamento di immagini Sono disponibili tre modi per caricare le immagini. • Le immagini nella memoria interna non possono essere caricate. Caricare automaticamente le immagini sullo smart device ogni volta che vengono acquisite.1, 2 Menu opzioni di rete sulla fotocamera M Opzioni invio automatico M impostare Immagini fisse su Sì. Il caricamento automatico dei filmati non è possibile. Selezionare le immagini sulla fotocamera e caricarle sullo smart device.
Fotografia in remoto Toccando la scheda A nell’app SnapBridge M Fotografia in remoto, è possibile far scattare l’otturatore della fotocamera da uno smart device. • Seguire le istruzioni sull’app SnapBridge per passare a una connessione Wi-Fi. In iOS può essere visualizzata una finestra di dialogo relativa alle connessioni Wi-Fi. In tal caso, vedere "Se in iOS viene visualizzata una finestra di dialogo inerente alle connessioni Wi-Fi" (A30).
Se non si riesce a completare il caricamento delle immagini • Se si interrompe la connessione durante il caricamento delle immagini tramite la funzione Opzioni invio automatico o Seleziona per upload della fotocamera, è possibile ristabilire la connessione e il caricamento delle immagini spegnendo e riaccendendo la fotocamera. • È possibile eseguire il caricamento annullando e ripristinando di nuovo la connessione.
Funzioni di ripresa Selezione di un modo di ripresa...................................................................................................... 33 Modo A (Auto) ................................................................................................................................... 34 Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive) ............................................................ 35 Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa) .........................
Selezione di un modo di ripresa È possibile ruotare la ghiera per allineare il modo di ripresa desiderato con l’indicatore sul corpo macchina. • Modo A (Auto) Selezionare questo modo per eseguire riprese generali in un’ampia varietà di condizioni di ripresa. • Modo o (Creativo) In un solo scatto la fotocamera salva contemporaneamente quattro immagini con effetti e una senza. • Modi y (Scena) Premere il pulsante d e selezionare il modo scena.
Modo A (Auto) Selezionare questo modo per eseguire riprese generali in un’ampia varietà di condizioni di ripresa. • La fotocamera rileva il soggetto principale e lo mette a fuoco (Scelta soggetto AF). Se viene rilevato un volto, la fotocamera ne privilegia automaticamente la messa a fuoco. • Per ulteriori informazioni, vedere "Messa a fuoco" (A67).
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive) Selezionare uno dei modi scena in base alle condizioni di ripresa e scattare immagini con le impostazioni appropriate a tali condizioni. Selezione scene auto Ritratto Paesaggio Ripresa time-lapse Sport Ritratto notturno Premere il pulsante d per visualizzare il menu scena e selezionare uno dei seguenti modi con il multi-selettore.
Consigli e note sul modo scena y M x Selezione scene auto • Quando si punta la fotocamera su un soggetto, la fotocamera riconosce automaticamente le condizioni di ripresa e regola le impostazioni di ripresa in modo corrispondente.
y M e Ritratto notturno • Nella schermata visualizzata quando è selezionato e Ritratto notturno, selezionare u Mano libera o w Treppiedi. • u Mano libera (impostazione predefinita): - Quando l’icona e nella schermata di ripresa diventa verde, premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una serie di immagini che vengono combinate e salvate in un’unica immagine. - Una volta premuto il pulsante di scatto fino in fondo, tenere ferma la fotocamera finché non viene visualizzata un’immagine fissa.
y M k Macro/primo piano • Il modo macro (A61) è attivato e lo zoom viene portato automaticamente nella posizione più vicina a quella in cui può eseguire la messa a fuoco. • È possibile spostare l’area di messa a fuoco. Premere il pulsante k, utilizzare HIJK sul multi-selettore o ruotarlo per sposare l’area di messa a fuoco, quindi premere il pulsante k per applicare l’impostazione.
y M o Controluce • Sulla schermata visualizzata dopo aver selezionato o Controluce, selezionare Sì o No per attivare o disattivare la funzione HDR (High Dynamic Range) in base alle condizioni di ripresa. • No (impostazione predefinita): il flash viene emesso per impedire che il soggetto venga messo in ombra. Scattare le immagini con il flash sollevato. - Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una foto.
y M O Animali domestici • Quando viene puntata su un cane o un gatto, la fotocamera rileva il muso dell’animale domestico e lo mette a fuoco. Per impostazione predefinita, l’otturatore scatta automaticamente quando viene rilevato il muso di un cane o di un gatto (autoscatto animali dom.). • Nella schermata visualizzata quando è selezionato O Animali domestici, selezionare U Singolo o VSequenza. - U Singolo: quando viene rilevato il muso di un cane o di un gatto, la fotocamera scatta un’immagine.
y M U Espos. multip. Schiarisci • La fotocamera è in grado di scattare automaticamente immagini di soggetti in movimento a intervalli regolari, confrontare ciascuna immagine e comporre solo le aree luminose, quindi salvarle in una sola immagine. È quindi possibile scattare immagini di scie luminose, come il fascio di luce dei fari delle vetture o il movimento delle stelle. • Nella schermata visualizzata quando è selezionato U Espos. multip. Schiarisci, selezionare V Paes. nott. + scie lumin., W Paes. nott.
C Tempo rimanente È possibile controllare sullo schermo il tempo rimanente fino al termine automatico della ripresa. 10m 0s Termina registrazione Uso della funzione Effetto pelle soft In Selezione scene auto, Ritratto, Ritratto notturno o Ritratto intelligente, se durante lo scatto vengono rilevati volti umani, la fotocamera elabora l’immagine per migliorare l’aspetto dell’incarnato prima di salvare l’immagine (fino a tre volti).
Ripresa con Panorama semplificato Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M p Panorama semplificato M Pulsante k 1 Scegliere il campo d’azione tra W Normale o X Ampio e premere il pulsante k. Panorama semplificato Normale Ampio 2 Inquadrare il primo bordo della scena panoramica, quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa per eseguire la messa a fuoco. • La posizione dello zoom è fissa sul grandangolo. • La fotocamera mette a fuoco al centro dell’inquadratura. 3 1/250 F3.
Esempio di movimento della fotocamera • Utilizzando il corpo come asse di rotazione, spostare lentamente la fotocamera come per tracciare un arco, seguendo la direzione del contrassegno (KLJI). • Se la guida non raggiunge il bordo entro circa 15 secondi (quando si seleziona W Normale) o entro circa 30 secondi (quando si seleziona X Ampio) dall’inizio della ripresa, questa si arresta.
Riproduzione con Panorama semplificato Passare al modo di riproduzione (A20), visualizzare un’immagine scattata con panorama semplificato nel modo di riproduzione a pieno formato, quindi premere il pulsante k per scorrere l’immagine nella direzione in cui è stata eseguita la ripresa. • Ruotare il multi-selettore per la riproduzione in avanti veloce o indietro. 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 I comandi di riproduzione vengono visualizzati sullo schermo durante la riproduzione.
Ripresa con funzione Ritratto intelligente (miglioramento dei volti durante la ripresa) È possibile scattare foto con la funzione di ritocco glamour per migliorare l’aspetto dei volti umani. Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M F Ritratto intelligente M Pulsante k M Pulsante d 1 Premere K sul multi-selettore per applicare un effetto. • Utilizzare JK per selezionare l’effetto desiderato. • Utilizzare HI per selezionare il livello dell’effetto.
Uso di Collage automatico La fotocamera è in grado di acquisire una serie di quattro o nove immagini a intervalli predefiniti e di salvarle come unico fotogramma (collage). 1/5 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M F Ritratto intelligente M Pulsante k M Collage automatico M Pulsante k 1 Selezionare l’impostazione Collage automatico.
3 Scattare una foto. • Quando si preme il pulsante di scatto, inizia un conto alla rovescia (circa cinque secondi), quindi l’otturatore viene rilasciato automaticamente. • La fotocamera rilascia automaticamente l’otturatore per le immagini rimanenti. Circa tre secondi prima della ripresa, inizia un conto alla rovescia. • Il numero di scatti è indicato da U nel monitor. È visualizzato in verde durante la ripresa e diventa bianco al termine.
Uso del Timer sorriso La fotocamera rilascia automaticamente l’otturatore non appena rileva un volto sorridente. Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M F Ritratto intelligente M Pulsante k M Pulsante d Premere J sul multi-selettore per selezionare a Timer sorriso, quindi premere il pulsante k. • Impostare la funzione di ritocco glamour prima di selezionare timer sorriso (A46). • Quando si preme il pulsante di scatto per scattare una foto, la funzione timer sorriso viene disattivata.
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa) In un solo scatto la fotocamera salva contemporaneamente quattro immagini con effetti e una senza. • La fotocamera mette a fuoco al centro dell’inquadratura. 1 Premere il pulsante k. Varietà • Viene visualizzata la schermata di selezione effetti. 25m 0s Selez. effetto 2 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare l’effetto desiderato.
Funzioni disponibili nel Modo creativo Le funzioni di seguito sono disponibili premendo il pulsante k al passaggio 2: • Modo flash (A57) • Autoscatto (A60) • Modo macro (A61) • Compensazione dell’esposizione (A64) 51 Funzioni di ripresa Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa)
Modi A, B, C e D (impostazione dell’esposizione per la ripresa) Nei modi A, B, C e D è possibile impostare l’esposizione (combinazione di tempo di posa e numero f/) in base alle condizioni di ripresa. Inoltre, è possibile ottenere maggiore controllo durante la ripresa impostando le opzioni del menu di ripresa (A112). Modo di ripresa Descrizione A Auto programmato La fotocamera è dotata della funzione di regolazione automatica del tempo di posa e del numero f/.
Consigli per l’impostazione dell’esposizione Il senso di dinamismo e il livello di sfocato di sfondo dei soggetti variano a seconda delle combinazioni di tempo di posa e numero f/, anche quando l’esposizione è la stessa. Effetto del tempo di posa La fotocamera è in grado di far apparire statico un soggetto in movimento veloce con un tempo di posa veloce o enfatizzare il movimento di un soggetto mobile con un tempo di posa lungo.
B Note sull’impostazione dell’esposizione Quando il soggetto è troppo scuro o troppo luminoso, potrebbe non essere possibile ottenere l’esposizione appropriata. In tal caso, l’indicatore del tempo di posa o del numero f- lampeggia (nei modi A, B e C) o l’indicatore di esposizione diventa rosso (nel modo D) quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Modificare le impostazioni del tempo di posa o del numero f/.
Intervallo di regolazione del tempo di posa (modi A, B, C e D) L’intervallo di regolazione del tempo di posa varia a seconda della posizione dello zoom, del numero f/ o dell’impostazione della sensibilità ISO. Inoltre, l’intervallo di regolazione del tempo di posa varia nelle seguenti impostazioni di ripresa in sequenza.
Impostazione delle funzioni di ripresa con multiselettore Quando viene visualizzata la schermata di ripresa, premere H (m) J (n) I (p) K (o) sul multi-selettore per impostare le funzioni descritte di seguito. • m Modo flash Quando il flash è sollevato, è possibile impostare il modo flash in base alle condizioni di ripresa. • n Autoscatto/Timer autoritratto - Autoscatto: l’otturatore viene rilasciato automaticamente entro 10 o 2 secondi.
Modo flash Quando il flash è sollevato, è possibile impostare il modo flash in base alle condizioni di ripresa. 1 Spostare il controllo K (sollevamento flash) per sollevare il flash. • Quando è abbassato, il flash è disattivato e viene visualizzato il simbolo S. 2 Premere il multi-selettore H (m). 3 Selezionare il modo flash desiderato (A58) e premere il pulsante k. • Se non si conferma l’impostazione premendo il pulsante k, la selezione verrà annullata.
Modi flash disponibili U Auto Il flash scatta secondo necessità, ad esempio in caso di illuminazione debole. • L’indicatore del modo flash sulla schermata di ripresa viene visualizzato solo immediatamente dopo la configurazione. Auto con riduzione occhi rossi/Riduzione occhi rossi V Riduce l’effetto occhi rossi causato dal flash nei ritratti (A59). • Quando si seleziona Riduzione occhi rossi, il flash viene emesso ogni volta che si scatta una foto.
C Auto con riduzione occhi rossi/Riduzione occhi rossi Una serie di pre-flash a bassa intensità viene emessa prima del flash principale al fine di ridurre l’effetto occhi rossi. Se la fotocamera rileva occhi rossi durante il salvataggio dell’immagine, l’area interessata viene elaborata prima del salvataggio per ridurre l’effetto.
Autoscatto La fotocamera è dotata di un autoscatto che rilascia l’otturatore alcuni secondi dopo la pressione del pulsante di scatto. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare Foto VR (A150) su No nel menu impostazioni. 1 Premere J (n) sul multi-selettore. 2 Selezionare il modo autoscatto desiderato, quindi premere il pulsante k. Autoscatto • n10s (10 secondi): da utilizzare per occasioni importanti, ad esempio matrimoni.
Modo macro (per realizzare foto in primo piano) Utilizzare il modo macro quando si riprendono immagini in primo piano. 1 Premere I (p) sul multi-selettore. 2 Selezionare o e premere il pulsante k. Modo macro • Se non si conferma l’impostazione premendo il pulsante k, la selezione verrà annullata. 3 Spostare il controllo zoom per impostare il rapporto di zoom in modo che l’icona F e l’indicatore zoom diventino verdi.
Uso del cursore creativo Quando il modo di ripresa è impostato su A, B, C o D, è possibile regolare luminosità (compensazione dell’esposizione), saturazione, tinta e D-Lighting attivo durante la ripresa. 1 Premere K (o) sul muti-selettore. 2 Utilizzare JK per selezionare un’opzione. Luminosità (Esp. +/-) • F Tinta: regolare la tinta (verso il rosso/blu) dell’intera immagine. • G Saturazione: regolare la saturazione dell’intera immagine. • o Luminosità (Esp.
C Impostazioni del cursore creativo • Questa funzione potrebbe non essere disponibile in combinazione con altre funzioni (A73). • Le impostazioni per luminosità (compensazione dell’esposizione), saturazione, tinta e D-Lighting attivo vengono salvate nella memoria della fotocamera anche dopo lo spegnimento. • Quando il modo di ripresa è impostato su D, non è possibile utilizzare D-Lighting attivo. • Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dell’istogramma" (A64).
Compensazione dell’esposizione (regolazione della luminosità) Quando il modo di ripresa è impostato sul modo A (auto), modo scena, modo creativo o modo unisci clip brevi, è possibile regolare la luminosità (compensazione dell’esposizione). 1 Premere K (o) sul muti-selettore. 2 Selezionare un valore di compensazione e premere il pulsante k. • Per aumentare la luminosità dell’immagine, impostare un valore positivo (+). • Per ridurre la luminosità dell’immagine, impostare un valore negativo (–).
Uso dello zoom Spostando il controllo zoom, la posizione dello zoom cambia. • Per ingrandire: spostare verso g • Per ridurre: spostare verso f Quando si accende la fotocamera, lo zoom si sposta nella massima posizione di grandangolo. • La rotazione completa del controllo zoom in una delle due direzioni consente di regolare lo zoom rapidamente. • Quando viene spostato il controllo zoom, sulla schermata di ripresa viene visualizzato un indicatore zoom.
Uso della funzione ripristina posizione zoom Quando si perde la vista del soggetto durante la ripresa nella posizione teleobiettivo, premere il pulsante q (ripristina posizione zoom) per allargare temporaneamente l’area visibile (angolo di campo) e poter inquadrare più facilmente il soggetto. • Mentre si preme il pulsante q, inquadrare il soggetto all’interno del bordo dell’inquadratura della schermata di ripresa. Per modificare l’area visibile, spostare il controllo zoom tenendo premuto il pulsante q.
Messa a fuoco Pulsante di scatto Premuto a metà corsa Premere il pulsante di scatto "a metà corsa" significa premere e rilasciare il pulsante nel punto in cui si avverte una leggera resistenza. • La messa a fuoco e l’esposizione (tempo di posa e numero f/) vengono impostate premendo il pulsante di scatto a metà corsa. La messa a fuoco e l’esposizione rimangono bloccate finché il pulsante viene premuto a metà corsa. • L’area di messa a fuoco varia in base al modo di ripresa.
B Note su Scelta soggetto AF • Il soggetto che la fotocamera determina come soggetto principale può variare a seconda delle condizioni di ripresa. • Potrebbe non essere possibile rilevare il soggetto principale quando si utilizzano determinate impostazioni di Bilanciamento bianco.
Soggetti non adatti per l’autofocus La fotocamera potrebbe non eseguire la messa a fuoco come previsto nelle situazioni indicate di seguito.
Blocco della messa a fuoco Si consiglia di eseguire la ripresa con il blocco della messa a fuoco quando la fotocamera non attiva l’area di messa a fuoco che contiene il soggetto desiderato. 1 Nel modo A, B, C o D, impostare Modo area AF su Area centrale (A126). 2 Posizionare il soggetto al centro dell’inquadratura e premere il pulsante di scatto a metà corsa. • La fotocamera mette a fuoco il soggetto e l’area di messa a fuoco viene visualizzata in verde. • Anche l’esposizione è bloccata. 3 1/250 F3.
Impostazioni predefinite (Flash, Autoscatto e Modo macro) Le impostazioni predefinite di ciascun modo di ripresa sono descritte di seguito.
1 Non può essere modificata. La fotocamera seleziona automaticamente il modo flash appropriato per la scena prescelta. Non può essere modificata. La fotocamera passa al modo macro quando si seleziona i. Non può essere modificata. Può passare al modo flash Sincro su tempi lenti con riduzione occhi rossi. Il modo flash è fissato su X (fill flash) quando HDR è impostato su No ed è fissato su W (no) quando HDR è impostato su Sì. 6 È possibile impostare Autoscatto animali dom. (A40), Timer autoritratto e k.
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente durante le riprese Alcune funzioni non possono essere utilizzate insieme ad altre impostazioni di menu. Funzione limitata Opzione Descrizione Sequenza (A123) Quando è selezionata un’impostazione diversa da Singolo, non è possibile utilizzare il flash. Verifica occhi aperti (A48) Quando Verifica occhi aperti è impostata su Sì, non è possibile utilizzare il flash.
Funzione limitata Verifica occhi aperti Timbro data Foto VR Zoom digitale B Opzione Descrizione Timer sorriso (A49) Quando Timer sorriso è impostato, non è possibile utilizzare Verifica occhi aperti. Collage automatico (A47) Quando Collage automatico è impostato, non è possibile utilizzare Verifica occhi aperti.
Funzioni di riproduzione Zoom in riproduzione ......................................................................................................................... 76 Riproduzione miniature/Visualizzazione calendario ............................................................... 77 Modo Elenca per data ......................................................................................................................... 78 Visualizzazione ed eliminazione di immagini scattate in sequenza..............
Zoom in riproduzione Spostando il controllo zoom verso g (i zoom in riproduzione) nel modo di riproduzione a pieno formato (A20) l’immagine viene ingrandita. g (i) 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Riproduzione a pieno formato 3.0 Guida area visualizzata L’immagine è ingrandita. • È possibile modificare il rapporto di ingrandimento spostando il controllo zoom verso f (h) o g (i). È possibile regolare lo zoom anche ruotando la ghiera di comando.
Riproduzione miniature/Visualizzazione calendario Spostando il controllo zoom verso f (h riproduzione miniature) nel modo di riproduzione a pieno formato (A20) le immagini vengono visualizzate come miniature. 1 / 20 f (h) 1 / 20 Sun Mon 2016 11 Tue Wed Thu 1 0004.
Modo Elenca per data Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Icona del menu N M C Elenca per data M Pulsante k Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare una data, quindi premere il pulsante k per riprodurre le immagini registrate nella data selezionata. • Le funzioni del Menu play (A112) possono essere utilizzate per le immagini scattate nella data di ripresa selezionata (eccetto Copia).
Visualizzazione ed eliminazione di immagini scattate in sequenza Visualizzazione di immagini in sequenza Le immagini scattate in sequenza, con la funzione espos. multip. schiarisci, collage automatico o con la funzione modo creativo vengono salvate come una sequenza. 1/5 Un’immagine di una sequenza viene utilizzata come immagine principale per rappresentare la sequenza quando viene visualizzata nel modo di riproduzione a pieno formato o riproduzione miniature.
Eliminazione di immagini in sequenza Quando si preme il pulsante l (cancella) per le immagini di una sequenza, le immagini cancellate variano in base a come vengono visualizzate le sequenze. • Quando viene visualizzata l’immagine principale: - Immagine corrente: Vengono cancellate tutte le immagini della sequenza visualizzata. - Cancella foto selezionate: Quando è visualizzata l’immagine principale sulla schermata Cancella foto selezionate (A22), tutte le immagini incluse nella sequenza vengono cancellate.
Modifica di immagini (immagini fisse) Prima di modificare le immagini Con questa fotocamera è possibile modificare immagini con facilità. Le copie modificate vengono salvate come file separati. Le copie modificate vengono salvate con la stessa data e ora di registrazione dell’immagine originale. C Limitazioni alla modifica delle immagini • Un’immagine può essere modificata fino a 10 volte. Un’immagine fissa creata mediante modifica di un filmato può essere modificata fino a nove volte.
Ritocco rapido: miglioramento del contrasto e della saturazione Premere il pulsante c (modo di visione play) M Selezionare un’immagine M Pulsante d M Ritocco rapido M Pulsante k Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare il livello dell’effetto desiderato, quindi premere il pulsante k. Ritocco rapido • La versione modificata viene visualizzata sulla parte destra del monitor. • Per uscire senza salvare la copia, premere J.
Correzione occhi rossi: correzione occhi rossi durante le riprese con il flash Premere il pulsante c (modo di visione play) M Selezionare un’immagine M Pulsante d M Correzione occhi rossi M Pulsante k Visualizzare in anteprima i risultati e premere il pulsante k. Correzione occhi rossi • Per uscire senza salvare la copia, premere J sul multiselettore.
2 Utilizzare JK per selezionare l’effetto, utilizzare HI per selezionare il livello dell’effetto e premere il pulsante k. Modella lineamenti 3 2 • È possibile applicare più effetti contemporaneamente. Regolare o controllare le impostazioni di tutti gli effetti prima di premere il pulsante k.
Mini-foto: riduzione della dimensione di un’immagine Premere il pulsante c (modo di visione play) M Selezionare un’immagine M Pulsante d M Mini-foto M Pulsante k 1 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare la dimensione della copia desiderata, quindi premere il pulsante k. • Se le proporzioni dell’immagine sono impostate su 16:9, l’immagine viene fissata alle dimensioni 640 × 360. Se le proporzioni dell’immagine sono impostate su 1:1, l’immagine viene fissata alle dimensioni 480 × 480.
Ritaglio: creazione di una copia ritagliata 1 2 Spostare il controllo zoom per ingrandire l’immagine (A76). Regolare l’immagine in modo da visualizzare solo la parte che si desidera conservare, quindi premere il pulsante d (menu). • Spostare il controllo zoom verso g (i) o f (h) per regolare il rapporto di ingrandimento. Impostare un rapporto di ingrandimento con cui è visualizzato u. • Utilizzare HIJK sul multi-selettore per scorrere la parte dell’immagine che si desidera visualizzare.
Filmati Operazioni di registrazione e riproduzione filmati di base ................................................... 88 Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati ..................................... 91 Ripresa time-lapse ................................................................................................................................ 92 Registrazione di filmati super accelerati.......................................................................................
Operazioni di registrazione e riproduzione filmati di base 1 Visualizzare la schermata di ripresa. Fotogramma filmato • Controllare il tempo di registrazione filmato rimanente. • Si consiglia di visualizzare il fotogramma del filmato che indica l’area che verrà registrata in un filmato (A89). 1/250 F3.7 25m 0s 880 Filmato rimanente Tempo di registrazione 2 Premere il pulsante b (e registrazione filmato) per avviare la registrazione di un filmato.
Fotogramma filmato • Impostare Info foto in Impostazioni monitor nel menu impostazioni su Bordo video+info auto (A147) per visualizzare il fotogramma filmato. Controllare il range di un filmato in un fotogramma prima di avviare la registrazione. • L’area che viene registrata in un filmato varia a seconda delle impostazioni di Opzioni filmato o Filmato VR nel menu Filmato.
Note sulla registrazione di filmati B Note sul salvataggio di immagini o filmati Durante il salvataggio di immagini o filmati, l’indicatore del numero di esposizioni rimanenti o del tempo di registrazione rimanente lampeggia. Se un indicatore sta lampeggiando, non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, né rimuovere la batteria o la card di memoria . In caso contrario, si potrebbe causare una perdita di dati o danni alla fotocamera o alla card di memoria.
Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati Se si preme il pulsante di scatto fino in fondo durante la registrazione di un filmato, viene salvato un fotogramma come immagine fissa. La registrazione del filmato continua durante il salvataggio dell’immagine fissa. • È possibile acquisire un’immagine fissa quando sullo schermo viene visualizzato Q. Quando è visualizzata l’icona z, non è possibile acquisire un’immagine fissa.
Ripresa time-lapse La fotocamera è in grado di scattare automaticamente immagini fisse a un intervallo predefinito, in modo da creare riprese time-lapse della lunghezza approssimativa di 10 secondi. • Quando l’impostazione Frequenza fotogrammi del menu filmato è su 30 fps (30p/60p), vengono acquisite e salvate 300 immagini con e 1080/30p. Quando è impostata su 25 fps (25p/50p), vengono acquisite e salvate 250 immagini con S 1080/25p.
2 Selezionare se attivare o disattivare la correzione dell’esposizione (luminosità), quindi premere il pulsante k. (A eccezione di Cielo notturno e Scie stellari) Ripresa time-lapse Blocco AE attivo Blocco AE disattivato • Se Blocco AE attivo è selezionato, l’esposizione utilizzata per la prima immagine verrà utilizzata per tutte le altre immagini. Se la luminosità cambia drasticamente al crepuscolo, si consiglia l’uso di Blocco AE disattivato.
Registrazione di filmati super accelerati La fotocamera registra e salva i filmati accelerati (e 1080/30p o S 1080/25p). Utilizzare questa funzione per registrare un filmato con la fotocamera in movimento. La fotocamera comprime il tempo delle variazioni nel soggetto e salva il filmato. Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M u Filmato super accel. M Pulsante k 1 Selezionare la velocità di riproduzione da Velocità riproduzione e premere il pulsante k.
Modo unisci clip brevi (unione di clip per creare brevi filmati) È possibile creare un breve filmato (e1080/30p o S1080/25p) della durata massima di 30 secondi registrando e unendo automaticamente più clip di diversi secondi. 1 Premere il pulsante d (menu) e configurare le impostazioni per la registrazione dei filmati. Numero di scatti Effetti speciali Musica di sottofondo • Numero di scatti: impostare il numero di clip da Termina registrazione registrare e il tempo di registrazione per ogni clip.
4 Salvare il filmato creato con la funzione Unisci clip brevi. • Il filmato creato con la funzione Unisci clip brevi viene salvato quando la fotocamera termina la registrazione del numero di clip specificato.
Operazioni durante la riproduzione di clip Per regolare il volume, spostare il controllo zoom durante la riproduzione di una clip (A2). I comandi di riproduzione vengono visualizzati sullo schermo. Le operazioni descritte di seguito possono essere eseguite utilizzando JK sul multi-selettore per selezionare un comando e premendo il pulsante k. Funzione Icona Comandi di riproduzione Descrizione Riavvolgimento A Tenere premuto il pulsante k per riavvolgere il filmato.
Operazioni durante la riproduzione di filmati Per regolare il volume, spostare il controllo zoom durante la riproduzione di un filmato (A2). Ruotare il multi-selettore o la ghiera di comando per l’avanzamento o il riavvolgimento. Indicatore volume I comandi di riproduzione vengono visualizzati sullo schermo. Le operazioni descritte di seguito possono essere eseguite utilizzando JK sul multi-selettore per selezionare un comando e premendo il pulsante k.
Modifica di filmati Durante la modifica di filmati, utilizzare una batteria con una carica sufficiente per evitare che la fotocamera si spenga. Quando l’indicatore di livello batteria è B, non è possibile modificare i filmati. Estrazione delle sole parti del filmato desiderate Le parti desiderate di un filmato registrato possono essere salvate come file separato. 1 Riprodurre il filmato desiderato e mettere in pausa sul punto iniziale della parte che si desidera estrarre (A98).
5 Utilizzare HI per selezionare m (Salva) quindi premere il pulsante k. Salva • Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per salvare il filmato. 5m 3m52s 0s B Note sull’estrazione di filmati • Un filmato creato mediante la funzione di modifica non può essere modificato nuovamente. • La porzione tagliata di un filmato potrebbe essere leggermente diversa da quella selezionata utilizzando il punto iniziale e finale. • Non è possibile tagliare filmati a una durata inferiore a due secondi.
Collegamento della fotocamera a una TV, a una stampante o a un computer Uso delle immagini ............................................................................................................................102 Visualizzazione delle immagini su una TV .................................................................................103 Stampa di immagini senza l’uso di un computer....................................................................
Uso delle immagini Oltre all’app SnapBridge le immagini acquisite possono essere utilizzate in vari modi collegando la fotocamera ai dispositivi descritti di seguito. Visualizzazione delle immagini su una TV È possibile visualizzare su una TV le immagini e i filmati acquisiti con la fotocamera. Metodo di collegamento: collegare un cavo HDMI disponibile in commercio all’ingresso HDMI della TV.
Visualizzazione delle immagini su una TV 1 Spegnere la fotocamera e collegarla al televisore. • Controllare la forma e la direzione dei connettori e non inclinarli durante l’inserimento o la rimozione. All’ingresso HDMI Connettore micro HDMI (tipo D) 2 Impostare il televisore su un ingresso esterno. • Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il televisore. 3 Tenere premuto il pulsante c (riproduzione) per accendere la fotocamera.
Stampa di immagini senza l’uso di un computer Le stampanti compatibili con PictBridge possono essere collegate direttamente alla fotocamera per stampare le immagini senza dover utilizzare un computer. Collegamento della fotocamera a una stampante 1 2 Accendere la stampante. Spegnere la fotocamera e collegarla alla stampante utilizzando il cavo USB. • Controllare la forma e la direzione dei connettori e non inclinarli durante l’inserimento o la rimozione. 3 La fotocamera si accende automaticamente.
Stampa di singole immagini 1 Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare l’immagine desiderata, quindi premere il pulsante k. Selezione stampa 15/11/2016 No. 32 • Spostare il controllo zoom verso f (h) per passare al modo di riproduzione miniature o g (i) per passare alla riproduzione a pieno formato. 2 Utilizzare HI per selezionare Copie, quindi premere il pulsante k. • Utilizzare HI per impostare il numero di copie desiderato (fino a nove), quindi premere il pulsante k.
Stampa di più immagini 1 Quando viene visualizzata la schermata Selezione stampa, premere il pulsante d (menu). 2 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare Formato carta, quindi premere il pulsante k. • Selezionare il formato carta desiderato, quindi premere il pulsante k. • Per stampare con l’impostazione del formato carta selezionata sulla stampante, selezionare Predefinito.
Selezione stampa Selezionare le immagini (fino a 99) e il numero di Selezione stampa copie (fino a 9) per ciascuna immagine selezionata. • Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare le immagini, quindi utilizzare HI per 1 1 specificare il numero di copie da stampare. • Le immagini selezionate per la stampa sono contrassegnate da a e dal numero di copie da Esci stampare. Per annullare la selezione per la stampa, impostare il numero di copie su 0.
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i) Installazione di ViewNX-i ViewNX-i è un software gratuito che consente di trasferire sul computer immagini e filmati per poterli visualizzare e modificare. Per installare ViewNX-i, scaricare la versione più recente del programma di installazione ViewNX-i dal seguente sito Web e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione. http://downloadcenter.nikonimglib.
Se viene visualizzato un messaggio in cui si chiede di scegliere un programma, selezionare Nikon Transfer 2. • Se si utilizza Windows 7 Se viene visualizzata la finestra di dialogo riportata a destra, eseguire le istruzioni seguenti per selezionare Nikon Transfer 2. 1 Nella finestra Importa immagini e video, fare clic su Cambia programma. Verrà visualizzata una finestra di selezione del programma; selezionare Nikon Transfer 2 e fare clic su OK. 2 Fare doppio clic sull’icona Nikon Transfer 2.
2 Dopo l’avvio di Nikon Transfer 2, fare clic su Avvia trasferimento. Avvia trasferimento • Il trasferimento delle immagini ha inizio. Quando il trasferimento delle immagini è stato completato, ViewNX-i viene avviato e le immagini trasferite vengono visualizzate. 3 Staccare il collegamento.
Uso del menu Operazioni di menu ...........................................................................................................................112 Elenchi dei menu ................................................................................................................................115 Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni) .............................................................................118 Menu di ripresa (modo A, B, C o D).............................................
Operazioni di menu È possibile impostare i menu elencati di seguito premendo il pulsante d (menu). • • • • • • A Menu di ripresa1, 2 e Menu filmato1 N Menu modo di visione play (Modo Elenca per data)3 c Menu play3 q Menu opzioni di rete z Menu impostazioni 1 2 Premere il pulsante d quando viene visualizzata la schermata di ripresa. Le icone dei menu e le opzioni di impostazione disponibili possono variare in base al modo di ripresa.
4 Selezionare un’opzione del menu e premere il pulsante k. Fuso orario e data Impostazioni monitor • A seconda del modo di ripresa correntemente in uso o dello stato della fotocamera, non è possibile impostare alcune opzioni di menu. 5 Timbro data Foto VR Illuminatore AF Zoom digitale Selezionare un’impostazione e premere il pulsante k. Timbro data • L’impostazione selezionata viene applicata. • Quando si finisce di usare il menu, premere il pulsante d.
Schermata di selezione immagini Quando durante l’uso del menu della fotocamera viene visualizzata una schermata di selezione immagini come quella riportata a destra, attenersi alle procedure descritte di seguito per selezionare le immagini. Cancella foto selezionate Esci 1 Utilizzare JK sul multi-selettore o ruotarlo per selezionare l’immagine desiderata. • Spostare il controllo zoom (A2) verso g (i) per passare al modo di riproduzione a pieno formato o f (h) per passare alla riproduzione miniature.
Elenchi dei menu Menu di ripresa Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d Opzioni comuni Opzione Impostazione predefinita A Qualità Immagine Normal 118 Dim. Immagine a 5184×3888 119 Modi A, B, C e D Opzione Impostazione predefinita A Bilanciamento bianco Auto 120 Modo esposizione Matrix 122 Sequenza Singolo 123 Sensibilità ISO Auto 125 Modo area AF Scelta soggetto AF 126 Modo autofocus Pre-focus 129 Anteprima esposiz.
Opzione Frequenza fotogrammi A Impostazione predefinita – 137 Menu play Premere il pulsante c (modo di visione play) M Pulsante d A Opzione 1 2 Seleziona per upload1 138 Ritocco rapido2 82 D-Lighting2 82 Correzione occhi rossi2 83 Ritocco glamour2 83 Slide show 139 Proteggi1 140 Ruota immagine1 140 Mini-foto2 85 Copia1 141 Visualizzaz. sequenza 142 Scegliere un’immagine nella schermata di selezione immagini.
Opzione A Bluetooth 143 Riprist. impost. predef.
Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni) Qualità Immagine Selezionare il modo di ripresa* M Pulsante d M Qualità Immagine M Pulsante k * La qualità dell’immagine può essere impostata nei modi di ripresa diversi dal modo Unisci clip brevi. L’impostazione viene applicata anche agli altri modi di ripresa (fatta eccezione per i modi scena Ripresa time-lapse, Superlapse movie e Panorama semplificato).
Dimensione immagine Selezionare il modo di ripresa* M Pulsante d M Dim. Immagine M Pulsante k * La dimensione dell’immagine può essere impostata nei modi di ripresa diversi dal modo Unisci clip brevi. L’impostazione viene applicata anche agli altri modi di ripresa (fatta eccezione per i modi scena Ripresa time-lapse, Superlapse movie e Panorama semplificato). Consente di impostare la dimensione dell’immagine (numero di pixel) da utilizzare per il salvataggio delle immagini.
Menu di ripresa (modo A, B, C o D) • Vedere "Qualità Immagine" (A118) e "Dimensione immagine" (A119) per informazioni su Qualità Immagine e Dim. Immagine. Bilanciamento bianco (regolazione della tinta) Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del menu A, B, C o D M Bilanciamento bianco M Pulsante k Regolare il bilanciamento del bianco in base alla fonte luminosa o alle condizioni atmosferiche per rendere realistici i colori nelle immagini.
Uso di Premisuraz. manuale Attenersi alle procedure descritte di seguito per misurare il valore del bilanciamento del bianco nelle condizioni di illuminazione che saranno utilizzate durante la ripresa. 1 Posizionare un oggetto di riferimento bianco o grigio sotto la luce che sarà utilizzata durante la ripresa. 2 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare Premisuraz. manuale, quindi premere il pulsante k. • L’obiettivo si estende alla posizione dello zoom per la misurazione.
Modo esposizione Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del menu A, B, C o D M Modo esposizione M Pulsante k Il processo di misurazione della luminosità di un soggetto al fine di determinarne l’esposizione viene definito "modo esposizione". Utilizzare questa opzione per impostare il metodo di misurazione esposimetrica. Opzione G q B Descrizione Matrix (impostazione predefinita) La fotocamera utilizza un’area estesa dello schermo per il modo esposizione.
Ripresa in sequenza Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del menu A, B, C o D M Sequenza M Pulsante k Opzione Singolo (impostazione predefinita) U Descrizione Viene scattata un’immagine a ogni pressione del pulsante di scatto. k Velocità alta Con il pulsante di scatto premuto fino in fondo, le immagini vengono scattate in sequenza.
B Note sulla ripresa in sequenza • Le impostazioni di messa a fuoco, esposizione e bilanciamento del bianco vengono fissate sui valori determinati dal primo scatto di ogni serie. • Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa potrebbe richiedere qualche istante. • Quando la sensibilità ISO aumenta, le immagini acquisite possono contenere disturbi.
Sensibilità ISO Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del menu A, B, C o D M Sensibilità ISO M Pulsante k Una sensibilità ISO maggiore permette di riprendere soggetti più scuri. Inoltre, anche nel caso di soggetti con luminosità simile, le immagini possono essere acquisite con tempi di posa più veloci e l’effetto mosso causato dal movimento della fotocamera e del soggetto può essere ridotto.
Modo area AF Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del menu A, B, C o D M Modo area AF M Pulsante k Consente di impostare la modalità di selezione dell’area di messa a fuoco utilizzata per l’autofocus durante la ripresa di immagini fisse. Opzione Descrizione Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione di rilevamento del volto" (A68).
Opzione Descrizione La fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro dell’inquadratura. y Area centrale 1/250 F3.7 25m 0s 880 Area di messa a fuoco Questa funzione consente di scattare immagini di soggetti in movimento. Registrare il soggetto su cui la fotocamera deve eseguire la messa a s Inseguimento fuoco. L’area di messa a fuoco si sposta soggetto automaticamente per inseguire il soggetto. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso di Inseguimento soggetto" (A128).
Uso di Inseguimento soggetto Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del menu A, B, C o D M Modo area AF M Pulsante k M s Inseguimento soggetto M Pulsante k M Pulsante d 1 Registrare un soggetto. • Allineare il soggetto da inseguire con il bordo al centro dell’inquadratura e premere il pulsante k. • Quando il soggetto è registrato, intorno ad esso viene visualizzato un bordo giallo (area di messa a fuoco) e la fotocamera inizia a inseguire il soggetto.
Modo autofocus Ruotare la ghiera di selezione modo su A, B, C o D M Pulsante d M Icona del menu A, B, C o D M Modo autofocus M Pulsante k Impostare il metodo per la messa a fuoco durante la ripresa di immagini fisse. Opzione Descrizione A AF singolo La fotocamera esegue la messa a fuoco solo quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa. B AF permanente La fotocamera esegue sempre la messa a fuoco anche se non si preme il pulsante di scatto a metà corsa.
Menu Filmato Opzioni filmato Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Opzioni filmato M Pulsante k Selezionare l’opzione filmato desiderata per la registrazione. Selezionare opzioni filmato a velocità normale per registrare a velocità normale oppure opzioni filmato HS (A131) per registrare al rallentatore o ad alta velocità. Le opzioni filmato che possono essere selezionate variano a seconda dell’impostazione di Frequenza fotogrammi (A137).
Opzioni filmato HS I filmati registrati vengono riprodotti in accelerato o al rallentatore. Vedere "Registrazione di filmati al rallentatore o accelerati (filmato HS)" (A133).
C Riproduzione di filmati al rallentatore e accelerati Quando si registra a velocità normale: Tempo di registrazione 10 s Tempo di riproduzione 10 s Quando la registrazione avviene con h HS 480/4× o a HS 480/4×: I filmati vengono registrati a una velocità 4 volte superiore al normale. Vengono riprodotti al rallentatore a una velocità 4 volte inferiore.
Registrazione di filmati al rallentatore o accelerati (filmato HS) Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Opzioni filmato M Pulsante k I filmati registrati utilizzando l’opzione filmato HS possono essere riprodotti al rallentatore a 1/4 della normale velocità di riproduzione oppure possono essere riprodotti in accelerato a una velocità due volte superiore. 1 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare l’opzione filmato HS (A131) e premere il pulsante k.
Modo area AF Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Modo area AF M Pulsante k Impostare la modalità di selezione dell’area di messa a fuoco per l’autofocus nel modo Filmato super accel., Unisci clip brevi o durante la registrazione di filmati. Opzione Descrizione Priorità al volto a (impostazione predefinita) Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione di rilevamento del volto" (A68).
Modo autofocus Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Modo autofocus M Pulsante k Impostare il metodo per la messa a fuoco nel modo Filmato super accelerato, Unisci clip brevi o durante la registrazione di filmati. Opzione Descrizione AF singolo A (impostazione predefinita) La messa a fuoco è bloccata quando inizia la registrazione del filmato. Selezionare questa opzione quando la distanza tra la fotocamera e il soggetto rimane pressoché costante.
Filmato VR Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Filmato VR M Pulsante k Selezionare questa opzione per ridurre gli effetti causati dal movimento della fotocamera nel modo unisci clip brevi o durante la registrazione di filmati. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la registrazione, impostare questa opzione su No.
Riduz. rumore del vento Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Riduz. rumore del vento M Pulsante k Opzione Descrizione Y Sì Riduce il suono che viene prodotto a causa del passaggio del vento sul microfono durante la registrazione di un filmato. Durante la riproduzione, potrebbe risultare difficile percepire anche altri suoni. No (impostazione predefinita) La funzione di riduzione del rumore del vento è disattivata. B Note su Riduz.
Menu play Vedere "Modifica di immagini (immagini fisse)" (A81) per informazioni sulle funzioni di modifica delle immagini. Seleziona per upload Premere il pulsante c (modo di visione play) M Pulsante d M Seleziona per upload M Pulsante k Selezionare immagini fisse nella fotocamera e caricarle su uno smart device collegato tramite una connessione wireless stabilita con l’app SnapBridge.
Slide Show Premere il pulsante c (modo di visione play) M Pulsante d M Slide show M Pulsante k Consente di riprodurre immagini una alla volta in uno "slide show" automatizzato. Quando si riproducono file filmato in uno slide show, viene visualizzato solo il primo fotogramma di ciascun filmato. 1 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare Avvia, quindi premere il pulsante k. Slide show Avvia Intervallo fotogrammi • La presentazione slide show ha inizio.
Proteggi Premere il pulsante c (modo di visione play) M Pulsante d M Proteggi M Pulsante k La fotocamera consente di proteggere le immagini selezionate da eventuali eliminazioni accidentali. Selezionare le immagini da proteggere o annullare la protezione mediante la schermata di selezione immagini (A114). Tenere presente che, durante la formattazione della card di memoria o della memoria interna della fotocamera, verranno eliminati in modo permanente anche i file protetti (A153).
Copia (copia tra la card di memoria e la memoria interna) Premere il pulsante c (modo di visione play) M Pulsante d M Copia M Pulsante k È possibile copiare immagini tra una card di memoria e la memoria interna. • Quando si inserisce una card di memoria che non contiene immagini e si imposta la fotocamera sul modo di visione play, viene visualizzato La memoria non contiene immagini. In questo caso, premere il pulsante d per selezionare Copia.
Visualizzaz. sequenza Premere il pulsante c (modo di visione play) M Pulsante d M Visualizzaz. sequenza M Pulsante k Consente di selezionare il metodo utilizzato per visualizzare immagini in sequenza (A79). Opzione Descrizione Q Singole foto Visualizza individualmente ciascuna immagine di una sequenza. Sulla schermata di riproduzione viene visualizzata l’icona F. C Solo foto principale (impostazione predefinita) Visualizza solo l’immagine principale di una sequenza.
Menu opzioni di rete Premere il pulsante d M Icona del menu q M Pulsante k Configurare le impostazioni di rete wireless per collegare la fotocamera e uno smart device. • Alcune impostazioni non possono essere modificate mentre c’è una connessione wireless attiva. Per modificarle, disattivare la connessione wireless. Opzione Modalità aereo Descrizione Selezionare Sì per disattivare tutte le connessioni wireless. Selezionare quando utilizzare l’app SnapBridge per collegare la Conness.
B Note sulla memoria interna • Le immagini salvate nella memoria interna della fotocamera non possono essere caricate su uno smart device. Per caricare le immagini nella memoria interna, utilizzare il comando Copia del Menu play per copiare le immagini nella card di memoria della fotocamera. • Non è possibile utilizzare la funzione fotografia in remoto da uno smart device se nella fotocamera non c’è nessuna card di memoria inserita.
Menu impostazioni Fuso orario e data Premere il pulsante d M Icona del menu z M Fuso orario e data M Pulsante k Consente di impostare l’orologio della fotocamera. Opzione Descrizione Sincron. con smart device Selezionare Sì per sincronizzare la data e l’ora con uno smart device. Attivare la funzione di sincronizzazione dell’orologio dell’app SnapBridge. Data e ora Impostare la data e l’ora se Sincron. con smart device è impostato su No. • Selezionare un campo: premere JK Data e ora sul multi-selettore.
2 Selezionare w Ora locale o x Destinazione e premere il pulsante k. • La data e l’ora visualizzate sullo schermo cambiano in base alla selezione dell’ora locale o della destinazione. Fuso orario Ora locale Destinazione London, Casablanca 15/11/2016 15:30 3 Premere K. Fuso orario Ora locale Destinazione London, Casablanca 15/11/2016 15:30 4 Utilizzare JK per selezionare il fuso orario. • Premere H per attivare la funzione ora legale e verrà visualizzato il simbolo W.
Impostazioni monitor Premere il pulsante d M Icona del menu z M Impostazioni monitor M Pulsante k Opzione Descrizione Info foto Consente di impostare se visualizzare o meno le informazioni sul monitor. Visualizzazione Guida Durante la modifica del modo di ripresa o quando è visualizzata la schermata delle impostazioni, vengono visualizzate anche le descrizioni delle funzioni.
Modo di ripresa Modo di visione play 4/4 Reticolo+info auto 1/250 F3.7 25m 0s 880 Oltre alle informazioni mostrate con Info automatiche, viene visualizzato anche un reticolo per facilitare l’inquadratura delle immagini. Il reticolo non viene visualizzato durante la registrazione di filmati. 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Uguale a quanto indicato per Info automatiche. 4/4 1/250 Bordo video+info auto F3.
Timbro data Premere il pulsante d M Icona del menu z M Timbro data M Pulsante k È possibile sovrastampare la data e l’ora sulle immagini mentre si scatta. 15.11.2016 Opzione Descrizione fData La data viene sovrastampata sulle immagini. SData e ora La data e l’ora vengono sovrastampate sulle immagini. No (impostazione predefinita) La data e l’ora non vengono sovrastampate sulle immagini.
Foto VR Premere il pulsante d M Icona del menu z M Foto VR M Pulsante k Consente di selezionare l’impostazione riduzione vibrazioni utilizzata durante la ripresa di immagini fisse. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, la funzione deve essere impostata su No. Opzione V Sì (ibrida) g Sì (impostazione predefinita) Consente di eseguire la compensazione per il movimento della fotocamera utilizzando il metodo di decentramento ottico.
Illuminatore AF Premere il pulsante d M Icona del menu z M Illuminatore AF M Pulsante k Opzione Descrizione a Auto (impostazione predefinita) L’illuminatore ausiliario AF si accende automaticamente quando si preme il pulsante di scatto in condizioni di illuminazione debole. L’illuminatore ha un raggio d’azione di circa 5,0 m con l’impostazione massima del grandangolo e di circa 4,5 m nella posizione teleobiettivo massima.
Impostazioni audio Premere il pulsante d M Icona del menu z M Impostazioni audio M Pulsante k Opzione Descrizione Suono pulsante Quando è selezionato Sì (impostazione predefinita), la fotocamera emette un segnale acustico quando vengono eseguite operazioni, due segnali acustici quando viene acquisita la messa a fuoco sul soggetto e tre segnali acustici quando si verifica un errore. Inoltre, viene emesso un suono quando si visualizza la schermata di avvio.
Formatta card/Formatta memoria Premere il pulsante d M Icona del menu z M Formatta card/Formatta memoria M Pulsante k Utilizzare questa opzione per formattare una card di memoria o la memoria interna. La procedura di formattazione della card di memoria o della memoria interna comporta l’eliminazione definitiva di tutti i dati. I dati eliminati non possono essere recuperati. Prima di eseguire la formattazione, salvare tutte le immagini importanti su un computer.
Commento immagine Premere il pulsante d M Icona del menu z M Commento foto M Pulsante k Consente di allegare un commento precedentemente registrato alle immagini che verranno registrate. È possibile stampare il commento allegato alle immagini che verranno inviate a uno smart device utilizzando l’app SnapBridge. È necessario configurare l’app SnapBridge anticipatamente. Vedere la guida in linea dell’app SnapBridge per ulteriori informazioni.
Informazioni copyright Premere il pulsante d M Icona del menu z M Informazioni copyright M Pulsante k Consente di allegare le informazioni sul copyright precedentemente registrate alle immagini che verranno registrate. È possibile stampare le informazioni sul copyright allegate alle immagini che verranno inviate a uno smart device utilizzando l’app SnapBridge. È necessario configurare l’app SnapBridge anticipatamente. Vedere la guida in linea dell’app SnapBridge per ulteriori informazioni.
Dati posizione Premere il pulsante d M Icona del menu z M Dati posizione M Pulsante k Consente di impostare se aggiungere o meno le informazioni sulla posizione di ripresa alle immagini che vengono scattate. Opzione Descrizione Acquisisci da smart device Selezionare Sì per aggiungere le informazioni sulla posizione dallo smart device alle immagini che vengono scattate. Attivare la funzione delle informazioni sulla posizione dell’app SnapBridge.
Ricarica via computer Premere il pulsante d M Icona del menu z M Ricarica via computer M Pulsante k Opzione Descrizione Auto a (impostazione predefinita) Quando la fotocamera è collegata a un computer in funzione (A102), la batteria inserita nella fotocamera viene automaticamente ricaricata tramite l’alimentazione del computer. No La batteria inserita nella fotocamera non viene ricaricata quando la fotocamera è collegata a un computer.
Ripristina tutto Premere il pulsante d M Icona del menu z M Ripristina tutto M Pulsante k Quando si seleziona Ripristina, le impostazioni della fotocamera vengono ripristinate sui valori predefiniti. • Anche le impostazioni del Menu opzioni di rete vengono ripristinate sui valori predefiniti. • Alcune impostazioni quali Fuso orario e data o Lingua/Language non vengono ripristinate. • Non è possibile selezionare quest’impostazione mentre c’è una connessione wireless attiva.
Note tecniche Avvisi .......................................................................................................................................................160 Note sulle funzioni di comunicazione wireless........................................................................161 Cura del prodotto ...............................................................................................................................163 Fotocamera........................................................
Avvisi Avviso per i clienti residenti in Europa ATTENZIONE RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE ESAUSTE SECONDO LE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei: • Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti.
Note sulle funzioni di comunicazione wireless Restrizioni in merito all’utilizzo dei dispositivi wireless Il ricetrasmettitore wireless contenuto in questo prodotto è conforme alle normative che regolano l’utilizzo dei dispositivi wireless in vigore nel paese di acquisto e non è destinato a essere impiegato in altri paesi (i prodotti acquistati nell’UE o EFTA possono essere utilizzati in tutti i paesi dell’UE ed EFTA). Nikon non si assume alcuna responsabilità in merito all’utilizzo in altri paesi.
Precauzioni per l’esportazione o il trasporto del prodotto all’estero Il presente prodotto rientra negli ambiti di controllo delle United States Export Administration Regulations (EAR) che ne vietano l’esportazione nei paesi soggetti a embargo o a controlli speciali da parte degli Stati Uniti: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria (elenco soggetto a variazioni).
Cura del prodotto Osservare le seguenti precauzioni e le avvertenze riportate in "Informazioni di sicurezza" (Aviviii) relative all’uso e alla conservazione del dispositivo. Fotocamera Non sottoporre la fotocamera a urti violenti È possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni violenti. Inoltre, non toccare né esercitare forza sull’obiettivo o sul copriobiettivo.
Note sul monitor • I monitor e i mirini elettronici sono costruiti con precisione estremamente elevata; almeno il 99,99% dei pixel sono effettivi e non più dello 0,01% risulta mancante o difettoso. Pertanto, sebbene questi display possano contenere pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), questo non indica un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate con il dispositivo.
Terminali batteria In caso di polvere sui terminali della batteria, la fotocamera potrebbe non funzionare. Se i terminali della batteria non sono ben puliti, pulirli con un panno pulito e asciutto prima dell’uso. Ricarica di una batteria scarica L’accensione e lo spegnimento della fotocamera in cui è inserita una batteria scarica può ridurre la vita della batteria. Caricare la batteria scarica prima dell’uso.
Card di memoria Precauzioni per l’uso • Utilizzare solo card di memoria Secure Digital (A186). • Assicurarsi di seguire le precauzioni riportate nella documentazione fornita insieme alla card di memoria. • Non applicare etichette o adesivi sulle card di memoria. Formattazione • Non formattare la card di memoria utilizzando un computer. • La prima volta che si inserisce nella fotocamera una card di memoria precedentemente utilizzata con un altro dispositivo, occorre formattarla con questa fotocamera.
Pulizia e conservazione Pulizia Non utilizzare alcool, solventi o altre sostanze chimiche volatili. Obiettivo Non toccare con le dita le parti di vetro. Togliere la polvere o particelle estranee con una pompetta (strumento specifico per obiettivi con una parte in gomma che, pompando, soffia aria da un’estremità).
Messaggi di errore Se viene visualizzato un messaggio di errore, fare riferimento alla tabella riportata di seguito. Visualizzazione Alta temperatura della batteria. La fotocamera si sta per spegnere. La fotocamera si sta per spegnere per evitare il surriscaldamento. A Causa/Soluzione La fotocamera si spegne automaticamente. Attendere che la – fotocamera o la batteria si sia raffreddata prima di riutilizzarla. L’interruttore di protezione scrittura è in posizione di "blocco".
Visualizzazione Filmato non registrabile La memoria non contiene immagini Nella memoria interna o nella card di memoria non sono presenti immagini. • Rimuovere la card di memoria per riprodurre le immagini che si trovano nella memoria interna. • Per copiare le immagini salvate nella memoria interna della fotocamera sulla card di memoria, premere il pulsante d per selezionare Copia nel Menu play.
Visualizzazione A Causa/Soluzione Errore di comunicazione Si è verificato un errore durante la comunicazione con la stampante. 104 Spegnere la fotocamera e ricollegare il cavo USB. Errore di sistema Si è verificato un errore nel circuito interno della fotocamera. Spegnere la fotocamera, rimuovere e reinserire la batteria, quindi riaccendere la fotocamera. Se l’errore persiste, contattare il rivenditore o un centro assistenza autorizzato Nikon. 171 Errore stampante: verificare stato stampante.
Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l’elenco dei problemi più frequenti riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o al centro assistenza autorizzato Nikon. Problemi relativi ad alimentazione, schermo e impostazioni Problema La fotocamera è accesa ma non risponde. • La batteria è scarica. Non è possibile accendere la fotocamera. La fotocamera si spegne senza preavviso. A Causa/Soluzione • Attendere la fine della registrazione.
Problema La fotocamera si surriscalda. La batteria inserita nella fotocamera non può essere caricata. • Controllare tutte le connessioni. • Quando è collegata a un computer, la fotocamera potrebbe non caricarsi per uno dei motivi descritti di seguito. - No è stato selezionato per Ricarica via computer nel menu impostazioni. - La ricarica della batteria si arresta se la fotocamera viene spenta.
Problema Causa/Soluzione La data non viene sovrastampata sulle immagini neanche quando si attiva Timbro data. • Il modo di ripresa corrente non supporta l’opzione Timbro data. All’accensione della fotocamera viene visualizzata la schermata di impostazione di fuso orario e data. La batteria dell’orologio è scarica; sono stati ripristinati i valori predefiniti di tutte le impostazioni. Riconfigurare le impostazioni della fotocamera.
Problemi di ripresa Problema Impossibile passare al modo di ripresa. Non è possibile scattare foto o registrare filmati. La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco. Scollegare il cavo HDMI o il cavo USB. 102 • Quando la fotocamera è nel modo di visione play, premere il pulsante c, il pulsante di scatto o il pulsante b(e). • Quando vengono visualizzati i menu, premere il pulsante d.
Problema A Causa/Soluzione Nelle immagini scattate con il flash sono presenti dei punti luminosi. Il flash viene riflesso da particelle nell’atmosfera. Abbassarlo e impostarlo su W (No). 57 Il flash non viene emesso. • È attivo un modo di ripresa che limita l’uso del flash. • È attiva una funzione che limita l’uso del flash. 71 73 112, 117, 151 Non è possibile utilizzare lo zoom digitale. • Zoom digitale è impostato su No o Ritaglio nel menu impostazioni.
• Il soggetto è in controluce. Utilizzare il flash o il modo scena Controluce. A 17 184 62, 64 112, 115, 125 19, 39, 57 Le immagini sono troppo luminose. Regolare la compensazione dell’esposizione. 62, 64 Risultati imprevisti con il flash impostato su V (auto con riduzione occhi rossi/riduzione occhi rossi).
Problema Sullo schermo o sulle immagini sono presenti fasce a forma di anello o con i colori dell’arcobaleno. A Causa/Soluzione Per le riprese in controluce o quando è presente una fonte molto luminosa (ad esempio la luce del sole) nell’inquadratura, possono prodursi delle fasce a forma di anello o con i colori dell’arcobaleno (immagine fantasma). Cambiare la posizione della fonte luminosa o inquadrare l’immagine in modo che la fonte luminosa non rientri nell’inquadratura e riprovare.
Problemi relativi ai dispositivi esterni Problema Causa/Soluzione Impossibile stabilire una connessione wireless con uno smart device.* • Vedere "Connessione con uno smart device (SnapBridge)" per la prima attivazione della connessione wireless. • Inoltre, vedere "Se non si riesce a stabilire la connessione". • Dopo aver stabilito una connessione wireless, procedere attenendosi alle informazioni seguenti. - Spegnere e riaccendere la fotocamera. - Riavviare l’app SnapBridge.
Problema Causa/Soluzione Impossibile caricare le immagini su uno smart device collegato tramite connessione wireless con l’app SnapBridge.* • Eseguire le operazioni descritte di seguito durante il caricamento automatico. - Impostare Menu opzioni di rete M Opzioni invio automatico M Immagini fisse nella fotocamera su Sì. - Nella scheda A dell’app SnapBridge M Opzioni collegamento auto M attivare Collegamento automatico.
A Problema Causa/Soluzione Impossibile visualizzare le immagini salvate nella fotocamera su uno smart device o su un computer collegati. Se su una card di memoria sono state salvate più di 10.000 immagini, non sarà possibile visualizzare le immagini catturate successivamente su un dispositivo collegato. • Ridurre il numero delle immagini salvate sulla card di memoria. Copiare le immagini da conservare sul computer, ecc. – Le immagini non vengono visualizzate sul televisore.
Nomi dei file Alle immagini o ai filmati vengono assegnati nomi file come segue. Nome file: DSCN0001.JPG (1) (2) (3) (1) Identificativo Non visualizzato sullo schermo della fotocamera.
Accessori opzionali Caricabatteria MH-65 Caricabatteria La ricarica di una batteria completamente scarica richiede circa 2 ore e 30 minuti. EH-62F Adattatore CA (collegare come illustrato in figura) Adattatore CA Assicurarsi che il cavo del connettore di alimentazione sia completamente inserito nell’alloggiamento del connettore di alimentazione prima di inserire l’adattatore CA nel vano batteria.
Caratteristiche tecniche Fotocamera digitale Nikon COOLPIX A900 Fotocamera digitale compatta 20,3 milioni (l’elaborazione delle immagini può ridurre il numero dei pixel effettivi). Sensore di immagine CMOS da 1/2,3 pollici; circa 21,14 milioni di pixel totali Obiettivo Obiettivo NIKKOR con zoom ottico 35× 4,3–151 mm (angolo di campo equivalente a un obiettivo da Lunghezza focale 24–840 mm nel formato 35 mm [135]) Numero f/ f/3.4–6.
• 20 M 5184×3888 • 10 M 3648×2736 • 4M 2272×1704 Dimensione dell’immagine • 2M 1600×1200 (pixel) • VGA 640×480 • 16:9 15 M 5184×2920 • 1:1 3888×3888 Sensibilità ISO • ISO 80–1600 (sensibilità uscita • ISO 3200 (disponibile quando si utilizza il modo A, B, C o D) standard) Esposizione Modo esposizione Matrix, ponderata centrale, spot (zoom digitale 2× o superiore) Esposizione automatica programmata con programma flessibile, Controllo auto a priorità di tempi, auto a priorità di diaframmi, manuale e dell’espo
Wi-Fi (rete LAN wireless) Standard Frequenza operativa Autenticazione Bluetooth Protocolli di comunicazione Lingue supportate Fonti di alimentazione Tempo di ricarica Durata della batteria1 Immagini fisse Filmato (durata effettiva della batteria per la registrazione)2 Attacco per treppiedi Dimensioni (L × A × P) Peso Ambiente operativo Temperatura Umidità IEEE 802.11b/g (protocollo LAN wireless standard) 2.412–2.462 MHz (canali 1-11) Sistema aperto, WPA2-PSK Specifica Bluetooth Versione 4.
EN-EL12 Batteria ricaricabile Li-ion Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio Capacità nominale 3,7 V CC, 1.
Informazioni sui marchi • Windows è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Nikon Corporation avviene sotto licenza. • Apple®, App Store®, i loghi Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e iBooks sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
AVC Patent Portfolio License Questo prodotto è concesso in licenza in conformità alla AVCPatent Portfolio License per uso personale e non commerciale dell’utente per (i) la codifica video in conformità allo standard AVC ("AVC video") e/o (ii) la decodifica di filmati AVC precedentemente codificati da un utente nell’ambito di attività personali e non commerciali e/o ottenuti da un fornitore autorizzato di filmati AVC.
Indice analitico Simboli A Modo Auto ............................................. 33, 34 o Modo creativo .................................. 33, 50 y Modo scena................................ 33, 35 C Modo Auto priorità diaframmi...... 33, 52 B Modo Auto a priorità di tempi....... 33, 52 n Modo unisci clip brevi ....................... 33, 95 A Modo Auto programmato................ 33, 52 D Modo manuale....................................... 33, 52 c Modo di visione play.........................
Conness. smart device ................ 25, 116, 143 Connettore micro HDMI .................... 102, 103 Connettore micro USB ................ 11, 104, 108 Controllo zoom.............................................. 18, 65 Controluce o................................................ 35, 39 Coperchio di protezione connettori .......................................................................... 2, 11, 102 Copia ...............................................................
L N Lingua/Language.................................... 117, 153 Luminosità................................................... 117, 147 Lunghezza focale................................................ 183 Neve z ...................................................................... 35 Nikon Transfer 2 ................................................... 110 N-Mark (antenna NFC) ................................. 2, 25 Nome file..................................................................
Riduzione vibrazioni ........ 115, 117, 136, 150 Rilevamento del volto .............................. 42, 68 Ripresa........................................................ 17, 32, 88 Ripresa time-lapse N ............................... 35, 92 Riprist. impost. predef........................... 117, 143 Ripristina tutto........................................... 117, 158 Riproduzione.......................................... 20, 75, 88 Riproduzione a pieno formato ............................................
Il presente manuale non può essere riprodotto, né interamente né parzialmente (fatte salve brevi citazioni in articoli o riviste del settore), senza l’autorizzazione scritta della NIKON CORPORATION.