DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Návod na použitie • Pred použitím fotoaparátu si dôkladne prečítajte túto príručku. • Aby sa zaistilo správne používanie fotoaparátu, nezabudnite si prečítať časť „Pre vašu bezpečnosť“ (strana vi). • Po prečítaní tejto príručky ju uchovávajte na ľahko prístupnom mieste pre potreby v budúcnosti.
Rýchly prehľad tém Na túto stranu sa môžete vrátiť ťuknutím alebo kliknutím na vpravo dole na akejkoľvek strane. Hlavné témy Úvod.......................................................................................................................................................................iii Obsah ....................................................................................................................................................................ix Časti fotoaparátu....................
Úvod Najskôr si prečítajte toto Ďakujeme, že ste si kúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX A900. Symboly a názvy používané v tejto príručke • Ak chcete zobraziť “Rýchly prehľad tém” (Aii), na každej strane vpravo dole ťuknite alebo kliknite na možnosť . • Symboly Symbol Popis B Táto ikona označuje upozornenia a informácie, ktoré by ste si mali prečítať pred používaním fotoaparátu. C Táto ikona označuje poznámky a informácie, ktoré by ste si mali prečítať pred používaním fotoaparátu.
Informácie a preventívne opatrenia Celoživotné vzdelávanie Ako súčasť záväzku spoločnosti Nikon v oblasti „celoživotného vzdelávania“, ktorý sa týka ustavičnej podpory výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich webových lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie: • Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/ • Pre používateľov v Európe: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pre používateľov v Ázii, Oceánii, na Strednom východe a v Afrike: http://www.nikon-asia.
Informácie o návodoch • Žiadna časť príručiek dodávaných s výrobkom nesmie byť reprodukovaná, kopírovaná, šírená, ukladaná v zálohovacích systémoch ani v ľubovoľnej forme prekladaná do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu od spoločnosti Nikon. • Ilustrácie obsahu obrazovky a fotoaparátu sa môžu odlišovať od reálneho produktu. • Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
Pre vašu bezpečnosť Aby nedošlo k poškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb, pred použitím tohto výrobku si prečítajte celú časť „Pre vašu bezpečnosť“. Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte tam, kde si ich budú môcť prečítať všetci používatelia tohto výrobku. NEBEZPEČENSTVO Nedodržanie pokynov označených touto ikonou predstavuje vysoké riziko usmrtenia alebo vážneho zranenia. VÝSTRAHA Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by mohlo viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
• Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu alebo poruche výrobku. Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú riziko udusenia. V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. • Nezaplietajte, neovíjajte ani nezakrúcajte remienok okolo krku. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nehodám.
• Nenechávajte tento výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený pôsobeniu mimoriadne vysokých teplôt, ako napríklad v uzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom svetle. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku. NEBEZPEČENSTVO súvisiace s použitím batérií • Dbajte na to, aby nedochádzalo k zlému zaobchádzaniu s batériami.
Obsah Rýchly prehľad tém .......................................................................................................................................... ii Hlavné témy....................................................................................................................................................................................................... ii Bežné témy ........................................................................................................................
Odosielanie snímok a fotografovanie s diaľkovým ovládaním ......................................................................... 29 Odosielanie snímok.................................................................................................................................................................................... 29 Fotografovanie s diaľkovým ovládaním.........................................................................................................................................
Úprava snímok (statické snímky).................................................................................................................................. 81 Quick Effects (Rýchle efekty): Zmena odtieňa alebo nálady ............................................................................................. 81 Quick Retouch (Rýchle retušovanie): Zvýšenie kontrastu a sýtosti...............................................................................
Ponuka režimu snímania (Bežné možnosti snímania) ........................................................................................ 118 Image Quality (Kvalita snímky).......................................................................................................................................................... 118 Image Size (Veľkosť snímky) .........................................................................................................................................................
Reset All (Resetovať všetko)................................................................................................................................................................ 158 Conformity Marking (Spĺňané štandardy).................................................................................................................................. 158 Firmware Version (Verzia firmvéru)................................................................................................................
Časti fotoaparátu Telo fotoaparátu.................................................................................................................................................2 Monitor ..................................................................................................................................................................
Telo fotoaparátu 1 2 3 4 5 6 1 Blesk je vysunutý 15 14 7 Kryt objektívu zatvorený 13 12 11 10 9 8 1 Očko na upevnenie remienka fotoaparátu...9 2 Príkazový volič..............................................................52 3 Hlavný vypínač/kontrolka zapnutia prístroja.............................................................................14 Ovládač priblíženia ...........................................18, 65 f : Širokouhlá poloha........................18, 65 g : Teleobjektív.......
1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 10 11 13 12 1 Ovládač K (vysunutie blesku) 8 Tlačidlo l (odstraňovanie).................................21 2 Kontrolka nabíjania...................................................11 Kontrolka blesku.........................................................57 9 Tlačidlo d (ponuka).......................................112 3 Tlačidlo q (rýchle dočasné oddialenie).....66 10 Kryt priestoru pre batériu/ slotu na pamäťovú kartu.......................................
Monitor Informácie zobrazované na obrazovke počas snímania alebo prehrávania sa menia v závislosti od nastavení fotoaparátu a stavu používania. Štandardne sa informácie zobrazia, keď sa fotoaparát prvýkrát zapne a pri jeho obsluhe, pričom po niekoľkých sekundách sa vypnú (keď je položka Photo info (Informácie o fotografii) nastavená na možnosť Auto info (Automatické informácie) v časti Monitor settings (Nastavenia monitora) (A147)).
49 48 46 HDR 50 47 52 45 44 51 2 10 5 53 43 H 42 L 120 40 60 10 41 39 54 38 37 PRE 400 36 35 1/250 F3.7 29m 0s 999 24 25 26 34 28 29 30 31 32 33 27 24 Citlivosť ISO ......................................................115, 125 25 Indikátor stavu batérie............................................17 39 Zmäkčenie pleti.......................................................... 46 40 Odtieň........................................................................
Pri prehrávaní 1 23 4 5 6 7 8 9 999 / 999 999 / 999 9999 / 9999 29m00s 29m00s 10 11 9999. JPG 15/11/2016 15:30 1 Ikona zoradenia podľa dátumu.........................78 7 Ikona rýchleho retušovania...................... 82, 116 2 Ikona ochrany................................................. 116, 140 8 Korekcia efektu červených očí................ 83, 116 9 Indikátor internej pamäte.....................................
999 / 999 12 13 14 26 27 28 29 15 25 24 23 9999. JPG 15/11/2016 15:30 21 22 20 18 17 19 16 12 Kvalita snímky................................................. 115, 118 13 Veľkosť snímok............................................... 115, 119 21 Čas záznamu 22 Dátum záznamu 14 Jednoduchá panoráma..................................35, 43 15 Možnosti videosekvencie ....................... 115, 130 23 Nabíjací sieťový zdroj Indikátor zaostrenia 24 Indikátor stavu batérie..............................
Príprava na snímanie Pripojenie remienka fotoaparátu.................................................................................................................9 Vloženie batérie a pamäťovej karty.......................................................................................................... 10 Nabíjanie batérie............................................................................................................................................. 11 Zmena uhla naklonenia monitora ........
Pripojenie remienka fotoaparátu • Remienok fotoaparátu sa môže upevniť na očko na oboch stranách (ľavej a pravej) tela fotoaparátu.
Vloženie batérie a pamäťovej karty Poistka proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach Slot na pamäťovú kartu • So správne orientovaným kladným a záporným pólom posuňte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach (3) a úplne vložte batériu (4). • Pamäťovú kartu zasúvajte, až kým nezapadne na svoje miesto a necvakne (5). • Dajte pozor, aby ste batériu alebo pamäťovú kartu nevložili obrátene, prípadne otočenú dozadu, inak by mohlo dôjsť k poruche.
Nabíjanie batérie Nabíjací sieťový zdroj Elektrická zásuvka Kontrolka nabíjania USB kábel (súčasť dodávky) Ak je zástrčkový adaptér* súčasťou balenia fotoaparátu, pevne s ním spojte Nabíjací sieťový zdroj. Po ich spojení môže pokus o násilné vybratie zástrčkového adaptéra spôsobiť poškodenie produktu. * Tvar zástrčkového adaptéra sa líši v závislosti od krajiny alebo regiónu, v ktorom ste si fotoaparát zakúpili.
B Poznámky k USB káblu • Nepoužívajte USB kábel iný než UC-E21. Použitie iného USB kábla než UC-E21 môže mať za následok prehriatie, požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Skontrolujte tvar a smerovanie zástrčiek a zástrčky nikdy nezasúvajte ani neodpájajte pod uhlom. B Poznámky k nabíjaniu batérie • Počas nabíjania batérie sa fotoaparát môže používať, ale čas nabíjania sa tým predlžuje. Počas používania fotoaparátu sa kontrolka nabíjania prístroja vypne.
Zmena uhla naklonenia monitora Uhol naklonenia monitora si môžete prispôsobiť. Na normálne snímanie Pri snímaní autoportrétov 1/250 F3.7 25m 0s 880 Pri snímaní v nízkej polohe Pri snímaní vo vysokej polohe B Poznámky k monitoru • Keď polohujete monitor, nepôsobte naň nadmernou silou a pohybujte s ním pomaly v rámci prípustného polohovacieho rozsahu, aby nedošlo k poškodeniu prepojení. • Nedotýkajte sa oblasti na zadnej strane monitora.
Nastavenie fotoaparátu 1 Zapnite fotoaparát. • Na voľbu a úpravu nastavení použite multifunkčný volič. Multifunkčný volič Hore Doprava Doľava Tlačidlo k (použitie voľby) Hlavný vypínač Dole • Zobrazí sa dialógové okno na výber jazyka. Stlačením H alebo I na multifunkčnom voliči zvýraznite jazyk a zvoľte ho stlačením tlačidla k. • Jazyk je možné zmeniť kedykoľvek pomocou možnosti Language (Jazyk) v ponuke nastavenia. • Hlavný vypínač je pripravený pár sekúnd po zasunutí batérie.
4 Zvýraznite svoje domovské časové pásmo a stlačte tlačidlo k. London, Casablanca • Stlačením H nastavíte letný čas. Keď je letný čas zapnutý, čas je posunutý o hodinu skôr a v hornej časti mapy je zobrazené W. Stlačením I letný čas vypnete. Back 5 6 Stlačením tlačidla HI vyberte formát dátumu a stlačte tlačidlo k. Zadajte aktuálny dátum a čas a stlačte tlačidlo k. • Stlačením JK zvýraznite položky a stlačením HI ich zmeňte. • Stlačte tlačidlo k, nastavili hodiny.
Základné činnosti pri snímaní a prehrávaní Snímanie obrázkov......................................................................................................................................... 17 Prehrávanie snímok........................................................................................................................................ 20 Vymazanie snímok.........................................................................................................................................
Snímanie obrázkov Režim A (automatický) sa tu používa len ako príklad. Režim A (automatický) umožňuje všeobecné snímanie v rôznych podmienkach snímania. 1 Volič režimov otočte do polohy A. Počet zostávajúcich snímok • Indikátor stavu batérie b: Batéria je takmer úplne nabitá. B: Batéria je takmer vybitá. • Počet zostávajúcich expozícií C sa zobrazí, keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta a snímky sa ukladajú do internej pamäte. 1/250 F 3.7 F3.
3 Určte výrez snímky. • Posúvaním ovládača priblíženia zmeníte polohu priblíženia objektívu. • Keď v telefotografickej polohe stratíte sledovaný objekt, stlačte tlačidlo q (rýchle dočasné oddialenie), aby ste dočasne rozšírili viditeľnú oblasť a mohli ľahšie ohraničiť objekt. Oddialiť Priblížiť Tlačidlo q 4 Tlačidlo spúšte stlačte do polovice. • Stlačenie tlačidla spúšte do polovice znamená stlačenie a podržanie tlačidla v polohe, kde cítite malý odpor.
B Poznámky k ukladaniu snímok a videosekvencií Počas ukladania snímok alebo videosekvencií indikátor udáva počet zostávajúcich snímok, prípadne bliká indikátor udávajúci zostávajúci čas záznamu. Keď indikátor bliká, neotvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu ani nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu. Ak to urobíte, mohlo by to spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
Prehrávanie snímok 1 Stlačením tlačidla c (prehrávanie) prejdite do režimu prehrávania. • Ak stlačíte a podržíte tlačidlo c, kým je fotoaparát vypnutý, fotoaparát sa zapne do režimu prehrávania. 2 Pomocou multifunkčného voliča zvoľte snímku, ktorú chcete zobraziť. • Stlačením a podržaním tlačidiel HIJK môžete rýchlo rolovať cez snímky. • Snímky sa dajú zvoliť aj otáčaním multifunkčného voliča. • Ak chcete prehrať nahranú videosekvenciu, stlačte tlačidlo k.
Vymazanie snímok 1 Stlačením tlačidla l (odstrániť) odstránite snímku, ktorá je práve zobrazená na obrazovke. 2 Stlačením tlačidiel HI multifunkčného voliča vyberte požadovanú metódu odstraňovania a stlačte tlačidlo k. • Ak chcete opustiť ponuku bez odstránenia snímky, stlačte tlačidlo d. • Môžete tiež vybrať požadovanú metódu odstránenia otočením príkazového voliča alebo multifunkčného voliča. 3 Delete Current image Erase selected images All images Vyberte položku Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
Obrazovka výberu snímok na odstránenie 1 Pomocou tlačidiel JK multifunkčného voliča alebo jeho otáčaním vyberte snímku, ktorú chcete odstrániť. Erase selected images • Posúvaním ovládača priblíženia (A2) smerom k g (i) prepnite na prehrávanie snímok na celej obrazovke alebo f (h) prepnite späť na zobrazenie miniatúr. Back 2 Pomocou tlačidiel HI vyberte možnosť ON alebo OFF. Erase selected images • Keď je zvolená možnosť ON, pod vybranou snímkou sa zobrazí ikona.
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge) Inštalácia aplikácie SnapBridge.................................................................................................................. 24 Pripojenie fotoaparátu a inteligentného zariadenia.......................................................................... 25 Odosielanie snímok a fotografovanie s diaľkovým ovládaním ......................................................
Inštalácia aplikácie SnapBridge Keď inštalujete aplikáciu SnapBridge a vytvoríte bezdrôtové pripojenie medzi fotoaparátom, ktorý podporuje SnapBridge a inteligentným zariadením, môžete odosielať snímky nasnímané fotoaparátom do inteligentného zariadenia alebo použiť inteligentné zariadenie na aktiváciu uzávierky fotoaparátu (A29). • Opísané postupy zodpovedajú aplikácii SnapBridge verzie 2.0. Použite najnovšiu verziu aplikácie SnapBridge.
Pripojenie fotoaparátu a inteligentného zariadenia • Použite dostatočne nabitú batériu, aby sa fotoaparát počas tohto procesu nevypol. • Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu s dostatkom voľného priestoru. 1 Fotoaparát: Vyberte položku Network menu (Ponuka siete) (A112) M Connect to smart device (Pripojiť k inteligentnému zariadeniu) a stlačte tlačidlo k. • Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno v kroku 2. V takých prípadoch nie je tento krok potrebný.
4 Inteligentné zariadenie: Spustite aplikáciu SnapBridge a klepnite na položku Pair with camera (Spárovať s fotoaparátom). • Keď sa zobrazí dialógové okno na výber fotoaparátu, klepnite na fotoaparát, ku ktorému sa chcete pripojiť. • Ak ste sa k fotoaparátu nepripojili klepnutím na položku Skip (Preskočiť) v pravej hornej časti obrazovky pri prvom spustení aplikácie SnapBridge, klepnite na položku Pair with camera (Spárovať s fotoaparátom) na karte A a pokračujte krokom 5.
8 Fotoaparát/inteligentné zariadenie: Skončte nastavenia pripojenia. Fotoaparát: Keď sa zobrazí dialógové okno napravo, stlačte tlačidlo k. Inteligentné zariadenie: Klepnite na položku OK, keď sa zobrazí dialógové okno označujúce, že je párovanie dokončené. Your camera and smart device are connected! SnapBridge will send your photos to your smart device as they are taken. Next 9 Fotoaparát: Dokončite proces nastavenia podľa zobrazených pokynov.
C Ak je pripojenie neúspešné • Ak počas pripájania fotoaparát zobrazí informáciu Could not connect. (Nedalo sa pripojiť.) - Stlačte tlačidlo k a zopakujte postup z kroku 2 (strana A25) v časti „Pripojenie fotoaparátu a inteligentného zariadenia“ na opätovné pripojenie. - Pripojenie zrušíte stlačením tlačidla d. • Problém sa môže vyriešiť opätovným spustením aplikácie. Aplikáciu SnapBridge úplne zatvorte a potom znova klepnite na jej ikonu, aby ste ju spustili.
Odosielanie snímok a fotografovanie s diaľkovým ovládaním Odosielanie snímok Snímky môžete odosielať tromi spôsobmi. • Obrázky uložené vo vnútornej pamäti sa nedajú odoslať. Automatické odoslanie snímok do inteligentného zariadenia pri každom nasnímaní.1, 2 Network menu (Ponuka siete) vo fotoaparáte M Send while shooting (Odoslať počas snímania) M nastavte položku Still images (Statické obrázky) na možnosť Yes (Áno). Videosekvencie nie je možné odoslať automaticky.
Fotografovanie s diaľkovým ovládaním Môžete klepnúť na kartu A v aplikácii SnapBridge M Remote photography (Fotografovanie s diaľkovým ovládaním), čím aktivujete uzávierku fotoaparátu pomocou inteligentného zariadenia. • Podľa pokynov v aplikácii SnapBridge prepnite fotoaparát na pripojenie pomocou Wi-Fi. V prípade operačného systému iOS sa môže zobraziť dialógové okno súvisiace s pripojeniami prostredníctvom Wi-Fi.
Ak snímky nie je možné úspešne odoslať • Ak počas nahrávania snímok prostredníctvom funkcie Send while shooting (Odoslať počas snímania) alebo Mark for upload (Označiť na prenos) vo fotoaparáte dôjde k odpojeniu pripojenia, pripojenie a odosielanie snímok sa môže obnoviť, keď fotoaparát vypnete a znova zapnete. • Odosielať môžete zrušením pripojenia a jeho opätovným obnovením.
Funkcie snímania Výber režimu snímania ................................................................................................................................. 33 A (automatický) režim............................................................................................................................... 34 Režim motívových programov (snímanie vhodné pre podmienky snímania) ......................... 35 Režim Creative Mode (kreatívny režim) (použitie efektov počas snímania)....................
Výber režimu snímania Voličom režimov môžete otáčať na požadovaný režim zobrazený na tele fotoaparátu. • A (automatický) režim Zvolením tohto režimu môžete vyhotovovať všeobecné snímky pri rôznych podmienkach snímania. • o (kreatívny) režim Počas jedného záberu uloží fotoaparát súčasne štyri snímky s efektom a jednu snímku bez efektov. • y (motívový) režim Stlačte tlačidlo d a vyberte režim motívového programu.
A (automatický) režim Zvolením tohto režimu môžete vyhotovovať všeobecné snímky pri rôznych podmienkach snímania. • Fotoaparát zistí hlavný objekt a zaostrí naň (AF s vyhľadaním cieľa). Ak sa rozpozná ľudská tvár, fotoaparát automaticky nastaví prioritu zaostrenia na ňu. • Ďalšie informácie nájdete v „Zaostrenie“ (A67).
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre podmienky snímania) Na základe podmienok snímania vyberte niektorý z režimov motívových programov a budete môcť snímať fotografie s príslušnými nastaveniami pre tieto podmienky. Scene auto selector Portrait Landscape Time-lapse movie Sports Night portrait Stlačte tlačidlo d na zobrazenie ponuky motívových programov a pomocou multifunkčného voliča si vyberte jeden z režimov motívových programov.
Tipy a poznámky o režime motívových programov y M x Scene auto selector (Automatický volič motívových programov) • Po nasmerovaní fotoaparátu na objekt fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania, podľa ktorých upraví nastavenia snímania.
y M e Night portrait (Nočný portrét) • Na obrazovke vyobrazenej po výbere možnosti e Night portrait (Nočný portrét) zvoľte položku u Hand-held (Z ruky) alebo w Tripod (Statív). • u Hand-held (Z ruky) (predvolené nastavenie): - Keď sa ikona e na obrazovke snímania zobrazí nazeleno, úplne stlačte tlačidlo spúšte, čím nasnímate sériu snímok, ktoré sa skombinujú a uložia ako jedna snímka. - Po úplnom stlačení tlačidla spúšte fotoaparát držte bez pohybu, kým sa nezobrazí fotografia.
y M k Close-up (Makrosnímka) • Makro režim (A61) je povolený a fotoaparát automaticky priblíži na najkratšiu vzdialenosť, na ktorú dokáže zaostriť. • Pole zaostrenia môžete posúvať. Stlačte tlačidlo k, použite tlačidlá multifunkčného voliča HIJK alebo ním otočte a presuňte oblasť zaostrenia. Stlačením tlačidla k nastavenie použijete. y M u Food (Jedlo) • Makro režim (A61) je povolený a fotoaparát automaticky priblíži na najkratšiu vzdialenosť, na ktorú dokáže zaostriť.
y M o Backlighting (Protisvetlo) • Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky o Backlighting (Protisvetlo) vyberte možnosť On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté), čím zapnete alebo vypnete funkciu HDR (Vysoký dynamický rozsah) v závislosti od podmienok snímania. • Off (Vypnuté) (predvolené nastavenie): Aktivuje sa blesk, aby sa predišlo zakrytiu objektu tieňom. Snímky zhotovujte s vysunutým bleskom. - Jednu snímku zhotovte úplným stlačením tlačidla spúšte.
y M O Pet portrait (Zvierací portrét) • Keď namierite fotoaparát na psa alebo mačku, fotoaparát rozpozná tvár zvieraťa a zaostrí na ňu. Podľa predvolených nastavení sa uzávierka automaticky uvoľní, keď fotoaparát rozpozná tvár psa alebo mačky (automatické snímanie portrétu domáceho zvieraťa). • Na obrazovke zobrazenej po výbere možnosti O Pet portrait (Zvierací portrét) vyberte položku U Single (Jednotlivé) alebo V Continuous (Nepretržité).
y M U Multiple exp. Lighten (Viacnásobná expozícia. Presvetliť) • Fotoaparát automaticky v pravidelných intervaloch zachytí pohybujúce sa objekty, každú zo snímok porovná a skomponuje len ich svetlé oblasti. Následne ich uloží ako jednu snímku. Zachytia sa svetelné stopy, akými sú svetlá pohybujúcich sa áut alebo pohyb hviezd. • Na obrazovke zobrazenej po výbere možnosti U Multiple exp. Lighten (Viacnásobná expozícia.
C Zostávajúci čas Na obrazovke môžete skontrolovať zostávajúci čas do automatického ukončenia snímania. 10m 0s End recording Používanie funkcie zjemnenia pleti V možnosti Scene auto selector (Automatický volič motívových programov), Portrait (Portrét), Night portrait (Nočný portrét) alebo Smart portrait (Inteligentný portrét) spracuje fotoaparát snímku pred jej uložením pomocou funkcie zjemnenia tónov pokožky vtedy, ak rozpozná ľudskú tvár (maximálne tri tváre). Funkcie úprav ako napr.
Vytváranie snímok s funkciou Easy Panorama (Jednoduchá panoráma) Volič režimov otočte do polohy y M tlačidlo d M p Easy panorama (Jednoduchá panoráma) M tlačidlo k 1 Ako rozsah snímania vyberte W Normal (Normálne) alebo X Wide (Široké) a stlačte tlačidlo k. Easy panorama Normal Wide 2 Do obrazového poľa nastavte prvý okraj panorámy a potom zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice. • Nastavenie priblíženia je zafixované v širokouhlej pozícii. • Fotoaparát zaostrí na stred obrazového poľa.
Príklad pohybu fotoaparátom • S použitím vášho tela ako osi otáčania pohybujte fotoaparátom pomaly po kružnici v smere vyznačenom symbolmi (KLJI). • Snímanie sa zastaví, ak sprievodca do približne 15 sekúnd nedosiahne okraj (keď je zvolená možnosť W Normal (Normálne)) alebo do približne 30 sekúnd (keď je zvolená možnosť X Wide (Široké)) po začatí snímania.
Prehrávanie snímok s funkciou Easy Panorama (Jednoduchá panoráma) Prepnite do režimu prehrávania (A20), zobrazte snímku zachytenú pomocou jednoduchej panorámy v režime zobrazenia na celú obrazovku a potom stlačením tlačidla k rolujte snímku v smere, ktorý bol použitý počas snímania. • Na pretáčanie smerom dopredu alebo dozadu použite otočný multifunkčný volič. 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Na obrazovke sa zobrazujú ovládacie prvky prehrávania.
Snímanie pomocou Smart Portrait (Inteligentný portrét) (vylepšenie ľudských tvárí počas snímania) Môžete nasnímať snímku s funkciou vylepšenia vzhľadu, ktorá skrášli ľudské tváre. Volič režimov otočte do polohy y M tlačidlo d M F Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k M tlačidlo d 1 Na multifunkčnom voliči stlačením tlačidla K efekt použijete. • Pomocou tlačidiel JK vyberte požadovaný efekt. • Pomocou tlačidiel HI vyberte intenzitu efektu. • Súčasne môžete použiť viacero efektov.
Používanie funkcie Self-Collage (Koláž seba samého) Fotoaparát dokáže zachytiť sériu štyroch až deviatich snímok v intervaloch a uložiť ich ako snímku jedného záberu (kolážová snímka). 1/5 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Volič režimov otočte do polohy y M tlačidlo d M F Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k M Self-Collage (Koláž seba samého) M tlačidlo k 1 Vyberte nastavenie koláže z autoportrétov.
3 Vyhotovte snímku. • Keď stlačíte tlačidlo spúšte, začne sa odpočítavanie (asi päť sekúnd) a spúšť sa automaticky uvoľní. • Fotoaparát automaticky uvoľní spúšť pre zostávajúce snímky. Odpočítavanie sa začne asi tri sekundy pred snímaním. • Počet snímok uvádza znak U na monitore. Počas snímania je zobrazený zelenou farbou a po snímaní sa zmení na biely. 4 Po dokončení snímania určeného počtu snímok zvoľte na obrazovke fotoaparátu Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k. • Snímka koláže sa uloží.
Používanie funkcie Smile timer (Samospúšť detegujúca úsmev) Fotoaparát automaticky uvoľní uzávierku vždy, keď sa zaznamená usmievajúca sa tvár. Volič režimov otočte do polohy y M tlačidlo d M F Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k M tlačidlo d Stlačením multifunkčného voliča J vyberte možnosť a Smile timer (Samospúšť detekujúca úsmev) a stlačte tlačidlo k. • Pred výberom samospúšte detegujúcej úsmev nastavte funkciu vylepšenia vzhľadu (A46).
Režim Creative Mode (kreatívny režim) (použitie efektov počas snímania) Počas jedného záberu uloží fotoaparát súčasne štyri snímky s efektom a jednu snímku bez efektov. • Fotoaparát zaostrí na stred obrazového poľa. 1 Stlačte tlačidlo k. Variety • Zobrazí sa obrazovka výberu efektov. 25m 0s Select effect 2 Pomocou tlačidiel HI multifunkčného voliča zvoľte požadovaný efekt.
Funkcie dostupné v kreatívnom režime Ak v kroku 2 stlačíte tlačidlo k, sprístupnia sa dole uvedené funkcie: • Režim blesku (A57) • Samospúšť (A60) • Režim makrosnímky (A61) • Korekcia expozície (A64) 51 Funkcie snímania Režim Creative Mode (kreatívny režim) (použitie efektov počas snímania)
Režimy A, B, C a D (nastavenie expozície snímania) V režimoch A, B, C a D môžete expozíciu (kombinácia času uzávierky a clonového čísla) v závislosti od podmienok snímania. Počas snímania môžete nastavením možností snímania dosiahnuť väčšiu kontrolu nad samotným snímaním (A112). Režim snímania Popis A Programmed auto (Naprogramovaná automatika) Môžete nechať fotoaparát, aby nastavil čas uzávierky aj clonové číslo.
Tipy na nastavenie expozície Pocit dynamiky a množstvo zrušenia zaostrenia na pozadí pri objektoch sa odlišuje v závislosti od kombinácií času uzávierky a clonového čísla aj v prípade, že je expozícia rovnaká. Efekt času uzávierky Fotoaparát dokáže pri rýchlom čase uzávierky rýchlo sa pohybujúci objekt zachytiť ako statický, prípadne pri pomalom čase uzávierky dokáže zvýrazniť pohyb pohybujúceho sa objektu.
B Poznámky ohľadom nastavenia expozície Keď je objekt príliš tmavý alebo príliš jasný, nemusí byť možné dosiahnuť vhodnú expozíciu. V takýchto prípadoch po stlačení tlačidla spúšte do polovice indikátor času uzávierky alebo indikátor hodnoty clony bliká (v režimoch A, B a C), prípadne sa indikátor expozície zobrazí načerveno (v režime D). Zmeňte nastavenie času uzávierky alebo clonového čísla.
Ovládací rozsah času uzávierky (režimy A, B, C a D) Ovládací rozsah času uzávierky sa odlišuje v závislosti od polohy priblíženia, clonového čísla a nastavenia citlivosti ISO. Kontrolný rozsah sa navyše mení v nasledujúcich nastaveniach súvislého snímania.
Nastavenie funkcií snímania pomocou multifunkčného voliča Po zobrazení obrazovky snímania môžete stlačiť tlačidlo multifunkčného voliča H (m) J (n) I (p) K (o) na nastavenie nižšie uvedených funkcií. • m Režim blesku Keď sa blesk vysunie, môžete nastaviť režim blesku v súlade s podmienkami snímania. • n Self-timer (Samospúšť)/Self-portrait timer (Časovač autoportrétu) - Self-timer (Samospúšť): Uzávierka sa automaticky uvoľní po 10 alebo 2 sekundách.
Režim blesku Keď sa blesk vysunie, môžete nastaviť režim blesku v súlade s podmienkami snímania. 1 Posuňte ovládač K (ovládač vysunutia blesku), aby ste vysunuli blesk. • Ak je blesk zasunutý, činnosť blesku je zakázaná a zobrazí sa S. 2 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča H (m). 3 Vyberte požadovaný režim blesku (A58) a stlačte tlačidlo k. • Ak sa do niekoľkých sekúnd nastavenie nepoužije stlačením tlačidla k, výber sa zruší.
Dostupné režimy blesku U Auto (Automaticky) Blesk sa odpaľuje podľa potreby, napr. pri slabom svetle. • Indikátor režimu blesku sa zobrazuje len bezprostredne po nastavení na obrazovke snímania. Auto with red-eye reduction (Automaticky s redukciou efektu červených očí)/Red-eye reduction (Redukcia efektu červených očí) V V portrétoch znižuje efekt červených očí spôsobený bleskom (A59).
C Automatická aktivácia blesku s redukciou červených očí/redukcia efektu červených očí Pred hlavným zábleskom blysne niekoľko predzábleskov s nízkou intenzitou, aby sa zredukoval efekt „červených očí“. Ak fotoaparát rozpozná efekt červených očí počas ukladania snímky, z dotknutej oblasti sa pred uložením snímky odstráni efekt červených očí. Počas snímania pamätajte na nasledovné: • Keďže sa aktivujú predzáblesky, medzi stlačením tlačidla spúšte a nasnímaním záberu uplynie istý čas.
Self-timer (Samospúšť) Fotoaparát je vybavený samospúšťou, ktorá uvoľňuje uzávierku niekoľko sekúnd po stlačení tlačidla spúšte. Nastavte položku Photo VR (Snímka VR) (A150) v ponuke nastavení na Off (Vypnuté), ak počas snímania používate na stabilizáciu fotoaparátu statív. 1 Stlačte tlačidlo J (n) multifunkčného voliča. 2 Vyberte požadovaný režim samospúšte a stlačte tlačidlo k. Self-timer • n10s (10 sekúnd): Používajte pri výnimočných príležitostiach, napríklad na svadbách.
Makro režim (snímanie záberov zblízka) Makro režim použite pri snímaní detailných snímok. 1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča I (p). 2 Zvoľte položku o a stlačte tlačidlo k. Macro mode • Ak sa do niekoľkých sekúnd nastavenie nepoužije stlačením tlačidla k, výber sa zruší. 3 Posunutím ovládača priblíženia nastavte pomer priblíženia do polohy, kedy je F a indikátor priblíženia zobrazený zelenou farbou.
Použitie posuvnej stupnice na úpravu nastavení obrazu Keď je režim snímania nastavený na A, B, C alebo D môžete počas snímania upraviť jas (korekciu expozície), živosť farieb, odtieň a Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting). 1 Stlačte tlačidlo K (o) multifunkčného voliča. 2 Položku vyberte pomocou tlačidiel JK. Brightness (Exp. +/-) • F Hue (Odtieň): Nastaví odtieň (červenkastý/modrastý) celej snímky. • G Vividness (Živosť): Nastaví celkovú živosť farieb snímky. • o Brightness (Exp.
C Nastavenie posuvnej stupnice na úpravu nastavení obrazu • Táto funkcia sa nemusí dať používať v kombinácii s ostatnými funkciami (A73). • Nastavenia jasu (korekcie expozície), živosti farieb, odtieňa a Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting) sa uložia do pamäte fotoaparátu dokonca aj vtedy, keď je fotoaparát vypnutý. • Keď sa režim snímania nastaví na režim D, Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting) sa nedá použiť. • Ďalšie informácie nájdete v časti „Použitie histogramu“ (A64).
Korekcia expozície (nastavenie jasu) Ak je režim snímania nastavený na A (automatický) režim, režim motívových programov alebo režim prezentácie krátkych videosekvencií, môžete nastaviť jas (korekciu expozície). 1 Stlačte tlačidlo K (o) multifunkčného voliča. 2 Vyberte hodnotu korekcie a stlačte tlačidlo k. Exposure compensation • Ak chcete zvýšiť jas snímky, nastavte kladnú (+) hodnotu. • Ak chcete znížiť jas snímky, nastavte zápornú (–) hodnotu.
Používanie priblíženia Pri pohybovaní ovládačom priblíženia sa bude meniť poloha priblíženého objektívu. • Priblíženie: Posuňte smerom k g • Oddialenie: Posuňte smerom k f Po zapnutí fotoaparátu sa priblíženie presunie do maximálnej širokouhlej polohy. • Otočením ovládača priblíženia do krajnej polohy v ľubovoľnom smere rýchlo nastavíte úroveň priblíženia. • Pri posúvaní ovládača priblíženia sa na obrazovke snímania zobrazí indikátor priblíženia.
Použitie rýchleho dočasného oddialenia Ak objekt počas snímania v polohe teleobjektívu stratíte zo záberu, stlačením tlačidla q (tlačidlo rýchleho dočasného oddialenia) sa dočasne rozšíri viditeľná oblasť (obrazový uhol), vďaka čomu budete môcť objekt jednoduchšie dostať do záberu. • Keď stlačíte tlačidlo q, orámuje sa objekt v rámiku záberu obrazovky snímania. Ak chcete viditeľnú oblasť zmeniť, posuňte ovládač priblíženia za súčasného stláčania tlačidla q.
Zaostrenie Tlačidlo spúšte Stlačenie do polovice Stlačenie spúšte do polovice znamená, že ho stlačíte a podržíte v bode, kde cítite jemný odpor. • Zaostrenie a expozícia (čas uzávierky a clonové číslo) sa po polovičnom stlačení tlačidla spúšte nastavia. Kým je tlačidlo stlačené do polovice, zaostrenie a expozícia zostávajú zapamätané. • Pole zaostrenia sa odlišuje v závislosti od režimu snímania. Úplné stlačenie Úplné stlačenie tlačidla spúšte znamená, že ho zatlačíte úplne nadol.
B Poznámky o funkcii Target Finding AF (Zaostrenie s vyhľadávaním hlavného objektu) • V závislosti od podmienok snímania sa môže objekt, ktorý zistí fotoaparát, a hlavný objekt odlišovať. • Hlavný objekt sa nemusí rozpoznať pri použití určitých nastavení možnosti White balance (Vyváženie bielej). • Fotoaparát nezistí hlavný objekt správne v nasledujúcich situáciách: - Keď je objekt mimoriadne tmavý alebo svetlý. - Keď hlavný objekt nemá jasne definované farby.
Objekty nevhodné na automatické zaostrovanie Fotoaparát nemusí zaostrovať podľa očakávania v nasledujúcich situáciách. V zriedkavých prípadoch fotoaparát nemusí zaostriť na objekt a to aj napriek tomu, že zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia svieti nazeleno: • Snímaný objekt je veľmi tmavý. • Súčasťou podmienok snímania sú objekty s výrazne odlišným jasom (napr. slnko nachádzajúce sa za objektom spôsobuje, že objekt sa javí veľmi tmavý).
Pamäť zaostrenia Snímanie s pamäťou zaostrenia sa odporúča v prípadoch, keď fotoaparát neaktivuje pole zaostrenia, ktoré obsahuje požadovaný objekt. 1 V režime A, B, C alebo D nastavte funkciu AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) na možnosť Center (Stred) (A126). 2 Objekt umiestnite do stredu záberu a tlačidlo spúšte stlačte do polovice. • Fotoaparát zaostrí na objekt a zaostrovacie pole sa zobrazuje zelenou farbou. • Expozícia je taktiež uzamknutá. 3 1/250 F3.7 1/250 F3.
Predvolené nastavenia (Blesk, Samospúšť a Makro režim) Nižšie sú uvedené predvolené nastavenia v každom režime snímania.
1 2 3 4 5 6 7 8 Nedá sa zmeniť. Fotoaparát automaticky volí režim blesku vhodný pre zvolenú scénu. Nedá sa zmeniť. Fotoaparát prejde do makro režimu, keď je zvolená položka i. Nedá sa zmeniť. Môže sa prepnúť na režim synchronizácie blesku s dlhými časmi uzávierky s predzábleskom proti červeným očiam.
Funkcie, ktoré nie je možné používať súčasne pri snímaní Niektoré funkcie sa nedajú použiť s inými nastaveniami ponuky. Obmedzená funkcia Možnosť Popis Continuous (Nepretržité) (A123) Keď je zvolené iné nastavenie ako Single (Jednotlivé), blesk nie je možné použiť. Blink proof (Kontrola žmurknutia) (A48) Keď je funkcia Blink proof (Kontrola žmurknutia) nastavená na možnosť On (Zapnuté), blesk nie je možné použiť.
Obmedzená funkcia AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) Blink proof (Kontrola žmurknutia) Date stamp (Dátumová pečiatka) Photo VR (Snímka VR) Digital zoom (Digitálne priblíženie) B Možnosť Popis White balance (Vyváženie bielej) (A120) Keď je zvolené iné nastavenie ako Auto (Automaticky) pre položku White balance (Vyváženie bielej) v režime Target finding AF (Zaostrenie s vyhľadávaním hlavného objektu), fotoaparát nerozpozná hlavný objekt.
Funkcie prehrávania Zväčšenie výrezu snímky.............................................................................................................................. 76 Zobrazenie miniatúr/zobrazenie kalendára.......................................................................................... 77 Režim List by date (Zoradiť podľa dátumu)........................................................................................... 78 Zobrazenie a vymazanie snímok v sekvencii ...........................
Zväčšenie výrezu snímky Posúvaním ovládača priblíženia smerom k g (i zväčšenie výrezu snímky) v režime prehrávania na celú obrazovku (A20) priblížite pohľad na snímku. g (i) 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Prehrávanie snímok na celej obrazovke 3.0 Snímka je priblížená. Zobrazenie sprievodcu oblasťou • Stupeň zväčšenia môžete zmeniť posunutím ovládača priblíženia smerom k f (h) alebo g (i). Priblíženie sa dá upraviť otáčaním príkazového voliča.
Zobrazenie miniatúr/zobrazenie kalendára Posúvaním ovládača priblíženia smerom k f (h prehrávaniu miniatúr) v režime na celú obrazovku (A20) zobrazíte snímky v podobe miniatúr. 1 / 20 f (h) 1 / 20 Sun Mon 2016 11 Tue Wed Thu 1 2 4 Fr i Sat 4 5 12 3 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 0004.
Režim List by date (Zoradiť podľa dátumu) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M ikona ponuky N M C List by date (Zoradiť podľa dátumu) M tlačidlo k Pomocou tlačidiel HI multifunkčného voliča vyberte dátum a potom stlačením tlačidla k spustite prehrávanie snímok nasnímaných vo zvolený dátum. • Funkcie v ponuke prehrávania (A112) sa dajú použiť na snímky vo zvolenom dátume nasnímania (okrem funkcie Copy (Kopírovať)).
Zobrazenie a vymazanie snímok v sekvencii Zobrazenie snímok zo sekvencie Snímky, ktoré sú snímané plynulo alebo majú režimy viacerých zdrojov svetla, koláže seba samého alebo funkciu kreatívneho režimu, sa ukladajú ako sekvencia. 1/5 Jedna snímka sekvencie plní funkciu kľúčovej fotografie reprezentujúcej celú sekvenciu pri zobrazení v režime na celú obrazovku alebo režime zobrazenia miniatúr. Ak chcete každú snímku v rámci sekvencie zobraziť samostatne, stlačte tlačidlo k. 0004.
Vymazanie snímok v sekvencii Keď sa pri snímkach v sekvencii stlačí tlačidlo l (odstránenie), o tom, ktoré snímky sa odstránia, bude rozhodovať spôsob zobrazenia sekvencií. • Keď je zobrazená kľúčová fotografia: - Current image (Aktuálna snímka): Odstránia sa všetky snímky v zobrazenej sekvencii. - Erase selected images (Vymazať zvolené snímky): Keď sa zvolí kľúčová snímka na obrazovke odstraňovania zvolených snímok (A22), vymažú sa všetky snímky v danej sekvencii.
Úprava snímok (statické snímky) Pred úpravou snímok V tomto fotoaparáte môžete poľahky upravovať snímky. Upravené kópie sa ukladajú ako samostatné súbory. Upravené kópie sa ukladajú s rovnakým dátumom a časom snímania ako originály. C Obmedzenia pri úprave snímok • Snímku je možné upraviť maximálne 10-krát. Statická snímka vytvorená úpravou videosekvencie sa dá upraviť až deväťkrát. • Nemusí sa vám podariť upraviť snímky s určitou veľkosťou alebo pomocou niektorých funkcií úprav.
Quick Retouch (Rýchle retušovanie): Zvýšenie kontrastu a sýtosti Stlačte tlačidlo c (režim prezerania) M Zvoľte snímku M tlačidlo d M Quick retouch (Rýchle retušovanie) M tlačidlo k Použitím tlačidiel multifunkčného voliča HI zvoľte požadovaný efekt a stlačte tlačidlo k. Quick retouch • Napravo sa zobrazí upravená verzia. • Ak chcete skončiť bez uloženia kópie, stlačte tlačidlo J.
Red-eye Correction (Korekcia efektu červených očí): Korekcia efektu červených očí pri snímaní s bleskom Stlačte tlačidlo c (režim prezerania) M Zvoľte snímku M tlačidlo d M Red-eye correction (Korekcia červených očí) M tlačidlo k Skontrolujte výsledok a stlačte tlačidlo k. Red-eye correction • Ak chcete skončiť bez uloženia kópie, stlačte na multifunkčnom voliči J.
2 Pomocou tlačidiel JK zvoľte požadovaný efekt. Pomocou HI vyberte úroveň efektu a stlačte tlačidlo k. Small face 3 2 1 • Súčasne môžete použiť viacero efektov. Pred stlačením tlačidla k upravte alebo skontrolujte nastavenia všetkých efektov.
Small Picture (Malá snímka): Zmenšenie veľkosti snímky Stlačte tlačidlo c (režim prezerania) M Zvoľte snímku M tlačidlo d M Small picture (Malá snímka) M tlačidlo k 1 Pomocou tlačidiel HI multifunkčného voliča vyberte želanú veľkosť kópie a stlačte tlačidlo k. • Keď je pomer strán snímky 16 : 9, veľkosť snímky sa stanoví na pevný rozmer 640 × 360. Keď je pomer strán snímky 1:1, veľkosť snímky sa stanoví na pevný rozmer 480 × 480. Stlačením tlačidla k prejdete na krok 2.
Crop (Orezanie): Vytvorenie orezanej kópie 1 2 Posúvaním ovládača priblíženia zväčšite snímku (A76). Upravte snímku tak, aby sa zobrazovala iba tá časť, ktorú chcete zachovať, a potom stlačte tlačidlo d (ponuka). • Posunutím ovládača priblíženia smerom k g (i) alebo f (h) upravíte stupeň zväčšenia. Nastavte stupeň zväčšenia, pri ktorom sa zobrazí u. • Pomocou tlačidiel HIJK multifunkčného voliča rolujte na tú časť snímky, ktorú chcete zobraziť. 3 Skontrolujte snímku a stlačte tlačidlo k. 3.
Videosekvencie Základné činnosti pri zázname a prehrávaní videosekvencií.......................................................... 88 Zachytávanie statických snímok počas záznamu videosekvencií................................................. 91 Snímanie s funkciou časozberných videosekvencií............................................................................ 92 Záznam superčasozbernej videosekvencie...........................................................................................
Základné činnosti pri zázname a prehrávaní videosekvencií 1 Zobrazte obrazovku snímania. Rámček videosekvencie • Skontrolujte zostávajúci čas záznamu videosekvencie. • Odporúča sa zobraziť obrazové pole videosekvencie označujúce oblasť, ktorá sa zaznamená vo videosekvencii (A89). 1/250 F3.7 25m 0s 880 Zostávajúca videosekvencia čas záznamu 2 Stlačením tlačidla b (e záznamu videosekvencie) spustíte záznam videosekvencie.
Obrazové pole videosekvencie • Nastavte Photo info (Informácie o fotografii) v položke Monitor settings (Nastavenia monitora) ponuky nastavenia na hodnotu Movie frame+auto info (Filmový rámik + automatické informácie) (A147), čím sa zobrazí obrazové pole videosekvencie. Pred záznamom skontrolujte v obrazovom poli rozsah videosekvencie. • Oblasť, ktorá sa vo videosekvenciách zaznamená, závisí od nastavenia funkcie Movie options (Možnosti videosekvencie) alebo Movie VR (Film VR) v ponuke videosekvencie.
Poznámky v súvislosti so záznamom videosekvencií B Poznámky v súvislosti s ukladaním snímok a videosekvencií Počas ukladania snímok alebo videosekvencií indikátor zobrazuje počet zostávajúcich snímok, prípadne bliká indikátor udávajúci zostávajúci čas záznamu. Neotvárajte kryt priestoru pre batériu/kryt slotu na pamäťovú kartu ani nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu, kým bliká indikátor. Ak to urobíte, môže to spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu, či pamäťovej karty.
Zachytávanie statických snímok počas záznamu videosekvencií Ak sa tlačidlo spúšte stlačí až na doraz počas záznamu videosekvencie, jeden záber sa uloží v podobe statickej snímky. Záznam videosekvencie pokračuje aj počas ukladania statickej snímky. • Ak sa na obrazovke zobrazuje Q, dá sa nasnímať statická snímka. Keď sa zobrazí z, statickú snímku nie je možné nasnímať. • Veľkosť zachytenej statickej snímky určuje veľkosť snímky videosekvencie (A130).
Snímanie s funkciou časozberných videosekvencií Fotoaparát dokáže automaticky zachytiť statické snímky v stanovenom intervale, čím vytvorí časozberné videosekvencie, ktoré trvajú približne 10 sekúnd. • Keď je nastavenie Frame rate (Rýchlosť snímania) v ponuke videosekvencie nastavené na možnosť 30 fps (30p/60p), nasníma sa 300 snímok a tieto sa uložia pomocou e 1080/30p. Pri nastavení na hodnotu 25 fps (25p/50p), sa nasníma 250 snímok a tieto sa uložia pomocou S 1080/25p.
2 Vyberte, či sa má expozícia pevne nastaviť (jas) a stlačte tlačidlo k (okrem Night sky (Nočná obloha) a Star trails (Stopy hviezd)). • Keď je vybraná funkcia AE-L on (Expozičná pamäť zapnutá) expozícia použitá pri prvej snímke sa použije na všetky snímky. Keď sa prudko zmení jas (napríklad pri súmraku), odporúča sa nastavenie AE-L off (Expozičná pamäť vypnutá). 3 4 Time-lapse movie AE-L on AE-L off Stabilizujte fotoaparát pomocou nástroja, akým je napríklad statív.
Záznam superčasozbernej videosekvencie Fotoaparát zaznamenáva videosekvencie a ukladá ich počas rýchleho pohybu (e 1080/30p alebo S 1080/25p). Použite ho na záznam videosekvencie počas pohybu fotoaparátu. Fotoaparát skomprimuje čas zmien na objekte a videosekvenciu uloží. Volič režimov otočte do polohy y M tlačidlo d M u Superlapse movie (Časozberný film) M tlačidlo k 1 V ponuke Playback speed (Rýchlosť prehrávania) zvoľte rýchlosť prehrávania a stlačte tlačidlo k.
Režim prezentácie krátkych filmov (kombinácia klipov videosekvencií s cieľom vytvoriť krátke filmy) Môžete vytvárať krátke filmy (e1080/30p alebo S1080/25p) s dĺžkou až 30 sekúnd tak, že zaznamenáte a automaticky spojíte viaceré videosekvencie, ktoré majú dĺžku niekoľko sekúnd. 1 Stlačte tlačidlo d (ponuka) a nakonfigurujte nastavenia záznamu videosekvencií.
4 Uložte prezentáciu krátkych filmov. • Prezentácia krátkych filmov sa uloží, keď fotoaparát dokončí záznam určeného počtu klipov videosekvencií. • Ak chcete prezentáciu krátkych filmov uložiť skôr, než fotoaparát dokončí záznam stanoveného počtu klipov videosekvencií, stlačte pri zobrazenej obrazovke snímania tlačidlo d vtedy, keď sa nenatáča klip videosekvencie. Následne zvoľte možnosť End recording (Ukončenie záznamu). • Klipy videosekvencií sa po uložení prezentácie krátkych filmov vymažú.
Činnosti počas prehrávania klipu videosekvencie Ak chcete nastaviť hlasitosť, posúvajte ovládač priblíženia počas prehrávania klipu videosekvencie (A2). Na obrazovke sa zobrazujú ovládacie prvky prehrávania. Nižšie popísané činnosti možno vykonať použitím multifunkčného voliča JK, ktorým si zvolíte činnosť. Činnosť potvrďte stlačením tlačidla k. Ovládacie prvky prehrávania Funkcia Ikona Pretočiť dozadu A Podržte stlačené tlačidlo k, aby ste videosekvenciu pretáčali dozadu.
Činnosti počas prehrávania videosekvencie Ak chcete upraviť hlasitosť, posúvajte ovládač priblíženia počas prehrávania videosekvencie (A2). Ak chcete pretáčať dopredu alebo dozadu, otáčajte multifunkčný volič alebo príkazový volič. Indikátor hlasitosti Na obrazovke sa zobrazujú ovládacie prvky prehrávania. Nižšie popísané činnosti možno vykonať použitím multifunkčného voliča JK, ktorým si zvolíte činnosť. Činnosť potvrďte stlačením tlačidla k.
Úprava videosekvencií Vypnutiu fotoaparátu počas upravovania videa predídete použitím dostatočne nabitej batérie. Keď bude indikátor stavu batérie na hodnote B, úprava videosekvencií nie je možná. Extrahovanie len želanej časti videosekvencie Želanú časť zaznamenanej videosekvencie možno uložiť ako samostatný súbor. 1 Spustite prehrávanie požadovanej videosekvencie a prehrávanie pozastavte v začiatočnom bode tej časti, ktorú chcete extrahovať (A98).
5 Pomocou tlačidiel HI vyberte položku m (Uložiť) a stlačte tlačidlo k. Save • Postupujte podľa pokynov na obrazovke a uložte videosekvenciu. 5m 3m52s 0s B Poznámky k extrahovaniu videosekvencií • Videosekvencia, ktorá bola vytvorená úpravou, sa nedá opätovne upravovať. • Finálna zostrihaná časť videosekvencie sa môže mierne odlišovať od časti zvolenej pomocou začiatočného a koncového bodu. • Videosekvencie sa nedajú strihať do podoby kratšej ako dve sekundy.
Pripojenie fotoaparátu k TV, tlačiarni alebo počítaču Využitie snímok..............................................................................................................................................102 Zobrazenie snímok v TV..............................................................................................................................103 Tlač snímok bez použitia počítača..........................................................................................................
Využitie snímok Okrem využívania aplikácie SnapBridge môžete sledovanie zachytených snímkov vylepšiť pripojením fotoaparátu k nižšie vymenovaným zariadeniam. Zobrazenie snímok v TV Snímky a videosekvencie zhotovené týmto fotoaparátom môžete sledovať v TV. Spôsob pripojenia: Pripojte komerčne dostupný kábel HDMI k vstupnému konektoru HDMI na televízore. Tlač snímok bez použitia počítača Ak fotoaparát pripojíte k tlačiarni kompatibilnej s rozhraním PictBridge, snímky budete môcť tlačiť bez použitia počítača.
Zobrazenie snímok v TV 1 Vypnite fotoaparát a pripojte ho k televízoru. • Skontrolujte tvar a smerovanie zástrčiek a zástrčky nikdy nezasúvajte ani neodpájajte pod uhlom. ku konektoru HDMI HDMI Konektor micro (typ D) 2 Vstup televízora nastavte na externý vstup. • Podrobnosti nájdete v dokumentácii dodanej s TV. 3 Fotoaparát zapnete stlačením a podržaním tlačidla c (prehrávanie). • Snímky sa zobrazia na televízore. • Obrazovka fotoaparátu sa nezapne.
Tlač snímok bez použitia počítača Používatelia tlačiarní kompatibilných so štandardom PictBridge môžu pripojiť fotoaparát priamo k tlačiarni a tlačiť snímky bez použitia počítača. Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni 1 2 Zapnite tlačiareň. Vypnite fotoaparát a pomocou USB kábla ho pripojte k tlačiarni. • Skontrolujte tvar a smerovanie zástrčiek a zástrčky nikdy nezasúvajte ani neodpájajte pod uhlom. 3 Fotoaparát sa zapne automaticky.
Tlač snímok po jednej 1 Pomocou tlačidiel JK multifunkčného voliča vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo k. Print selection 15/11/2016 No. 32 • Posúvaním ovládača priblíženia smerom k f (h) prepnite na zobrazenie miniatúr alebo g (i) prepnite späť na prehrávanie snímok na celej obrazovke. 2 Pomocou tlačidiel HIvyberte možnosť Copies (Kópie) a stlačte tlačidlo k. • Pomocou tlačidiel HI vyberte požadovaný počet kópií (maximálne deväť) a stlačte tlačidlo k.
Tlač viacerých snímok 1 Keď sa zobrazí obrazovka Print selection (Výber pre tlač), stlačte tlačidlo d (ponuka). 2 Pomocou multifunkčného voliča HI vyberte položku Paper size (Formát papiera) a stlačte tlačidlo k. • Vyberte požadovanú veľkosť papiera a stlačte tlačidlo k. • Ak chcete tlačiť s nastavením formátu papiera nakonfigurovaným v tlačiarni, vyberte možnosť Default (Predvolené). • Možnosti veľkosti papiera dostupné vo fotoaparáte sa budú líšiť v závislosti od používanej tlačiarne.
Print selection (Výber pre tlač) Vyberte snímky (max. 99) a počet kópií každej z nich Print selection (max. 9). • Pomocou tlačidiel JK multifunkčného voliča vyberte snímky a pomocou tlačidiel HI zadajte 1 1 počet tlačených kópií. • Snímky vybraté na tlač budú označené symbolom a a počtom kópií, ktoré sa majú vytlačiť. Ak chcete Back tlač výberu zrušiť, nastavte počet kópií na 0.
Prenos snímok do počítača (ViewNX-i) Inštalácia ViewNX-i ViewNX-i je bezplatný softvér, ktorý umožňuje prenos snímok a videosekvencií do počítača na prezeranie a úpravu. Ak chcete nainštalovať aplikáciu ViewNX-i, stiahnite si najnovšiu verziu inštalátora ViewNX-i z nasledujúcej webovej lokality a podľa pokynov na obrazovke vykonajte inštaláciu. http://downloadcenter.nikonimglib.com Ohľadom požiadaviek na systém a iných informácií si pozrite webovú stránku spoločnosti Nikon pre vašu oblasť.
Ak sa zobrazuje správa, ktorá vás vyzýva na zvolenie programu, vyberte aplikáciu Nikon Transfer 2. • Ak používate systém Windows 7 Ak sa na pravej strane zobrazuje dialógové okno, pomocou nižšie uvedených krokov vyberte aplikáciu Nikon Transfer 2. 1 Pod položkou Import pictures and videos (Importovať obrázky a videá) kliknite na možnosť Change program (Zmeniť program).. Zobrazí sa dialógové okno výberu programu; vyberte položku Nikon Transfer 2 a kliknite na možnosť OK.
2 Keď sa aplikácia Nikon Transfer 2 spustí, kliknite na možnosť Start Transfer (Spustiť prenos). Start Transfer (Spustiť prenos) • Spustí sa prenos snímok. Keď sa prenos snímok dokončí, spustí sa aplikácia ViewNX-i a zobrazia sa prenesené snímky. 3 Ukončite pripojenie.
Používanie ponuky Operácie ponuky...........................................................................................................................................112 Zoznamy ponúk.............................................................................................................................................115 Ponuka režimu snímania (Bežné možnosti snímania) .....................................................................118 Ponuka režimu snímania (režim A, B, C alebo D)..........
Operácie ponuky Ponuky uvedené nižšie môžete nastaviť stlačením tlačidla d (ponuka). • • • • • • A Ponuka režimu snímania1, 2 e Ponuka videosekvencie1 N Ponuka režimu prehrávania (režim List by date (Zoradiť podľa dátumu))3 c Ponuka prehrávania3 q Ponuka siete z Ponuka nastavenia 1 2 3 Stlačte tlačidlo d, keď je zobrazená obrazovka snímania. Ikony ponuky a dostupné možnosti nastavenia sa líšia v závislosti od režimu snímania. Stlačte tlačidlo d, keď je zobrazená obrazovka prehrávania.
4 Vyberte možnosť ponuky a stlačte tlačidlo k. Time zone and date Monitor settings • Určité možnosti ponuky sa nedajú nastaviť v závislosti od režimu snímania alebo stavu fotoaparátu. Date stamp Photo VR AF assist Digital zoom 5 Vyberte nastavenie a stlačte tlačidlo k. Date stamp • Zvolené nastavenie sa použije. • Po ukončení používania ponuky stlačte tlačidlo d. • Keď sa zobrazí ponuka, môžete prepnúť na režim snímania stlačením tlačidla spúšte alebo tlačidla b (e).
Obrazovka výberu snímok Keď sa pri obsluhe ponuky fotoaparátu zobrazí obrazovka na výber snímok, ako je tá napravo, podľa nižšie uvedených pokynov vyberte snímky. Erase selected images Back 1 Pomocou tlačidiel JK multifunkčného voliča alebo jeho otáčaním vyberte požadovanú snímku. • Posúvaním ovládača priblíženia (A2) smerom k g (i) prepnite na prehrávanie snímok na celej obrazovke alebo f (h) prepnite späť na zobrazenie miniatúr. • Pre Rotate image (Otočiť snímku) je možné zvoliť len jednu snímku.
Zoznamy ponúk Ponuka režimu snímania Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d Štandardné voľby Možnosť Predvolené nastavenie A Image quality (Kvalita snímky) Normal (Normálne) 118 Image size (Veľkosť snímky) a 5184×3888 119 Pre režimy A, B, C a D Možnosť Predvolené nastavenie A White balance (Vyváženie bielej) Auto (Automaticky) 120 Metering (Meranie) Matrix (Matica) 122 Continuous (Nepretržité) Single (Jednotlivé) 123 ISO sensitivity (Citlivosť ISO) Auto (Automaticky) 125 AF area m
Možnosť A Predvolené nastavenie Wind noise reduction (Redukcia šumu vetra) Off (Vypnuté) 137 Frame rate (Rýchlosť snímania) – 137 Ponuka režimu prehrávania Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d A Možnosť 1 2 Mark for upload (Označiť na prenos)1 138 Quick retouch (Rýchle retušovanie)2 82 D-Lighting (Funkcia D-Lighting)2 82 Red-eye correction (Korekcia červených očí)2 83 Glamour retouch (Pôvabná retuš)2 83 Slide show (Prezentácia) 139 Protect (Chrániť)1 140 Rotate image
Možnosť A Bluetooth 143 Restore default settings (Obnoviť predvolené nastavenia) 143 Ponuka nastavenia Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M tlačidlo k Možnosť A Time zone and date (Časové pásmo a dátum) 145 Monitor settings (Nastavenia monitora) 147 Date stamp (Dátumová pečiatka) 149 Photo VR (Snímka VR) 150 AF assist (Pomocný reflektor AF) 151 Digital zoom (Digitálne priblíženie) 151 Sound settings (Nastavenia zvuku) 152 Auto off (Automaticky vypnúť) 152 Format card (Naformátovať k
Ponuka režimu snímania (Bežné možnosti snímania) Image Quality (Kvalita snímky) Prejdite do režimu snímania* M tlačidlo d M Image quality (Kvalita snímky) M tlačidlo k * Kvalitu snímok môžete nastaviť aj v iných režimoch snímania, ako je režim prezentácie krátkych videosekvencií. Nastavenie sa použije aj na iné režimy snímania (okrem režimov Time-lapse movie (Časozberné snímanie), Superlapse movie (Časozberný film) a Easy panorama (Jednoduchá panoráma)).
Image Size (Veľkosť snímky) Prejdite do režimu snímania* M tlačidlo d M Image size (Veľkosť snímky) M tlačidlo k * Veľkosť snímky môžete nastaviť aj v iných režimoch snímania, ako je režim prezentácie krátkych videosekvencií. Nastavenie sa použije aj na iné režimy snímania (okrem režimov Time-lapse movie (Časozberné snímanie), Superlapse movie (Časozberný film) a Easy panorama (Jednoduchá panoráma)). Nastavte veľkosť snímky (počet pixelov), ktorá sa bude používať pri ukladaní snímok.
Ponuka režimu snímania (režim A, B, C alebo D) • Informácie o funkciách Image quality (Kvalita snímky) a Image size (Veľkosť snímky) nájdete v častiach „Image Quality (Kvalita snímky)“ (A118) a „Image Size (Veľkosť snímky)“ (A119).
Používanie funkcie Preset Manual (Manuálna predvoľba) Podľa nižšie uvedeného postupu zmerajte hodnoty vyváženia bielej farby pri osvetlení počas snímania. 1 Položte biely alebo sivý referenčný objekt pod osvetlenie, ktoré sa použije pri snímaní. 2 Pomocou multifunkčného voliča HIvyberte položku Preset manual (Manuálna predvoľba) a stlačte tlačidlo k. • Objektív sa vysunie do polohy priblíženia, aby bolo možné vykonať meranie.
Metering (Meranie) Otočte volič režimov na A, B, C alebo D M tlačidlo d M ikona ponuky A, B, C alebo D M Metering (Meranie) M tlačidlo k Proces merania jasu objektu na určenie expozície sa označuje ako „meranie“. Pomocou tejto možnosti zvoľte spôsob, ako má fotoaparát merať expozíciu. Možnosť G q B Popis Matrix (Matica) (predvolené nastavenie) Na meranie používa fotoaparát širokú oblasť obrazovky. Odporúča sa pri typickom snímaní.
Continuous Shooting (Sériové snímanie) Otočte volič režimov na A, B, C alebo D M tlačidlo d M ikona ponuky A, B, C alebo D M Continuous (Nepretržité) M tlačidlo k Možnosť Popis U Single (Jednotlivé) (predvolené nastavenie) Pri každom stlačení tlačidla spúšte sa zaznamená jedna snímka. k Continuous H (Kontinuálne H) Obrázky sa kontinuálne snímajú, kým je tlačidlo spúšte úplne stlačené.
B Poznámky k sériovému snímaniu • • • • Hodnoty zaostrenia, expozície a vyváženia bielej farby sa nastavia podľa prvej snímky každej série. Môže trvať určitý čas, pokým sa snímky po nasnímaní uložia. Keď sa zvýši citlivosť ISO, na nasnímaných snímkach sa môže objaviť šum. Frekvencia snímania sa môže znížiť v závislosti od kvality snímky, veľkosti snímky, typu pamäťovej karty alebo podmienok snímania.
ISO Sensitivity (Citlivosť ISO) Otočte volič režimov na A, B, C alebo D M tlačidlo d M ikona ponuky A, B, C alebo D M ISO sensitivity (Citlivosť ISO) M tlačidlo k Vyššie citlivosti ISO umožňujú zachytávať tmavšie objekty. Okrem toho, aj v prípade objektov s podobným jasom sa snímky môžu snímať s kratším časom uzávierky a môže sa tak znížiť rozmazanie spôsobené chvením fotoaparátu a pohybom objektu. • Keď je nastavená vyššia citlivosť ISO, na snímkach sa môže objaviť šum.
AF Area Mode (Režim automatického zaostrovania polí) Otočte volič režimov na A, B, C alebo D M tlačidlo d M ikona ponuky A, B, C alebo D M AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) M tlačidlo k Nastavte spôsob, akým fotoaparát vyberá zaostrovacie pole na automatické zaostrenie pri snímaní statických snímok. Možnosť Popis Keď fotoaparát rozpozná ľudskú tvár, zaostrí na ňu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie detekcie tváre“ (A68). 1/250 a Face priority (Priorita tváre) F3.
Možnosť Popis Fotoaparát zaostruje na objekt v strede obrazového poľa. y Center (Stred) 1/250 F3.7 25m 0s 880 Zaostrovacie pole s Subject tracking (Sledovanie objektu) Pomocou tejto funkcie snímajte pohybujúce sa objekty. Zaregistrujte objekt, na ktorý zaostruje fotoaparát. Zaostrovacie pole sa bude automaticky pohybovať a sledovať objekt. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie funkcie Subject Tracking (Sledovanie objektu)“ (A128). End 1/250 F3.
Používanie funkcie Subject Tracking (Sledovanie objektu) Otočte volič režimov na A, B, C alebo D M tlačidlo d M ikona ponuky A, B, C alebo D M AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) M tlačidlo k M s Subject tracking (Sledovanie objektu) M tlačidlo k M tlačidlo d 1 Zaregistrujte objekt. • Objekt, ktorý chcete sledovať, nastavte do rámčeka v strede záberu a stlačte tlačidlo k.
Autofocus Mode (Režim automatického zaostrovania) Otočte volič režimov na A, B, C alebo D M tlačidlo d M ikona ponuky A, B, C alebo D M Autofocus mode (Režim automatického zaostrenia) M tlačidlo k Nastavte, ako má fotoaparát zaostrovať pri zhotovovaní statických snímok. Možnosť Popis A Single AF (Jednoduché automatické zaostrenie) Fotoaparát zaostruje len pri polovičnom stlačení tlačidla spúšte.
Ponuka videosekvencie Movie Options (Možnosti videosekvencie) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky e M Movie options (Možnosti videosekvencie) M tlačidlo k Zvoľte želanú možnosť videosekvencie pre záznam. Vyberte možnosti normálnej rýchlosti videosekvencie, ak má záznam prebiehať normálnou rýchlosťou, alebo možnosti HS videosekvencie (A131), ak má záznam prebiehať spomalene alebo zrýchlene.
Možnosti HS videosekvencie Zaznamenané videosekvencie sa prehrajú zrýchlene alebo spomalene. Pozrite si časť „Zaznamenávanie spomalených videosekvencií alebo zrýchlených videosekvencií (HS videosekvencia)“ (A133). Možnosť h a HS 480/4× j Y HS 1080/0.5× (HS 1080/0,5×) Veľkosť snímky Pomer strán (pomer horizontálnej osi k vertikálnej) Popis Spomalené videosekvencie so 1/4 rýchlosťou • Max.
C Spomalené a zrýchlené prehrávanie Pri zázname normálnou rýchlosťou: Doba záznamu 10 s Doba prehrávania 10 s Pri zázname s nastavením h HS 480/4× alebo a HS 480/4×: Videosekvencie sa zaznamenávajú pri 4-násobnej rýchlosti. Prehrávajú sa spomalene 4× nižšou rýchlosťou. Doba záznamu 10 s Doba prehrávania 40 s Spomalené prehrávanie Pri zázname s nastavením j HS 1080/0.5× (HS 1080/0,5×) alebo Y HS 1080/0.5× (HS 1080/0,5×) : Videosekvencie sa zaznamenávajú pri polovičnej rýchlosti.
Zaznamenávanie spomalených videosekvencií alebo zrýchlených videosekvencií (HS videosekvencia) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky e M Movie options (Možnosti videosekvencie) M tlačidlo k Videosekvencie zaznamenané pomocou HS videosekvencie sa dajú prehrávať spomalene štvrtinovou rýchlosťou v porovnaní s bežnou rýchlosťou prehrávania alebo zrýchlene dvojnásobne vyššou rýchlosťou. 1 Pomocou tlačidiel HI multifunkčného voliča vyberte možnosť HS videosekvencie (A131) a stlačte tlačidlo k.
AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky e M AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) M tlačidlo k Nastavte spôsob, akým fotoaparát vyberá oblasť zaostrenia pre automatické zaostrovanie v režime superčasozbernej videosekvencie, režime krátkych videosekvencií alebo pri zázname videosekvencií. Možnosť Popis Face priority (Priorita tváre) a (predvolené nastavenie) Keď fotoaparát rozpozná ľudskú tvár, zaostrí sa ňu.
Autofocus Mode (Režim automatického zaostrenia) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky e M Autofocus mode (Režim automatického zaostrenia) M tlačidlo k Nastavte spôsob, akým fotoaparát zaostruje v režime videosekvencie superlapse, prezentácie krátkych videosekvencií alebo pri zázname videosekvencií. Možnosť Popis Single AF (Jednoduché automatické A zaostrenie) (predvolené nastavenie) Keď sa spustí záznam videosekvencie, zaostrenie sa zafixuje.
Movie VR (Redukcia vibrácií pre videosekvenciu) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky e M Movie VR (Film VR) M tlačidlo k Nastavením funkcie znížite účinky chvenia fotoaparátu v režime prezentácie krátkych videosekvencií alebo počas záznamu videosekvencií. Ak počas záznamu používate na stabilizáciu fotoaparátu statív, túto položku nastavte na možnosť Off (Vypnuté).
Wind Noise Reduction (Redukcia šumu vetra) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky e M Wind noise reduction (Redukcia šumu vetra) M tlačidlo k Možnosť Y On (Zapnuté) Popis Redukuje šum, ktorý vytvára vietor vejúci cez mikrofón počas záznamu videosekvencie. Počas prehrávania môže byť ťažké počuť iné zvuky. Off (Vypnuté) (predvolené nastavenie) Redukcia šumu vetra je vypnutá.
Ponuka režimu prehrávania Ďalšie informácie o funkciách úpravy snímok nájdete v časti „Úprava snímok (statické snímky)“ (A81). Mark for upload (Označiť na nahranie) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Mark for upload (Označiť na prenos) M tlačidlok Vyberte fotografie vo fotoaparáte a nahrajte ich na inteligentné zariadenie, ktoré má bezdrôtové pripojenie vytvorené pomocou aplikácie SnapBridge.
Slide Show (Prezentácia) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Slide show (Prezentácia) M tlačidlo k Snímky môžete prehrávať jednu za druhou v automatickej „prezentácii“. Keď sa v rámci prezentácie prehrávajú súbory videosekvencií, zobrazí sa vždy len prvá snímka každej videosekvencie. 1 Pomocou multifunkčného voliča HI vyberte položku Start (Spustiť) a stlačte tlačidlo k. Slide show • Spustí sa prezentácia.
Protect (Ochrana) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Protect (Chrániť) M tlačidlo k Fotoaparát chráni zvolené snímky pred náhodným odstránením. Na obrazovke výberu snímok vyberte snímky, ktoré chcete chrániť, alebo zrušte ochranu (A114). Pamätajte si, že formátovanie pamäťovej karty alebo internej pamäte fotoaparátu natrvalo vymaže všetky údaje vrátane chránených súborov (A153).
Copy (Kopírovať) (Kopírovanie medzi pamäťovou kartou a internou pamäťou) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Copy (Kopírovať) M tlačidlo k Snímky sa dajú kopírovať medzi pamäťovou kartou a internou pamäťou. • Keď vložíte pamäťovú kartu, ktorá neobsahuje žiadne snímky, a fotoaparát prepnete do režimu prehrávania, zobrazí sa text Memory contains no images. (Pamäťová karta neobsahuje žiadne snímky).. V danom prípade stlačte tlačidlo d a vyberte položku Copy (Kopírovať).
Sequence Display (Zobrazenie sekvencie) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Sequence display (Zobrazenie sekvencie) M tlačidlo k Vyberte metódu používanú na zobrazenie snímok v sekvencii (A79). Možnosť Popis Q Individual pictures (Samostatné snímky) Každú snímku v sekvencii zobrazí samostatne. Na obrazovke prehrávania sa zobrazuje F. C Key picture only (Len kľúčová snímka) (predvolené nastavenie) Pre snímky v sekvencii zobrazí len kľúčovú snímku.
Ponuka siete Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky q M tlačidlo k Tu môžete nakonfigurovať nastavenia bezdrôtovej siete na pripojenie fotoaparátu k inteligentnému zariadeniu. • Niektoré nastavenia sa nedajú zmeniť, pokým je vytvorené bezdrôtové pripojenie. Ak ich chcete zmeniť, odpojte bezdrôtové pripojenie. Možnosť Airplane mode (Režim v lietadle) Popis Výberom možnosti On (Zapnuté) vypnete všetku bezdrôtovú komunikáciu.
C Poznámky o internej pamäti • Obrázky uložené vo vnútornej pamäti fotoaparátu sa nedajú nahrať do inteligentného zariadenia. Ak chcete nahrať obrázky v internej pamäti, použite ponuku prehrávania Copy (Kopírovať) na skopírovanie obrázkov na pamäťovú kartu vo fotoaparáte. • Keď nie je do fotoaparátu vložená pamäťová karta, nie je možné vykonať vzdialenú fotografiu z inteligentného zariadenia.
Ponuka nastavenia Time Zone and Date (Časové pásmo a dátum) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Time zone and date (Časové pásmo a dátum) M tlačidlo k Umožňuje nastaviť hodiny fotoaparátu. Možnosť Popis Sync with smart device (Synchronizovať s inteligentným zariadením) Zvoľte On (Zapnuté) pre synchronizáciu nastavenia dátumu a času s inteligentným zariadením. V aplikácii SnapBridge povoľte funkciu synchronizácie času.
2 Vyberte w Home time zone (Domáce časové pásmo) alebo x Travel destination (Destinácia cesty) a stlačte tlačidlo k. • Dátum a čas zobrazený na obrazovke sa bude meniť v závislosti od toho, či je zvolené domáce časové pásmo alebo cieľové miesto cesty. 3 Stlačte tlačidlo K. Time zone Home time zone Travel destination London, Casablanca 15/11/2016 15:30 Time zone Home time zone Travel destination London, Casablanca 15/11/2016 15:30 4 Pomocou tlačidiel JK vyberte časové pásmo.
Monitor Settings (Nastavenia monitora) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Monitor settings (Nastavenia monitora) M tlačidlo k Možnosť Popis Photo info (Informácie o fotografii) Nastavte, či chcete zobrazovať informácie na monitore. Help display (Zobrazenie pomocníka) Počas zmeny režimu snímania alebo počas zobrazenia obrazovky nastavenia sa zobrazujú popisy funkcií.
Režim snímania Režim prehrávania 4/4 Framing grid+auto info (Zameriavacia mriežka + automatické informácie) 1/250 F3.7 25m 0s 880 Okrem informácií zobrazených pomocou funkcie Auto info (Automatické informácie) sa zobrazí aj pomocná mriežka, ktorá vám pomôže pri určení výrezu. Pomocná mriežka sa nezobrazuje počas záznamu videosekvencie. 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Rovnako ako pri funkcii Auto info (Automatické informácie).
Date Stamp (Dátumová pečiatka) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Date stamp (Dátumová pečiatka) M tlačidlo k Počas snímania fotografií môžete do snímok vložiť dátum a čas nasnímania. 15.11.2016 Možnosť Popis fDate (Dátum) Do snímok sa vkladá dátum. SDate and time (Dátum a čas) Do snímok sa vkladá dátum a čas. Off (Vypnuté) (predvolené nastavenie) Do snímok sa nevkladá dátum ani čas.
Photo VR (Redukcia vibrácií pre snímky) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Photo VR (Snímka VR) M tlačidlo k Vyberte nastavenie redukcie vibrácií používané pri zázname statických snímok. Ak počas snímania na stabilizáciu fotoaparátu používate statív, vyberte položku Off (Vypnuté). Možnosť Popis V On (hybrid) (Zapnuté (hybridné)) Vykoná optickú kompenzáciu chvenia fotoaparátu pomocou metódy posunu objektívu.
AF Assist (Pomocný reflektor AF) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M AF assist (Pomocný reflektor AF) M tlačidlo k Možnosť Popis a Auto (Automaticky) (predvolené nastavenie) Pomocné svetlo AF sa automaticky rozsvieti, keď tlačidlo spúšte stlačíte pri slabom osvetlení. Reflektor má dosah približne 5,0 m v maximálnej širokouhlej pozícii a približne 4,5 m v maximálnej pozícii teleobjektívu.
Sound Settings (Nastavenia zvuku) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Sound settings (Nastavenia zvuku) M tlačidlo k Možnosť Button sound (Zvuk tlačidiel) Popis Keď sa zvolí nastavenie On (Zapnuté) (predvolené nastavenie), pri výkone operácií fotoaparát raz zapípa, dvakrát zapípa, keď sa objekt zaostrí, a trikrát zapípa pri výskyte chyby. Pri uvítacej obrazovke sa taktiež bude reprodukovať zvuk. • Keď sa používa režim motívového programu Pet portrait (Zvierací portrét), zvuky sú zakázané.
Format Card/Format Memory (Formátovať kartu/formátovať pamäť) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Format card (Naformátovať kartu)/Format memory (Naformátovať pamäť) M tlačidlo k Túto možnosť použite na formátovanie pamäťovej karty alebo internej pamäte. Formátovanie natrvalo odstráni všetky údaje z pamäťových kariet alebo z internej pamäte. Odstránené údaje už nemožno obnoviť. Pred formátovaním uložte dôležité snímky do počítača.
Image Comment (Komentovanie snímok) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Image comment (Obrazový obsah) M tlačidlo k K snímkam, ktoré sa ešte len nasnímajú, pripojte zaregistrované komentáre. Pomocou aplikácie SnapBridge môžete pripojiť komentáre k snímkam, ktoré sa odošlú inteligentnému zariadeniu. Najprv musíte aplikáciu SnapBridge nakonfigurovať. Viac informácií nájdete v online pomoci aplikácie SnapBridge. Taktiež si môžete pozrieť pripojený dokument pomocou metadát ViewNX-i.
Copyright Information (Informácie o autorských právach) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Copyright information (Informácie o autorských právach) M tlačidlo k Umožňuje pripojiť zaregistrované informácie o autorských právach k snímkam, ktoré sa ešte len nasnímajú. Pomocou aplikácie SnapBridge môžete pripojiť informácie o autorských právach k snímkam, ktoré sa odošlú do inteligentného zariadenia. Najprv musíte aplikáciu SnapBridge nakonfigurovať.
Location Data (Údaje o polohe) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Location data (Údaje o polohe) M tlačidlo k Umožňuje nastaviť, či sa do zhotovovaných snímok bude zaznamenávať informácia o polohe. Možnosť Popis Download from device (Prevziať zo zariadenia) Ak na snímky, ktoré nasnímate, chcete z inteligentného zariadenia pridať informácie o polohe, vyberte možnosť Yes (Áno). V aplikácii SnapBridge povoľte funkciu informácií o polohe.
Charge by Computer (Nabíjanie počítačom) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Charge by computer (Nabiť cez počítač) M tlačidlo k Možnosť Popis Auto (Automaticky) a (predvolené nastavenie) Keď je fotoaparát pripojený k spustenému počítaču (A102), batéria vložená vo fotoaparáte sa automaticky nabíja s použitím elektrickej energie privádzanej z počítača. Off (Vypnuté) Batéria vložená do fotoaparátu sa nenabíja, keď je fotoaparát pripojený k počítaču.
Reset All (Resetovať všetko) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Reset all (Resetovať všetko) M tlačidlo k Po výbere položky Reset (Resetovať) sa nastavenia fotoaparátu obnovia na predvolené hodnoty. • Nastavenia ponuky siete sa tiež obnovia na svoje predvolené hodnoty. • Niektoré nastavenia, ako napr.Time zone and date (Časové pásmo a dátum) alebo Language (Jazyk), sa neobnovia. • Toto nastavenie sa vám nemusí dať zvoliť, pokiaľ je vytvorené bezdrôtové spojenie.
Technické údaje Poznámky.........................................................................................................................................................160 Poznámky o funkcii bezdrôtovej komunikácie ..................................................................................161 Starostlivosť o výrobok ...............................................................................................................................163 Fotoaparát ....................................
Poznámky Poznámky pre používateľov v Európe UPOZORNENIA PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách: • Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevhadzujte ho do bežného komunálneho odpadu.
Poznámky o funkcii bezdrôtovej komunikácie Obmedzenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení Bezdrôtový vysielač, ktorý je súčasťou tohto výrobku, spĺňa požiadavky noriem upravujúcich bezdrôtové zariadenia v krajine predaja a nie je určený na použitie v iných krajinách (výrobky zakúpené v EÚ a EFTA môžete používať kdekoľvek v rámci krajín EÚ alebo EFTA). Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za použitie v inej krajine.
Opatrenia pri vývoze alebo prenášaní výrobku za hranice Tento výrobok podlieha administratívnym normám Spojených štátov amerických v súvislosti s vývozom (EAR). Povolenie vlády Spojených štátov amerických na vývoz nie je potrebné pre iné krajiny, než sú tu uvádzané, pri ktorých sa v čase tvorby tohto dokumentu uplatňuje embargo alebo mimoriadne opatrenia: Kuba, Irán, Severná Kórea, Sudán a Sýria (zoznam sa môže meniť).
Starostlivosť o výrobok Pri používaní alebo skladovaní zariadenia dodržiavajte okrem upozornení v časti „Pre vašu bezpečnosť“ (Avi-viii) aj nižšie uvedené opatrenia. Fotoaparát Nevystavujte fotoaparát prudkým nárazom Výrobok nemusí fungovať správne, ak ho vystavíte silnému nárazu alebo vibráciám. Okrem toho sa nedotýkajte objektívu alebo krytu objektívu, ani na ne netlačte. Uchovávajte v suchu Zariadenie sa poškodí, ak ho ponoríte do vody alebo vystavíte vysokej vlhkosti.
Poznámky o monitore • Monitory (vrátane elektronických hľadáčikov) sú skonštruované s mimoriadne vysokou presnosťou; minimálne 99,99% pixelov je efektívnych s nie viac ako 0,01% chýbajúcich alebo chybných pixelov. A preto, hoci tieto displeje môžu obsahovať pixely, ktoré permanentne svietia (biele, červené, modré alebo zelené) alebo permanentne nesvietia (čierne), nie je to porucha a nemá to žiadny vplyv na snímky zaznamenané pomocou tohto zariadenia.
Koncovky batérie Nečistoty na koncovkách batérie môžu zabrániť fungovaniu fotoaparátu. V prípade znečistenia koncoviek batérie tieto nečistoty pred použitím zotrite čistou, suchou handričkou. Nabíjanie batérie s nízkou zostávajúcou energiou Zapínanie alebo vypínanie fotoaparátu s batériou s nízkou zostávajúcou energiou vloženou vo fotoaparáte môže viesť k zníženiu životnosti batérie. Batériu s nízkou zostávajúcou energiou pred použitím nabite.
Pamäťové karty Bezpečnostné opatrenia pri používaní • Používajte iba pamäťové karty typu Secure Digital (A186). • Dodržiavajte bezpečnostné opatrenia popísané v sprievodnej dokumentácii k pamäťovej karte. • Na pamäťové karty nedávajte žiadne štítky, ani nálepky. Formátovanie • Pamäťovú kartu neformátujte pomocou počítača. • Pri prvom vložení pamäťovej karty používanej v inom zariadení do tohto fotoaparátu, nezabudnite pamäťovú kartu naformátovať pomocou tohto fotoaparátu.
Čistenie a uskladnenie Čistenie Nepoužívajte alkohol, riedidlo, ani iné prchavé chemické látky. Objektív Nedotýkajte sa prstami sklenených častí. Prach alebo textilné vlákna odstráňte ofukovacím balónikom (zvyčajne je to malé zariadenie, na konci ktorého je pripevnený gumený balónik, pumpovaním ktorého vzniká na druhom konci zariadenia prúd vzduchu).
Chybové hlásenia Ak sa zobrazí chybové hlásenie, nahliadnite do nižšie uvedenej tabuľky. Displej Battery temperature is elevated. The camera will turn off. (Teplota batérie sa zvýšila. Fotoaparát sa vypne.) The camera will turn off to prevent overheating. (Fotoaparát sa vypne, aby nedošlo k prehriatiu.) Memory card is write protected. (Pamäťová karta je chránená proti zápisu). A Príčina/riešenie Fotoaparát sa automaticky vypne.
Displej Počas ukladania videosekvencie na pamäťovú kartu sa vyskytla chyba vypršania časového limitu. Vyberte pamäťovú kartu s vyššou rýchlosťou zápisu. Memory contains no images. (Pamäťová karta neobsahuje žiadne snímky). V internej pamäti alebo na pamäťovej karte sa nenachádzajú žiadne snímky. • Ak chcete prehrávať snímky z internej pamäte, z fotoaparátu vyberte pamäťovú kartu.
Displej A Príčina/riešenie Turn the camera off and then on again. (Vypnite fotoaparát a potom ho znova zapnite.) Ak chyba pretrváva, obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis spoločnosti Nikon. – Communications error (Chyba komunikácie) Počas komunikácie s tlačiarňou sa vyskytla chyba. Vypnite fotoaparát a znovu zapojte kábel USB. 104 System error (Systémová chyba) V interných obvodoch fotoaparátu sa vyskytla chyba.
Riešenie problémov Ak fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo autorizovaného servisu spoločnosti Nikon si pozrite nižšie uvedený zoznam bežných problémov. Problémy s napájaním, displejom, nastaveniami Problém Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje. Príčina/riešenie • Počkajte, kým skončí zaznamenávanie. • Ak problém pretrváva, vypnite fotoaparát.
Problém Príčina/riešenie Batéria vložená vo fotoaparáte sa nedá nabíjať. • Preverte všetky pripojenia. • Pri pripojení k počítaču sa fotoaparát nemusí nabiť z ľubovoľného z nižšie uvedených dôvodov. - Off (Vypnuté) je zvolené pre Charge by computer (Nabiť cez počítač) v ponuke nastavení. - Nabíjanie batérie sa zastaví, ak sa fotoaparát vypne.
Problém Po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia časového pásma a dátumu. A Príčina/riešenie Batéria hodín je vybitá, obnovili sa predvolené hodnoty všetkých nastavení. Znova nakonfigurujte nastavenia fotoaparátu. • Interná batéria hodín sa používa na napájanie hodín fotoaparátu a zachovanie určitých nastavení. Čas nabíjania batérie hodín predstavuje po vložení batérií do fotoaparátu alebo pripojení sieťového zdroja (dostupné samostatne) k fotoaparátu približne 10 hodín.
Problémy so snímaním Problém Nie je možné prepnúť do režimu snímania. Nie je možné vyhotovovať snímky alebo zaznamenávať videosekvencie. Príčina/riešenie Odpojte kábel HDMI alebo kábel USB. 102 • Ak je fotoaparát v režime prehrávania, stlačte tlačidlo c, tlačidlo spúšte alebo tlačidlo b (e). • Ak sa zobrazujú ponuky, stlačte tlačidlo d.
Problém A Príčina/riešenie • Je zvolený režim snímania zabraňujúci zvoleniu blesku. • Povolená je funkcia, ktorá znemožňuje použiť blesk. 71 73 • Digital zoom (Digitálne priblíženie) je v ponuke nastavení nastavená na možnosť Off (Vypnuté) alebo Crop (Výrez). 112, 117, 151 • Keď sa nahrávanie videosekvencie spustí s položkou Movie options (Možnosti videosekvencie) nastavenou na možnosti d 2160/30p (4K UHD) alebo c 2160/25p (4K UHD), digitálne priblíženie sa obmedzí na približne 2×.
Problém Použite ľubovoľný režim snímania okrem Night portrait (Nočný portrét) a zmeňte režim blesku na ľubovoľné nastavenie, okrem V (automatická aktivácia blesku s predzábleskom proti červeným očiam/redukcia efektu červených očí) a skúste snímku zhotoviť znovu. Tóny pokožky nie sú zjemnené. • V niektorých podmienkach snímania sa tóny pokožky v tvári nemusia zjemniť.
Problémy s prehrávaním Problém Príčina/riešenie A Súbor nemožno prehrať. • Tento fotoaparát nemusí byť schopný prehrať snímky uložené iným druhom alebo modelom digitálneho fotoaparátu. • Tento fotoaparát nedokáže prehrávať videosekvencie vyhotovené iným druhom alebo modelom digitálneho fotoaparátu. • Tento fotoaparát nemusí byť schopný prehrať údaje, ktoré boli upravené v počítači. – Nemožno zväčšiť výrez snímky. • Priblíženie prehrávania sa nedá použiť s videosekvenciami.
Problémy externého zariadenia Problém Príčina/riešenie Nedá sa vytvoriť bezdrôtové spojenie s inteligentným zariadením.* • Pozrite si „Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)“ pri prvom vytvorení bezdrôtového pripojenia. • Pozrite si aj „Ak je pripojenie neúspešné“ • Ak je vytvorené bezdrôtové pripojenie, vykonajte nasledujúce operácie. - Vypnite fotoaparát a potom ho znova zapnite. - Reštartujte aplikáciu SnapBridge. - Zrušte pripojenie a potom ho znova vytvorte.
Problém Príčina/riešenie Nedajú sa nahrať fotografie do inteligentného zariadenia, ktoré má bezdrôtové pripojenie vytvorené pomocou aplikácie SnapBridge.* • Pri automatickom nahrávaní vykonajte operácie opísané nižšie. - Nastavte Network menu (Ponuka siete) M Send while shooting (Odoslať počas snímania) M Still images (Statické obrázky) vo fotoaparáte na Yes (Áno). - V karte A aplikácie SnapBridge M Auto link options (Možnosti automatického spojenia) M zapnite funkciu Auto link (Automatické spojenie).
Problém Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa softvér Nikon Transfer 2 nespustí. Príčina/riešenie • Fotoaparát je vypnutý. • Batéria je vybitá. • Kábel USB nie je správne pripojený. • Počítač nerozpoznal fotoaparát. • Počítač nie je nastavený na automatické spustenie programu Nikon Transfer 2. Ďalšie informácie o softvéri Nikon Transfer 2, nájdete v informáciách pomocníka v ViewNX-i. A – 10, 11, 164 102, 108 – – Obrazovka PictBridge sa nezobrazí, keď je fotoaparát pripojený k tlačiarni.
Názvy súborov Snímkam alebo videosekvenciám sa priraďujú názvy nasledujúcim spôsobom. Názov súboru: DSCN0001.JPG (1) (2) (3) (1) Identifikátor Nezobrazuje sa na obrazovke fotoaparátu.
Voliteľné príslušenstvo Nabíjačka MH-65 Nabíjačka Čas nabíjania úplne vybitej batérie je približne 2 hodiny a 30 minút. EH-62F Sieťový zdroj (pripojený podľa obrázka) Sieťový zdroj Uistite sa, že kábel napájacieho konektora bol pred vložením sieťového zdroja do priestoru na batériu úplne zasunutý do slotu napájacieho konektora. Okrem toho skontrolujte, či kábel napájacieho konektora bol pred zatvorením krytu priestoru na batériu/slotu na pamäťovú kartu úplne zasunutý do krytu priestoru na batériu.
Technické parametre Digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX A900 Typ Počet efektívnych pixelov Obrazový snímač Objektív Ohnisková vzdialenosť Clonové číslo Konštrukcia Digitálne zväčšenie priblíženia Stabilizácia obrazu Automatické zaostrovanie (AF) Zaostrovací rozsah Výber zaostrovacieho poľa Monitor Pokrytie obrazového poľa (režim snímania) Pokrytie obrazového poľa (režim prehrávania) Ukladací priestor Médiá Systém súborov Formáty súborov Kompaktný digitálny fotoaparát 20,3 miliónov (Spracovanie snímky môže z
Veľkosť snímky (pixely) Citlivosť ISO (Štandardná výstupná citlivosť) Expozícia Režim merania Riadenie expozície Uzávierka Rýchlosť uzávierky Clona Rozsah Samospúšť Blesk Dosah (pribl.
Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) Štandardy Prevádzková frekvencia Overovanie Bluetooth Komunikačné protokoly Podporované jazyky Zdroje napájania Čas nabíjania Výdrž batérie1 Statické snímky Videosekvencia (skutočná výdrž batérie pri zaznamenávaní)2 Závit pre statív Rozmery (Š × V × H) Hmotnosť Prevádzkové podmienky Teplota Vlhkosť IEEE 802.11b/g (štandardný protokol bezdrôtovej siete LAN) 2 412 – 2 462 MHz (kanály 1 – 11) Otvorený systém, WPA2-PSK Špecifikácia Bluetooth verzie 4.
EN-EL12 Nabíjateľná lítium-iónová batéria Typ Nabíjateľná lítium-iónová batéria Menovitá kapacita Jednosmerný prúd 3,7 V, 1 050 mAh Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C Rozmery (Š × V × H) Približne 32 × 43,8 × 7,9 mm Hmotnosť Pribl. 22,5 g EH-73P Nabíjací sieťový zdroj Menovitý príkon Striedavý prúd 100 - 240 V, 50/60 Hz, MAX 0,14 A Menovitý výkon Jednosmerný prúd 5,0 V, 1,0 A Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C Rozmery (Š × V × H) Pribl.
Informácie o ochranných známkach • Windows je buď registrovaná ochranná známka, alebo ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo v iných krajinách. • Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., pričom akékoľvek použitie takýchto značiek spoločnosťou Nikon Corporation je na základe udelenej licencie.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Index Symboly A Automatický režim ........................... 33, 34 o Kreatívny režim ............................... 33, 50 y Režim motívových programov ......................................................................... 33, 35 C Režim časovej automatiky ................. 33, 52 B Režim clonovej automatiky................ 33, 52 n Režim prezentácie krátkych filmov ......................................................................... 33, 95 A Režim programovej automatiky .......
Continuous (Sériové) ...................................... 115 Copy (Kopírovať) .............................................. 116 Copyright information (Informácie oautorských právach) ..................................... 117 Č Čas nabíjania ..................................... 11, 157, 185 Čas uzávierky................................................ 52, 55 Časové pásmo ........................................... 15, 145 Časové pásmo a dátum ......................... 14, 145 Časové rozdiely ..........
ISO sensitivity (Citlivosť ISO) ......................... 115 J Jas........................................................................ 147 Jazyk .................................................................... 153 Jednoduché automatické zaostrenie .................................................................... 129, 135 K Kapacita pamäte ......................................... 17, 88 Koláž seba samého............................................ 47 Komentovanie snímok .......................
Ohnisková vzdialenosť ................................... 183 Ochrana............................................................. 140 Optické priblíženie ..................................... 18, 65 Orezanie ....................................................... 76, 86 Otočenie snímky ............................................. 140 Otočný multifunkčný volič......................... 3, 56 Ovládač priblíženia..................................... 18, 65 Označiť na nahranie..................................
Sekvencia ...................................................... 21, 79 Self-portrait timer (Časovač autoportrétu) ........................................................................ 56, 60 Self-timer (Samospúšť)..................................... 60 Send while shooting (Odosielať počas snímania)............................................................ 116 Sequence display (Zobrazenie sekvencie) .............................................................................. 116 Sériové ............
Wind noise reduction (Redukcia šumu vetra) .............................................................................. 116 Z Zadávanie textu .............................................. 144 Zaostrenie.................................. 18, 67, 129, 135 Zaostrenie s vyhľadávaním hlavného objektu ................................................................................ 67 Zaostrovacie pole ..................... 18, 40, 67, 126 Záznam videosekvencie ...........................
Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.