CÂMARA DIGITAL Guia de início rápido Introdução Partes da câmara Início Operações básicas de disparo e reprodução Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge) Outras funções Notas técnicas ii 1 2 8 13 19 24 • Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara. • Para garantir uma utilização correta da câmara, certifiquese de que lê "Para Sua Segurança" (página vi). • Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil acesso para referência futura.
Introdução Leia isto primeiro Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon COOLPIX B500. Transferir o "Manual de referência" O Manual de referência (formato PDF) fornece mais informações, em vários idiomas, sobre como utilizar este produto. Transfira o Manual de referência do nosso Centro de Transferências, no endereço abaixo indicado, e guarde-o no seu dispositivo inteligente ou computador para consulta.
Confirmar o conteúdo da embalagem Caso falte algum artigo, queira contactar a loja onde adquiriu a câmara. Câmara digital COOLPIX B500 Correia da câmara Baterias alcalinas LR6/L40 (tamanho AA) (×4)* Tampa da objetiva LC-CP31 (com fio) Cabo USB UC-E16 Guia de início rápido (este manual) Garantia (impressa no verso deste manual) * As pilhas fornecidas são apenas para utilização experimental. NOTA: não é fornecido nenhum cartão de memória com a câmara.
Informações e Precauções Formação Contínua Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.
Acerca dos Manuais • Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem diferir do produto real.
Para Sua Segurança Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler. PERIGO A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves. AVISO A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos. • Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
PERIGO para as baterias • Não manipular incorretamente as baterias/pilhas. A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias/ pilhas: - Não tente carregar pilhas não recarregáveis. - Não exponha as baterias/pilhas a chamas ou calor excessivo. - Não desmonte. - Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de cabelo ou outros objetos de metal.
• Se o líquido da bateria/pilha entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
x Introdução
Partes da câmara Corpo da câmara 2 3 4 5 10 6 11 12 13 1 14 15 16 7 9 18 8 17 Controlo de zoom f : Grande angular g : Teleobjetiva h : Reprodução de miniaturas i : Zoom de reprodução 10 Monitor 11 Botão s (visualização) 12 Luz do flash 13 Botão b (e filmagem) 2 Botão de disparo do obturador 14 Botão c (reprodução) 3 Botão de alimentação/luz de ativação 15 Multisseletor 4 Disco de modos 16 Botão k (aplicar seleção) 5 Flash 17 Botão l (apagar) 6 Botão m (acionamento do flas
Início Como colocar a correia da câmara e a tampa da objetiva Prenda a tampa da objetiva à correia da câmara e, em seguida, prenda a correia à câmara. Prenda a correia em dois locais. B Tampa da objetiva • Quando a câmara não estiver a ser utilizada, coloque a tampa para proteger a objetiva. • Se ligar a câmara sem retirar a tampa da objetiva, é apresentada a mensagem "Desligue a câmara e volte a ligar.". Retire a tampa da objetiva e desligue e volte a ligar a câmara.
Inserir as pilhas e o cartão de memória 3 1 4 2 6 5 78 Ranhura do cartão de memória • Mantenha a câmara em posição invertida para impedir que as pilhas caiam, confirme se os terminais positivo (+) e negativo (–) das pilhas estão corretamente orientados e introduza as pilhas. • Faça deslizar o cartão de memória até este se fixar na posição correta (5). • Tenha cuidado para não inserir as pilhas ou o cartão de memória com a parte superior para baixo nem ao contrário, pois pode causar uma avaria.
B Notas sobre as pilhas • Não junte pilhas antigas a pilhas novas, nem pilhas de diferentes tipos ou fabricantes. • As pilhas que apresentam os seguintes defeitos não podem ser utilizadas: Pilhas com descascamento B Pilhas cujo isolamento não abranja a área em redor do polo negativo Pilhas com um polo negativo plano Notas sobre as pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH2 Quando utilizar as pilhas EN-MH2 com a câmara, carregue quatro pilhas de cada vez utilizando o carregador de pilhas MH-73 (A28).
Alterar o ângulo do monitor O ângulo do monitor pode ser rebaixado até aprox. 85° ou elevado até aprox. 90°. B Notas sobre o monitor • Não exerça força excessiva ao alterar o ângulo do monitor. • O monitor não pode ser deslocado para a esquerda ou para a direita. • Volte a pôr o monitor na posição original quando o utilizar em situações normais.
Configuração da Câmara Retire a tampa da objetiva antes de ligar a câmara. 1 Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. • Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições. Botão de alimentação Multisseletor Para cima Para a esquerda Botão k (aplicar seleção) Botão d • Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de idioma. Prima HI no multisseletor para marcar um idioma e prima o botão k para selecionar.
4 Marque o fuso horário local e prima o botão k. London, Casablanca • Prima H para definir a hora de verão. Quando estiver ativada, será uma hora mais cedo e W é exibido no topo do mapa. Prima I para desligar a hora de verão. Atrás 5 6 Prima HI para selecionar um formato de data e prima o botão k. Introduza a data e hora atuais e prima o botão k. • Prima JK para marcar itens e prima HI para alterar. • Prima o botão k para definir o relógio.
Operações básicas de disparo e reprodução Tirar fotografias Neste exemplo, é usado o modo A (automático). O modo A (automático) permite-lhe tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. 1 Rode o disco de modos para A. • Indicador de carga das pilhas b: o nível de carga das pilhas é elevado. B: o nível de carga das pilhas é baixo.
3 Enquadre a fotografia. • Desloque o controlo de zoom ou o controlo de zoom lateral para alterar a posição da objetiva de zoom. • Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva, prima o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente. Zoom de afastamento Zoom de aproximação Zoom de aproximação Zoom de afastamento Botão q 4 Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
C Função autodesligado • Se não forem efetuadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã desliga-se, a câmara entra em modo de espera e, em seguida, a luz de ativação pisca. A câmara desliga-se depois de estar no modo de espera durante cerca de três minutos. • Para voltar a ligar o ecrã enquanto a câmara está no modo de espera, efetue uma operação como, por exemplo, pressionar o botão de alimentação ou o botão de disparo do obturador.
Reproduzir imagens 1 Pressione o botão c (reprodução) para entrar no modo de reprodução. • Se pressionar continuamente o botão c enquanto a câmara está desligada, esta liga-se no modo de reprodução. 2 Utilize o multisseletor para selecionar uma imagem para a visualizar. • Pressione continuamente HIJK para percorrer rapidamente as imagens. • Para alterar as informações apresentadas de cada vez no ecrã, prima o botão s (visualização). • Para reproduzir um filme gravado, prima o botão k.
Eliminar imagens 1 Prima o botão l (apagar) para eliminar a imagem apresentada atualmente no ecrã. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o método de eliminação pretendido e pressione o botão k. Imagem atual • Para sair sem eliminar, pressione o botão d. Apagar imagens selec. Apagar Todas as imagens 3 Selecione Sim e pressione o botão k. • Uma vez eliminadas, não é possível recuperar as imagens.
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge) Instalar a aplicação SnapBridge Quando instala a aplicação SnapBridge e estabelece uma ligação sem fios entre uma câmara e um dispositivo inteligente compatíveis com SnapBridge, pode enviar imagens capturadas com a câmara para o dispositivo inteligente ou utilizar o dispositivo inteligente para libertar o obturador da câmara (A17). • Os procedimentos são descritos utilizando a versão 2.0 da aplicação SnapBridge.
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente • Utilize uma bateria com carga suficiente para que a câmara não se desligue durante o procedimento. • Introduza um cartão de memória com espaço livre suficiente na câmara. 1 Câmara: Selecione Menu de rede (A22) M Ligar a disp. inteligente e prima o botão k. • A caixa de diálogo do passo 2 é apresentada quando liga a câmara pela primeira vez. Nesse caso, este passo não é necessário. 2 Modo de avião Ligar a disp.
4 Dispositivo inteligente: Inicie a aplicação SnapBridge e toque em Pair with camera (Emparelhar com câmara). • Quando a caixa de diálogo para selecionar uma câmara for apresentada, toque na câmara com a qual pretende efetuar ligação. • Se não efetuou ligação com a câmara tocando em Skip (Avançar) na parte superior direita do ecrã quando iniciou a aplicação SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with camera (Emparelhar com câmara) no separador A e avance para o passo 5.
8 Câmara/dispositivo inteligente: Termine as definições de ligação. Câmara: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à direita for apresentada. Dispositivo inteligente: Toque em OK quando for apresentada a caixa de diálogo a indicar que o emparelhamento está completo. A câmara e o dispositivo inteligente estão ligados! O SnapBridge enviará as fotos para o dispositivo intelig. ao serem captadas. Seg. 9 Câmara: Siga as instruções no ecrã para completar o processo de configuração.
Desativar ou ativar a ligação sem fios Utilize um dos seguintes métodos para desativar ou ativar a ligação. • Altere a definição em Menu de rede M Modo de avião na câmara. Pode configurá-la para Ligado para desligar todas as funções de comunicação em locais onde a comunicação sem fios seja proibida. • Altere a definição em Menu de rede M Bluetooth M Ligação de rede na câmara.
Fotografia remota Pode tocar no separador A na aplicação SnapBridge M Remote photography (Fotografia remota) para libertar o obturador da câmara com um dispositivo inteligente. • Siga as instruções na aplicação SnapBridge para mudar para uma ligação Wi-Fi. No iOS, poderá ser apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS" (A18).
Outras funções Selecionar um modo de disparo Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca indicadora no corpo da câmara. • Modo A (automático) Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. • Modos y, o, j, e, o, d (cena) Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas, o que lhe permitirá tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições.
C Indicação de ajuda As descrições das funções são apresentadas quando se muda o modo de disparo ou enquanto o ecrã de definição está apresentado. Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para mudar rapidamente para o modo de disparo. É possível mostrar ou ocultar as descrições usando Indicação de ajuda em Definições do monitor no menu de configuração.
Definir funções de disparo com o multisseletor Quando o ecrã de disparo estiver apresentado, pode pressionar o multisseletor H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo. • m Modo de flash Quando o flash é levantado, é possível definir o modo de flash em função das condições fotográficas. • n Autotemporizador, Temporizador autorretrato A câmara dispara o obturador depois de decorrido o número de segundos definido após premir o botão de disparo do obturador.
Operações no menu É possível definir os menus indicados abaixo pressionando o botão d (menu). • • • • • A Menu de disparo1, 2 D Menu de filme1 G Menu de reprodução3 J Menu de rede z Menu de configuração 1 2 3 Prima o botão d quando o ecrã de disparo estiver apresentado. Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam consoante o modo de disparo. Prima o botão d quando o ecrã de reprodução estiver apresentado.
4 Selecione uma opção do menu e pressione o botão k. • Determinadas opções do menu não podem ser definidas, dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmara. Hora local e data Definições do monitor Carimbo de data VR de fotografia Auxiliar de AF Zoom digital 5 Selecione uma definição e pressione o botão k. • A definição que selecionou é aplicada. • Quando terminar de utilizar o menu, pressione o botão d.
Notas técnicas Aviso Aviso para os Clientes na Europa Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Notas sobre as funções de comunicação sem fios Restrições sobre dispositivos sem fios O transmissor sem fios incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos relativos aos dispositivos sem fios do país de venda e não se destina a utilização noutros países (produtos adquiridos na UE ou na AECL podem ser utilizados em qualquer país da UE e da AECL). A Nikon não se responsabiliza pela utilização noutros países.
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração das Exportações dos Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter a autorização do governo dos Estados Unidos para exportá-lo para países que não os seguidamente indicados que, no momento em que este texto foi redigido, estavam sujeitos a embargo ou controlos especiais: Cuba, Coreia do Norte, Irão, Síria e Sudão (lista sujeita a alterações).
Cuidados a ter com o produto Respeite as precauções descritas abaixo, bem como as advertências em "Para Sua Segurança" (Avi–ix) quando o utilizar ou armazenar. Câmara Não sujeitar a câmara a impactos fortes Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não deve tocar nem exercer força sobre a objetiva. Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Pilhas Precauções durante a utilização • Tenha em atenção que as pilhas podem estar quentes após a utilização. • Não utilize pilhas depois do prazo de validade recomendado. • Não ligue e desligue repetidamente a câmara se nela estiverem inseridas pilhas descarregadas. Transportar pilhas sobresselentes Recomendamos que transporte consigo pilhas sobresselentes, dependendo do local onde vai tirar fotografias. Em determinadas zonas, poderá ser difícil adquirir pilhas.
Reciclar pilhas usadas Substitua as pilhas quando a carga estiver completamente esgotada. As pilhas usadas são um recurso valioso. Recicle as pilhas usadas em conformidade com as normas locais.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, diluentes nem outros químicos voláteis. Objetiva Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa das extremidades que é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Consulte igualmente o Manual de referência (formato PDF) para obter mais informações sobre como utilizar esta câmara (Aii). Problema A Causa/Solução A câmara está ligada mas não responde. • Espere que a gravação termine. • Desligue a câmara se o problema continuar.
Cartões de memória que podem ser utilizados A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC. • Recomenda-se a utilização de cartões de memória com uma classificação de velocidade SD de 6 ou superior para a gravação de filmes. A gravação de filmes pode parar inesperadamente quando é utilizado um cartão de memória com uma classificação de velocidade inferior. • Se utilizar um leitor de cartões, certifique-se de que é compatível com o cartão de memória.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de garantia Estimado cliente Nikon, Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em: http://www.europe-nikon.
• qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que poderão ser efectuados no produto, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon, para estar em conformidade com as normas técnicas locais ou nacionais em vigor em qualquer país para o qual o produto não tenha sido concebido e/ou fabricado originalmente. 3.
36 Notas técnicas
Notas técnicas 37
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.