CÂMARA DIGITAL Manual de referência • Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara. • Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique-se de que lê "Para Sua Segurança" (página vi). • Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil acesso para referência futura.
Pesquisa rápida tópicos Pode voltar a esta página tocando ou clicando em página. no canto inferior direito de qualquer Tópicos principais Introdução.......................................................................................................................................... iii Índice..................................................................................................................................................... x Partes da câmara.............................................
Introdução Leia isto primeiro Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon COOLPIX B500. Símbolos e convenções utilizados neste manual • Toque ou clique em no canto inferior direito de cada página para apresentar a "Pesquisa rápida tópicos" (Aii). • Símbolos Símbolo Descrição B Este ícone assinala precauções e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara. C Este ícone assinala notas e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara.
Informações e Precauções Formação Contínua Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.
Acerca dos Manuais • Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem diferir do produto real.
Para Sua Segurança Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler. PERIGO A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves. AVISO A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos. • Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
PERIGO para as baterias • Não manipular incorretamente as baterias/pilhas. A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias/pilhas: - Não tente carregar pilhas não recarregáveis. - Não exponha as baterias/pilhas a chamas ou calor excessivo. - Não desmonte. - Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de cabelo ou outros objetos de metal.
• Se o líquido da bateria/pilha entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
Índice Pesquisa rápida tópicos ................................................................................................................ ii Tópicos principais........................................................................................................................................................................ ii Tópicos comuns ................................................................................................................................................................
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge) .......................................................... 23 Instalar a aplicação SnapBridge................................................................................................................... 24 Ligar a câmara e um dispositivo inteligente ........................................................................................... 25 Desativar ou ativar a ligação sem fios ........................................................................
Funções de reprodução .............................................................................................................. 68 Zoom de reprodução....................................................................................................................................... 69 Reprodução de miniaturas/apresentação do calendário................................................................... 70 Modo de listar por data..........................................................................
Utilizar o menu ............................................................................................................................ 102 Operações no menu....................................................................................................................................... 103 Ecrã de seleção de imagens............................................................................................................................................ 105 Listas dos menus ......................
Menu de configuração .................................................................................................................................. 136 Hora local e data..................................................................................................................................................................... 136 Definições do monitor....................................................................................................................................................
Partes da câmara Corpo da câmara .............................................................................................................................. 2 Monitor.................................................................................................................................................
Corpo da câmara 23 45 6 3 7 8 1 9 13 1 12 11 10 Controlo de zoom............................................. 58 f : Grande angular...................................58 g : Teleobjetiva...........................................58 h : Reprodução de miniaturas..........70 i : Zoom de reprodução .....................69 2 Botão de disparo do obturador................18 3 Ilhó para a correia da câmara.....................10 4 Botão de alimentação/luz de ativação ...................................
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 16 15 1 Monitor...............................................................4, 13 9 Conector USB/saída de áudio/vídeo.....92 2 Altifalante 10 Tampa do conector..........................................92 3 Botão s (visualização)...............................4 11 Multisseletor ......................................................103 4 Luz do flash ...........................................................52 12 Botão k (aplicar seleção) ...............
Monitor As informações apresentadas no ecrã durante o disparo e a reprodução mudam conforme as definições da câmara e o estado de utilização. Alterar as informações apresentadas no ecrã (botão s) Para alterar as informações apresentadas no ecrã durante o disparo e a reprodução, prima o botão s (visualização). Para disparar 25m 0s 3200 Mostrar informações 25m 0s 3200 Moldura do filme Apresenta o alcance do filme numa moldura. Ocultar informações Para reproduzir 4/4 4/4 1/250 125 F3 0.0 0004.
Para disparar 6 2 3 1 4 7 AF 5 8 10 22 26 25 24 23 21 20 F3 1/250 19 18 17 1 Modo de disparo ...............................................33 2 Modo de flash......................................................52 3 Modo macro.........................................................56 4 Indicador de zoom................................... 56, 58 5 Indicador de focagem....................................18 6 Opções de filme (filmagem a velocidade normal) ..........................
47 49 46 45 HDR 44 43 42 H L 120 5 10 2 48 50 51 52 10 60 41 40 37 39 38 PRE 35 27 28 29 30 1/250 36 33 32 34 F3 +1.0 29m 0s 999 31 30 29 28 27 Área de focagem (manual ou centrado) ........................................................................... 63, 116 Área de focagem (AF com deteção de motivo) ......................................................... 60, 117 Área de focagem (deteção de rostos, deteção de animais de estimação) ..........................................
Para reproduzir 1 2 3 4 56 7 8 9 999/999 24 23 22 10 11 12 9999.JPG 15/11/2016 12:00 21 999/999 9999/9999 29m 0s 29m 0s 17 16 20 13 14 15 19 18 1 Ícone de listar por data.................................. 71 13 Modo de imagem ..........................................110 2 Ícone de proteção.......................................... 131 14 Opções de filme ..............................................122 3 Visualização de sequência (quando se seleciona Imagens individuais)........
Ecrã de informações do nível de tom Pode verificar se houve perda de pormenor nos realces e sombras no histograma que é apresentado ou no ecrã do nível de tom. Estes dão-lhe orientações quando ajusta a luminosidade da imagem com funções como a compensação de exposição. 4/4 13 12 11 10 9 1/250 0004.JPG 15/11/2016 15:30 8 1 1 2 125 F3 0.0 1 2 3 4 5 6 7 Número da imagem atual/ número total de imagens 2 Histograma1 3 Nível de tom2 4 Sensibilidade ISO............................................
Início Como colocar a correia da câmara e a tampa da objetiva...............................................10 Inserir as pilhas e o cartão de memória..................................................................................11 Alterar o ângulo do monitor.......................................................................................................13 Configuração da Câmara .............................................................................................................
Como colocar a correia da câmara e a tampa da objetiva Prenda a tampa da objetiva à correia da câmara e, em seguida, prenda a correia à câmara. Prenda a correia em dois locais. B Tampa da objetiva • Quando a câmara não estiver a ser utilizada, coloque a tampa para proteger a objetiva. • Se ligar a câmara sem retirar a tampa da objetiva, é apresentada a mensagem "Desligue a câmara e volte a ligar.". Retire a tampa da objetiva e desligue e volte a ligar a câmara.
Inserir as pilhas e o cartão de memória 3 1 4 6 5 2 78 Ranhura do cartão de memória • Mantenha a câmara em posição invertida para impedir que as pilhas caiam, confirme se os terminais positivo (+) e negativo (–) das pilhas estão corretamente orientados e introduza as pilhas. • Faça deslizar o cartão de memória até este se fixar na posição correta (5). • Tenha cuidado para não inserir as pilhas ou o cartão de memória com a parte superior para baixo nem ao contrário, pois pode causar uma avaria.
B Notas sobre as pilhas • Não junte pilhas antigas a pilhas novas, nem pilhas de diferentes tipos ou fabricantes. • As pilhas que apresentam os seguintes defeitos não podem ser utilizadas: Pilhas com descascamento B Pilhas cujo isolamento não abranja a área em redor do polo negativo Pilhas com um polo negativo plano Notas sobre as pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH2 Quando utilizar as pilhas EN-MH2 com a câmara, carregue quatro pilhas de cada vez utilizando o carregador de pilhas MH-73 (A153).
Alterar o ângulo do monitor O ângulo do monitor pode ser rebaixado até aprox. 85° ou elevado até aprox. 90°. B Notas sobre o monitor • Não exerça força excessiva ao alterar o ângulo do monitor. • O monitor não pode ser deslocado para a esquerda ou para a direita. • Volte a pôr o monitor na posição original quando o utilizar em situações normais.
Configuração da Câmara Retire a tampa da objetiva antes de ligar a câmara. 1 Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. • Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições. Botão de alimentação Multisseletor Para cima Para a esquerda Botão k (aplicar seleção) Para a direita Para baixo Botão d • Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de idioma. Prima HI no multisseletor para marcar um idioma e prima o botão k para selecionar.
4 Marque o fuso horário local e prima o botão k. London, Casablanca • Prima H para definir a hora de verão. Quando estiver ativada, será uma hora mais cedo e W é exibido no topo do mapa. Prima I para desligar a hora de verão. Atrás 5 6 Prima HI para selecionar um formato de data e prima o botão k. Introduza a data e hora atuais e prima o botão k. • Prima JK para marcar itens e prima HI para alterar. • Prima o botão k para definir o relógio.
Operações básicas de disparo e reprodução Tirar fotografias ...............................................................................................................................17 Reproduzir imagens ......................................................................................................................20 Eliminar imagens ............................................................................................................................
Tirar fotografias Neste exemplo, é usado o modo A (automático). O modo A (automático) permite-lhe tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. 1 Rode o disco de modos para A. • Indicador de carga das pilhas b: o nível de carga das pilhas é elevado. B: o nível de carga das pilhas é baixo. • Número de exposições restantes C é apresentado quando não está nenhum cartão de memória introduzido na câmara, sendo as imagens guardadas na memória interna.
3 Enquadre a fotografia. • Desloque o controlo de zoom ou o controlo de zoom lateral para alterar a posição da objetiva de zoom. • Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva, prima o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente. Zoom de afastamento Zoom de aproximação Zoom de aproximação Zoom de afastamento Botão q 4 Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
C Função autodesligado • Se não forem efetuadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã desliga-se, a câmara entra em modo de espera e, em seguida, a luz de ativação pisca. A câmara desliga-se depois de estar no modo de espera durante cerca de três minutos. • Para ativar novamente o ecrã quando a câmara estiver em modo de espera, execute uma operação como premir o botão de alimentação ou o botão de disparo do obturador.
Reproduzir imagens 1 Pressione o botão c (reprodução) para entrar no modo de reprodução. • Se pressionar continuamente o botão c enquanto a câmara está desligada, esta liga-se no modo de reprodução. 2 Utilize o multisseletor para selecionar uma imagem para a visualizar. • Pressione continuamente HIJK para percorrer rapidamente as imagens. • Para alterar as informações apresentadas de cada vez no ecrã, prima o botão s (visualização). • Para reproduzir um filme gravado, prima o botão k.
Eliminar imagens 1 Prima o botão l (apagar) para eliminar a imagem apresentada atualmente no ecrã. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o método de eliminação pretendido e pressione o botão k. Imagem atual • Para sair sem eliminar, pressione o botão d. Apagar imagens selec. Apagar Todas as imagens 3 Selecione Sim e pressione o botão k. • Uma vez eliminadas, não é possível recuperar as imagens.
Ecrã de seleção de imagens para eliminação 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar a imagem que pretende apagar. Apagar imagens selec. • Desloque o controlo de zoom (A2) em direção a g (i) para mudar para a reprodução de imagem completa ou a f (h) para mudar para a reprodução de miniaturas. Atrás 2 Utilize HI para selecionar ON ou OFF. Apagar imagens selec. • Quando ON estiver selecionado, é apresentado um ícone sob a imagem. Repita os passos 1 e 2 para selecionar imagens adicionais.
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge) Instalar a aplicação SnapBridge ................................................................................................24 Ligar a câmara e um dispositivo inteligente.........................................................................25 Transferência de imagens e fotografia remota ...................................................................
Instalar a aplicação SnapBridge Quando instala a aplicação SnapBridge e estabelece uma ligação sem fios entre uma câmara e um dispositivo inteligente compatíveis com SnapBridge, pode enviar imagens capturadas com a câmara para o dispositivo inteligente ou utilizar o dispositivo inteligente para libertar o obturador da câmara (A29). • Os procedimentos são descritos utilizando a versão 2.0 da aplicação SnapBridge. Utilize a versão mais recente da aplicação SnapBridge.
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente • Utilize uma bateria com carga suficiente para que a câmara não se desligue durante o procedimento. • Introduza um cartão de memória com espaço livre suficiente na câmara. 1 Câmara: Selecione Menu de rede (A103) M Ligar a disp. inteligente e prima o botão k. • A caixa de diálogo do passo 2 é apresentada quando liga a câmara pela primeira vez. Nesse caso, este passo não é necessário. 2 Modo de avião Ligar a disp.
4 Dispositivo inteligente: Inicie a aplicação SnapBridge e toque em Pair with camera (Emparelhar com câmara). • Quando a caixa de diálogo para selecionar uma câmara for apresentada, toque na câmara com a qual pretende efetuar ligação. • Se não efetuou ligação com a câmara tocando em Skip (Avançar) na parte superior direita do ecrã quando iniciou a aplicação SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with camera (Emparelhar com câmara) no separador A e avance para o passo 5.
8 Câmara/dispositivo inteligente: Termine as definições de ligação. Câmara: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à direita for apresentada. Dispositivo inteligente: Toque em OK quando for apresentada a caixa de diálogo a indicar que o emparelhamento está completo. A câmara e o dispositivo inteligente estão ligados! O SnapBridge enviará as fotos para o dispositivo intelig. ao serem captadas. Seg. 9 Câmara: Siga as instruções no ecrã para completar o processo de configuração.
C Se a ligação não for bem-sucedida • Se a câmara apresentar a mensagem Não foi possível ligar. aquando da ligação - Prima o botão k e repita o procedimento desde o passo 2 (A25) em "Ligar a câmara e um dispositivo inteligente"para voltar a estabelecer ligação. - Pressione o botão d para cancelar a ligação. • O problema pode ser resolvido reiniciando a aplicação. Feche completamente a aplicação SnapBridge e, de seguida, volte a tocar no ícone da aplicação para a iniciar.
Transferência de imagens e fotografia remota Transferência de imagens Existem três formas de transferir imagens. 1 2 3 Envie as imagens automaticamente para o dispositivo inteligente sempre que forem capturadas1, 2 Menu de rede na câmara M Enviar ao disparar M defina Fotografias para Sim. Os filmes não podem ser enviados automaticamente. Selecione as imagens na câmara e envie-as para o dispositivo inteligente1, 2 Menu de reprodução na câmara M utilize Marca para envio para selecionar imagens.
Fotografia remota Pode tocar no separador A na aplicação SnapBridge M Remote photography (Fotografia remota) para libertar o obturador da câmara com um dispositivo inteligente. • Siga as instruções na aplicação SnapBridge para mudar para uma ligação Wi-Fi. No iOS, poderá ser apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS" (A30).
Se as imagens não puderem ser transferidas com sucesso • Se a ligação estiver desativada durante a transferência de imagens através da função Enviar ao disparar ou Marca para envio da câmara, é possível que a ligação e a transferência de imagens recomecem quando desligar a câmara e voltar a ligá-la. • Deverá conseguir efetuar a transferência, cancelando a ligação e voltando a estabelecer ligação.
Funções de disparo Selecionar um modo de disparo...............................................................................................33 Modo A (automático) ................................................................................................................34 Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas) ......................................36 Modo criativo (aplicar efeitos durante o disparo) ..............................................................
Selecionar um modo de disparo Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca indicadora no corpo da câmara. • Modo A (automático) Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. • Modos y, o, j, e, o, d (cena) Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas, o que lhe permitirá tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições. - y: prima o botão d e selecione um modo de cena.
Modo A (automático) Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. • A área de focagem para a focagem automática varia em função da definição de Modo de área AF (A116). A predefinição é AF deteção de motivo (A60).
3 Utilize HI para ajustar o nível. Barra de deslocamento • Pode pré-visualizar os resultados no ecrã. • Para definir outro item, volte ao passo 2. • Selecione y Sair para ocultar a barra de deslocamento. • Para cancelar todas as definições, selecione P Repor e pressione o botão k. Volte ao passo 2 e ajuste novamente as definições. Luminosidade (Exp. +/-) +2.0 +0.3 -2.0 Histograma 4 Pressione o botão k quando a definição estiver concluída.
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas) Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas, o que lhe permitirá tirar fotografias com3 as definições adequadas a essas condições. j Paisagem noturna1, 2 (A37), e Retrato noturno (A38), o Luz de fundo2 (A38), d Desporto2 (A39) o (seletor de cenas automático) (A37) A câmara reconhece as condições fotográficas ao enquadrar uma fotografia, o que lhe permite tirar fotografias de acordo com as condições.
Sugestões e notas acerca do modo de cena o Seletor cenas auto. • A câmara reconhece automaticamente as condições fotográficas ao enquadrar uma fotografia, o que torna mais fácil tirar fotografias de acordo com essas condições. • Quando a câmara reconhece automaticamente as condições fotográficas, o ícone do modo de disparo apresentado no ecrã de disparo muda de forma correspondente.
e Retrato noturno • Levante o flash antes de fotografar. • Prima o botão d para selecionar Y Manual ou Z Tripé em Retrato noturno. • Y Manual (predefinição): - Enquanto o ícone e no ecrã de disparo estiver apresentado a verde, pressione completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens que são combinadas numa única imagem e guardadas. - Assim que o botão de disparo do obturador for completamente pressionado, segure bem a câmara até ser apresentada uma imagem fixa.
d Desporto • Enquanto o botão de disparo do obturador estiver completamente pressionado, são captadas imagens continuamente. • A câmara pode captar até 7 imagens continuamente a uma velocidade de cerca de 7,7 fps (quando o Modo de imagem estiver definido como P 4608×3456). • A velocidade de disparo para o disparo contínuo pode ficar lenta, dependendo da definição do modo de imagem atual, do cartão de memória utilizado ou das condições fotográficas.
B • • • • Notas sobre a Expos. múlt. Mais claro A câmara não pode captar imagens se não estiver inserido nenhum cartão de memória. Não rode o disco de modos nem insira um novo cartão de memória até o disparo ter terminado. Utilize pilhas com carga restante suficiente para evitar que a câmara se desligue durante o disparo. Não é possível utilizar a compensação de exposição (A57). C Tempo restante Pode verificar o tempo restante até o disparo terminar automaticamente no ecrã.
y M O Retrato animal estim. • Quando aponta a câmara a um cão ou gato, a câmara deteta o rosto do animal de estimação e foca-o. Por predefinição, o obturador é automaticamente disparado quando é detetado o rosto de um cão ou gato (disparo automático). • No ecrã apresentado quando se seleciona O Retrato animal estim., selecione U Simples ou V Contínuo. - U Simples: sempre que a câmara detetar o rosto de um cão ou de um gato, tira uma fotografia.
y M L Lua • Na posição de zoom de grande angular, a margem de enquadramento é apresentada para indicar o ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de 900 mm (em formato 35mm [135]). Quando enquadrar a lua dentro da margem de enquadramento e premir o botão k, o ângulo de visão fica equivalente ao de uma objetiva de 900 mm. • É possível ajustar o matiz utilizando o multisseletor HI. A definição de matiz é guardada na memória da câmara mesmo após esta ser desligada.
Fotografar com a função de panorâmica simples Rode o disco de modos para y M botão d M V (panorâmica simples) M botão k 1 Selecione W Normal ou X Panorâmico como intervalo de disparo e pressione o botão k. Panorâmica simples Normal Panorâmico 2 Enquadre a primeira extremidade da cena panorâmica e, em seguida, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. • A posição de zoom é fixada na grande angular. • A câmara foca o centro do enquadramento.
Exemplo de movimento da câmara • Utilizando o seu corpo como eixo de rotação, mova a câmara lentamente em arco, na direção da marca (KLJI). • O disparo para se o guia não atingir a extremidade no espaço de 15 segundos (quando se seleciona W Normal) ou no espaço de 30 segundos (quando se seleciona X Panorâmico) após o início do disparo. B Notas sobre o disparo com panorâmica simples • O alcance da imagem visto na imagem guardada é mais estreito do que o visto no ecrã na altura do disparo.
Reproduzir com a função de panorâmica simples Mude para o modo de reprodução (A20), apresente uma imagem captada através de panorâmica simples no modo de reprodução de imagem completa e, em seguida, pressione o botão k para percorrer a imagem na direção utilizada durante o disparo. 4/4 0004.JPG 15/11/2016 15:30 Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã durante a reprodução.
Modo criativo (aplicar efeitos durante o disparo) A câmara guarda simultaneamente, num só disparo, quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos. • A câmara foca o centro do enquadramento. 1 Prima o botão k. Vários • É apresentado o ecrã de seleção de efeitos. 25m 0s Selecione efeito 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o efeito pretendido e prima o botão k.
Funções disponíveis no modo criativo As funções abaixo indicadas estão disponíveis quando se prime o botão k no passo 2: • Modo de flash (A52) • Autotemporizador (A54) • Modo macro (A56) • Compensação de exposição (A57) • Menu de disparo (A110) 47 Funções de disparo Modo criativo (aplicar efeitos durante o disparo)
Modo de retrato inteligente (aperfeiçoar rostos humanos durante o disparo) Pode tirar uma fotografia com a função de retoque de glamour para aperfeiçoar rostos humanos. 1 Pressione o multisseletor K. 2 Aplique um efeito. Barra de deslocamento • Utilize JK para selecionar o efeito pretendido. • Utilize HI para selecionar o nível de efeito. • Pode aplicar vários efeitos em simultâneo. B Suavização da pele, l Base de maquilhagem, Q Suavização, G Vividez, o Luminosidade (Exp.
Utilizar a deteção de sorriso Quando se pressiona o multisseletor J para selecionar a Deteção de sorriso e se pressiona o botão k, a câmara dispara automaticamente o obturador sempre que detetar um rosto sorridente. • Defina a função de retoque de glamour antes de selecionar a deteção de sorriso (A48). • Quando se pressiona o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia, a deteção de sorriso termina.
Utilizar a autocolagem A câmara pode captar uma série de quatro ou nove imagens a determinados intervalos e guardá-las como uma única imagem (colagem). 1 Pressione o multisseletor J para selecionar n Auto-colagem e pressione o botão k. • É apresentada uma caixa de diálogo de confirmação. • Quando se pressiona o botão d e se seleciona Auto-colagem antes de pressionar J, é possível configurar as definições de Número de disparos, Intervalo e Som do obturador (A120).
Definir funções de disparo com o multisseletor Quando o ecrã de disparo estiver apresentado, pode pressionar o multisseletor H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo. • m Modo de flash Quando o flash é levantado, é possível definir o modo de flash em função das condições fotográficas. • n Autotemporizador, Temporizador autorretrato A câmara dispara o obturador depois de decorrido o número de segundos definido após premir o botão de disparo do obturador.
Modo de flash Quando o flash é levantado, é possível definir o modo de flash em função das condições fotográficas. 1 Pressione o botão m (acionamento do flash) para levantar o flash. • Quando se baixa o flash, o funcionamento do flash é desativado e o símbolo W é apresentado. 2 Pressione o multisseletor H (X). 3 Selecione o modo de flash pretendido (A53) e pressione o botão k. • Se a definição não for aplicada pressionando o botão k, a seleção será cancelada.
Modos de flash disponíveis U Automático O flash dispara sempre que necessário, como quando a iluminação é fraca. • O indicador do modo de flash só é apresentado imediatamente após a definição no ecrã de disparo. V Auto. c/red. efeito olhos ver. Reduza o efeito de olhos vermelhos causado pelo flash nos retratos. X Flash de enchimento O flash dispara sempre que for tirada uma fotografia. Utilize para "preencher" (iluminar) sombras e motivos em contraluz.
Autotemporizador A câmara dispara o obturador depois de decorrido o número de segundos definido após premir o botão de disparo do obturador. Defina VR de fotografia (A140) como Desligado no menu de configuração quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo. 1 Pressione o multisseletor J (n). 2 Selecione o número de segundos a decorrer até o obturador ser disparado e prima o botão k. Autotemporizador • n10s (10 segundos): utilize em ocasiões importantes, como casamentos.
4 Prima completamente o botão de disparo do obturador. 9 • Começa a contagem decrescente. A luz do autotemporizador pisca e, em seguida, acende-se continuamente cerca de um segundo antes de o obturador ser disparado. 1/250 F3 • Quando o obturador for disparado, o autotemporizador é definido como OFF.* • Para parar a contagem decrescente, pressione novamente o botão de disparo do obturador. * Quando o modo de disparo é o modo de cena Lua, o autotemporizador não é automaticamente definido como OFF.
Modo macro (tirar fotografias em primeiro plano) Utilize o modo macro quando tirar fotografias de primeiro plano. 1 Pressione o multisseletor I (p). 2 Selecione ON e pressione o botão k. Modo macro • Se a definição não for aplicada pressionando o botão k, a seleção será cancelada. 3 Desloque o controlo de zoom para definir o zoom numa posição em que F e o indicador de zoom sejam apresentados a verde.
Compensação de exposição (ajustar a luminosidade) Pode ajustar a luminosidade global da imagem. 1 Pressione o multisseletor K (o). 2 Selecione um valor de compensação e pressione o botão k. Compensação de exposição • Para tornar a imagem mais clara, defina um valor positivo (+). • Para tornar a imagem mais escura, defina um valor negativo (–). • O valor de compensação é aplicado, mesmo sem pressionar o botão k.
Utilizar o zoom Quando desloca o controlo de zoom, a Zoom de Zoom de posição da objetiva de zoom é alterada. afastamento aproximação • Para aplicar o zoom de aproximação: desloque em direção a g • Para aplicar o zoom de afastamento: desloque em direção a f Quando a câmara é ligada, o zoom desloca-se para a posição máxima de grande angular. • Rodar completamente o controlo de zoom em qualquer uma das direções permite ajustar o zoom rapidamente (exceto durante a gravação de filmes).
Utilizar a reposição de zoom Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva, prima o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente. 25m 0s 3200 Botão q Margem de enquadramento • Enquanto pressiona o botão q, enquadre o motivo dentro da margem de enquadramento do ecrã de disparo. Para alargar a área visível, desloque o controlo de zoom para f enquanto prime o botão q.
Focar Botão de disparo do obturador Pressionar ligeiramente Premir "ligeiramente" o botão de disparo do obturador significa premir e manter o botão premido no ponto em que sentir uma ligeira resistência. • A focagem e a exposição (velocidade do obturador e número f) são definidas quando prime ligeiramente o botão de disparo do obturador. A focagem e a exposição permanecem bloqueadas enquanto mantiver o botão ligeiramente premido. • A área de focagem varia consoante o modo de disparo.
B Notas sobre AF com deteção de motivo • Consoante as condições fotográficas, o motivo que a câmara determina ser o motivo principal pode variar. • Poderá não ser possível detetar o motivo principal ao utilizar determinadas definições de Equilíbrio de brancos. • A câmara pode não detetar o motivo principal adequadamente nas situações seguintes: - Quando o motivo está muito escuro ou claro. - Quando o motivo principal não tem cores claramente definidas.
Utilizar a suavização da pele Nos modos de disparo que se seguem, se forem detetados rostos humanos, a câmara processa a imagem, suavizando os tons de pele do rosto, antes de guardar a imagem (até três rostos). • Modo de retrato inteligente (A48) - É possível ajustar o nível do efeito Suavização da pele.
Bloqueio de focagem Recomenda-se a fotografia com bloqueio de focagem quando a câmara não ativa a área de focagem que contém o motivo pretendido. 1 Defina Modo de área AF como Centrado no modo A (automático) (A116). 2 Posicione o motivo no centro do enquadramento e pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador. • A câmara faz a focagem no motivo e a área de focagem é apresentada a verde. • A exposição também fica bloqueada.
Predefinições (flash, autotemporizador e modo macro) As predefinições para cada modo de disparo encontram-se indicadas abaixo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Definição utilizada quando o flash é levantado. A câmara seleciona automaticamente o modo de flash adequado às condições fotográficas que selecionou. É possível selecionar W (desligado) manualmente. Não é possível alterar. A câmara entra no modo macro quando se seleciona i. Não é possível alterar. Não é possível utilizar r5s Temporizador autorretrato. Não é possível alterar.
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao disparar Não é possível utilizar algumas funções com outras definições de menu. Função limitada Definição Descrição Contínuo (A113) Quando é selecionada uma definição que não Simples, o flash não pode ser utilizado. Sem piscar de olhos (A121) Quando Sem piscar de olhos está definido como Ligado, não é possível utilizar o flash.
Função limitada Definição Descrição Carimbo de data Contínuo (A113) Quando se seleciona Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps, não é possível carimbar a data e hora nas imagens. Zoom digital Modo de área AF (A116) Quando se seleciona Seguimento do motivo, não é possível utilizar o zoom digital. B Notas sobre o zoom digital • Dependendo do modo de disparo ou das definições atuais, o zoom digital pode não estar disponível (A141).
Funções de reprodução Zoom de reprodução ....................................................................................................................69 Reprodução de miniaturas/apresentação do calendário ................................................70 Modo de listar por data ................................................................................................................71 Visualizar e eliminar imagens de uma sequência ...............................................................
Zoom de reprodução Deslocando o controlo de zoom em direção a g (i zoom de reprodução) em modo de reprodução de imagem completa (A20), aplica o zoom de aproximação à imagem. g (i) 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 g (i) f (h) Reprodução de imagem completa 3.0 Guia da área apresentada A imagem está ampliada. • Pode alterar a razão de ampliação deslocando o controlo de zoom em direção a f (h) ou g (i). • Para visualizar outra área da imagem, pressione o multisseletor HIJK.
Reprodução de miniaturas/apresentação do calendário Deslocando o controlo de zoom em direção a f (h reprodução de miniaturas) em modo de reprodução de imagem completa (A20), apresenta as imagens como miniaturas. 1/20 0001.
Modo de listar por data Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M ícone do menu N M C Listar por data M botão k Utilize o multisseletor HI para selecionar uma data e, em seguida, pressione o botão k para reproduzir as imagens captadas na data selecionada. • É possível utilizar as funções do menu de reprodução (A129) para as imagens da data de disparo selecionada (exceto Copiar). • Estão disponíveis as seguintes operações enquanto é apresentado o ecrã de seleção da data de disparo.
Visualizar e eliminar imagens de uma sequência Visualizar imagens numa sequência As imagens captadas continuamente, ou com a função Expos. múlt. Mais claro, o modo criativo ou a função Autocolagem, são guardadas como uma sequência. Uma imagem de uma sequência é utilizada como imagem principal para representar a sequência quando esta é apresentada em modo de reprodução de imagem completa ou modo de reprodução de miniaturas. Para apresentar cada imagem da sequência individualmente, pressione o botão k.
Eliminar imagens de uma sequência Quando se pressiona o botão l para as imagens de uma sequência, as imagens que são eliminadas variam em função da forma como as sequências estão apresentadas. • Quando está apresentada a imagem principal: - Imagem atual: são eliminadas todas as imagens da sequência apresentada. - Apagar imagens selec.: quando se seleciona uma imagem principal no ecrã de eliminação de imagens selecionadas (A22), todas as imagens dessa sequência são eliminadas.
Editar imagens (imagens fixas) Antes de editar imagens Pode editar imagens facilmente nesta câmara. As cópias editadas são guardadas como ficheiros separados. As cópias editadas são guardadas com a mesma data e hora de disparo da fotografia original. C Restrições à edição de imagens • É possível editar uma imagem até 10 vezes. Uma imagem fixa criada através da edição de um filme pode ser editada até 9 vezes.
Retoque rápido: melhorar o contraste e a saturação Prima o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M Retoque rápido M botão k Utilize o multisseletor HI para selecionar o nível de efeito pretendido e prima o botão k. Retoque rápido • A versão editada é apresentada à direita. • Para sair sem guardar a cópia, pressione J.
Correção efeito olhos verm.: Corrigir o efeito de olhos vermelhos ao disparar com o flash Prima o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M Cor. efeito olhos verm. M botão k Pré-visualize o resultado e pressione o botão k. Correção efeito olhos verm. • Para sair sem guardar a cópia, pressione o multisseletor J.
2 Utilize JK para selecionar o efeito, utilize HI para selecionar o nível do efeito e pressione o botão k. Rosto pequeno • Pode aplicar vários efeitos em simultâneo. Ajuste ou verifique as definições de todos os efeitos antes de pressionar o botão k.
Imagem pequena: reduzir o tamanho de uma imagem Prima o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M Imagem pequena M botão k 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar o tamanho de cópia pretendido e pressione o botão k. • Para imagens captadas com uma definição de modo de imagem de l 4608×2592, só é apresentado 640×360, e para as captadas com s 3456×3456, só é apresentado 480×480. 2 Imagem pequena 640×480 320×240 160×120 Selecione Sim e pressione o botão k.
Corte: criar uma cópia recortada 1 2 Desloque o controlo de zoom para ampliar a imagem (A69). Ajuste a imagem para que seja apresentada apenas a parte que pretende manter e, em seguida, pressione o botão d (menu). • Desloque o controlo de zoom em direção a g (i) ou a f (h) para ajustar a razão de ampliação. Defina uma razão de ampliação em que u seja apresentado. • Utilize o multisseletor HIJK para se deslocar até à parte da imagem que pretende apresentar.
Filmes Operações básicas de gravação e reprodução de filmes.................................................81 Captar imagens fixas durante a gravação de filmes ..........................................................84 Modo de apresentação de filmes curtos (combinar clips de filme para criar filmes curtos).................................................................................................................................................85 Operações durante a reprodução de filmes .............
Operações básicas de gravação e reprodução de filmes 1 Apresente o ecrã de disparo. Moldura do filme • Verifique a quantidade de tempo restante de gravação de filme. • Recomenda-se que apresente a moldura de filme que indica a área que irá ser gravada num filme (A82). 25m 0s 3200 Tempo de gravação de filme restante 2 Baixe o flash (A19). • A gravação de filmes enquanto o flash se encontra levantado pode abafar o som. 3 Pressione o botão b (e filmagem) para iniciar a gravação do filme.
Moldura do filme • Prima o botão s para apresentar a moldura do filme (A4). Verifique o alcance de um filme na moldura antes da gravação do filme. • A área que é gravada num filme varia consoante as definições de Opções de filme ou de VR de filme no menu de filme. Tempo máximo de gravação de filme Cada filme não pode ter mais de 4 GB de tamanho ou 29 minutos de duração, mesmo quando existe espaço livre suficiente no cartão de memória para uma gravação mais longa.
Notas sobre a gravação de filmes B Notas sobre guardar imagens ou filmes O indicador que apresenta o número de exposições restantes ou o indicador que apresenta o tempo de gravação restante piscam enquanto as imagens ou os filmes estão a ser guardados. Não abra a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória, nem retire as pilhas ou o cartão de memória enquanto houver um indicador a piscar. Se o fizer, poderá provocar a perda de dados ou danificar a câmara ou o cartão de memória.
Captar imagens fixas durante a gravação de filmes Se o botão de disparo do obturador for completamente pressionado durante a gravação de um filme, é guardada uma imagem como imagem fixa. A gravação do filme continua enquanto a imagem fixa está a ser guardada. • É possível captar uma imagem fixa quando o símbolo y é apresentado no ecrã. Quando z estiver apresentado, não é possível captar uma imagem fixa. • O tamanho da imagem fixa captada é determinado pelo tamanho de imagem do filme (A122).
Modo de apresentação de filmes curtos (combinar clips de filme para criar filmes curtos) A câmara cria um filme curto com uma duração de até 30 segundos (e 1080/30p ou S 1080/25p) ao gravar e combinar automaticamente vários clips de filme com duração de vários segundos. 1 Pressione o botão d (menu) e configure as definições para a gravação de filmes.
4 Guarde a apresentação de filmes curtos. • A apresentação de filmes curtos é guardada quando a câmara termina de gravar o número de clips de filme especificado. • Para guardar uma apresentação de filmes curtos antes de a câmara terminar de gravar o número de clips de filme especificado, pressione o botão d quando for apresentado o ecrã de espera do modo de disparo e, em seguida, selecione Terminar gravação. • Os clips de filme são apagados quando se guarda a apresentação de filmes curtos.
Funções disponíveis no modo de apresentação de filmes curtos • • • • • Autotemporizador (A54) Modo macro (A56) Compensação de exposição (A57) Menu de apresentação de filmes curtos (A85) Menu de opções de filme (A122) Utilizar efeitos especiais Aplique efeitos às imagens durante o disparo. Rode o disco de modos para n M botão d M ícone do menu n M Efeitos especiais M botão k Tipo Descrição O Suavização Suaviza a imagem ao adicionar uma ligeira desfocagem à imagem inteira.
Operações durante a reprodução de filmes Para ajustar o volume, desloque o controlo de zoom enquanto está a ser reproduzido um filme (A2). Indicador de volume Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã. As operações descritas abaixo podem ser realizadas utilizando o multisseletor JK para selecionar um controlo e, em seguida, pressionando o botão k. Em pausa Função Ícone Descrição Rebobinar A Para rebobinar o filme, mantenha o botão k pressionado.
Editar filmes Extrair apenas a parte pretendida de um filme É possível guardar a parte pretendida de um filme gravado como um ficheiro separado. 1 Reproduza o filme pretendido e efetue uma pausa no ponto de início da parte que pretende extrair (A88). 2 Utilize o multisseletor JK para selecionar o controlo I e, em seguida, prima o botão k. 3 Utilize HI para selecionar M (escolher ponto de início). 1m30s Escolher ponto de início • Utilize JK para deslocar o ponto de início.
B Notas sobre a edição de filmes • Utilize pilhas com carga restante suficiente para evitar que a câmara se desligue durante a edição. Quando o indicador de carga das pilhas é B, não é possível editar filmes. • Não é possível editar novamente um filme que tenha sido criado por edição. • A parte efetivamente cortada do filme pode diferir ligeiramente da parte selecionada utilizando os pontos de início e de fim. • Não é possível cortar filmes de forma a ficarem com menos de dois segundos de duração.
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador Utilizar imagens ..............................................................................................................................92 Visualizar imagens num televisor .............................................................................................93 Imprimir imagens sem recorrer a um computador............................................................95 Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)..................
Utilizar imagens Para além de utilizar a aplicação SnapBridge para desfrutar das imagens captadas, também pode utilizar as imagens de várias formas ligando a câmara aos dispositivos abaixo descritos. Visualizar imagens num televisor As imagens e os filmes captados com a câmara podem ser visualizados num televisor. Método de ligação: ligue as fichas de vídeo e áudio do cabo de áudio e vídeo opcional às entradas do televisor.
Visualizar imagens num televisor 1 Desligue a câmara e ligue-a ao televisor. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. Ao utilizar o cabo de áudio/vídeo Amarela Branca Vermelha Ao utilizar um cabo HDMI disponível comercialmente Microconector HDMI (tipo D) à tomada HDMI 2 Defina a entrada do televisor como entrada externa. • Consulte a documentação fornecida com o televisor para obter mais informações.
3 Mantenha o botão c (reprodução) premido para ligar a câmara. • As imagens são apresentadas no televisor. • O ecrã da câmara não se liga.
Imprimir imagens sem recorrer a um computador Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge podem ligar a câmara diretamente à impressora e imprimir imagens sem recorrer a um computador. Ligar a câmara a uma impressora 1 2 Ligue a impressora. Desligue a câmara e ligue-a à impressora utilizando o cabo USB. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. 3 Ligue a câmara.
Imprimir uma imagem de cada vez 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar a imagem pretendida e pressione o botão k. Imprimir a seleção 15/11/2016 No. 32 • Desloque o controlo de zoom em direção a f (h) para mudar para a reprodução de miniaturas ou a g (i) para mudar para a reprodução de imagem completa. 2 Utilize HI para selecionar Cópias e pressione o botão k. PictBridge • Utilize HI para definir o número de cópias pretendido (até nove) e pressione o botão k.
Imprimir várias imagens 1 2 Quando o ecrã Imprimir a seleção for apresentado, pressione o botão d (menu). Utilize o multisseletor HI para selecionar Tamanho do papel e pressione o botão k. • Selecione o tamanho do papel pretendido e pressione o botão k. • Para imprimir com a definição de tamanho do papel configurada na impressora, selecione Predefinição. • As opções de tamanho do papel disponíveis na câmara variam em função da impressora utilizada. • Para sair do menu de impressão, pressione o botão d.
Imprimir a seleção Selecione as imagens (até 99) e o número de Imprimir a seleção 5 cópias (até 9) de cada. • Utilize o multisseletor JK para selecionar imagens e utilize HI para especificar o 1 1 número de cópias a imprimir. • As imagens selecionadas para impressão são indicadas por a e pelo número de cópias a 3 imprimir. Para cancelar a seleção de impressão, Atrás defina o número de cópias como 0.
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i) Instalar o ViewNX-i O ViewNX-i é um software gratuito que lhe permite transferir imagens e filmes para o computador, para visualizá-los e editá-los. Para instalar o ViewNX-i, transfira a versão mais recente do programa de instalação do ViewNX-i a partir do website que se segue e siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação. ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.
Se for apresentada uma mensagem a pedir-lhe para escolher um programa, selecione o Nikon Transfer 2. • Quando utilizar o Windows 7 Se for apresentada a caixa de diálogo à direita, siga os passos abaixo para selecionar o Nikon Transfer 2. 1 Em Import pictures and videos (Importar fotografias e filmes), clique em Change program (Mudar programa). Será apresentado um diálogo de seleção de programa; selecione Nikon Transfer 2 e clique em OK. 2 Clique duas vezes no ícone Nikon Transfer 2.
2 Depois de o Nikon Transfer 2 iniciar, clique em Start Transfer (Iniciar Transferência). Start Transfer (Iniciar Transferência) • A transferência de imagens tem início. Quando a transferência de imagens estiver concluída, o ViewNX-i é iniciado e as imagens transferidas são apresentadas. 3 Termine a ligação.
Utilizar o menu Operações no menu ................................................................................................................... 103 Listas dos menus.......................................................................................................................... 106 Menu de disparo (opções de disparo comuns) ................................................................ 110 Menu de disparo [para o modo A (automático)]..........................................................
Operações no menu É possível definir os menus indicados abaixo pressionando o botão d (menu). • • • • • A Menu de disparo1, 2 D Menu de filme1 G Menu de reprodução3 J Menu de rede z Menu de configuração 1 2 3 Prima o botão d quando o ecrã de disparo estiver apresentado. Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam consoante o modo de disparo. Prima o botão d quando o ecrã de reprodução estiver apresentado.
4 Selecione uma opção do menu e pressione o botão k. • Determinadas opções do menu não podem ser definidas, dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmara. Hora local e data Definições do monitor Carimbo de data VR de fotografia Auxiliar de AF Zoom digital 5 Selecione uma definição e pressione o botão k. Carimbo de data • A definição que selecionou é aplicada. • Quando terminar de utilizar o menu, pressione o botão d.
Ecrã de seleção de imagens Quando for apresentado um ecrã de seleção de imagens, como o ilustrado à direita, durante a utilização do menu da câmara, siga os procedimentos descritos abaixo para selecionar as imagens. Apagar imagens selec. Atrás 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar a imagem pretendida. • Desloque o controlo de zoom (A2) em direção a g (i) para mudar para a reprodução de imagem completa ou a f (h) para mudar para a reprodução de miniaturas.
Listas dos menus Menu de disparo Entre no modo de disparo M botão d Opções comuns Opção Modo de imagem Predefinição P 4608×3456 A 110 Para o modo A (automático) Opção Predefinição A Equilíbrio de brancos Automático 111 Contínuo Simples 113 Sensibilidade ISO Automático 115 Modo de área AF AF deteção de motivo 116 Modo autofocagem Pré-focagem 119 Para o modo de retrato inteligente Opção Predefinição A Auto-colagem – 120 Sem piscar de olhos Desligado 121 106 Utilizar o menu Lista
Menu de filme Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M botão k Opção Predefinição A Opções de filme e 1080/30p ou S 1080/25p 122 Modo autofocagem AF simples 126 VR de filme Ligado (híbrido) 127 Redução ruído vento Desligado 127 Fotogramas por seg. – 128 Menu de reprodução Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d Opção 1 2 A Marca para envio1 129 Retoque rápido2 75 D-Lighting2 75 Cor. efeito olhos verm.2 76 Retoque de glamour2 76 Apres.
Menu de rede Pressione o botão d M ícone do menu J M botão k Opção A Modo de avião 134 Ligar a disp.
Menu de configuração Prima o botão d M ícone do menu z M botão k Opção A Hora local e data 136 Definições do monitor 138 Carimbo de data 139 VR de fotografia 140 Auxiliar de AF 140 Zoom digital 141 Definições do som 141 Autodesligado 142 Formatar cartão/Formatar memória 143 Idioma/Language 143 Comentário da imagem 144 Info. direitos de autor 145 Dados de localização 146 Repor tudo 146 Tipo de bateria 147 Marcação de conform.
Menu de disparo (opções de disparo comuns) Modo de imagem (tamanho e qualidade de imagem) Entre no modo de disparo* M botão d M Modo de imagem M botão k * O modo de imagem pode ser definido em qualquer modo de disparo diferente do modo de apresentação de filmes curtos. A definição também é aplicada a outros modos de disparo (exceto modo de cena Panorâmica simples). Selecione a combinação de tamanho de imagem e razão de compressão a utilizar ao guardar imagens.
Menu de disparo [para o modo A (automático)] Equilíbrio de brancos (ajustar o matiz) Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Equilíbrio de brancos M botão k Ajuste o equilíbrio de brancos em função da fonte de iluminação ou das condições atmosféricas para fazer com que as cores das imagens correspondam ao que é visto pelos olhos. Opção Descrição a Automático (predefinição) O equilíbrio de brancos é ajustado automaticamente.
Utilizar a predefinição manual Siga os procedimentos descritos abaixo para medir o valor do equilíbrio de brancos com a iluminação utilizada durante o disparo. 1 Coloque um objeto de referência branco ou cinzento sob a iluminação que será utilizada durante o disparo. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar Predefinição manual no menu Equilíbrio de brancos e pressione o botão k. • A objetiva expande-se até à posição de zoom usada para a medição. 3 Selecione Medir.
Disparo contínuo Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Contínuo M botão k Opção Descrição U Simples (predefinição) É captada uma imagem sempre que o botão de disparo do obturador for pressionado. k Contínuo R Enquanto o botão de disparo do obturador estiver completamente pressionado, são captadas imagens continuamente. • A câmara pode captar até 7 imagens continuamente a uma velocidade de cerca de 7,7 fps (quando o modo de imagem estiver definido como P 4608×3456).
B Notas sobre o disparo contínuo • A focagem, a exposição e o equilíbrio de brancos são fixados nos valores determinados com a primeira fotografia de cada série. • Pode demorar algum tempo a guardar as imagens após o disparo. • Quando a sensibilidade ISO aumenta, pode surgir ruído nas imagens captadas. • A velocidade de disparo pode ficar mais lenta, dependendo da definição do modo de imagem atual, do tipo de cartão de memória ou das condições fotográficas.
Sensibilidade ISO Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Sensibilidade ISO M botão k Uma sensibilidade ISO mais elevada permite captar motivos mais escuros. Além disso, mesmo com motivos de luminosidade semelhante, é possível tirar fotografias a velocidades do obturador mais rápidas, sendo possível reduzir o efeito tremido causado pela vibração da câmara e pelo movimento do motivo. • Quando se define uma sensibilidade ISO mais elevada, as imagens podem conter ruído.
Modo de área AF Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Modo de área AF M botão k Defina a forma como a câmara seleciona a área de focagem para a focagem automática. Opção Descrição Quando a câmara deteta um rosto humano, foca esse rosto. Consulte "Utilizar a deteção de rostos" (A61) para obter mais informações.
Opção Descrição A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. y Centrado 25m 0s 3200 Área de focagem s Seguimento do motivo Utilize esta função para tirar fotografias de motivos em movimento. Registe o motivo em que a câmara faz a focagem. A área de focagem move-se automaticamente para seguir o motivo. Consulte "Utilizar o seguimento do motivo" (A118) para obter mais informações. Iniciar 25m 0s 3200 Quando a câmara deteta o motivo principal, foca esse motivo.
Utilizar o seguimento do motivo Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Modo de área AF M botão k M s Seguimento do motivo M botão k M botão d 1 Registe um motivo. • Alinhe o motivo que pretende seguir com a moldura no centro do enquadramento e prima o botão k. • Quando o motivo é registado, é apresentada uma margem amarela (área de focagem) à volta deste e a câmara começa a seguir o movimento do motivo. • Se não for possível registar o motivo, a margem é apresentada a vermelho.
Modo autofocagem Rode o disco de modos para A M botão d M ícone do menu A M Modo autofocagem M botão k Defina de que forma a câmara foca ao captar imagens fixas. Opção Descrição A AF simples A câmara foca apenas quando o botão de disparo do obturador é pressionado ligeiramente. B AF permanente A câmara foca sempre, mesmo que o botão de disparo do obturador não seja premido ligeiramente. O som do movimento da objetiva ouve-se enquanto a câmara foca.
Menu de retrato inteligente • Consulte "Modo de imagem (tamanho e qualidade de imagem)" (A110) para obter informações sobre o Modo de imagem. Auto-colagem Rode o disco de modos para F M botão d M ícone do menu F M Auto-colagem M botão k Opção Descrição Número de disparos Defina o número de disparos que a câmara capta automaticamente (número de imagens captadas para uma imagem agregada). • 4 É possível selecionar (predefinição) ou 9. Intervalo Defina o tempo de intervalo entre cada disparo.
Sem piscar de olhos Rode o disco de modos para F M botão d M ícone do menu F M Sem piscar de olhos M botão k Opção Descrição y Ligado A câmara dispara automaticamente o obturador duas vezes com cada disparo e guarda uma imagem em que os olhos do motivo estejam abertos. • Se a câmara tiver guardado uma imagem na qual os olhos do motivo possam estar fechados, a caixa de diálogo mostrada à direita é apresentada durante alguns segundos. • Não é possível utilizar o flash.
Menu de filme Opções de filme Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Opções de filme M botão k Selecione a opção de filme pretendida para gravar. Selecione opções de filmagem de velocidade normal para gravar à velocidade normal ou opções de filmagem HS (A123) para gravar em câmara lenta ou rápida. As opções de filme que é possível selecionar variam em função da definição de Fotogramas por segundo (A128).
Opções de filmagem HS Os filmes gravados são reproduzidos em câmara rápida ou lenta. Consulte "Gravar filmes em câmara lenta e em câmara rápida (filmagem HS)" (A125). Opção h HS 480/4×1 a j HS 1080/0,5×1 Y 1 2 Tamanho de imagem Proporção (horizontal por vertical) Descrição 640 × 480 4:3 Filmes em câmara lenta, a 1/4 da velocidade • Tempo máx. de gravação2: 10 segundos (tempo de reprodução: 40 segundos) 1920 × 1080 16:9 Filmes em câmara rápida, com uma velocidade de 2× • Tempo máx.
C Reproduzir em câmara lenta e em câmara rápida Durante a gravação à velocidade normal: Tempo de gravação 10 s Tempo de reprodução 10 s Durante a gravação a h/a HS 480/4×: Os filmes são gravados a uma velocidade 4× superior à normal. São reproduzidos em câmara lenta, a uma velocidade 4× mais lenta. Tempo de gravação 10 s Tempo de reprodução 40 s Reprodução em câmara lenta Durante a gravação a j/Y HS 1080/0,5×: Os filmes são gravados a 1/2 da velocidade normal.
Gravar filmes em câmara lenta e em câmara rápida (filmagem HS) Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Opções de filme M botão k Os filmes gravados utilizando a opção de filmagem HS podem ser reproduzidos em câmara lenta a 1/4 da velocidade de reprodução normal ou em câmara rápida ao dobro da velocidade de reprodução normal. 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar uma opção de filmagem HS (A123) e pressione o botão k.
Modo autofocagem Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Modo autofocagem M botão k Defina de que forma a câmara foca ao gravar filmes. Opção Descrição A AF simples (predefinição) A focagem é bloqueada quando começa a gravação do filme. Selecione esta opção se a distância entre a câmara e o motivo se mantiver bastante consistente. B AF permanente A câmara foca continuamente. Selecione esta opção se a distância entre a câmara e o motivo for significativamente alterada durante a gravação.
VR de filme Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M VR de filme M botão k Selecione a definição de redução da vibração utilizada durante a gravação de filmes. Defina como Desligado ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo. Opção Descrição V Ligado (híbrido) (predefinição) Efetua a compensação ótica da vibração da câmara utilizando o VR com deslocamento da lente e, em simultâneo, efetua o VR eletrónico utilizando o processamento de imagem.
Fotogramas por segundo Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Fotogramas por seg. M botão k Selecione os fotogramas por segundo (campos por segundo para o formato entrelaçado) utilizados durante a gravação de filmes. Quando a definição de fotogramas por segundo é alterada, as opções que se podem definir em Opções de filme (A122) mudam. Opção Descrição 30 fps (30p/60i) Adequada para reprodução num televisor utilizando a norma NTSC.
Menu de reprodução • Consulte "Editar imagens (imagens fixas)" (A74) para obter informações sobre as funções de edição de imagem. Marca para envio Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Marca para envio M botão k Selecione as fotografias na câmara e envie-as para um dispositivo inteligente que tenha uma ligação sem fios estabelecida com a aplicação SnapBridge. No ecrã de seleção de imagens (A105), selecione ou anule a seleção das imagens a enviar.
Apres. diapositivos Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Apres. diapositivos M botão k Reproduza as imagens, uma a uma, numa "apresentação de diapositivos" automática. Quando são reproduzidos ficheiros de filme na apresentação de diapositivos, só é apresentada a primeira imagem de cada filme. 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar Iniciar e pressione o botão k. Apres. diapositivos • A apresentação de diapositivos é iniciada.
Proteger Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Proteger M botão k A câmara protege as imagens selecionadas contra a eliminação acidental. Selecione imagens para proteger ou cancele a proteção no ecrã de seleção de imagens (A105). Tenha em atenção que a formatação do cartão de memória ou da memória interna da câmara elimina permanentemente todos os dados, incluindo os ficheiros protegidos (A143).
Copiar (copiar entre o cartão de memória e a memória interna) Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Copiar M botão k É possível copiar imagens entre um cartão de memória e a memória interna. • Quando é inserido um cartão de memória que não contém imagens e a câmara muda para o modo de reprodução, a mensagem A memória não contém qualquer imagem é apresentada. Nesse caso, pressione o botão d para selecionar Copiar.
Opções visualiz. sequência Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Opções visualiz. sequência M botão k Selecione o método utilizado para visualizar imagens na sequência (A72). Opção Descrição Q Imagens individuais Apresenta cada imagem da sequência individualmente. F é apresentado no ecrã de reprodução. V Apenas imagem principal (predefinição) Apresenta apenas a imagem principal das imagens de uma sequência.
Menu de rede Pressione o botão d M ícone do menu J M botão k Configure as definições de rede sem fios para ligar a câmara a um dispositivo inteligente. • Algumas definições não podem ser alteradas enquanto estiver estabelecida uma ligação sem fios. Para as alterar, desative a ligação sem fios. Opção Descrição Modo de avião Selecione Ligado para desligar todas as ligações sem fios. Ligar a disp.
Opção Bluetooth Descrição Ligação Selecione Desativar para desligar a comunicação Bluetooth. Dispositivos emparelhados Altere o dispositivo inteligente com que pretende estabelecer ligação ou apague o dispositivo inteligente que está ligado. Esta câmara pode ser emparelhada com até cinco dispositivos inteligentes, mas pode ligar-se apenas a um dispositivo de cada vez. Enviar com câmara deslig.
Menu de configuração Hora local e data Pressione o botão d M ícone do menu z M Hora local e data M botão k Acerte o relógio da câmara. Opção Sincr. com disp. inteligente Data e hora* Descrição Selecione Ligado para sincronizar a definição de data e hora com um dispositivo inteligente. Ative a função de sincronização do relógio da aplicação SnapBridge. • Selecionar um campo: pressione o multisseletor JK. • Editar a data e a hora: pressione HI.
Definir a hora local 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar Hora local e pressione o botão k. Hora local e data Sincr. c/ disp. inteligente Data e hora Formato de data Hora local London, Casablanca 15/11/2016 15:30 2 Selecione w Fuso horário local ou x Destino de viagem e pressione o botão k. • A data e a hora apresentadas no ecrã mudam consoante se selecione a hora local ou o destino de viagem. 3 Pressione K.
Definições do monitor Pressione o botão d M ícone do menu z M Definições do monitor M botão k Opção Descrição As descrições das funções são apresentadas quando se muda o modo de Indicação de ajuda disparo ou enquanto o ecrã de definição está apresentado. • Predefinição: Ligado Revisão de imagens Defina se a imagem captada deve ser apresentada imediatamente depois do disparo ou não. • Predefinição: Ligado Luminosidade Ajuste a luminosidade. • Predefinição: 3 Ver/ocultar grelha enq.
Carimbo de data Pressione o botão d M ícone do menu z M Carimbo de data M botão k Ao fotografar, é possível carimbar a data e hora de disparo nas imagens. 15.11.2016 Opção f Data Descrição A data é carimbada nas imagens. S Data e hora A data e hora são carimbadas nas imagens. Desligado (predefinição) A data e a hora não são carimbadas nas imagens. B Notas sobre o carimbo de data • A data e hora carimbadas passam a fazer permanentemente parte dos dados da imagem e não podem ser eliminadas.
VR de fotografia Pressione o botão d M ícone do menu z M VR de fotografia M botão k Selecione a definição de redução da vibração utilizada ao captar imagens fixas. Defina como Desligado ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo. Opção Descrição g Ligado (predefinição) A compensação da vibração da câmara é efetuada utilizando o VR com deslocamento da lente. Desligado A compensação não é efetuada.
Zoom digital Pressione o botão d M ícone do menu z M Zoom digital M botão k Opção Descrição Ligado (predefinição) O zoom digital é ativado. Desligado O zoom digital é desativado. B Notas sobre o zoom digital • Não é possível utilizar o zoom digital nos seguintes modos de disparo: - Paisagem noturnaModo de cena , Retrato noturno, Luz de fundo (quando se define HDR), Retrato, Panorâmica simples ou Retrato animal estim.
Autodesligado Pressione o botão d M ícone do menu z M Autodesligado M botão k Defina a quantidade de tempo que decorre até a câmara entrar no modo de espera (A19). É possível selecionar 30 seg., 1 min. (predefinição), 5 min. ou 30 min.. C Definir a função autodesligado O tempo que decorre até a câmara entrar no modo de espera é fixado nas seguintes situações: • Quando é apresentado um menu: 3 minutos (quando Autodesligado está definido como 30 seg. ou 1 min.
Formatar cartão/Formatar memória Prima o botão d M ícone do menu z M Formatar cartão/Formatar memória M botão k Utilize esta opção para formatar um cartão de memória ou a memória interna. A formatação de cartões de memória ou da memória interna elimina permanentemente todos os dados. Os dados eliminados não podem ser recuperados. Certifique-se de que guarda as imagens importantes num computador antes da formatação. Formatar um cartão de memória • Introduza um cartão de memória na câmara.
Comentário da imagem Pressione o botão d M ícone do menu z M Comentário da imagem M botão k Anexe um comentário que tenha sido previamente registado às imagens que irá captar. Pode imprimir o comentário anexado nas imagens que irão ser enviadas para um dispositivo inteligente utilizando a aplicação SnapBridge. Terá de configurar a aplicação SnapBridge previamente. Consulte a ajuda online da aplicação SnapBridge para mais informações.
Informações direitos autor Pressione o botão d M ícone do menu z M Info. direitos de autor M botão k Anexe as informações de direitos de autor que tenham sido previamente registadas às imagens que irá captar. Pode imprimir as informações de direitos de autor anexadas nas imagens que irão ser enviadas para um dispositivo inteligente utilizando a aplicação SnapBridge. Terá de configurar a aplicação SnapBridge previamente. Consulte a ajuda online da aplicação SnapBridge para mais informações.
Dados de localização Pressione o botão d M ícone do menu z M Dados de localização M botão k Especifique se pretende adicionar as informações de localização do disparo às imagens que captar. Opção Descrição Transferir do dispositivo Selecione Sim para adicionar as informações de localização de um dispositivo inteligente às imagens que captar. Ative a função de informações de localização da aplicação SnapBridge. Posição Apresente as informações de localização obtidas.
Tipo de bateria Pressione o botão d M ícone do menu z M Tipo de bateria M botão k Para garantir que a câmara apresenta o nível correto de carga das pilhas (A17), selecione o tipo que corresponde às pilhas que estão a ser utilizadas.
Notas técnicas Aviso................................................................................................................................................. 149 Notas sobre as funções de comunicação sem fios.......................................................... 150 Cuidados a ter com o produto................................................................................................ 152 Câmara .................................................................................................
Aviso Aviso para os Clientes na Europa Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico. • A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
Notas sobre as funções de comunicação sem fios Restrições sobre dispositivos sem fios O transmissor sem fios incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos relativos aos dispositivos sem fios do país de venda e não se destina a utilização noutros países (produtos adquiridos na UE ou na AECL podem ser utilizados em qualquer país da UE e da AECL). A Nikon não se responsabiliza pela utilização noutros países.
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração das Exportações dos Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter a autorização do governo dos Estados Unidos para exportá-lo para países que não os seguidamente indicados que, no momento em que este texto foi redigido, estavam sujeitos a embargo ou controlos especiais: Cuba, Coreia do Norte, Irão, Síria e Sudão (lista sujeita a alterações).
Cuidados a ter com o produto Respeite as precauções descritas abaixo, bem como as advertências em "Para Sua Segurança" (Avi–ix) quando o utilizar ou armazenar. Câmara Não sujeitar a câmara a impactos fortes Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não deve tocar nem exercer força sobre a objetiva. Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Pilhas Precauções durante a utilização • Tenha em atenção que as pilhas podem estar quentes após a utilização. • Não utilize pilhas depois do prazo de validade recomendado. • Não ligue e desligue repetidamente a câmara se nela estiverem inseridas pilhas descarregadas. Transportar pilhas sobresselentes Recomendamos que transporte consigo pilhas sobresselentes, dependendo do local onde vai tirar fotografias. Em determinadas zonas, poderá ser difícil adquirir pilhas.
Reciclar pilhas usadas Substitua as pilhas quando a carga estiver completamente esgotada. As pilhas usadas são um recurso valioso. Recicle as pilhas usadas em conformidade com as normas locais. Cartões de memória Precauções durante a utilização • Utilize apenas cartões de memória Secure Digital (A173). • Certifique-se de que segue as precauções descritas na documentação fornecida com o cartão de memória. • Não coloque etiquetas nem autocolantes nos cartões de memória.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, diluentes nem outros químicos voláteis. Objetiva Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa das extremidades que é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Mensagens de erro Consulte a tabela abaixo caso seja apresentada uma mensagem de erro. Ecrã Temperatura elevada da bateria. A câmara desligará. A câmara desligará para evitar sobreaquecimento. A câmara desliga-se automaticamente. Antes de continuar a utilizar, aguarde que a câmara ou a bateria arrefeçam. O comutador de proteção contra gravação encontra-se O cartão de memória está na posição de bloqueio ("lock"). protegido contra a escrita.
Ecrã A Causa/Solução Não pode gravar filme. Ocorreu um erro de tempo esgotado ao guardar o filme no cartão de memória. Selecione um cartão de memória com uma velocidade de gravação mais rápida. A memória não contém qualquer imagem Não há imagens na memória interna ou no cartão de memória. • Retire o cartão de memória para reproduzir imagens da memória interna.
Ecrã A Causa/Solução Erro da impressora: verifique a tinta. Há um problema com a tinta da impressora. Verifique a tinta, selecione Recomeçar e pressione o botão k para recomeçar a impressão.* – Erro da impressora: sem tinta. Substitua o cartucho de tinta, selecione Recomeçar e pressione o botão k para recomeçar a impressão.* – Erro da impressora: ficheiro danificado. Há um problema com o ficheiro de imagem a imprimir. Selecione Cancelar e pressione o botão k para cancelar a impressão.
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Questões relacionadas com a alimentação, o ecrã e as definições Problema A Causa/Solução A câmara está ligada mas não responde. • Espere que a gravação termine. • Desligue a câmara se o problema continuar.
A Problema Causa/Solução O símbolo O pisca no ecrã. • Se o relógio da câmara não tiver sido acertado, o símbolo O pisca no ecrã de disparo e as imagens e os filmes guardados antes de o relógio ser acertado têm a data "00/00/0000 00:00" e "01/01/2016 00:00", respetivamente. Defina a hora e data corretas para Hora local e data no menu de configuração. • O relógio da câmara não é tão exato como os relógios normais.
Problema A Causa/Solução A câmara não consegue focar. • O motivo está muito próximo. Tente fotografar com o modo de seletor de cenas automático, o modo de cena Primeiro plano ou o modo macro. • O motivo é difícil de focar. • Defina Auxiliar de AF no menu de configuração como Automático. • Desligue e volte a ligar a câmara. 33, 37, 40, 51, 56 62 140 As imagens estão tremidas. • Utilize o flash. • Aumente o valor da sensibilidade ISO. • Ative VR de fotografia ao captar imagens fixas.
Problema A Causa/Solução Existem manchas nas imagens. A objetiva está suja. Limpe a objetiva. 155 As cores não são naturais. O equilíbrio de brancos ou o matiz não estão devidamente ajustados. 40, 111 São visualizados pixels brilhantes aleatórios na imagem ("ruído"). O motivo está escuro e a velocidade do obturador é demasiado baixa ou a sensibilidade ISO é demasiado alta. É possível reduzir o ruído: • Utilizando o flash. • Especificando uma definição de sensibilidade ISO inferior.
Questões relacionadas com a reprodução Problema A Causa/Solução Não é possível reproduzir o ficheiro. • Esta câmara pode não conseguir reproduzir imagens guardadas com uma câmara digital de outra marca ou modelo. • Esta câmara não consegue reproduzir filmes gravados com uma câmara digital de outra marca ou modelo. • Esta câmara pode não conseguir reproduzir dados editados num computador. – Não é possível aplicar o zoom de aproximação à imagem.
Problemas com o dispositivo externo Problema Não consegue estabelecer uma ligação sem fios com um dispositivo inteligente.* A Causa/Solução • Consulte "Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" quando estabelecer uma ligação sem fios pela primeira vez. • Consulte também "Se a ligação não for bem-sucedida". • Se for estabelecida uma ligação sem fios, efetue as operações em seguida. - Desligue e volte a ligar a câmara. - Reinicie a aplicação SnapBridge.
Problema Causa/Solução Não consegue enviar imagens para um dispositivo inteligente que tem uma ligação sem fios estabelecida com a aplicação SnapBridge.* • Efetue as operações descritas abaixo quando fizer o envio automático. - Defina Menu de rede M Enviar ao disparar M Fotografias na câmara para Sim. - No separador A da aplicação SnapBridge M Auto link options (Opções de ligação automática) M ative a opção Auto link (Ligação automática).
Problema O Nikon Transfer 2 não é iniciado quando a câmara é ligada a um computador. A Causa/Solução • • • • • A câmara está desligada. As pilhas estão descarregadas. O cabo USB não está ligado corretamente. A câmara não é reconhecida pelo computador. O computador não está definido para iniciar automaticamente o Nikon Transfer 2. Para mais informações acerca do Nikon Transfer 2, consulte as informações de ajuda do ViewNX-i. – 92 92, 99 – – As imagens a imprimir não são apresentadas.
Nomes dos ficheiros São atribuídos nomes de ficheiro a imagens ou filmes da forma que se segue. Nome do ficheiro: DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) (1) Identificador Não apresentado no ecrã da câmara.
Acessórios opcionais Carregador de pilhas, pilhas recarregáveis* • MH-73 Carregador de baterias (inclui quatro pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH2) • Pilhas recarregáveis de substituição: EN-MH2-B4 Baterias de Ni-MH recarregáveis (conjunto de quatro pilhas EN-MH2) Adaptador CA EH-67/EH-67s Adaptador CA Cabo de áudio/vídeo Cabo de áudio e vídeo EG-CP16 Correia de mão Correia de mão AH-CP1 * Quando utilizar as pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH2 com a câmara, carregue quatro pilhas de cada vez utili
Especificações Câmara digital Nikon COOLPIX B500 Tipo Câmara digital compacta Número de pixels efetivos 16,0 milhões (o processamento de imagem pode diminuir o número de pixels efetivos) Sensor de imagem CMOS de tipo 1/2,3 polegadas; total de pixels de aprox. 16,76 milhões Objetiva Objetiva NIKKOR com zoom ótico de 40× Distância focal 4.0–160 mm (ângulo de visão equivalente ao da objetiva de 22.5–900 mm em formato de 35mm [135]) número f f/3–6.
Tamanho de imagem (pixels) • • • • • • • • Sensibilidade ISO (Sensibilidade de saída padrão) • ISO 125–1600 • ISO 3200, 6400 (disponível quando se utiliza o modo automático) 16M (Elevada) [4608 × 3456P] 16M [4608 × 3456] 8M [3264 × 2448] 4M [2272 × 1704] 2M [1600 × 1200] VGA [640 × 480] 16:9 [4608 × 2592] 1:1 [3456 × 3456] Exposição Modo de medição Matricial, central ponderada (zoom digital inferior a 2×), localizada (zoom digital igual ou superior a 2×) Controlo da exposição Exposição automática pr
Wi-Fi (LAN sem fios) Normas IEEE 802.11b/g (protocolo de LAN sem fios padrão) Frequência de funcionamento 2412–2462 MHz (1-11 canais) Autenticação Sistema aberto, WPA2-PSK Bluetooth Protocolos de comunicação Especificações Bluetooth Versão 4.
1 2 A duração da bateria/pilha não reflete o uso de SnapBridge e pode variar com as condições de utilização, incluindo a temperatura, o intervalo entre disparos e o período de tempo que os menus e as imagens são exibidos. As pilhas fornecidas são apenas para utilização experimental. Os valores listados para as pilhas de lítio foram obtidos usando pilhas de Lítio FR6/L91 (tamanho AA) Energizer® Ultimate comercialmente disponíveis.
Cartões de memória que podem ser utilizados A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC. • Recomenda-se a utilização de cartões de memória com uma classificação de velocidade SD de 6 ou superior para a gravação de filmes. A gravação de filmes pode parar inesperadamente quando é utilizado um cartão de memória com uma classificação de velocidade inferior. • Se utilizar um leitor de cartões, certifique-se de que é compatível com o cartão de memória.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Índice remissivo Símbolos A Modo automático........................... 33, 34 o Modo de seletor de cenas automático........................................... 33, 36, 37 o Modo de luz de fundo.......... 33, 36, 38 s Modo criativo................................... 33, 46 y Modo de cena ........................ 33, 36 n Modo de apresentação de filmes curtos............................................................... 33, 85 d Modo de desporto .................. 33, 36, 39 F Modo de retrato inteligente ....
Compensação de exposição ............................................................ 34, 48, 51, 57 Computador................................................ 92, 99 Conector de entrada CC.................................. 3 Conector USB/saída de áudio/vídeo ...................................................... 3, 92, 93, 95, 99 Contínuo a alta velocidade....................... 113 Controlo de zoom .............................. 2, 18, 58 Controlo de zoom lateral ............... 2, 18, 58 Copiar .........
Ligar a dispositivo inteligente .... 108, 134 Lua L...................................................................... 42 Luminosidade................................................... 138 Luz do autotemporizador...................... 2, 55 Luz do flash..................................................... 3, 52 Modo de paisagem noturna..... 33, 36, 37 Modo de reprodução ..................................... 20 Modo de retrato inteligente ............. 33, 48 Modo de retrato noturno ..........
Primeiro plano k ................................... 36, 40 Prioridade ao rosto......................................... 116 Proteger .................................................... 107, 131 R Ranhura do cartão de memória................ 11 Razão de compressão .................................. 110 Redução do efeito de olhos vermelhos ...................................................................................... 53 Redução do ruído do vento ......... 107, 127 Repor predefinições ..............
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.