FOTOCAMERA DIGITALE Manuale di riferimento • Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la fotocamera. • Per assicurare un uso corretto della fotocamera, assicurarsi di leggere attentamente le "Informazioni di sicurezza" (pagina vi). • Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo facilmente accessibile per riferimento futuro.
Ricerca rapida argomenti Per tornare a questa pagina, toccare o fare clic su qualsiasi pagina. nella parte in basso a destra di Argomenti principali Introduzione...................................................................................................................................... iii Sommario ............................................................................................................................................ x Componenti della fotocamera ..............................
Introduzione Da leggere in priorità Grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX B500. Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale • Toccare o fare clic su nella parte in basso a destra di qualsiasi pagina per visualizzare "Ricerca rapida argomenti" (Aii). • Simboli Simbolo Descrizione B Questa icona segnala avvertenze e informazioni da leggere prima di utilizzare la fotocamera. C Questa icona segnala note e informazioni da leggere prima di utilizzare la fotocamera.
Informazioni e precauzioni Aggiornamento costante Nell'ambito dei servizi di assistenza offerti, Nikon si impegna a garantire un aggiornamento costante dei propri utenti, che potranno trovare informazioni sempre attuali sui seguenti siti Web: • Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ • Per gli utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.
Informazioni sui manuali • È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon. • Le figure e le schermate mostrate sul manuale potrebbero differire da quelle effettivamente visualizzate sul prodotto.
Informazioni di sicurezza Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione "Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto. Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il prodotto. PERICOLO la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa icona comporta un alto rischio di morte o gravi lesioni.
• Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto. Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se un bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un medico. • Non impigliare, avvolgere o attorcigliare le cinghie a tracolla intorno al collo. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
PERICOLO riguardo alle batterie • Non maneggiare in modo scorretto le batterie/batterie ricaricabili. La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie/batterie ricaricabili: - Non cercare di ricaricare batterienon ricaricabili. - Non esporre le batterie/batterie ricaricabili a fiamme o calore eccessivo. - Non smontare.
• Se il liquido della batteria/batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti di una persona, sciacquare immediatamente l'area interessata con abbondante acqua pulita. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare irritazione della pelle.
Sommario Ricerca rapida argomenti ............................................................................................................. ii Argomenti principali.................................................................................................................................................................. ii Argomenti comuni ..................................................................................................................................................................
Connessione ad uno smart device (SnapBridge) ............................................................... 23 Installazione dell'app SnapBridge............................................................................................................... 24 Connessione della fotocamera con uno smart device ........................................................................ 25 Disattivazione o attivazione della connessione wireless.......................................................................
Funzioni di riproduzione............................................................................................................. 68 Zoom in riproduzione ..................................................................................................................................... 69 Riproduzione miniature/visualizzazione calendario............................................................................ 70 Modo elenca per data....................................................................
Utilizzo dei menu........................................................................................................................ 102 Operazioni con i menu.................................................................................................................................. 103 La schermata di selezione delle immagini............................................................................................................. 105 Elenchi dei menu............................................
Il menu Impostazioni ..................................................................................................................................... 136 Fuso orario e data .................................................................................................................................................................. 136 Impostazioni monitor...................................................................................................................................................
Componenti della fotocamera Corpo macchina................................................................................................................................ 2 Monitor.................................................................................................................................................
Corpo macchina 23 45 6 3 7 8 1 9 13 12 11 10 Controllo zoom...................................................58 f : Grandangolo........................................ 58 g : Teleobiettivo.........................................58 h : Riproduzione miniature ................70 i : Zoom in riproduzione ....................69 2 Pulsante di scatto ..............................................18 3 Occhiello per cinghia fotocamera ..........10 4 Interruttore di alimentazione/spia di accensione ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 16 15 1 Monitor...............................................................4, 13 9 Connettore USB e uscita audio/video.....92 2 Altoparlante 10 Coperchio di protezione connettori......92 3 Pulsante s (visualizza).............................4 11 Multi-selettore ..................................................103 4 Spia flash................................................................. 52 12 Pulsante k (applicazione della selezione)...............
Monitor Le informazioni visualizzate sulla schermata di ripresa o di riproduzione cambiano in base alle impostazioni della fotocamera e alle condizioni operative. Alternanza delle informazioni visualizzate sulla schermata (pulsante s) Per alternare le informazioni visualizzate sullo schermo durante la ripresa o la riproduzione, premere il pulsante s (visualizza). Per la ripresa 25m 0s 3200 Visualizza informazioni 25m 0s 3200 Fotogramma filmato Visualizza il range di un filmato in un fotogramma.
Per la ripresa 6 2 3 1 4 7 AF 5 8 10 22 26 25 24 23 21 20 F3 1/250 19 18 17 1 Modo di ripresa .................................................. 33 2 Modo flash.............................................................52 3 Modo macro.........................................................56 4 Indicatore zoom......................................... 56, 58 5 Indicatore di messa a fuoco........................ 18 6 Opzioni filmato (filmati a velocità normale)....................
47 49 46 45 HDR 44 43 42 H L 120 5 10 2 48 50 51 52 10 60 41 40 37 39 38 PRE 35 27 28 1/250 36 33 32 34 F3 +1.0 29m 0s 999 31 30 29 28 27 Area di messa a fuoco (manuale o centrale) ....................................................... 63, 116 Area di messa a fuoco (scelta soggetto AF).................................................................... 60, 117 39 Effetto pelle soft .................................................48 40 Effetti speciali .......................
Per la riproduzione 1 2 3 4 56 7 8 9 999/999 24 23 22 10 11 12 9999.JPG 15/11/2016 12:00 21 999/999 9999/9999 29m 0s 29m 0s 17 16 20 13 14 15 19 18 1 Icona elenca per data .....................................71 13 Formato immagine........................................110 2 Icona proteggi.................................................. 131 14 Opzioni filmato.................................................122 15 Panorama semplificato ..................................
Visualizzazione delle Informazioni livello toni È possibile verificare la perdita di dettaglio del contrasto nelle alte luci e nelle zone in ombra dall'istogramma visualizzato o dal display per il livello di toni. Queste informazioni forniscono indicazioni utili per regolare la luminosità dell’immagine con funzioni come la compensazione dell’esposizione. 4/4 13 12 11 10 9 1/250 0004.JPG 15/11/2016 15:30 8 1 1 2 125 F3 0.
Preparativi Come fissare la cinghia della fotocamera ed il tappo dell'obiettivo............................10 Inserimento delle batterie e della card di memoria...........................................................11 Modifica dell'angolazione del monitor...................................................................................13 Impostazione della fotocamera ................................................................................................
Come fissare la cinghia della fotocamera ed il tappo dell'obiettivo Fissare il tappo dell'obiettivo alla cinghia della fotocamera, quindi fissare la cinghia alla fotocamera. Fissare la cinghia in due punti. B Tappo dell'obiettivo • Quando non si utilizza la fotocamera, porre il tappo dell'obiettivo sull'obiettivo in modo da proteggerlo. • Se si accende la fotocamera senza aver rimosso il tappo dell'obiettivo, appare il messaggio "Spegnere e riaccendere la fotocamera.".
Inserimento delle batterie e della card di memoria 3 1 4 6 5 2 78 Alloggiamento card di memoria • Tenere la fotocamera capovolta onde evitare che le batterie cadano, assicurarsi che i terminali positivi (+) e negativi (–) siano orientati correttamente, quindi inserire le batterie. • Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione (5).
B Note sulle batterie • Non utilizzare insieme batterie di diverso tipo o marca, né batterie nuove e usate contemporaneamente.
Modifica dell'angolazione del monitor È possibile ridurre l'angolazione del monitor fino a circa 85°, oppure aumentarla fino a circa 90°. B Note sul monitor • Non esercitare una forza eccessiva sul monitor quando se ne modifica l'angolazione. • Non è possibile spostare il monitor verso sinistra o verso destra. • Ricollocare il monitor nella posizione originale quando si utilizza la fotocamera in situazioni normali.
Impostazione della fotocamera Togliere il tappo dell'obiettivo prima di accendere la fotocamera. 1 Premere l'interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera. • Utilizzare il multi-selettore per selezionare e regolare le impostazioni. Interruttore di alimentazione Multi-selettore Alto Sinistra Pulsante k (applicazione della selezione) Destra Basso Pulsante d • Viene visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua.
4 Selezionare l'ora locale e premere il pulsante k. London, Casablanca • Premere H per impostare l'ora legale. Quando è attivata questa impostazione, l'ora viene spostata di un'ora avanti e al di sopra della cartina viene indicato W. Premere I per disattivare l'ora legale. Esci 5 Premere HI per selezionare un formato data, quindi premere il pulsante k. 6 Immettere la data e l'ora attuali e premere il pulsante k. • Premere JK per selezionare le voci e HI per modificarle.
Operazioni di base per la ripresa e la riproduzione Ripresa di immagini .......................................................................................................................17 Riproduzione delle immagini.....................................................................................................20 Eliminazione delle immagini......................................................................................................
Ripresa di immagini A titolo di esempio, viene utilizzato il modo A (auto). Il modo A (auto) consente di effettuare riprese generiche in molte diverse condizioni. 1 Ruotare la ghiera di selezione modo su A. • Indicatore di livello batteria b: La batteria è carica. B: La batteria è in via di esaurimento. • Numero di esposizioni rimanenti Quando nella fotocamera non è inserita una card di memoria e le immagini vengono salvate nella memoria interna, è visualizzato C.
3 Inquadrare il soggetto. • Spostare il controllo zoom o il controllo zoom laterale per modificare la posizione dell'obiettivo zoom. • Se si perde di vista il soggetto mentre si riprende con l'obiettivo nella posizione di teleobiettivo, premere il pulsante q (ripristina posizione zoom) per ingrandire momentaneamente l'area visibile in modo da poter inquadrare più facilmente il soggetto.
C Funzione di autospegnimento • Se non viene eseguita alcuna operazione per circa un minuto, lo schermo si spegne, la fotocamera entra in standby e la spia di accensione lampeggia. Trascorsi circa tre minuti dal passaggio in modo standby, la fotocamera si spegne. • Per riaccendere lo schermo mentre la fotocamera è in standby, eseguire un'operazione come premere l'interruttore di alimentazione o il pulsante di scatto.
Riproduzione delle immagini 1 Premere il pulsante c (riproduzione) per passare al modo di riproduzione. • Se si mantiene premuto il pulsante c quando la fotocamera è spenta, la fotocamera si accende nel modo riproduzione. 2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare un'immagine da visualizzare. • Per scorrere rapidamente le immagini, mantenere premuto HIJK. • Ogni volta che si desidera commutare le informazioni visualizzate sullo schermo, premere il pulsante s (visualizza).
Eliminazione delle immagini 1 Per eliminare l'immagine visualizzata al momento sullo schermo, premere il pulsante l (cancella). 2 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare il metodo di eliminazione desiderato, quindi premere il pulsante k. • Per uscire senza procedere all'eliminazione, premere il pulsante d. 3 Cancella Immagine corrente Cancella foto selezionate Tutte le immagini Selezionare Sì e premere il pulsante k. • Le immagini eliminate non possono essere recuperate.
Schermata di selezione immagini per l'eliminazione 1 Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare l'immagine da eliminare. Cancella foto selezionate • Spostare il controllo zoom (A2) verso g (i) per passare alla riproduzione a pieno formato, o verso f (h) per passare alla riproduzione miniature. Esci 2 Utilizzare HI per selezionare ON o OFF. Cancella foto selezionate • Quando si seleziona ON, sotto l’immagine selezionata compare un’icona.
Connessione ad uno smart device (SnapBridge) Installazione dell'app SnapBridge ............................................................................................24 Connessione della fotocamera con uno smart device......................................................25 Caricamento di immagini e fotografia in remoto...............................................................
Installazione dell'app SnapBridge Quando si installa l'app SnapBridge e si stabilisce una connessione wireless tra una fotocamera supportata da SnapBridge ed uno smart device, è possibile caricare sullo smart device le immagini acquisite con la fotocamera, oppure utilizzare lo smart device per far scattare l'otturatore della fotocamera (A29). • Le procedure vengono descritte nell'app SnapBridge versione 2.0. Utilizzare la versione più recente dell'app SnapBridge.
Connessione della fotocamera con uno smart device • Onde evitare che la fotocamera si spenga durante la procedura, utilizzare una batteria sufficientemente carica. • Inserire nella fotocamera una card di memoria con spazio libero sufficiente. 1 Fotocamera: Selezionare Menu opzioni di rete (A103) M Conness. smart device e premere il pulsante k. • La finestra di dialogo del passaggio 2 viene visualizzata alla prima accensione della fotocamera.
4 Smart device: Avviare l'app SnapBridge e toccare Accoppia con la fotocamera. • Quando appare la finestra di selezione della fotocamera, toccare la fotocamera con la quale si desidera stabilire la connessione. • Se la fotocamera non è stata connessa toccando Salta in alto a destra nella schermata al primo avvio dell'app SnapBridge, toccare Accoppia con la fotocamera nella scheda A ed andare al passaggio 5. 5 Smart device: Nella schermata Accoppia con la fotocamera, toccare il nome della fotocamera.
8 Fotocamera/smart device: Terminare le impostazioni di connessione. Fotocamera: Quando appare la finestra illustrata a destra, premere il pulsante k. Smart device: Quando appare la finestra di dialogo che indica l'avvenuto accoppiamento, toccare OK. La fotocamera e lo smartphone sono connessi. SnapBridge invierà le foto allo smartphone mentre vengono scattate. Vai 9 Fotocamera: Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la procedura di impostazione.
C Se non si riesce a stabilire la connessione • Se durante il tentativo di connessione appare il messaggio Impossibile stabilire una connessione. sulla fotocamera - Premere il pulsante k e ripetere la procedura a partire dal passaggio 2 (A25) della parte intitolata "Connessione della fotocamera con uno smart device" per riconnettersi. - Per annullare la connessione, premere il pulsante d. • È possibile risolvere il problema riavviando l'app.
Caricamento di immagini e fotografia in remoto Caricamento di immagini Esistono tre maniere di caricare le immagini. 1 2 3 Caricare automaticamente le immagini sullo smart device ogni volta che vengono acquisite1, 2 Menu opzioni di rete sulla fotocamera M Invia durante la ripresa M impostare Immagini fisse su Sì. Il caricamento automatico dei filmati non è possibile.
Fotografia in remoto Toccando la scheda A nell'app SnapBridge M Fotografia in remoto, è possibile far scattare l'otturatore della fotocamera da uno smart device. • Seguire le istruzioni sull'app SnapBridge per passare a una connessione Wi-Fi. In iOS può apparire una finestra di dialogo relativa alle connessioni Wi-Fi. In tal caso, vedere la parte intitolata "Se in iOS appare una finestra di dialogo inerente alle connessioni Wi-Fi" (A30).
Se non si riesce a completare il caricamento delle immagini • Se si interrompe la connessione durante il caricamento delle immagini tramite la funzione Invia durante la ripresa o Seleziona per upload della fotocamera, è possibile ristabilire la connessione ed il caricamento delle immagini spegnendo e riaccendendo la fotocamera. • È possibile che si riesca a procedere al caricamento annullando la connessione e ristabilendola.
Funzioni di ripresa Selezione di un modo di ripresa................................................................................................33 A Modo auto.................................................................................................................................34 Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa specifiche) .................................................................................................................................
Selezione di un modo di ripresa È possibile ruotare la ghiera di selezione modo per allineare il modo di ripresa desiderato con l'indicatore che si trova sul corpo macchina. • A Modo auto Selezionare questo modo per effettuare riprese generiche in molte diverse condizioni di ripresa. • Modi scena y, o, j, e, o, d Per poter riprendere immagini con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa, selezionare il modo scena corrispondente alle condizioni di ripresa.
A Modo auto Selezionare questo modo per effettuare riprese generiche in molte diverse condizioni di ripresa. • L'area di messa a fuoco per l'autofocus varia in base all'impostazione del Modo area AF (A116). L'impostazione predefinita è Scelta soggetto AF (A60).
3 Utilizzare HI per regolare il livello. • È possibile visualizzare un'anteprima dei risultati sullo schermo. • Per impostare un'altra voce, tornare al passaggio 2. • Per nascondere il cursore, selezionare y Esci. • Per annullare tutte le impostazioni, selezionare P Ripristina e premere il pulsante k. Per regolare di nuovo le impostazioni, tornare al passaggio 2. Cursore Luminosità (Esp. +/-) +2.0 +0.3 -2.0 Istogramma 4 Al termine dell'impostazione, premere il pulsante k.
Modo scena (riprese con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa specifiche) La selezione del modo scena corrispondente alle condizioni di ripresa consente di riprendere immagini con le impostazioni più adatte alle condizioni di ripresa.
Suggerimenti e note sul modo scena o Selezione scene auto • Quando si inquadra un'immagine, la fotocamera riconosce automaticamente le condizioni di ripresa e facilita la ripresa in quelle determinate condizioni. • Quando la fotocamera riconosce automaticamente le condizioni di ripresa, l'icona del modo di ripresa visualizzata nella schermata di ripresa cambia di conseguenza.
e Ritratto notturno • Prima di procedere alla ripresa, sollevare il flash. • Premere il pulsante d per selezionare Y Mano libera o Z Treppiedi in Ritratto notturno. • Y Mano libera (impostazione predefinita): - Quando nella schermata di ripresa l'icona e appare in verde, premere il pulsante di scatto a fondo corsa per catturare una serie di immagini che vengono combinate e salvate in una singola immagine.
d Sport • Mentre il pulsante di scatto viene mantenuto premuto a fondo corsa, vengono catturate immagini in sequenza. • La fotocamera può acquisire in sequenza fino a 7 immagini, ad una frequenza di circa 7,7 fps (quando il Formato immagine è impostato su P 4608×3456). • La frequenza di scatto durante le riprese in sequenza può rallentare in funzione dell'impostazione del formato immagine corrente, della card di memoria utilizzata e delle condizioni di ripresa.
B Note su Esposizione multipla Schiarisci C Tempo rimanente • Se all'interno della fotocamera non è stata inserita una card di memoria, non è possibile acquisire immagini. • Non ruotare la ghiera di selezione modo né inserire una nuova card di memoria prima che le riprese siano terminate. • Utilizzare batterie con una carica residua sufficiente, in modo da non rischiare che la fotocamera si spenga durante le riprese. • Non è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione (A57).
y M O Animali domestici • Quando viene puntata verso un cane o un gatto, la fotocamera rileva il muso dell'animale ed esegue la messa a fuoco su di esso. Per impostazione predefinita, l’otturatore scatta automaticamente quando viene rilevato il muso di un cane o di un gatto (autoscatto animali domestici). • Nella schermata visualizzata, quando è selezionato O Animali domestici, selezionare U Singolo o V Sequenza.
y M L Luna • Nella posizione dello zoom grandangolo, viene visualizzato il bordo dell’inquadratura per indicare l’angolo di campo equivalente a quello di un obiettivo da 900 mm (nel formato 35 mm [135]). Quando si inquadra la luna all'interno del bordo e si preme il pulsante k, l’angolo di campo diventa equivalente a quello di un obiettivo da 900 mm. • È possibile regolare la tinta mediante HI sul multi-selettore. L'impostazione della tinta resta nella memoria della fotocamera anche dopo lo spegnimento.
Riprese con Panorama semplificato Ruotare la ghiera di selezione modo su y M Pulsante d M V (panorama semplificato) M Pulsante k 1 Selezionare il campo di ripresa W Normale o X Ampio e premere il pulsante k. Panorama semplificato Normale Ampio 2 Inquadrare la prima porzione della panoramica, quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. • Lo zoom è fisso nella posizione di grandangolo. • La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
Esempio di movimento della fotocamera • Utilizzando il proprio corpo come asse di rotazione, spostare lentamente la fotocamera ad arco, nella direzione di ripresa desiderata (KLJI). • La ripresa si interrompe se la guida non raggiunge l'estremità opposta entro circa 15 secondi (quando si seleziona W Normale) oppure entro 30 secondi (quando si seleziona X Ampio) dall'inizio della ripresa.
Riproduzione di immagini acquisite con la funzione Panorama semplificato Passare al modo di riproduzione (A20), visualizzare nel modo di riproduzione a pieno formato un'immagine catturata con la funzione panorama semplificato, quindi premere il pulsante k per scorrere l'immagine nella direzione utilizzata durante la ripresa. 4/4 0004.JPG 15/11/2016 15:30 I comandi di riproduzione vengono visualizzati sullo schermo durante la riproduzione.
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa) In un solo scatto, la fotocamera salva simultaneamente quattro immagini con effetti ed un'immagine senza effetti. • La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura. 1 Premere il pulsante k. Varietà • Appare la schermata di selezione degli effetti. 25m 0s Selez. effetto 2 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare l'effetto desiderato, quindi premere il pulsante k.
Funzioni disponibili nel modo Creativo Quando si preme il pulsante k al passaggio 2, sono disponibili le funzioni seguenti: • Modo flash (A52) • Autoscatto (A54) • Modo macro (A56) • Compensazione esposizione (A57) • Menu di ripresa (A110) 47 Funzioni di ripresa Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa)
Modo ritratto intelligente (ottimizzazione dell'aspetto dei volti durante le riprese) La funzione ritocco glamour consente di migliorare l'aspetto dei volti nelle immagini. 1 Premere K sul multi-selettore. 2 Applicare un effetto Cursore • Utilizzare JK per selezionare l'effetto desiderato. • Utilizzare HI per specificare entro quale misura applicare l'effetto. • È possibile applicare simultaneamente più effetti. B Effetto pelle soft, l Fondotinta, Q Soft, G Saturazione, o Luminosità (Esp.
Uso del timer sorriso Quando si preme J sul multi-selettore per selezionare a Timer sorriso e si preme quindi il pulsante k, la fotocamera fa scattare automaticamente l'otturatore ogni volta che rileva un volto sorridente. • Prima di selezionare il timer sorriso, impostare la funzione di ritocco glamour (A48). • Il timer sorriso si arresta quando si preme il pulsante di scatto per scattare una foto.
Uso del collage automatico La fotocamera può acquisire una serie di quattro o di nove immagini a intervalli di durata desiderata e salvarle come un unico fotogramma (un'immagine collage). 1 Premere J sul multi-selettore per selezionare n Collage automatico, quindi premere il pulsante k. • Appare una finestra di dialogo. • Quando si preme il pulsante d e si seleziona Collage automatico prima di premere J, è possibile configurare le impostazioni relative a Numero di scatti, Intervallo e Suono scatto (A120).
Impostazione delle funzioni di ripresa con il multi-selettore Quando si visualizza la schermata di ripresa, è possibile premere H (m) J (n) I (p) K (o) sul multi-selettore per impostare le funzioni descritte di seguito. • m Modo flash Quando il flash è sollevato, è possibile impostare il modo flash secondo le condizioni di ripresa. • n Autoscatto, Timer autoritratto La fotocamera fa scattare l'otturatore una volta trascorso il numero di secondi impostato dopo che il pulsante di scatto è stato premuto.
Modo flash Quando il flash è sollevato, è possibile impostare il modo flash secondo le condizioni di ripresa. 1 Per sollevare il flash, premere il pulsante m (sollevamento flash). • Quando è abbassato, il flash è disattivato e viene visualizzato il simbolo W. 2 Premere H sul multi-selettore (X). 3 Selezionare il modo flash desiderato (A53) e premere il pulsante k. • Se non si conferma l'impostazione premendo il pulsante k, la selezione viene annullata.
Modi flash disponibili U Auto Il flash scatta quando è necessario, per esempio in condizioni di scarsa luminosità. • L’indicatore del modo flash viene visualizzato nella schermata di ripresa solo subito dopo l'impostazione. V Auto con riduzione occhi rossi Nei ritratti, è possibile ridurre l'effetto "occhi rossi" provocato dal flash. X Fill flash Il flash viene attivato ad ogni scatto. Utilizzare questo modo per schiarire ("fill-in") le aree in ombra o i soggetti in controluce.
Autoscatto La fotocamera fa scattare l'otturatore una volta trascorso il numero di secondi impostato dopo che il pulsante di scatto è stato premuto. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare la funzione di Foto VR (A140) su No nel menu impostazioni. 1 Premere J sul multi-selettore (n). 2 Selezionare il numero di secondi che intercorrono tra la pressione sul pulsante di scatto e lo scatto dell'otturatore, quindi premere il pulsante k.
4 Premere il pulsante di scatto fino in fondo. • Inizia il conto alla rovescia. La spia autoscatto lampeggia, quindi diventa fissa circa un secondo prima che scatti l'otturatore. • Quando l'otturatore scatta, l'autoscatto viene impostato su OFF.* • Per arrestare il conto alla rovescia, premere di nuovo il pulsante di scatto. * Quando il modo di ripresa è il modo scena Luna, l'autoscatto non viene impostato automaticamente su OFF. Per arrestare l'autoscatto, selezionare OFF al passaggio 2.
Modo macro (Riprese nel modo macro/primo piano) Quando si riprendono immagini macro/primo piano, utilizzare il modo macro. 1 Premere I sul multi-selettore (p). 2 Selezionare ON e premere il pulsante k. Modo macro • Se non si conferma l'impostazione premendo il pulsante k, la selezione viene annullata. 3 Spostare il controllo zoom per regolare il rapporto di zoom su una posizione in cui l'icona F e l'indicatore zoom appaiono in verde.
Compensazione esposizione (Regolazione della luminosità) È possibile regolare la luminosità globale dell'immagine. 1 Premere K sul multi-selettore (o). 2 Selezionare un valore di compensazione e premere il pulsante k. Compensazione esposizione • Per schiarire l'immagine, impostare un valore positivo (+). • Per scurire l'immagine, impostare un valore negativo (–). • Il valore di compensazione viene applicato anche se non si preme il pulsante k.
Uso dello zoom Quando si sposta il controllo zoom, la posizione dell'obiettivo zoom cambia. • Per aumentare l’ingrandimento: Spostare versog • Per ridurre l’ingrandimento: Spostare verso f All'accensione della fotocamera, lo zoom si sposta alla posizione massima di grandangolo. • La rotazione completa del controllo zoom nell'una o nell'altra direzione consente di regolare lo zoom rapidamente (salvo durante la registrazione di filmati).
Uso della funzione ripristina posizione zoom Se si perde di vista il soggetto mentre si riprende con l'obiettivo nella posizione di teleobiettivo, premere il pulsante q (ripristina posizione zoom) per ingrandire momentaneamente l'area visibile in modo da poter inquadrare più facilmente il soggetto. 25m 0s 3200 Pulsante q Cornice • Tenendo premuto il pulsante q, inquadrare il soggetto all'interno della cornice della schermata di ripresa.
Messa a fuoco Il pulsante di scatto Premere a metà corsa Premere il pulsante di scatto "a metà corsa" significa premerlo finché non si avverte una leggera resistenza e mantenerlo in questa posizione. • Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, vengono impostate la messa a fuoco e l'esposizione (tempo di posa e numero f/). Finché il pulsante resta premuto a metà corsa, la messa a fuoco e l’esposizione rimangono bloccate. • L'area di messa a fuoco varia in funzione del modo di ripresa.
B Note sulla Scelta soggetto AF • In funzione delle condizioni di ripresa, il soggetto individuato dalla fotocamera come principale può variare. • Con alcune impostazioni di Bilanciamento bianco, può accadere che il soggetto principale non venga rilevato.
Uso della funzione effetto pelle soft Nei modi scena seguenti, se la fotocamera rileva uno o più volti umani, prima di salvare l'immagine la elabora in modo da ammorbidire le tonalità della pelle (massimo tre volti). • Modo ritratto intelligente (A48) - È possibile regolare la misura entro la quale applicare l'effetto Effetto pelle soft.
Blocco della messa a fuoco Quando la fotocamera non attiva l'area di messa a fuoco in cui si trova il soggetto desiderato, si raccomanda di effettuare le riprese con la funzione di blocco della messa a fuoco. 1 Impostare il Modo area AF su Area centrale nel modo A (auto) (A116). 2 Collocare il soggetto al centro dell'inquadratura e premere il pulsante di scatto a metà corsa. • La fotocamera mette a fuoco il soggetto e l'area di messa a fuoco appare in verde. • Anche l'esposizione viene bloccata.
Impostazioni predefinite (flash, autoscatto e modo macro) Le impostazioni predefinite di ciascun modo di ripresa sono elencate di seguito.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 L'impostazione che viene utilizzata quando il flash è sollevato. La fotocamera seleziona automaticamente il modo flash appropriato per le condizioni di ripresa da essa selezionate. È possibile selezionare manualmente l'opzione W (spento). Non è possibile modificare l'impostazione. Quando si seleziona i, la fotocamera entra nel modo macro. Non è possibile modificare l'impostazione. Non è possibile utilizzare r5s Timer autoritratto. Non è possibile modificare l'impostazione.
Funzioni che non possono essere utilizzate simultaneamente per le riprese Alcune funzioni non possono essere utilizzate insieme ad altre impostazioni di menu. Funzione con limitazioni Impostazione Descrizione Sequenza (A113) Quando si seleziona un'impostazione diversa da Singolo, non è possibile utilizzare il flash. Verifica occhi aperti (A121) Non è possibile utilizzare il flash quando la funzione Verifica occhi aperti è impostata su Sì.
Funzione con limitazioni Impostazione Descrizione Timbro data Sequenza (A113) Quando è selezionata l'impostazione Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps, non è possibile stampare la data e l'ora sulle immagini. Zoom digitale Modo area AF (A116) Non è possibile utilizzare lo zoom digitale quando è selezionata la funzione Inseguimento soggetto.
Funzioni di riproduzione Zoom in riproduzione...................................................................................................................69 Riproduzione miniature/visualizzazione calendario .........................................................70 Modo elenca per data...................................................................................................................71 Visualizzazione ed eliminazione delle immagini di una sequenza...............................
Zoom in riproduzione Spostare il controllo zoom verso g (i zoom in riproduzione) nel modo riproduzione a pieno formato (A20) per ingrandire l'immagine. 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 Riproduzione a pieno formato g (i) g (i) f (h) 3.0 Guida area visualizzata L'immagine viene ingrandita. • Per modificare il rapporto di ingrandimento, spostare il controllo zoom verso f (h) o g (i). • Per visualizzare una zona diversa dell'immagine, premere HIJK sul multi-selettore.
Riproduzione miniature/visualizzazione calendario Se si sposta il controllo zoom verso f (h riproduzione miniature) nel modo riproduzione a pieno formato (A20), è possibile visualizzare le immagini come miniature. 1/20 0001.
Modo elenca per data Premere il pulsante c (modo di visione play) M Pulsante d M Icona del menu N M C Elenca per data M Pulsante k Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare una data, quindi premere il pulsante k per riprodurre le immagini acquisite nel giorno selezionato. • È possibile applicare le funzioni del menu play alle immagini corrispondenti alla data di ripresa selezionata (A129) (eccetto Copia). • Nella schermata di selezione della data di ripresa sono disponibili le operazioni seguenti.
Visualizzazione ed eliminazione delle immagini di una sequenza Visualizzare immagini di una sequenza Le immagini catturate in sequenza o con la funzione Espos. multip. Schiarisci, nel modo creativo o con la funzione collage automatico vengono salvate come sequenza. Nel modo di riproduzione a pieno formato o nel modo di riproduzione miniature, una sola immagine della sequenza viene utilizzata come foto principale, per rappresentare la sequenza.
Eliminazione di immagini acquisite in sequenza Quando si preme il pulsante l (cancella) per le immagini di una sequenza, le immagini vengono eliminate in funzione della modalità di visualizzazione delle sequenze. • Quando è visualizzata la foto principale: - Immagine corrente: vengono eliminate tutte le immagini della sequenza visualizzata.
Modifica di immagini (immagini fisse) Prima di modificare le immagini Questa fotocamera consente di modificare facilmente le immagini. Le copie modificate vengono salvate come file separati. Le copie modificate vengono salvate con la data e l'ora di registrazione dell'immagine originale. C Limitazioni per la modifica delle immagini • Una stessa immagine può essere modificata per un massimo di 10 volte. Un’immagine fissa creata mediante modifica di un filmato può essere modificata fino a 9 volte.
Ritocco rapido: ottimizzazione del contrasto e della saturazione Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un’immagine M Pulsante d M Ritocco rapido M Pulsante k Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare il livello dell’effetto desiderato, quindi premere il pulsante k. Ritocco rapido • La versione modificata viene visualizzata a destra. • Per uscire senza salvare la copia, premere J.
Correzione occhi rossi: correzione occhi rossi durante le riprese con il flash Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un’immagine M Pulsante d M Correzione occhi rossi M Pulsante k Controllare l'anteprima del risultato, quindi premere il pulsante k. Correzione occhi rossi • Per uscire senza salvare la copia, premere J sul multi-selettore.
2 Utilizzare JK per selezionare l'effetto e HI per determinarne il grado, quindi premere il pulsante k. Modella lineamenti • È possibile applicare simultaneamente più effetti. Regolare o accettare le impostazioni per tutti gli effetti prima di premere il pulsante k.
Mini-foto: riduzione della dimensione di un'immagine Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un’immagine M Pulsante d M Mini-foto M Pulsante k 1 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare la dimensione copia desiderata, quindi premere il pulsante k. • Per le immagini acquisite con l'impostazione di formato immagine l 4608×2592, viene visualizzato solo 640×360; mentre per quelle acquisite con il formato immagine s 3456×3456, viene indicato solo 480×480.
Ritaglio: creazione di una copia ritagliata 1 Spostare il controllo zoom in modo da ingrandire l'immagine (A69). 2 Regolare l'immagine in modo da visualizzare solo la parte che si desidera conservare, quindi premere il pulsante d (menu). • Spostare il controllo zoom verso g (i) o f (h) per regolare il rapporto di ingrandimento. Impostare un 3.0 rapporto di ingrandimento al quale sia visualizzata l'indicazione u.
Filmati Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati ............................81 Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati...............................84 Modo unisci clip brevi (unione di sequenze di filmato per creare brevi filmati) .....85 Operazioni durante la riproduzione di filmati .....................................................................88 Modifica di filmati...............................................................................
Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione di filmati 1 Visualizzare la schermata di ripresa. Fotogramma filmato • Verificare il tempo di registrazione filmato rimanente. • Si raccomanda di visualizzare il bordo video che delimita l'area che verrà registrata nel filmato (A82). 25m 0s 3200 Tempo di registrazione filmato rimanente 2 Abbassare il flash (A19). 3 Per avviare la registrazione del filmato, premere il pulsante b (e registrazione filmato).
Bordo video • Per visualizzare il bordo video (A4), premere il pulsante s. Prima di avviare la registrazione di un filmato, verificare l'area delimitata dal bordo video. • L'area che viene registrata nel filmato varia a seconda delle impostazioni di Opzioni filmato o Filmato VR nel menu Filmato.
Note sulla registrazione dei filmati B Note sul salvataggio delle immagini o dei filmati Durante il salvataggio di immagini o filmati, l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o l'indicatore del tempo di registrazione rimanente lampeggiano. Non aprire il coperchio vano batteria/alloggiamento card di memoria, né estrarre le batterie o la card di memoria mentre lampeggia un indicatore. Si rischia altrimenti di perdere dati o di danneggiare la fotocamera o la card di memoria.
Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati Se si preme il pulsante di scatto fino in fondo mentre si registra un filmato, viene salvato un fotogramma come immagine fissa. Mentre viene salvata l'immagine fissa, la registrazione del filmato prosegue. • È possibile acquisire un'immagine fissa quando sullo schermo è visualizzato y. Quando è visualizzata l'icona z, non è possibile acquisire un'immagine fissa.
Modo unisci clip brevi (unione di sequenze di filmato per creare brevi filmati) La fotocamera crea un breve filmato di lunghezza massima di 30 secondi (e 1080/30p o S 1080/25p), registrando e combinando automaticamente più sequenze di filmato di lunghezza pari a diversi secondi. 1 Premere il pulsante d (menu) e configurare le impostazioni di registrazione filmati.
4 Salvare il filmato realizzato con la funzione unisci clip brevi. • Il filmato realizzato viene salvato quando la fotocamera termina la registrazione del numero di sequenze di filmato specificato. • Per salvare un filmato realizzato con la funzione unisci clip brevi prima che la fotocamera abbia terminato di registrare il numero di sequenze di filmato specificato, premere il pulsante d mentre è visualizzata la schermata di standby ripresa, quindi selezionare Termina registrazione.
Funzioni disponibili nel modo unisci clip brevi • • • • • Autoscatto (A54) Modo macro (A56) Compensazione esposizione (A57) Menu del modo unisci clip brevi (A85) Menu opzioni filmato (A122) Uso degli effetti speciali Consente di applicare effetti alle immagini durante le riprese. Ruotare la ghiera di selezione modo su n M Pulsante d M Icona del menu n M Effetti speciali M Pulsante k Tipo Descrizione O Soft Ammorbidisce l'immagine sfocandola leggermente.
Operazioni durante la riproduzione di filmati Per regolare il volume, spostare il controllo zoom mentre viene riprodotto un filmato (A2). Indicatore di volume I comandi di riproduzione vengono visualizzati sullo schermo. Le operazioni sotto descritte possono essere eseguite utilizzando JK sul multi-selettore per selezionare un comando e premendo quindi il pulsante k. In pausa Funzione Icona Descrizione Mandare indietro A Per mandare indietro il filmato tenere premuto il pulsante k.
Modifica di filmati Estrazione delle sole parti del filmato desiderate È possibile salvare come file separato una parte di un filmato registrato. 1 Riprodurre il filmato desiderato e mettere in pausa sul punto iniziale della parte che si desidera estrarre (A88). 2 Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare il comando I, quindi premere il pulsante k. 3 Utilizzare HI per selezionare M (Scegli punto iniziale). 1m30s Scegli punto iniziale • Per spostare il punto iniziale, utilizzare JK.
B Note sulla modifica dei filmati • Utilizzare batterie sufficientemente cariche per evitare che la fotocamera si spenga durante la modifica. Quando l'indicatore di livello batteria è B, non è possibile procedere alla modifica di filmati. • Un filmato creato mediante la funzione di modifica non può essere modificato nuovamente. • La parte del filmato che viene effettivamente ritagliata può variare leggermente rispetto alla parte selezionata utilizzando i punti iniziale e finale.
Collegamento della fotocamera a una TV, a una stampante o a un computer Uso delle immagini ........................................................................................................................92 Visualizzazione delle immagini sul televisore......................................................................93 Stampa di immagini senza l'uso di un computer ...............................................................95 Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i)..................
Uso delle immagini Oltre ad utilizzare l'app SnapBridge per godersi le immagini acquisite, è possibile utilizzare le immagini in vari modi collegando la fotocamera ai dispositivi sotto indicati. Visualizzazione delle immagini sul televisore È possibile visualizzare su un televisore le immagini e i filmati catturati con la fotocamera. Modalità di collegamento: collegare gli spinotti video e audio del cavo audio/ video in opzione alle prese di ingresso del televisore.
Visualizzazione delle immagini sul televisore 1 Spegnere la fotocamera e collegarla al televisore. • Controllare la forma e la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il disinserimento. Se si utilizza il cavo audio/video Giallo Bianco Rosso Se si utilizza un cavo HDMI reperibile in commercio Connettore micro HDMI (tipo D) alla presa HDMI 2 Impostare l'ingresso del televisore sull'ingresso esterno.
3 Tenere premuto il pulsante c (riproduzione) per accendere la fotocamera. • Le immagini vengono visualizzate sul televisore. • Lo schermo della fotocamera non si accende.
Stampa di immagini senza l'uso di un computer Le stampanti compatibili con PictBridge possono essere collegate direttamente alla fotocamera per stampare le immagini senza utilizzare un computer. Collegamento della fotocamera a una stampante 1 2 Accendere la stampante. Spegnere la fotocamera e collegarla alla stampante utilizzando il cavo USB. • Controllare la forma e la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il disinserimento. 3 Accendere la fotocamera.
Stampa di un'immagine alla volta 1 Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare l'immagine desiderata, quindi premere il pulsante k. Selezione stampa 15/11/2016 No. 32 • Spostare il controllo zoom verso f (h) per passare alla riproduzione miniature, o verso g (i) per passare alla riproduzione a pieno formato. 2 Utilizzare HI per selezionare Copie, quindi premere il pulsante k. • Utilizzare HI per impostare il numero di copie desiderate (massimo nove), quindi premere il pulsante k.
Stampa di più immagini 1 2 Quando appare la schermata Selezione stampa, premere il pulsante d (menu). Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare Formato carta, quindi premere il pulsante k. • Selezionare il formato carta desiderato e premere il pulsante k. • Per stampare con l'impostazione di formato carta configurata sulla stampante, selezionare Predefinito. • Le opzioni di formato carta disponibili sulla fotocamera variano in funzione della stampante utilizzata.
Selezione stampa Selezionare le immagini (massimo 99) e il Selezione stampa numero di copie (massimo 9) di ciascuna di esse. • Selezionare le immagini con JK sul 1 multi-selettore, quindi specificare il numero di copie da stampare con HI. • Le immagini selezionate per la stampa sono 3 contrassegnate dal simbolo a e Esci dall'indicazione del numero di copie da stampare. Per annullare la selezione stampa, impostare il numero di copie a 0.
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i) Installazione di ViewNX-i ViewNX-i è un software gratuito che consente di trasferire immagini e filmati sul computer per poterli visualizzare e modificare. Per installare ViewNX-i, scaricare la versione più recente del programma di installazione ViewNX-i dal seguente sito Web e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione. ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.
Se viene visualizzato un messaggio in cui si chiede di scegliere un programma, selezionare Nikon Transfer 2. • Se si utilizza Windows 7 Se appare la finestra di dialogo riportata a destra, procedere come descritto di seguito per selezionare Nikon Transfer 2. 1 Sotto Importa immagini e video, fate clic su Cambia programma. Apparirà una finestra di dialogo per la selezione del programma; selezionare Nikon Transfer 2 e fare clic su OK. 2 Fare doppio clic sull'icona Nikon Transfer 2.
2 Dopo l'avvio di Nikon Transfer 2, fare clic su Avvia trasferimento. Avvia trasferimento • Ha inizio il trasferimento delle immagini. Una volta terminato il trasferimento delle immagini, si avvia ViewNX-i e vengono visualizzate le immagini trasferite. 3 Interrompere il collegamento.
Utilizzo dei menu Operazioni con i menu .............................................................................................................. 103 Elenchi dei menu ......................................................................................................................... 106 Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni)...................................................................... 110 Il menu di ripresa (per il modo A (Auto)).......................................................
Operazioni con i menu È possibile impostare i menu elencati di seguito premendo il pulsante d (menu). • • • • • A Menu di ripresa1, 2 D Menu filmato1 G Menu play3 J Menu opzioni di rete z Menu impostazioni 1 2 Premere il pulsante d mentre è visualizzata la schermata di ripresa. Le icone dei menu e le opzioni d'impostazione disponibili variano in funzione del modo di ripresa. Premere il pulsante d mentre è visualizzata la schermata di riproduzione.
4 Selezionare un'opzione del menu e premere il pulsante k. • In funzione del modo di ripresa corrente o dello stato della fotocamera, determinate opzioni dei menu potrebbero essere non disponibili. Fuso orario e data Impostazioni monitor Timbro data Foto VR Illuminatore AF Zoom digitale 5 Selezionare un'impostazione e premere il pulsante k. • L'impostazione selezionata viene applicata. • Dopo aver finito di utilizzare il menu, premere il pulsante d.
La schermata di selezione delle immagini Quando durante l'uso del menu della fotocamera appare una schermata di selezione immagini come quella riportata a destra, attenersi alle procedure descritte di seguito per selezionare le immagini. Cancella foto selezionate Esci 1 Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare l'immagine desiderata. • Spostare il controllo zoom (A2) verso g (i) per passare alla riproduzione a pieno formato, o verso f (h) per passare alla riproduzione miniature.
Elenchi dei menu Il menu di ripresa Selezionare il modo di ripresa M Pulsante d Opzioni comuni Opzione Formato immagine Impostazione predefinita P 4608×3456 A 110 Per il modo A (auto) Opzione Impostazione predefinita A Bilanciamento bianco Auto 111 Sequenza Singolo 113 Sensibilità ISO Auto 115 Modo area AF Scelta soggetto AF 116 Modo autofocus Pre-focus 119 Per il modo ritratto intelligente Opzione Impostazione predefinita A Collage automatico – 120 Verifica occhi aperti No 121
Il menu filmato Attivare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu D M Pulsante k Opzione Impostazione predefinita A Opzioni filmato e 1080/30p o S 1080/25p 122 Modo autofocus AF singolo 126 Filmato VR Sì (ibrida) 127 Riduz.
Il menu Opzioni di rete Premere il pulsante d M Icona del menu J M Pulsante k Opzione A Modalità aereo 134 Conness. smart device 134 Opzioni invio automatico 134 Wi-Fi 134 Bluetooth 135 Riprist. impost. predef.
Il menu Impostazioni Premere il pulsante d M Icona del menu z M Pulsante k Opzione A Fuso orario e data 136 Impostazioni monitor 138 Timbro data 139 Foto VR 140 Illuminatore AF 140 Zoom digitale 141 Impostazioni audio 141 Autospegnimento 142 Formatta card/Formatta memoria 143 Lingua/Language 143 Commento foto 144 Informazioni copyright 145 Dati posizione 146 Ripristina tutto 146 Tipo batteria 147 Marchio di conformità 147 Versione firmware 147 109 Utilizzo dei menu Elench
Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni) Formato immagine (dimensione e qualità dell'immagine) Attivare il modo di ripresa* M Pulsante d M Formato immagine M Pulsante k * È possibile impostare il formato immagine in qualsiasi modo di ripresa diverso dal modo Unisci clip brevi. L'impostazione è applicata anche ad altri modi di ripresa (ad eccezione del modo scena Panorama semplificato).
Il menu di ripresa (per il modo A (Auto)) Bilanciamento bianco (Regolazione della tinta) Ruotare la ghiera di selezione modo su A M Pulsante d M Icona del menu A M Bilanciamento bianco M Pulsante k Regolare il bilanciamento del bianco in funzione della sorgente di luce o delle condizioni meteorologiche, in modo che i colori appaiano sulle immagini così come li percepisce l'occhio umano. Opzione Descrizione a Auto (impostazione predefinita) Il bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente.
Uso della premisurazione manuale Seguire le procedure descritte di seguito per misurare il valore del bilanciamento del bianco nelle condizioni di illuminazione che saranno utilizzate durante la ripresa. 1 Esporre un oggetto di riferimento bianco o grigio alla luce che si utilizzerà durante le riprese. 2 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare Premisuraz. manuale dal menu Bilanciamento bianco, quindi premere il pulsante k. • L’obiettivo si estende alla posizione dello zoom per la misurazione.
Ripresa in Sequenza Ruotare la ghiera di selezione modo su A M Pulsante d M Icona del menu A M Sequenza M Pulsante k Opzione Descrizione U Singolo (impostazione predefinita) Viene acquisita un'immagine ad ogni pressione del pulsante di scatto. k Velocità alta Mentre il pulsante di scatto viene mantenuto premuto a fondo corsa, vengono catturate immagini in sequenza.
B Nota sulle riprese in sequenza • Le impostazioni di messa a fuoco, esposizione e bilanciamento del bianco vengono fissate sui valori determinati dal primo scatto di ogni serie. • Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa potrebbe richiedere alcuni istanti. • Se il valore di sensibilità ISO aumenta, le immagini acquisite possono presentare rumore.
Sensibilità ISO Ruotare la ghiera di selezione modo su A M Pulsante d M Icona del menu A M Sensibilità ISO M Pulsante k Una più alta sensibilità ISO consente di riprendere soggetti scuri. Inoltre, anche con soggetti di luminosità simile, è possibile riprendere immagini con tempi di posa veloci, riducendo in tal modo l'effetto di mosso prodotto dal movimento della fotocamera e del soggetto. • Quando è impostata una sensibilità ISO più elevata, le immagini possono contenere rumore.
Modo area AF Ruotare la ghiera di selezione modo su A M Pulsante d M Icona del menu A M Modo area AF M Pulsante k Impostare la modalità di selezione dell'area di messa a fuoco utilizzata dalla fotocamera per l'autofocus. Opzione Descrizione Quando rileva un volto umano, la fotocamera esegue automaticamente la messa a fuoco su di esso. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione di rilevamento volto" (A61).
Opzione Descrizione La fotocamera mette a fuoco il soggetto posto al centro dell'inquadratura. y Area centrale 25m 0s 3200 Area di messa a fuoco s Inseguimento soggetto M Scelta soggetto AF (impostazione predefinita) Utilizzare questa funzione per scattare foto di soggetti in movimento. Registrare il soggetto sul quale la fotocamera esegue la messa a fuoco. L'area di messa a fuoco si sposta automaticamente in modo da inseguire il soggetto.
Utilizzo della funzione di Inseguimento soggetto Ruotare la ghiera di selezione modo su A M Pulsante d M Icona del menu A M Modo area AF M Pulsante k M s Inseguimento soggetto M Pulsante k M Pulsante d 1 Registrare il soggetto. • Sovrapporre al soggetto il riquadro al centro dell'inquadratura e premere il pulsante k. • Una volta registrato, il soggetto appare circondato da un riquadro giallo (area di messa a fuoco) e la fotocamera inizia ad inseguire il soggetto registrato.
Modo autofocus Ruotare la ghiera di selezione modo su A M Pulsante d M Icona del menu A M Modo autofocus M Pulsante k Selezionare la modalità di messa a fuoco per la ripresa di immagini fisse Opzione Descrizione A AF singolo La fotocamera esegue la messa a fuoco solo quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. B AF permanente La fotocamera esegue continuamente la messa a fuoco anche se il pulsante di scatto non è stato premuto a metà corsa.
Il menu ritratto intelligente • Per informazioni sul Formato immagine, vedere "Formato immagine (dimensione e qualità dell'immagine)" (A110). Collage automatico Ruotare la ghiera di selezione modo su F M Pulsante d M Icona del menu F M Collage automatico M Pulsante k Opzione Descrizione Numero di scatti Impostare il numero di scatti che la fotocamera esegue automaticamente (numero di immagini acquisite per un'immagine aggregata). • 4 È possibile selezionare (impostazione predefinita) o 9.
Verifica occhi aperti Ruotare la ghiera di selezione modo su F M Pulsante d M Icona del menu F M Verifica occhi aperti M Pulsante k Opzione Descrizione y Sì La fotocamera fa scattare automaticamente l'otturatore due volte a ogni scatto e salva l'immagine in cui gli occhi del soggetto sono aperti. • Se la fotocamera ha salvato un'immagine in cui è probabile che il soggetto abbia gli occhi chiusi, viene visualizzata per alcuni secondi la finestra di dialogo mostrata a destra.
Il menu filmato Opzioni filmato Attivare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu D M Opzioni filmato M Pulsante k Selezionare l'opzione filmato desiderata per la registrazione. Selezionare le opzioni filmato a velocità normale per registrare a velocità normale, oppure le opzioni filmato HS (A123) per registrare in slow motion o in fast motion. Le opzioni filmato selezionabili variano in funzione dell'impostazione della Frequenza fotogrammi (A128).
Opzioni filmato HS I filmati registrati vengono riprodotti in fast motion o in slow motion. Vedere "Registrazione di filmati in slow motion e fast motion (filmato HS)" (A125). Opzione Dimensione dell'immagine Proporzioni (orizzontale : verticale) h HS 480/4×1 a j HS 1080/0,5×1 Y 1 2 Descrizione Filmati in slow motion con velocità ridotta di 1/4 • Tempo di registrazione max.
C Riproduzione in slow motion e fast motion Quando si registra a velocità normale: Tempo di registrazione 10 sec. Tempo di riproduzione 10 sec. Quando si registra a h/a HS 480/4×: I filmati vengono registrati a una velocità 4× superiore a quella normale. I filmati vengono registrati a una velocità 4× superiore a quella normale. Tempo di registrazione 10 sec. Tempo di riproduzione 40 sec.
Registrazione di filmati in slow motion e fast motion (filmato HS) Attivare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu D M Opzioni filmato M Pulsante k I filmati registrati con un'opzione filmato HS possono essere riprodotti in slow motion ad 1/ 4 della normale velocità di riproduzione ed in fast motion ad una velocità doppia rispetto alla normale velocità di riproduzione. 1 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare un'opzione filmato HS (A123), quindi premere il pulsante k.
Modo autofocus Attivare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu D M Modo autofocus M Pulsante k Consente di impostare il modo di messa a fuoco della fotocamera per la registrazione di filmati. Opzione A AF singolo (impostazione predefinita) Descrizione La messa a fuoco viene bloccata all'inizio della registrazione del filmato. Selezionare questa opzione quando la distanza tra la fotocamera e il soggetto rimane pressoché costante. La fotocamera esegue la messa a fuoco continuamente.
Filmato VR Attivare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu D M Filmato VR M Pulsante k Selezionare l'impostazione della funzione di riduzione vibrazioni da utilizzare durante la registrazione di filmati. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare la funzione su No.
Frequenza fotogrammi Attivare il modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu D M Frequenza fotogrammi M Pulsante k Selezionare la frequenza fotogrammi (campi/secondo per il formato interlacciato) utilizzata durante la registrazione dei filmati. Quando si modifica l'impostazione della frequenza fotogrammi, cambiano le opzioni che è possibile impostare nelle Opzioni filmato (A122). Opzione Descrizione 30 fps (30p/60i) Per la riproduzione su un televisore con standard NTSC.
Il menu play • Per informazioni sulle funzioni di modifica delle immagini, vedere "Modifica di immagini (immagini fisse)" (A74). Seleziona per upload Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M Seleziona per upload M Pulsante k Selezionare immagini fisse nella fotocamera e caricarle su uno smart device per il quale è stata stabilita una connessione wireless con l'app SnapBridge. Nella schermata di selezione immagini (A105), selezionare o deselezionare le immagini da caricare.
Slide show Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M Slide show M Pulsante k È possibile riprodurre le immagini una per una, in uno "slide show" automatico. Quando nello slide show vengono riprodotti file di filmati, è visualizzato solo il primo fotogramma di ciascun filmato. 1 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare Avvia, quindi premere il pulsante k. Slide show Avvia • Lo slide show ha inizio.
Proteggi Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M Proteggi M Pulsante k La fotocamera protegge le immagini selezionate dall'eliminazione accidentale. Dalla schermata di selezione delle immagini (A105) è possibile selezionare le immagini da proteggere oppure annullare la protezione. Si ricorda che la formattazione della card di memoria o della memoria interna della fotocamera determina l'eliminazione definitiva di tutti i dati, ivi compresi i file protetti (A143).
Copia (Copia da card di memoria nella memoria interna e viceversa) Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M Copia M Pulsante k È possibile copiare immagini dalla card di memoria alla memoria interna e viceversa. • Se si inserisce nella fotocamera una card di memoria che non contiene immagini, all'attivazione del modo di riproduzione appare il messaggio La memoria non contiene immagini. In questo caso, premere il pulsante d per selezionare Copia.
Opzioni visualizz. sequenza Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M Opzioni visualizz. sequenza M Pulsante k Selezionare il metodo di visualizzazione delle immagini di una sequenza (A72). Opzione Descrizione Q Singole foto Ciascuna immagine della sequenza viene visualizzata singolarmente. Nella schermata di riproduzione viene visualizzata l'icona F.
Il menu Opzioni di rete Premere il pulsante d M Icona del menu J M Pulsante k Configurare le impostazioni rete wireless per collegare la fotocamera e un dispositivo intelligente. • Mentre è in corso una connessione wireless, non è possibile modificare certe impostazioni. Per modificarle, interrompere la connessione wireless. Opzione Descrizione Modalità aereo Selezionare Sì per disattivare tutte le connessioni wireless. Conness.
Opzione Bluetooth Descrizione Connessione Selezionare Disattiva per disattivare la comunicazione Bluetooth. Dispositivi accoppiati Consente di cambiare lo smart device cui connettersi, o di eliminare lo smart device connesso. Questa fotocamera può essere accoppiata con un massimo di cinque smart device, ma è in grado di connettersi solo ad uno smart device alla volta.
Il menu Impostazioni Fuso orario e data Premere il pulsante d M Icona del menu z M Fuso orario e data M Pulsante k Impostare l'orologio della fotocamera. Opzione Sincron. con smart device Data e ora* Descrizione Selezionare Sì per sincronizzare l'impostazione della data e dell'ora con uno smart device. Attivare la funzione di sincronizzazione orologio dell'app SnapBridge. • Per selezionare un campo: premere JK sul multi-selettore. • Per modificare la data e l'ora: premere HI.
Impostazione del fuso orario 1 Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare Fuso orario, quindi premere il pulsante k. Fuso orario e data Sincron. con smart device Data e ora Formato data Fuso orario London, Casablanca 15/11/2016 15:30 2 Selezionare w Ora locale o x Destinazione, quindi premere il pulsante k. • La data e l’ora visualizzate sullo schermo cambiano in base alla selezione dell’ora locale o di quella della destinazione. 3 Premere K.
Impostazioni monitor Premere il pulsante d M Icona del menu z M Impostazioni monitor M Pulsante k Opzione Descrizione Visualizzazione Guida Quando si passa ad un altro modo di ripresa o quando si visualizza la schermata d'impostazione, appaiono le descrizioni delle funzioni. • Impostazione predefinita: Sì Mostra foto scattata Scegliere se visualizzare o meno l'immagine acquisita subito dopo la ripresa. • Impostazione predefinita: Sì Luminosità Regolare la luminosità.
Timbro data Premere il pulsante d M Icona del menu z M Timbro data M Pulsante k È possibile imprimere la data e l'ora di ripresa sulle immagini durante la ripresa. 15.11.2016 Opzione Descrizione f Data La data viene impressa sulle immagini. S Data e ora Sulle immagini vengono impresse la data e l'ora. No (impostazione predefinita) La data e l'ora non vengono impresse sulle immagini.
Foto VR Premere il pulsante d M Icona del menu z M Foto VR M Pulsante k Selezionare l'impostazione della funzione riduzione vibrazioni durante la ripresa di immagini fisse. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare la funzione su No. Opzione Descrizione g Sì (impostazione predefinita) Viene eseguita una compensazione del movimento della fotocamera attraverso il VR con decentramento ottico. No La compensazione non viene eseguita.
Zoom digitale Premere il pulsante d M Icona del menu z M Zoom digitale M Pulsante k Opzione Descrizione Sì (impostazione predefinita) Lo zoom digitale è attivato. No Lo zoom digitale è disattivato.
Autospegnimento Premere il pulsante d M Icona del menu z M Autospegnimento M Pulsante k Impostare l'intervallo di tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera entri in modo standby (A19). È possibile selezionare 30 sec., 1 min (impostazione predefinita) 5 min o 30 min.
Formatta card/Formatta memoria Premere il pulsante d M Icona del menu z M Formatta card/Formatta memoria M Pulsante k Utilizzare questa opzione per formattare una card di memoria o la memoria interna. La formattazione delle card di memoria o della memoria interna elimina tutti i dati in via definitiva. I dati eliminati non possono essere recuperati. Prima di procedere alla formattazione, salvare tutte le immagini importanti su un computer.
Commento immagine Premere il pulsante d M Icona del menu z M Commento foto M Pulsante k È possibile allegare alle immagini che verranno acquisite un commento registrato in precedenza. È possibile sovrastampare il commento allegato alle immagini che saranno inviate ad uno smart device mediante l'app SnapBridge. È necessario aver prima configurato l'app SnapBridge. Per ulteriori informazioni, vedere la guida in linea dell'app SnapBridge.
Informazioni sul copyright Premere il pulsante d M Icona del menu z M Informazioni copyright M Pulsante k È possibile allegare informazioni sul copyright alle immagini che verranno acquisite. È possibile sovrastampare le informazioni sul copyright allegate alle immagini che saranno inviate ad uno smart device mediante l'app SnapBridge. È necessario aver prima configurato l'app SnapBridge. Per ulteriori informazioni, vedere la guida in linea dell'app SnapBridge.
Dati posizione Premere il pulsante d M Icona del menu z M Dati posizione M Pulsante k È possibile specificare se aggiungere o meno alle immagini riprese le informazioni di localizzazione relative al luogo in cui è stata effettuata la ripresa. Opzione Descrizione Scarica da smart device Selezionare Sì per aggiungere alle immagini riprese le informazioni di localizzazione rilevate da un dispositivo intelligente. Attivare la funzione informazioni di localizzazione dell'app. SnapBridge.
Tipo batteria Premere il pulsante d M Icona del menu z M Tipo batteria M Pulsante k Per essere certi che la fotocamera indichi il livello batteria corretto (A17), selezionare il tipo batteria corrispondente alle batterie utilizzate al momento.
Note tecniche Avvisi ................................................................................................................................................ 149 Note sulle funzioni di comunicazione wireless ................................................................ 150 Cura e manutenzione del prodotto ...................................................................................... 152 La fotocamera..........................................................................................
Avvisi Avvisi per gli utenti europei Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei: • Il presente prodotto deve essere smaltito in un punto di raccolta adeguato. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Note sulle funzioni di comunicazione wireless Limitazioni in merito ai dispositivi wireless Il ricetrasmettitore wireless integrato al prodotto è conforme alle normative sui dispositivi wireless del paese di vendita e non deve essere utilizzato in altri paesi (i prodotti acquistati nell'UE o nei paesi EFTA possono essere utilizzati in qualsiasi paese UE o EFTA). Nikon declina qualsiasi responsabilità per l'uso in altri paesi.
Precauzioni relative all'esportazione o al trasporto all'estero di questo prodotto Questo prodotto è disciplinato dall'ente statunitense di amministrazione delle esportazioni (Export Administration Regulations, EAR).
Cura e manutenzione del prodotto Osservare le precauzioni descritte di seguito in merito all'utilizzo e alla conservazione della fotocamera, nonché le avvertenze contenute nella parte intitolata "Informazioni di sicurezza" (Avi–ix). La fotocamera Nono sottoporre la fotocamera a urti violenti Se sottoposto a forti urti o vibrazioni, l'apparecchio può presentare problemi di funzionamento. Inoltre, non toccare l'obiettivo, né forzarlo.
Batterie Precauzioni per l'uso • Si fa osservare che dopo l'uso le batterie possono risultare calde. • Non utilizzare batterie che abbiano superato la data di scadenza indicata. • Se le batterie all'interno della fotocamera sono scariche, non accendere e spegnere ripetutamente la fotocamera. Riserva di batterie In funzione del luogo di ripresa, consigliamo di portare con sé batterie di riserva. In alcune zone può essere difficile acquistare batterie.
Riciclaggio delle batterie esaurite Sostituire le batterie esaurite. Le batterie usate sono una risorsa preziosa. Riciclare le batterie usate secondo quanto previsto dalle normative locali. Card di memoria Precauzioni per l'uso • Utilizzare solo card di memoria Secure Digital (A173). • Seguire le precauzioni indicate nella documentazione fornita insieme alla card di memoria. • Non applicare etichette o adesivi sulla card di memoria.
Pulizia e conservazione Pulizia Non utilizzare in nessun caso alcool, solventi o altri prodotti chimici volatili. Obiettivo Evitare di toccare le parti in vetro con le dita. Asportare la polvere e le particelle estranee con una pompetta (un piccolo oggetto con una peretta in gomma che viene premuta per produrre un getto d'aria all'altra estremità).
Messaggi di errore Se compare un messaggio di errore, fare riferimento alla tabella in basso. Visualizzazione Alta temperatura della batteria. La fotocamera si sta per spegnere. A Causa/soluzione La fotocamera si spegne automaticamente. Prima di riutilizzare la fotocamera, aspettare che la fotocamera o la batteria si siano raffreddate. – L'interruttore di protezione scrittura è in posizione di "blocco". Spostare l'interruttore di protezione scrittura nella posizione di "scrittura".
Visualizzazione A Causa/soluzione Filmato non registrabile Si è verificato un timeout durante il salvataggio del filmato sulla card di memoria. Selezionare una card di memoria con maggiore velocità in scrittura. La memoria non contiene immagini Non vi sono immagini nella memoria interna o sulla card di memoria. • Estrarre la card di memoria per riprodurre le immagini contenute nella memoria interna.
Visualizzazione A Causa/soluzione Errore stampante: verificare inchiostro. Si è verificato un problema relativo all'inchiostro della stampante. Controllare l'inchiostro, selezionare Riprendi e premere il pulsante k per riprendere a stampare.* – Errore stampante: inchiostro esaurito. Sostituire la cartuccia dell'inchiostro, selezionare Riprendi, quindi premere il pulsante k per riprendere a stampare.* – Errore stampante: file alterato.
Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l'elenco dei problemi più frequenti riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza autorizzato Nikon. Problemi relativi all'alimentazione, al monitor, alle impostazioni Problema A Causa/soluzione La fotocamera è accesa ma non risponde. • Attendere che la registrazione sia terminata. • Se il problema persiste, spegnere la fotocamera.
A Problema Causa/soluzione L'icona O lampeggia nella schermata. • Se non è stato impostato l'orologio della fotocamera, nella schermata di ripresa lampeggia l'icona O e le immagini e i filmati salvati prima che venisse impostato l'orologio recano, rispettivamente, la data "00/ 00/0000 00:00" e "01/01/2016 00:00". Impostare l'ora e la data corrette dall'opzione Fuso orario e data del menu impostazioni. • L'orologio della fotocamera è un po' meno preciso dei normali orologi.
A Problema Causa/soluzione La fotocamera non riesce a eseguire la messa a fuoco. • Il soggetto è troppo vicino. Provare a effettuare la ripresa nel modo selezione scene auto, nel modo scena Macro/primo piano oppure nel modo macro. • È difficile mettere a fuoco il soggetto. • Nel menu impostazioni, impostare Illuminatore AF su Auto. • Spegnere e riaccendere la fotocamera. 33, 37, 40, 51, 56 62 140 – Le immagini sono mosse. • Utilizzare il flash. • Aumentare il valore della sensibilità ISO.
Problema A Causa/soluzione Le immagini appaiono sporche. L'obiettivo è sporco. Pulire l'obiettivo. 155 I colori sono innaturali. Il bilanciamento del bianco o la tonalità non sono regolati correttamente. 40, 111 L'immagine presenta pixel luminosi distribuiti in modo casuale ("disturbo"). Il soggetto è scuro e il tempo di posa è troppo lungo, oppure il valore della sensibilità ISO è troppo elevato.
Problemi di riproduzione Problema A Causa/soluzione Il file non può essere riprodotto. • La fotocamera non consente di riprodurre immagini salvate con fotocamere digitali di marche o modelli diversi. • Con questa fotocamera non è possibile riprodurre filmati registrati con una fotocamera digitale di marca o modello diversi. • La fotocamera potrebbe non essere in grado di riprodurre dati modificati al computer. Non è possibile aumentare l'ingrandimento dell'immagine.
Problemi del dispositivo esterno Problema Non si riesce a stabilire una connessione wireless con uno smart device.* A Causa/Soluzione • Quando si stabilisce per la prima volta una connessione wireless, vedere la parte intitolata "Connessione ad uno smart device (SnapBridge)". • Vedere anche la parte "Se non si riesce a stabilire la connessione". • Se è stata stabilita una connessione wireless, eseguire le operazioni seguenti. - Spegnere e riaccendere la fotocamera. - Riavviare l'app SnapBridge.
Problema Causa/Soluzione Non si riesce a caricare immagini su uno smart device per il quale è stata stabilita una connessione wireless con l'app SnapBridge.* • Quando si effettua il caricamento automatico, eseguire le operazioni descritte di seguito. - Impostare Menu opzioni di rete M Invia durante la ripresa M Immagini fisse nella fotocamera su Sì. - Nella scheda A dell'app SnapBridge M Opzioni collegamento auto M attivare la funzione Collegamento automatico.
Problema Nikon Transfer 2 non si avvia automaticamente quando si collega la fotocamera al computer. A Causa/Soluzione • • • • • La fotocamera è spenta. Le batterie sono esaurite. Il cavo USB non è collegato correttamente. Il computer non riconosce la fotocamera. Il computer non è impostato per l'avvio automatico di Nikon Transfer 2. Per ulteriori informazioni su Nikon Transfer 2, fare riferimento alle informazioni di guida contenute in ViewNX-i.
Nomi file Di seguito sono indicati i criteri di denominazione dei file delle immagini o dei filmati. Nome file: DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) (1) Identificatore Non visualizzato nella schermata della fotocamera.
Accessori in opzione Caricabatteria, batterie ricaricabili* • MH-73 Caricabatteria (comprende quattro batterie ricaricabili Ni-MH EN-MH2) • Batterie di ricambio ricaricabili: EN-MH2-B4 Batterie ricaricabili Ni-MH (serie di quattro batterie EN-MH2) Adattatore CA EH-67/EH-67s Adattatore CA Cavo audio/video EG-CP16 Cavo audio/video Cinghia da polso AH-CP1 Cinghia da polso * Quando si utilizzano batterie ricaricabili Ni-MH EN-MH2 con la fotocamera, caricarle quattro alla volta con il caricabatteria MH-7
Caratteristiche tecniche Fotocamera digitale Nikon COOLPIX B500 Tipo Fotocamera digitale compatta Numero di pixel effettivi 16,0 milioni (l'elaborazione delle immagini può ridurre il numero di pixel effettivi). Sensore di immagine Tipo CMOS da 1/2,3 pollici; circa 16,76 milioni di pixel totali Obiettivo Obiettivo NIKKOR con zoom ottico 40× Lunghezza focale 4.0–160 mm (angolo di campo equivalente a obiettivi di 22.5–900 mm in formato 35mm [135]) numero f/ f/3–6.
Dimensione dell'immagine (pixel) • • • • • • • • Sensibilità ISO (sensibilità uscita standard) • ISO 125–1600 • ISO 3200, 6400 (disponibile nel modo auto) 16M (Alto) [4608 × 3456P] 16M [4608 × 3456] 8M [3264 × 2448] 4M [2272 × 1704] 2M [1600 × 1200] VGA [640 × 480] 16:9 [4608 × 2592] 1:1 [3456 × 3456] Esposizione Metodo di misurazione esposimetrica Matrix, ponderata centrale (zoom digitale meno di 2×), spot (zoom digitale almeno 2×) Controllo dell’esposizione Esposizione auto programmata e compensaz
Wi-Fi (LAN wireless) Standard IEEE 802.11b/g (protocollo LAN wireless standard) Frequenza operativa 2412–2462 MHz (1-11 canali) Autenticazione Sistema aperto, WPA2-PSK Bluetooth Protocolli di comunicazione Bluetooth Specification Versione 4.
1 2 La durata della batteria non riflette l'uso di SnapBridge e potrebbe variare in base alle condizioni di utilizzo, inclusi la temperatura, l'intervallo tra scatti e la lunghezza del tempo di visualizzazione dei menu e delle immagini. Le batterie in dotazione sono destinate unicamente a uso di prova. I valori indicati per le batterie al litio sono stati ottenuti mediante batterie FR6/L91 (tipo AA) Energizer® Ultimate Lithium disponibili in commercio.
Card di memoria che è possibile utilizzare La fotocamera supporta le card di memoria SD, SDHC e SDXC. • Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di velocità 6 o superiore. Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori, la registrazione dei filmati può interrompersi improvvisamente. • Se si utilizza un lettore di card, assicurarsi che sia compatibile con la card di memoria utilizzata.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Indice analitico Simboli A A Modo auto........................................... 33, 34 o Modo selezione scene auto ..................................................................... 33, 36, 37 o Modo controluce..................... 33, 36, 38 s Modo creativo................................. 33, 46 y Modo scena ............................. 33, 36 n Modo unisci clip brevi.................... 33, 85 d Modo sport .................................. 33, 36, 39 F Modo ritratto intelligente...........
Caricabatteria.................................................... 168 Cavo audio/video......................... 92, 93, 168 Cavo HDMI ................................................... 92, 93 Cavo USB .............................................. 92, 95, 99 Cinghia..................................................................... 10 Collage automatico .................. 50, 106, 120 Commento foto.................................. 109, 144 Compensazione dell'esposizione ................................
Invia durante la ripresa ................... 108, 134 Istogramma..................................................... 8, 57 L Lingua/Language............................... 109, 143 Livello della batteria ........................................ 17 Livello toni ................................................................ 8 Luminosità.......................................................... 138 Luna L................................................................... 42 M Macro/primo piano k .........
Ripresa di un singolo fotogramma ...... 113 Ripresa in sequenza........................... 106, 113 Riprist. impost. predef. ..................... 108, 135 Ripristina tutto...................................... 109, 146 Riproduzione...................................... 20, 72, 88 Riproduzione a pieno formato ................. 20 Riproduzione di Panorama semplificato ......................................................... 45 Riproduzione miniature ....................... 20, 70 Ritaglio ..................
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.