CÂMERA DIGITAL Guia de Início Rápido Introdução Partes da câmera Como começar Operações básicas de disparo e reprodução Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge) Outras funções Notas técnicas Certificado de Garantia ii 1 2 8 14 20 24 37 • Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera. • Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o capítulo "Para sua segurança" (página vi). • Depois de ler este manual, mantenha-o num lugar facilmente acessível para referência futura.
Introdução Ler primeiro Obrigado por ter adquirido a câmera digital Nikon COOLPIX B700. Como fazer o download do "Manual de Referência" O Manual de Referência (formato PDF) fornece detalhes em vários idiomas sobre como usar este produto. Faça download do Manual de Referência de nosso Centro de Download na URL abaixo e salve-o em seu dispositivo inteligente ou computador para referência.
Suporte para o usuário da Nikon Caso você precise de suporte técnico, oferecemos diversas opções. Internet Para clientes nos Estados Unidos: www.nikonusa.com Para clientes no Canadá: www.nikon.ca (inglês), fr.nikon.ca (francês) Para clientes no México: www.nikon.com.mx Para clientes no Brasil: www.nikon.com.
Informações e precauções Formação contínua Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que regularmente visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes sites: • Para usuarios no Brasil: http://nikon.com.br/ • Para usuários nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para usuários na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para usuários na Ásia, Oceania, Oriente Médio e África: http://www.
Sobre os manuais • Nenhuma parte dos manuais inclusos neste produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma e em qualquer formato, de nenhuma maneira, sem a permissão prévia, por escrito, da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo da tela mostrados neste manual poderão diferir do produto real.
Para sua segurança Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia "Para sua segurança" em sua totalidade antes de usar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usem este produto as possam ler. PERIGO A não observância das precauções marcadas com este ícone acarreta um alto risco de morte ou lesões graves. AVISO A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá resultar em morte ou lesões graves.
• Mantenha este produto fora do alcance de crianças. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto. Além disso, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte deste produto, procure imediatamente assistência médica. • Não embarace, enrole ou torça as alças em volta do seu pescoço. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
PERIGO para baterias • Não manuseie incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo: - Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para uso neste produto. - Não exponha as baterias a chamas ou a calor excessivo. - Não desmonte. - Não curto-circuite os terminais tocando neles com colares, grampos de cabelo ou outros objetos metálicos.
Partes da câmera O corpo da câmera 12 3 5 6 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 11 Controle de ajuste de dioptria 1 Chave liga-desliga/luz indicadora de acionamento (lâmpada de carga) 2 Botão w1 (função 1) 3 Disco de modo 14 Botão x (monitor) 4 Flash 15 Botão s (tela) 5 N-Mark (antena de NFC) 16 Botão b (gravação de vídeos e) 6 Botão de liberação do obturador 17 Disco de comando 18 Monitor 7 Controle de zoom f : Grande angular g : Telefoto h : Reprodução de miniatur
Como começar Como fixar a alça da câmera e a tampa da lente Prenda a tampa da lente na alça e, em seguida, prenda a alça na câmera. Fixe a alça nos dois pontos. B Tampa da lente Quando você não estiver tirando fotos, coloque a tampa na lente para protegê-la.
Como inserir a bateria e o cartão de memória Trava da bateria Compartimento do cartão de memória • Com os terminais positivo e negativo da bateria orientados corretamente, mova a trava laranja da bateria (3) e insira totalmente a bateria (4). • Deslize o cartão de memória até ajustá-lo com firmeza na posição correta (5). • Certifique-se de não inserir o cartão de memória ou a bateria de cabeça para baixo ou para trás, pois isso pode causar mau funcionamento.
Como carregar a bateria Tomada elétrica Adaptador/ carregador AC Luz indicadora de acionamento (lâmpada de carga) Cabo USB (incluso) Se um adaptador de tomada* for fornecido com a câmera, conecte-o com firmeza ao adaptador/carregador AC. Uma vez conectados, a tentativa de remoção forçada do adaptador de tomada poderá danificar o produto. * O formato do adaptador de tomada varia de acordo com o país ou região em que a câmera foi comprada.
B Notas sobre o cabo USB • Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB que não seja o UC-E21 poderá resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico. • Confira a forma e a direção dos plugues e não os insira ou remova na diagonal. B Notas sobre carregar a bateria • A câmera poderá ser utilizada enquanto a bateria estiver sendo carregada, mas o tempo de carga aumentará. A luz indicadora de acionamento (lâmpada de carga) desliga enquanto a câmera estiver em uso.
Configuração da câmera 1 Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera. • Use o seletor múltiplo para selecionar e ajustar as configurações. Chave liga/desliga Seletor múltiplo Cima Esquerda Botão k (aplicar a seleção) Botão d • Será exibido um diálogo de seleção de idioma. Pressione HI no seletor múltiplo para realçar um idioma e pressione o botão k para selecionar. • O idioma pode ser alterado a qualquer momento usando o menu de configuração (A22) M Idioma/ Language.
4 Realce seu fuso horário local e pressione o botão k. New York, Toronto, Lima • Pressione H para definir o horário de verão. Quando está ativado, o horário é antecipado em uma hora e W é exibido na parte superior do mapa. Pressione I para desativar o horário de verão. Voltar 5 Pressione HI para selecionar um formato de data e pressione o botão k. 6 Insira a data e a hora atuais e pressione o botão k. • Pressione JK para realçar os itens e pressione HI para alterar.
Operações básicas de disparo e reprodução Como tirar fotos O modo A (automático) é usado aqui como exemplo. O modo A (automático) permite realizar disparos de forma geral em diversas condições. 1 Gire o disco de modo para A. • Indicador da carga da bateria b: o nível da bateria está alto. B: o nível da bateria está baixo. • Pressione o botão s (Tela) para alternar as informações exibidas na tela a cada vez. Número de exposições restantes 1/250 F5.
3 Enquadre a imagem. • Mova o controle de zoom ou o controle do zoom lateral para alterar a posição da lente de zoom. • Se perder o assunto de vista ao disparar com a lente na posição de telefoto, pressione o botão p (reajuste de zoom) para expandir temporariamente o ângulo de visão, de modo a enquadrar o assunto com mais facilidade. Reduzir zoom Ampliar o zoom Botão p Ampliar o zoom Reduzir zoom 4 Pressione o botão de liberação do obturador até a metade.
B Notas sobre salvar imagens ou vídeos O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador de tempo de gravação restante pisca enquanto as imagens ou vídeos estão sendo salvos. Não abra a tampa do compartimento da bateria/do cartão de memória, nem remova a bateria ou o cartão de memória enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode provocar a perda de dados ou danificar a câmera ou o cartão de memória.
Como alternar entre o monitor e o visor É recomendável usar o visor quando condições de alta luminosidade dificultarem a visualização do monitor, como em ambientes externos à luz do sol. • Ao colocar seu rosto perto do visor, o sensor de olhos reage, fazendo o visor ligar e o monitor desligar (configuração padrão). • Você também pode pressionar o botão x (monitor) para alternar a exibição entre o monitor e o visor.
Como reproduzir imagens 1 Pressione o botão c (reprodução) para entrar no modo de reprodução. • Se você mantiver o botão c pressionado enquanto a câmera estiver desligada, a câmera será ligada no modo de reprodução. 2 Utilize o seletor múltiplo para selecionar uma imagem para exibição. • Pressione e mantenha HIJK pressionado para percorrer as imagens rapidamente. • As imagens também podem ser selecionadas girando o seletor múltiplo.
Como excluir imagens 1 Pressione o botão l (excluir) para excluir a imagem exibida na tela. 2 Use o seletor múltiplo HI para selecionar o método de exclusão desejado e pressione o botão k. • Para sair sem excluir, pressione o botão d. Excluir Imagem atual Apagar imagens selec. Todas as imagens 3 Selecione Sim e pressione o botão k. • As imagens excluídas não podem ser recuperadas.
Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge) Instalando o aplicativo SnapBridge Ao instalar o aplicativo SnapBridge e estabelecer uma conexão sem fio entre a câmera compatível com o SnapBridge e o dispositivo inteligente, é possível fazer upload das imagens tiradas com a câmera para o dispositivo inteligente ou usá-lo para disparar o obturador (A18). • Os procedimentos são descritos usando o aplicativo SnapBridge Versão 2.0. Use a versão mais recente do SnapBridge.
Conexão da câmera com um dispositivo inteligente • Para evitar que a câmera desligue durante o procedimento, certifique-se de que a bateria tem carga suficiente. • Insira na câmera um cartão de memória com espaço livre suficiente. 1 Câmera: Selecione Menu de rede (A22) M Con. com o disp. intelig. e pressione o botão k. • A caixa de diálogo no passo 2 é exibida quando você liga a câmera pela primeira vez. Nesse caso, esse passo não é necessário. 2 Modo para avião Con. com o disp. intelig.
4 Dispositivo inteligente: Inicie o aplicativo SnapBridge e toque em Pair with camera (Parear com a câmera). • Quando a caixa de diálogo de seleção de câmera for exibida, toque na câmera que deseja conectar. • Se você não conectou a câmera tocando em Skip (Pular) no canto superior direito da tela ao iniciar o aplicativo SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with camera (Parear com a câmera) da guia A e vá para o passo 5.
8 Câmera/dispositivo inteligente: Conclua as configurações de conexão. Câmera: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à direita for exibida. Dispositivo inteligente: Toque em OK quando a caixa de diálogo indicando que o pareamento foi concluído for exibida. A câmera e o disp. inteligente estão conectados! O SnapBridge enviará as fotos p/ seu disp. Intel. conforme tiradas. Avançar 9 Câmera: Siga as instruções na tela para completar o processo de configuração.
Desativando ou ativando a conexão sem fio Use qualquer um dos seguintes métodos para desativar ou ativar a conexão. • Mude a configuração em Menu de rede M Modo para avião na câmera. Você pode defini-la como Ligado para desativar todas as funções de comunicação em lugares onde a comunicação sem fio é proibida. • Mude a configuração em Menu de rede M Bluetooth M Conexão de rede na câmera.
Fotografia remota Você pode tocar na guia A do aplicativo SnapBridge M Remote photography (Fotografia remota) para disparar o obturador da câmera usando um dispositivo inteligente. • Siga as instruções no aplicativo SnapBridge para passar para uma conexão Wi-Fi. No iOS, pode ser exibida uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS" (A19).
Outras funções Como selecionar um modo de disparo Você pode girar o disco de modo para alinhar o modo de disparo desejado à marca do indicador no corpo da câmera. • Modo A (automático) Selecione esse modo para realizar disparos de forma geral em diversas condições. • Modos y, X, s e c (Cena) Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições de disparo para poder tirar fotos com as configurações apropriadas para essas condições. - y: Pressione o botão d e selecione um modo de cena.
Como definir funções de disparo com o seletor múltiplo Quando a tela de disparo é exibida, é possível pressionar o seletor múltiplo H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas a seguir. • Modo flash m Quando o flash estiver levantado, o modo flash pode ser definido de acordo com as condições de disparo. • n Temporizador autom./Temporiz. para sorrisos - Temporizador autom.: o obturador é liberado automaticamente em 10 ou 2 segundos. - Temporiz.
Operações do menu Você pode definir os menus listados abaixo pressionando o botão d (menu). • • • • • A Menu de disparo1, 2 e Menu de vídeo1 c Menu Reprodução3 q Menu de rede z Menu de configuração 1 2 Pressione o botão d quando a tela de disparo for exibida. Os ícones do menu e as opções de configuração disponíveis variam dependendo do modo de disparo. Pressione o botão d quando a tela de reprodução for exibida. 3 1 Pressione o botão d (menu). • O menu é exibido.
4 Selecione uma opção de menu e pressione o botão k. • Algumas opções do menu não podem ser definidas de acordo com o modo de disparo atual ou o estado da câmera. • Os itens também podem ser selecionados girando o seletor múltiplo. 5 Selecione uma configuração e pressione o botão k. Fuso horário e data Disp. obturador s/ cartão Config. do monitor Alternar EVF autom. Carimbo de data Redução de vibração Carimbo de data • A configuração selecionada será aplicada.
Notas técnicas Avisos Avisos para clientes nos EUA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Para a conexão com uma fonte de energia fora dos EUA, use um adaptador adequado à tomada em questão, se necessário. A fonte de alimentação deve ser direcionada corretamente em uma posição vertical ou apoiada sobre o piso.
Cabos de interface Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento. O uso de outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 das Regras da FCC. Aviso para clientes no Estado da Califórnia AVISO Manusear os fios deste equipamento irá lhe expor a chumbo, um componente químico conhecido no Estado da Califórnia por causar problemas de desenvolvimento durante a gestação ou outros danos reprodutivos. Lave as mãos após o manuseio. Nikon Inc.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada. Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis Atenção: • Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (–) estão no sentido indicado.
Notas sobre as funções de comunicação sem fio Restrições em dispositivos sem fio O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos sem fio no país de venda e não foi feito para uso em outros países (produtos adquiridos na UE ou AECL podem ser usados em qualquer lugar dentro da UE e AECL). A Nikon não se responsabiliza pelo uso em outros países.
Precauções ao exportar ou levar este produto para outro país Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração de Exportação dos Estados Unidos (EAR). A permissão do governo dos Estados Unidos não é necessária para exportação para outros países que não sejam os discriminados a seguir. Por ocasião da redação deste manual, os seguintes países estão sujeitos a embargo ou a controles especiais: Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações).
Cuidados com o produto Observe os cuidados descritos a seguir além dos avisos em "Para sua segurança" (Avi-viii) ao utilizar ou armazenar o dispositivo. A câmera Não submeter a câmera a impactos fortes O produto pode apresentar defeitos se for sujeito à vibração ou choques fortes. Além disso, não toque na lente, nem aplique força sobre ela. Manter seco O dispositivo sofrerá danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de umidade.
Notas sobre o monitor • Os monitores (incluindo os visores eletrônicos) são construídos com precisão extremamente elevada, com pelo menos 99,99% dos pixels eficazes, e não mais que 0,01% faltando ou defeituosos. Assim, ainda que estas telas possam conter pixels que estejam sempre acesos (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) ou sempre apagados (pretos), isso não constitui mau funcionamento e não tem efeito nas imagens gravadas com o dispositivo.
Terminais da bateria A sujeira nos terminais da bateria poderá impedir o funcionamento da câmera. Se os terminais da bateria apresentarem sujeira, limpe-os com um pano limpo e seco antes da utilização. Carregar uma bateria totalmente descarregada Ligar ou desligar a câmera enquanto uma bateria totalmente descarregada estiver inserida poderá resultar na redução da vida útil da bateria. Carregue a bateria descarregada antes do uso.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não use álcool, solvente ou outros produtos químicos voláteis. Lente/visor Evite tocar nas peças de vidro. Remova a poeira ou a sujeira com um soprador (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pipeta de borracha em uma das extremidades que é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Solução de problemas Se a câmera não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns abaixo antes de consultar o revendedor ou o representante de assistência técnica autorizada Nikon. Além disso, consulte o Manual de Referência (formato PDF) para obter mais detalhes sobre como utilizar esta câmera (Aii). Problema Causa/Solução A A câmera está ligada, mas não responde. • Aguarde a gravação terminar. • Se o problema persistir, desligue a câmera.
Cartões de memória compatíveis A câmera é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC. • A câmera é compatível com UHS-I. • Recomenda-se o uso de cartões de memória com classificação de velocidade SD 6 ou superior para gravação de vídeos (ao gravar vídeos 4K UHD com tamanho da imagem/ velocidade de captura de quadros de 2160/30p ou 2160/25p, recomenda-se o uso de cartões com classificação de velocidade UHS 3 ou superior).
• Wi-Fi e o logotipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas registradas da Wi-Fi Alliance. • N-Mark é uma marca registrada ou marca comercial registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. • Todas as outras marcas mencionadas neste manual ou na documentação restante fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas empresas titulares.
36 Notas técnicas
AM O ST R A Certificado de Garantia 37
38 ST R AM O A
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.