CÂMARA DIGITAL Guia de início rápido Introdução Peças da câmara Início Operações básicas de disparo e reprodução Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge) ii 1 2 8 14 Outras funções Notas técnicas 20 24 • Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara. • Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique-se de que lê "Para Sua Segurança" (página vi). • Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil acesso para referência futura.
Introdução Leia primeiro isto Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon COOLPIX B700. Transferir o "Manual de referência" O Manual de referência (formato PDF) fornece mais informações, em vários idiomas, sobre como utilizar este produto. Transfira o Manual de referência do nosso Centro de Transferências, no endereço abaixo indicado, e guarde-o no seu dispositivo inteligente ou computador para consulta.
Confirmar o conteúdo da embalagem Caso falte algum artigo, contacte a loja onde adquiriu a câmara.
Informações e precauções Formação contínua Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.
Acerca dos manuais • Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do equipamento real.
Para Sua Segurança Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler. PERIGO A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves. AVISO A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos. • Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
PERIGO para as baterias • Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias: - Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto. - Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo. - Não desmonte. - Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de cabelo ou outros objetos de metal.
Peças da câmara Corpo da câmara 12 3 5 6 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 11 Controlo de ajuste dióptrico 1 Botão de alimentação/luz de ativação (luz de carga) 2 Botão w1 (função 1) 3 Disco de modos 14 Botão x (monitor) 4 Flash 15 Botão s (visualização) 5 N-Mark (antena NFC) 16 Botão b (e filmagem) 6 Botão de disparo do obturador 17 Disco de controlo 18 Monitor 7 Controlo de zoom f : Grande angular g : Teleobjetiva h : Reprodução de miniaturas i : Zoom de reprodu
Início Colocar a correia da câmara e a tampa da objetiva Prenda a tampa da objetiva à correia e, em seguida, prenda a correia à câmara. Prenda a correia em dois locais. B Tampa da objetiva Sempre que não estiver a tirar fotografias, coloque a tampa da objetiva na objetiva para a proteger.
Inserir a bateria e o cartão de memória Fecho da bateria Ranhura do cartão de memória • Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho laranja da bateria (3), e insira a bateria completamente (4). • Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5). • Tenha cuidado para não inserir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, pois pode provocar avarias.
Carregar a bateria Tomada elétrica Adaptador CA de carregamento Luz de ativação (luz de carga) Cabo USB (fornecido) Se for fornecido um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue-o devidamente ao adaptador CA de carregamento. Enquanto estiverem ligados, tentar retirar à força o adaptador de ficha pode danificar o produto. * A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde adquiriu a câmara.
B Notas sobre o cabo USB • Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. B Notas sobre carregar a bateria • A câmara pode ser utilizada enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carga aumenta. A luz de ativação (luz de carga) apaga-se enquanto a câmara está a ser utilizada.
Configuração da câmara 1 Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. • Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições. Botão de alimentação Multisseletor Para cima Para a esquerda Botão k (aplicar seleção) Botão d • Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de idioma. Prima HI no multisseletor para marcar um idioma e prima o botão k para selecionar. • O idioma pode ser alterado a qualquer momento utilizando o menu de configuração (A22) M Idioma/Language.
4 Marque o fuso horário local e prima o botão k. London, Casablanca • Prima H para definir a hora de verão. Quando estiver ativada, será uma hora mais cedo e W é exibido no topo do mapa. Prima I para desligar a hora de verão. Atrás 5 6 Prima HI para selecionar um formato de data e prima o botão k. Introduza a data e hora atuais e prima o botão k. • Prima JK para marcar itens e prima HI para alterar. • Prima o botão k para definir o relógio.
Operações básicas de disparo e reprodução Tirar fotografias Nesta secção, o modo A (automático) é usado como exemplo. O modo A (automático) permite-lhe tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. 1 Rode o disco de modos para A. Número de exposições restantes • Indicador de carga da bateria b: nível de carga da bateria elevado. B: nível de carga da bateria fraco. • Para alterar as informações apresentadas de cada vez no ecrã, prima o botão s (visualização). 1/250 F5.
3 Enquadre a fotografia. • Desloque o controlo de zoom normal ou lateral para alterar a posição da objetiva de zoom. • Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva, prima o botão p (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente. Zoom de Zoom de afastamento aproximação Botão p Zoom de aproximação Zoom de afastamento 4 Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
B Notas sobre guardar imagens fixas ou filmes O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o tempo restante de filmagem pisca durante a gravação de imagens fixas ou filmagens. Não abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória quando o indicador estiver a piscar. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou danos na câmara ou no cartão de memória.
Alternar entre o monitor e o visor Recomenda-se que utilize o visor quando for difícil ver o monitor devido à claridade, como acontece no exterior, à luz do sol. • Se aproximar a cara do visor, o sensor de movimento ocular reage a isso e o visor liga-se enquanto o monitor se desliga (predefinição). • Pode também premir o botão x (monitor) para alternar entre o monitor e o visor.
Reproduzir imagens 1 Prima o botão c (reprodução) para aceder ao modo de reprodução. • Se premir continuamente o botão c com a câmara desligada, a câmara liga em modo de reprodução. 2 Utilize o multisseletor para selecionar a imagem que pretende apresentar. • Prima continuamente HIJK para percorrer as imagens rapidamente. • Também é possível selecionar imagens rodando o multisseletor. • Para alterar as informações apresentadas de cada vez no ecrã, prima o botão s (visualização).
Apagar imagens 1 Prima o botão l (apagar) para apagar a imagem apresentada atualmente no ecrã. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o método de eliminação que pretende e prima o botão k. • Para cancelar sem apagar, prima o botão d. Apagar Imagem atual Apagar imagens selec. Todas as imagens 3 Selecione Sim e prima o botão k. • As imagens apagadas não podem ser recuperadas.
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge) Instalar a aplicação SnapBridge Quando instala a aplicação SnapBridge e estabelece uma ligação sem fios entre uma câmara e um dispositivo inteligente compatíveis com SnapBridge, pode enviar imagens capturadas com a câmara para o dispositivo inteligente ou utilizar o dispositivo inteligente para libertar o obturador da câmara (A18). • Os procedimentos são descritos utilizando a versão 2.0 da aplicação SnapBridge.
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente • Utilize uma bateria com carga suficiente para que a câmara não se desligue durante o procedimento. • Introduza um cartão de memória com espaço livre suficiente na câmara. 1 Câmara: Selecione Menu de rede (A22) M Ligar a disp. inteligente e prima o botão k. Modo de avião Ligar a disp. inteligente Opções envio automático • A caixa de diálogo do passo 2 é apresentada quando liga a câmara pela primeira vez. Nesse caso, este passo não é necessário.
4 Dispositivo inteligente: Inicie a aplicação SnapBridge e toque em Pair with camera (Emparelhar com câmara). • Quando a caixa de diálogo para selecionar uma câmara for apresentada, toque na câmara com a qual pretende efetuar ligação. • Se não efetuou ligação com a câmara tocando em Skip (Avançar) na parte superior direita do ecrã quando iniciou a aplicação SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with camera (Emparelhar com câmara) no separador A e avance para o passo 5.
8 Câmara/dispositivo inteligente: Termine as definições de ligação. Câmara: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à direita for apresentada. Dispositivo inteligente: Toque em OK quando for apresentada a caixa de diálogo a indicar que o emparelhamento está completo. A câmara e o dispositivo inteligente estão ligados! O SnapBridge enviará as fotos para o dispositivo intelig. ao serem captadas. Seg. 9 Câmara: Siga as instruções no ecrã para completar o processo de configuração.
Desativar ou ativar a ligação sem fios Utilize um dos seguintes métodos para desativar ou ativar a ligação. • Altere a definição em Menu de rede M Modo de avião na câmara. Pode configurá-la para Ligado para desligar todas as funções de comunicação em locais onde a comunicação sem fios seja proibida. • Altere a definição em Menu de rede M Bluetooth M Ligação de rede na câmara.
Fotografia remota Pode tocar no separador A na aplicação SnapBridge M Remote photography (Fotografia remota) para libertar o obturador da câmara com um dispositivo inteligente. • Siga as instruções na aplicação SnapBridge para mudar para uma ligação Wi-Fi. No iOS, poderá ser apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS" (A19).
Outras funções Selecionar um modo de disparo Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca indicadora no corpo da câmara. • Modo A (automático) Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. • Modos y, X, s e c (cena) Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas, o que lhe permitirá tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições. - y: prima o botão d e selecione um modo de cena.
Definir funções de disparo com o multisseletor Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo. • m Modo de flash Quando o flash está levantado, o modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas. • n Autotemporizador/Deteção de sorriso - Autotemporizador: o obturador é disparado automaticamente depois de 10 ou 2 segundos.
Operações no menu Pode configurar os menus apresentados abaixo premindo o botão d (menu). • • • • • A Menu de disparo1, 2 e Menu de filme1 c Menu de reprodução3 q Menu de rede z Menu de configuração 1 2 3 Prima o botão d quando o ecrã de disparo for apresentado. Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam consoante o modo de disparo. Prima o botão d quando o ecrã de reprodução for apresentado. 1 Prima o botão d (menu). • O menu é apresentado. 1/250 2 Prima o multisseletor J.
4 Selecione uma opção do menu e prima o botão k. Hora local e data Bloq. disp. c/ ranh. vazia • Não é possível configurar algumas opções do menu dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmara. • Também é possível selecionar itens rodando o multisseletor. 5 Definições do monitor Comut. auto visor eletr. Carimbo de data Redução da vibração Selecione uma definição e prima o botão k. Carimbo de data • A definição que selecionou é aplicada.
Notas técnicas Advertências Advertências para os Clientes na Europa PRECAUÇÕES RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO INCORRETO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
Notas sobre as funções de comunicação sem fios Restrições aos dispositivos sem fios O transmissor sem fios fornecido com este produto está em conformidade com as regulamentações sem fios do país onde o mesmo foi adquirido e não se destinam a ser utilizados noutros países (os produtos adquiridos num país da UE ou da EFTA pode ser utilizado em qualquer país da UE ou EFTA). A Nikon não assume qualquer responsabilidade pela sua utilização noutros países.
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração das Exportações dos Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter a autorização do governo dos Estados Unidos para exportá-lo para países que não os seguidamente indicados que, no momento em que este texto foi redigido, estavam sujeitos a embargo ou controlos especiais: Cuba, Coreia do Norte, Irão, Síria e Sudão (lista sujeita a alterações).
Cuidados a ter com o equipamento Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para Sua Segurança" (Avi-viii) quando utilizar ou guardar o dispositivo. Câmara Não sujeitar a câmara a impactos fortes Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não toque nem pressione a objetiva. Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Notas sobre o monitor • Os monitores (incluindo visores eletrónicos) são construídos com extrema precisão; pelo menos 99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes ou têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente acesos (a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto) e isso não constitui uma avaria, não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
Terminais da bateria A sujidade nos terminais da bateria pode impedir a câmara de funcionar. Se os terminais da bateria estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes de a utilizar. Carregar uma bateria completamente descarregada Ligar ou desligar a câmara quando estiver inserida na câmara uma bateria totalmente descarregada pode reduzir a duração da bateria. Carregue a bateria completamente descarregada antes de a utilizar.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis. Objetiva/ visor Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar conforme esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Consulte igualmente o Manual de referência (formato PDF) para obter mais informações sobre como utilizar esta câmara (Aii). Problema Causa/Solução A A câmara está ligada mas não responde. • Espere que a gravação termine. • Desligue a câmara se o problema continuar.
Cartões de memória que podem ser utilizados A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC. • A câmara é compatível com UHS-I. • É recomendável utilizar cartões de memória com velocidade SD de classe 6 ou superior para gravar filmes (ao gravar filmes 4K UHD com um tamanho de imagem/velocidade de disparo de 2160/30p ou 2160/25p, recomenda-se a utilização de cartões com velocidade UHS de classe 3 ou superior).
• Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais ou registadas da Wi-Fi Alliance. • A N-Mark é uma denominação comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países. • Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante documentação fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas registadas das respetivas empresas titulares.
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de garantia Estimado cliente Nikon, Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em: http://www.europe-nikon.
• qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que poderão ser efectuados no produto, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon, para estar em conformidade com as normas técnicas locais ou nacionais em vigor em qualquer país para o qual o produto não tenha sido concebido e/ou fabricado originalmente. 3.
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.