APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page viii). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur inférieure droite de n'importe quelle page. dans la partie Principales rubriques Pour les utilisateurs d'appareils intelligents .......................................................................... iii Introduction........................................................................................................................................ v Table des matières ....................................................
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile compatible, grâce à l'association de la technologie Bluetooth® Low Energy (BLE) et d'une appli dédiée.
Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par SnapBridge en matière d'image...
Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX B700. Symboles et conventions utilisés dans ce manuel • Appuyez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii). • Symboles Symbole Description B Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo.
Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.
À propos des manuels • Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit.
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. DANGER le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • N'enroulez pas la courroie ou d'autres sangles autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
DANGER concernant les accumulateurs • Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : - Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. - N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas. - Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
Table des matières Recherche rapide............................................................................................................................. ii Principales rubriques ................................................................................................................................................................. ii Rubriques communes...............................................................................................................................................
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation.......................................... 24 Prise de vue ......................................................................................................................................................... 25 Utilisation du flash.................................................................................................................................................................... 27 Enregistrement de vidéos ..........................
Fonctions de visualisation.......................................................................................................... 79 Fonction loupe................................................................................................................................................... 80 Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode Calendrier......................................... 81 Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence)..................................
Utilisation du menu ................................................................................................................... 110 Opérations de menu ...................................................................................................................................... 111 Écran de sélection des images ...................................................................................................................................... 113 Listes de menus .............................
Menu Visualisation ......................................................................................................................................... 151 Marquer pour le transfert.................................................................................................................................................. 151 Diaporama......................................................................................................................................................................
Remarques techniques............................................................................................................. 172 Avis ....................................................................................................................................................................... 173 Remarques sur les fonctions de communication sans fil ................................................................. 175 Entretien du produit ........................................................
Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo............................................................................................................. 2 Fonctions principales des commandes.................................................................................... 4 Moniteur/viseur ................................................................................................................................
Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert 1 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 Œillet pour dragonne .....................................14 11 N-Mark (antenne NFC).................................. 19 2 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension (témoin de charge) .......................................................................16, 18, 27 Cache du connecteur d’alimentation 12 (pour adaptateur secteur en option) ..............................................................
1 23 4 5 6 7 8 9 10 18 11 19 12 13 14 15 16 17 1 Bouton p (retour au zoom initial) .........68 11 Moniteur............................................................ 7, 17 12 Commande w2 (fonction 2)................... 66 2 Commande de zoom latérale....................67 f : Grand-angle......................................67 g : Téléobjectif........................................67 3 Haut-parleur............................................... 97, 164 14 Commande d (menu)................
Fonctions principales des commandes Commande Fonction principale Pour la prise de vue Sélectionnez un mode de prise de vue (A33). Pour la prise de vue Positionnez la commande sur g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le sujet, et sur f (h) (position grand-angle) pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus grande.
Commande Fonction principale Pour la prise de vue Commande b (e enregistrement vidéo) Sélecteur multidirectionnel Commande k (appliquer la sélection) Molette de commande Pour la visualisation Permet de démarrer et d’arrêter un enregistrement vidéo. Permet de revenir en mode de prise de vue.
Commande Commande d (menu) Commande w1 (fonction 1) Fonction principale Pour la prise de vue/ visualisation Permet d'afficher ou de fermer le menu (A111). Pour la prise de vue En mode de prise de vue j, k, l, m ou M : Permet d’afficher ou de fermer les menus de réglage tels que Rafale ou Réduction vibration. Pour la prise de vue/ visualisation Permet de basculer entre le moniteur et le viseur (A28). Pour la prise de vue/ visualisation Permet de changer les informations qui s’affichent sur l'écran.
Moniteur/viseur Les informations affichées sur l'écran de prise de vue ou de visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Navigation de l'affichage des informations à l'écran (commande s) Pour changer les informations affichées sur le moniteur lors d’une prise de vue et d’une visualisation, appuyez sur la commande s (affichage). Pour la prise de vue 1/250 F5.6 25m 0s 1400 Affichage des informations 1/250 F5.
Pour la prise de vue 3 7 2 10 120 9 8 5 6 4 AF 1 10 1000mm 11 12 3200 1/250 23 F5.6 +1.0 +1.0 10m 0s 9999 16 17 18 19 13 14 15 22 21 20 26 25 24 1 Mode de prise de vue .................................... 33 2 Mode de flash ..................................................... 56 3 Mode de mise au point................................. 61 4 Indicateur de zoom ..................................62, 67 5 Indicateur de mise au point.......................
41 43 42 2 ±0.7 ±0.3 ±1.0 44 45 46 47 40 10 39 38 37 120 10 120 60 48 2 1000mm 36 35 34 PRE 3200 1/250 33 32 31 30 27 Icône Destination............................................157 Indicateur « Date non programmée » 28 .........................................................................157, 186 39 Réduc. bruit par rafale/Vue unique .............................................................................. 37, 38 42 À main levée/Trépied......................................
1/250 49 1/250 55 50 F5.6 51 52 53 54 10m 0s 9999 F5.6 1/250 56 F5.6 10m 0s 9999 57 Zone de mise au point (AF sur le sujet 49 principal) ......................................................69, 137 53 Zone de mesure spot................................... 129 54 Zone pondérée centrale............................ 129 zone de mise au point (central/manuel) 50 ............................................................35, 47, 72, 136 55 Affich./masq. histogram. ............................
Pour la visualisation 1 2 3 456 7 9999/9999 9999/9999 1m 0s 8 9 10 Mode démo 11 12 13 24 23 9999. JPG 15/11/2016 15:30 20 14 15 16 17 19 18 22 21 1 Icône de protection...................................... 153 14 Options vidéo ...................................................145 2 Affichage de séquence (lorsque Chaque image est sélectionné)................................154 15 Indicateur du panoramique simplifié ...46 3 Icône Maquillage...............................................
Affichage des informations sur les densités Vous pouvez rechercher toute perte de détails (contraste) dans les hautes lumières et les zones d’ombre dans l’histogramme qui s’affiche ou sur l’affichage clignotant pour chaque niveau de densité. Ainsi, vous pouvez mieux régler la luminosité de l’image avec des fonctions telles que la correction de l’exposition. 4/4 14 13 12 11 10 1/250 F 5.6 1 2 3 4 5 6 100 +1.0 0004.JPG 15/11/2016 15:30 9 2 Histogramme1 3 Densité2 4 Sensibilité..................
Premiers pas Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif ........................14 Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire..........................................................15 Charge de l’accumulateur ...........................................................................................................16 Ouverture du moniteur ................................................................................................................
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif Fixez le bouchon d'objectif à la dragonne, puis fixez la dragonne à l'appareil photo. Fixez la courroie en deux points. B Bouchon d’objectif Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l’objectif à l’aide du bouchon.
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Loquet de l’accumulateur Logement pour carte mémoire • Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4). • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5). • Veillez à ne pas insérer l’accumulateur ou la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Charge de l’accumulateur Prise électrique Adaptateur de charge Témoin de mise sous tension (témoin de charge) Câble USB (fourni) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit. * La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté l’appareil photo.
B Remarques concernant le câble USB • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. B Remarques concernant la charge de l’accumulateur • Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le temps de charge augmente.
Configuration de l’appareil photo Configuration via un smartphone ou une tablette • Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge (Aiii) et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous dénommé « périphérique mobile »). • Les écrans de l'appareil photo et du dispositif intelligent présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux des produits réels. 1 Mettez l’appareil photo sous tension.
3 Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre) l'appareil photo et le périphérique mobile. • Périphériques Android compatibles NFC Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez le logo Z (N-Mark) de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique pour lancer l'appli SnapBridge. - Si le site de téléchargement de SnapBridge s'affiche, téléchargez et installez l'appli avant d'effectuer à nouveau les étapes ci-dessus.
5 Appuyez sur k lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. • Une fois qu'une connexion constante est établie entre l'appareil photo et l'appareil intelligent, la boîte de dialogue ci-contre s'affiche. • Si l'appareil photo affiche Connexion impossible., appuyez sur k pour revenir à l'étape 3. Pour annuler les paramètres d'appariement, appuyez sur d.
2 Appuyez sur d lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. Avec SnapBridge, envoyez les photos sur votre mobile et partagez-les en ligne. • Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à régler l'horloge de l'appareil photo. Appuyez sur « MENU » pour ignorer ce message et configurer SnapBridge plus tard via le menu Réseau. Plus tard 3 Mettez en surbrillance votre fuseau horaire et appuyez sur k.
Avantages de SnapBridge L'appli SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile. Transfert automatique Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue. • Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge.
Réseaux sans fil Option Description Association d’appareils Pour associer l'appareil photo à un périphérique mobile (par exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n'aviez pas choisi d'effectuer l'association lors de la configuration), sélectionnez Conn. au périph. mobile dans le menu Réseau de l'appareil photo et suivez les instructions de la page 18, en commençant par l'étape 2.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Prise de vue.......................................................................................................................................25 Visualisation d'images ..................................................................................................................29 Suppression d'images...................................................................................................................
Prise de vue Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur A. Nombre de vues restantes • Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur b : Niveau de charge de l’accumulateur élevé. B : Niveau de charge de l’accumulateur bas. • Appuyez sur la commande s (écran) pour changer à chaque fois les informations affichées sur l'écran.
3 Cadrez la photo. • Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom. • Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur le bouton p (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement. Zoom arrière Bouton p Zoom avant Zoom avant Zoom arrière 4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
B Remarques concernant l’enregistrement d'images ou de vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
Basculement entre le moniteur et le viseur Il est recommandé d'utiliser le viseur par forte luminosité lorsque vous avez du mal à voir le moniteur, par exemple à l'extérieur sous la lumière du soleil. • Lorsque le capteur détecte que votre visage se rapproche du viseur, le moniteur s’éteint et le viseur s’allume (réglage par défaut). • Vous pouvez aussi appuyer sur la commande x (moniteur) pour faire basculer l’affichage entre le moniteur et le viseur.
Visualisation d'images 1 Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. • Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à afficher. • Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les enfoncées pour faire défiler rapidement les images.
Suppression d'images 1 Appuyez sur la commande l (effacer) pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression souhaitée et appuyez sur k. Effacer la sélection • Pour annuler, appuyez sur d. Toutes les images 3 Effacer Image actuelle Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos.
Écran de sélection d'image à supprimer 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel JK ou faites-le tourner pour sélectionner l'image que vous souhaitez supprimer. Effacer la sélection • Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran, ou sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes. Retour 2 Utilisez HI pour sélectionner ON ou OFF.
Fonctions de prise de vue Sélection d'un mode de prise de vue......................................................................................33 Mode A (auto)................................................................................................................................34 Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ..........................35 Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) ........................................
Sélection d'un mode de prise de vue Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo. • Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue.
Mode A (auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. • L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point dessus (cible sur le sujet principal AF). Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité sur ce visage. • Reportez-vous à « Mise au point » (A69) pour plus d’informations.
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions. X Paysage de nuit (A36)1, 2, s Portrait de nuit (A36), c Paysage (A37)1, 2 Positionnez le sélecteur de mode sur X, s ou c et prenez des photos.
Conseils et remarques concernant le mode Scène X Paysage de nuit • Appuyez sur la commande d pour sélectionner u À main levée ou w Trépied dans Paysage de nuit. • u À main levée (réglage par défaut) : - Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées. - Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée.
c Paysage • Appuyez sur la commande d pour sélectionner Réduc. bruit par rafale ou Vue unique dans Paysage. • Réduc. bruit par rafale : cette option vous permet de prendre un paysage plus net avec un minimum de bruit. - Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées. - Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée.
y M d Sport • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. • L'appareil photo peut prendre environ 5 images en rafale à une cadence d'environ 5 vps. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu risque d’être ralentie selon le paramètre effectif de qualité d’image, le paramètre de taille d’image, la carte mémoire utilisée ou les conditions de prise de vue.
y M u Aliments • Le réglage du mode de mise au point (A61) devient D (macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point. • Vous pouvez régler la teinte en utilisant la molette de commande. Le réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors 25m 0s tension. 1/250 F5.6 1400 • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point.
y M O Animaux domestiques • Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto). • Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné O Animaux domestiques, choisissez U Vue par vue ou V Rafale.
y M g Lune • À la position grand-angle, la bordure de cadrage s’affiche pour indiquer l’angle de champ équivalent au format 24 × 36 mm : 1440 mm. Lorsque vous cadrez la lune à l'intérieur de la bordure de cadrage et appuyez sur la commande k, l'angle de champ devient équivalent à celui d'un objectif 1440 mm. • Vous pouvez régler la teinte en utilisant la molette de commande. Le réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
y M m Surimpression lumières • L'appareil photo capture automatiquement les sujets en mouvement à intervalles réguliers, compare chaque image et compose uniquement leurs zones lumineuse, puis les enregistre sous forme d'image unique. Les traînées lumineuses tels que le flux des phares de voitures ou le mouvement des étoiles sont capturées. • Sur l’écran affiché lorsque l’option m Surimpression lumières est sélectionnée, choisissez n Nuit + filés de lumière ou W Filés d'étoiles.
C Temps restant Vous pouvez vérifier à l'écran le temps restant jusqu'à ce que la prise de vue s'arrête automatiquement. 10m 0s Arrêter enreg. Utilisation de l’option Maquillage En mode s (Portrait de nuit), Sélecteur automatique ou Portrait, si des visages sont détectés, l'appareil photo traite l'image afin d'adoucir les tons chair des visages avant d'enregistrer l'image (jusqu'à trois visages).
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M p Panoramique simplifié M commande k 1 Sélectionnez W Normal (180°) ou X Large (360°) comme plage de prise de vue, et appuyez sur la commande k. Panoramique simplifié Normal (180°) Large (360°) 2 Cadrez la première portion de la scène du panoramique, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. • La position de zoom est fixée sur la position grand-angle.
Exemple de déplacement de l’appareil photo • En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (KLJI). • La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option W Normal (180°) est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes (lorsque l’option X Large (360°) est sélectionnée) après le début de la prise de vue.
Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A29), affichez en mode de visualisation plein écran une image enregistrée avec Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue. • Tournez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer une avance ou un retour rapide. 4/4 0004.JPG 15/11/2016 15:30 Les commandes de lecture s'affichent sur l'écran pendant la visualisation.
Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) Appliquez des effets aux images lors de la prise de vue. • Cinq groupes d'effets sont disponibles : Rayonnement (réglage par défaut), Sérénité, Décalage, Classique et Ombre et lumière. 1 Appuyez sur k. • L'écran de sélection d'effet s'affiche. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel J K pour sélectionner un effet. Groupe d'effets Rayonnement • Vous pouvez modifier le groupe d'effets en tournant la molette de commande.
4 Utilisez J K pour sélectionner l'option souhaitée puis appuyez sur I. • Sélectionnez Niveau, Correction d'exposition, Contraste, Teinte, Saturation, Filtre ou Luminosité dans les coins. Les options qui peuvent être sélectionnées varient en fonction du groupe. Niveau Retour 5 Réinitialiser Régler Utilisez J K pour ajuster le niveau de l'effet puis appuyez sur la commande k. Niveau 70 Retour 6 Valider Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour photographier.
Modes j, k, l et m (réglage de l’exposition pour la prise de vue) En modes j, k, l et m, vous pouvez régler l'exposition (combinaison de vitesse d'obturation et d'ouverture) en fonction des conditions de prise de vue. Vous pouvez ainsi mieux maîtriser la prise de vue en réglant les options du menu Prise de vue (A114). Mode de prise de vue Description j Auto programmé Vous pouvez laisser l'appareil photo ajuster la vitesse d'obturation et l'ouverture.
Conseils pour le réglage de l'exposition L'impression de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des sujets dépend des combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture même si l’exposition est identique. Effet de la vitesse d'obturation L'appareil photo peut utiliser une vitesse d'obturation élevée pour faire en sorte qu'un sujet en mouvement apparaisse statique, ou utiliser une vitesse d'obturation lente pour souligner le mouvement d’un sujet.
B Remarques concernant le réglage de l'exposition Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut se révéler impossible d’obtenir l’exposition appropriée. Dans de tels cas, l’indicateur de vitesse d’obturation ou l’indicateur d’ouverture se met à clignoter lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (sauf lorsque le mode m est utilisé). Changez le paramètre de vitesse d’obturation ou d'ouverture.
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes j, k, l et m) La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la focale, de l’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants.
Mode M (Réglages utilisateur) Vous pouvez enregistrer dans M les combinaisons de réglages fréquemment utilisées pour la prise de vue avec j (auto programmé), k (auto à priorité vitesse), l (auto à priorité ouverture) ou m (manuel). Positionnez le sélecteur de mode sur M pour récupérer les réglages enregistrés dans Enreg. régl. utilisateur. • Cadrez le sujet et prenez la photo avec ces réglages, ou modifiez les réglages en fonction des besoins. Les réglages suivants peuvent être enregistrés.
Enregistrement des réglages en mode M (Enreg. régl. utilisateur) Il est possible d'enregistrer les réglages fréquemment utilisés dans les modes j, k, l et m. Lors de l'achat, les réglages par défaut du mode j sont enregistrés. 1 Placez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M. • Pour modifier le mode de prise de vue, sélectionnez j, k, l ou m. • Si vous ne souhaitez pas modifier le mode de prise de vue enregistré, sélectionnez M.
Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. • m Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. • n Retardateur/Détecteur de sourire - Retardateur : Le déclencheur est automatiquement actionné dans 10 ou 2 secondes.
Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. 1 Appuyez sur la commande d’ouverture du flash m pour ouvrir le flash. • Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est désactivé et S s’affiche. 2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H (m). 3 Sélectionnez le mode de flash souhaité (A57) et appuyez sur k. Au tomatique • Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez sur la commande k, la sélection est annulée.
Modes de flash disponibles U Automatique Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple. • L’indicateur du mode de flash s’affiche uniquement immédiatement après le réglage dans l’écran de prise de vue. Auto atténuation yeux rouges/Atténuat. yeux rouges V Permet d’atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits (A58). • Lorsque l’option Atténuat. yeux rouges est sélectionnée, le flash se déclenche lors de la prise de vue.
C Réglage du mode de flash Les modes de flash disponibles varient selon le mode de prise de vue. Mode de flash U Automatique V Auto atténuation yeux rouges Atténuat.
Retardateur L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche environ 10 secondes ou 2 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Définissez l'option Réduction vibration (A162) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n). 2 Sélectionnez le mode Retardateur souhaité et appuyez sur k.
Détecteur de sourire (Prise de vue automatique de visages souriants) Lorsque l’appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo automatiquement sans appuyer sur le déclencheur. • Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est A (auto), j, k, l, m ou M, ou que le mode Scène est Portrait ou Portrait de nuit. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n).
Mode de mise au point Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point adapté à la distance de prise de vue. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (p). 2 Sélectionnez le mode de mise au point souhaité (A62) et appuyez sur la commande k. • Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez sur la commande k, la sélection est annulée.
Modes de mise au point disponibles A Autofocus Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’objectif est d’au moins 50 cm, ou d’au moins 2,0 m en position de zoom téléobjectif maximum. • L’icône du mode de mise au point sur l’écran de prise de vue s’affiche uniquement immédiatement après le réglage. D Macro Utilisez ce mode pour prendre des photos en gros plan.
Utilisation de la mise au point manuelle Vous pouvez choisir la mise au point manuelle en mode de prise de vue j, k, l, m ou M, ou en mode Scène Sport, Feux d'artifice, Observation oiseaux, Flou, Couleur sélective, Surimpression lumières, Vidéo accélérée (ciel nocturne ou filé d'étoiles) ou Vidéo Super accéléré. 1 Appuyez sur la touche I (p) du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez E (mise au point manuelle), puis appuyez sur k.
C E (Mise au point manuelle) • Les chiffres affichés pour la mesure à droite de l'écran à l’étape 2 indiquent une distance approximative à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet lorsque la mesure est proche du centre. • La portée réelle à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet varie selon l'ouverture et la focale. Pour vérifier si la mise au point est effectuée sur le sujet, contrôlez l’image après la prise de vue.
Correction d'exposition (Réglage de la luminosité) Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). 2 Sélectionnez une valeur de correction et appuyez sur k. Repère Correction d'exposition • Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez une valeur positive (+). • Pour rendre l’image plus sombre, sélectionnez une valeur négative (–). • La valeur de correction est appliquée, même si vous n’appuyez pas sur k.
Utilisation des commandes w1 (fonction 1)/ w2 (fonction 2) Si vous appuyez sur la commande w1 ou w2 en mode j, k, l, m ou M, vous pouvez rapidement configurer les options de menu pré-enregistrées. Vous pouvez enregistrer les options de menu sur la commande w1 et la commande w2. • Les options de menu énumérées ci-dessous peuvent être enregistrées.
Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom est actionnée, la position du Zoom Zoom arrière avant zoom change. • Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande sur g • Pour effectuer un zoom arrière : positionnez la commande sur f • Tournez la commande de zoom complètement dans un sens ou dans l’autre pour régler le zoom rapidement (sauf pendant l'enregistrement vidéo). • Vous pouvez aussi utiliser le zoom en positionnant la commande de zoom latérale sur g ou f.
Utilisation du retour au zoom initial Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur le bouton p (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement. • Appuyez sur p tout en cadrant le sujet à l’intérieur de la bordure de cadrage de l’écran de prise de vue. Pour agrandir davantage la zone visible, positionnez la commande de zoom sur f tout en appuyant sur p.
Mise au point Déclencheur Appui à mi-course Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'au point où vous sentez une légère résistance. • La mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture) sont réglées lorsque vous appuyer à mi-course sur le déclencheur. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le bouton est enfoncé à mi-course. • La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue.
B Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal • En fonction des conditions de prise de vue, le sujet que l’appareil photo considère comme étant le sujet principal peut varier. • Il se peut que le sujet principal ne soit pas détecté lorsque vous utilisez certains réglages Balance des blancs ou Picture Control.
C Affichage des photos prises avec la détection des visages Lors de la visualisation, l’appareil photo tourne automatiquement les images en fonction de l’orientation des visages détectés au moment de la prise de vue (sauf pour les images prises avec Rafale (A130) ou Bracketing de l'exposition (A135)). Sujets non adaptés pour l’autofocus Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point comme prévu dans les situations suivantes.
Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour prendre des compositions créatives même lorsque la zone de mise au point est définie au centre de la vue. 1 Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point sur le sujet et la zone de mise au point s’affiche en vert. • L’exposition est mémorisée également. 2 1/250 F5.6 1/250 F5.6 25m 0s 1400 Sans lever le doigt, recomposez la photo.
Réglages par défaut (flash, retardateur et mode de mise au point) Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous.
Mode de flash (A55) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Retardateur (A55) Mode de mise au point (A55) I (couleur sélective) U OFF A m (surimpression lumières) W4 OFF A/Q13 i (clip/intervalle) W4 OFF A/B/ Q14 o (vidéo Super accéléré) W4 OFF A Vous pouvez aussi sélectionner le détecteur de sourire. L’option E (mise au point manuelle) ne peut pas être sélectionnée. L’option A (autofocus) ou D (macro) peut être sélectionnée. Ne peut pas être modifié. Ne peut pas être modifié.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu. Fonction restreinte Réglage Mode de mise au point (A61) Lorsque l’option B (infini) ou Q (infini) est sélectionnée, le flash ne peut pas être utilisé.
Fonction restreinte Réglage Description Qualité d'image (A118) • Lorsque l’option RAW est sélectionnée, Taille d'image est fixée sur q 5184×3888. • Lorsque l'option RAW + Fine ou RAW + Normal est sélectionnée, le réglage Taille d'image des images JPEG peut être activé. Par contre, h 5184×2920, i 5184×3456, g 3888×3888 ne peuvent pas être sélectionnés. Rafale (A130) Taille d'image est définie comme suit selon le réglage de prise de vue en continu : • Mémoire prédéclench.
Fonction restreinte Réglage Rafale (A130)/ Bracketing de l'exposition (A135)/ Surimpression (A141) Rafale Bracketing de l'exposition Sensibilité Rafale, Bracketing de l'exposition et Surimpression ne peuvent pas être utilisés simultanément. • Lorsque le retardateur est utilisé, une seule image est prise même si vous avez défini l’option Rafale H, Rafale L ou Mémoire prédéclench..
Fonction restreinte Réglage Qualité d'image (A118) Description Lorsque l’option RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal est sélectionnée, le réglage Surimpression ne peut pas être utilisé. Surimpression Rafale (A130)/ Bracketing de l'exposition (A135) Réglages du moniteur Mode de zones AF (A136) • Lorsque Suivi du sujet est sélectionné et que le sujet a été enregistré (pendant le suivi du sujet), l’histogramme ne s’affiche pas.
Fonctions de visualisation Fonction loupe ................................................................................................................................80 Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode Calendrier ......................81 Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) .........................82 Édition d’images (images fixes).................................................................................................
Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i) en mode de visualisation plein écran (A29) pour effectuer un zoom avant sur l’image. 4/4 0004. JPG 15/11/2016 15:30 g (i) g (i) f (h) Visualisation plein écran 3.0 Repère de la position d’affichage Un zoom avant est effectué sur la photo. • Vous pouvez modifier le facteur de zoom en positionnant la commande de zoom sur f (h) ou g (i). Le zoom peut aussi être réglé en tournant la molette de commande.
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode Calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation par planche d’imagettes h) en mode de visualisation plein écran (A29) pour afficher les images en tant qu’imagettes. 1/20 0004.
Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) Visualisation des images d’une séquence Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme d’une séquence. La première image d’une séquence est utilisée comme l’image représentative pour représenter la séquence lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran ou le mode de visualisation par planche d’imagettes (réglage par défaut). Pour afficher chaque image de la séquence individuellement, appuyez sur k. 0004.
Suppression des images d’une séquence Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences. • Lorsque l’image représentative est affichée : - Image actuelle : toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M k Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité et appuyez sur k. Retouche rapide • La version éditée s’affiche à droite. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
Maquillage : adoucissement des tons chair Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Maquillage M k 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité et appuyez sur k. Maquillage • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J. Normal Niveau 2 Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. • Un zoom avant est effectué sur le visage édité.
Filtres : appliquer les effets d’un filtre numérique Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Filtres M k Option Description Portrait adouci Permet de rendre l’arrière-plan de sujets humains flou. Si aucun sujet humain n’est détecté, laissez la mise au point sur la zone au centre de la vue et rendez floue la zone qui l’entoure. Couleur sélective Permet de conserver uniquement la couleur d’image sélectionnée et de rendre les autres couleurs en noir et blanc.
2 Utilisez HI pour sélectionner la couleur à conserver et appuyez sur k. 3 Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. Couleur sélective Aperçu • Une copie éditée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
Par recadrage : création d’une copie recadrée 1 2 Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (A80). Réglez l’image de façon à ce que seule la partie à conserver soit affichée, puis appuyez sur la commande d (menu). • Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur d’agrandissement. Définissez un facteur d’agrandissement auquel u s’affiche. • Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler jusqu’à la partie de l’image à afficher.
Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ......90 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos...............................................93 Prise de clips/intervalle ................................................................................................................94 Enregistrement de vidéo Super accéléré...............................................................................96 Opérations pendant la lecture d’une vidéo.............
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos 1 Affichez l’écran de prise de vue. Cadre vidéo • Vérifiez la durée d’enregistrement de vidéo restante. • Il est recommandé d'afficher le cadre vidéo indiquant la zone qui sera enregistrée dans une vidéo (A91). 1/250 F5.6 25m 0s 1400 Vidéo restante Durée d’enregistrement 2 Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l’enregistrement de vidéo.
Cadre vidéo • Appuyez sur la commande s pour afficher le cadre vidéo (A7). Vérifiez l'espace d’une vidéo dans un cadre avant de lancer l'enregistrement. • La zone qui est enregistrée dans une vidéo varie en fonction des réglages de Options vidéo, VR électronique ou autre dans le menu Vidéo. Mise au point • La mise au point peut être réglée pendant l’enregistrement d’une vidéo de la façon suivante en fonction du réglage Mode autofocus (A148) du menu Vidéo.
B Température de l'appareil photo • L’appareil photo peut chauffer lors de l’enregistrement de vidéos pendant une période prolongée ou lorsque l’appareil photo est utilisé dans un milieu avec des températures élevées. • Si l’intérieur de l’appareil photo devient très chaud lors de l’enregistrement de vidéos, l’enregistrement s’arrête automatiquement. La durée restante jusqu’à l’arrêt de l’enregistrement (B10 s) s’affiche. Après l’arrêt de l’enregistrement, l’appareil photo s’éteint.
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe (image JPEG). L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe. • Une image fixe peut être capturée lorsque Q s’affiche sur l'écran. Lorsque f s’affiche, vous ne pouvez pas sauvegarder d’image fixe.
Prise de clips/intervalle L’appareil photo peut prendre automatiquement des images fixes à un intervalle spécifié pour créer des clips/intervalles d’environ 10 secondes. • Lorsque la Cadence de prise de vue du menu Vidéo est définie sur 30 vps (30p/60p), 300 images sont prises et enregistrées avec e 1080/30p. Lorsqu’il est défini sur 25 vps (25p/50p), 250 images sont prises et enregistrées avec p 1080/25p.
3 4 Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. 25m 0s • Réglez la correction de l’exposition (A65) avant de prendre la première image (si vous utilisez Ciel nocturne (150 min) ou Filés d'étoiles (150 min), il n'est pas possible d'utiliser la correction de 25m 0s l'exposition). La correction de l’exposition ne peut pas 1/250 F5.6 1400 être modifiée après la prise de la première image.
Enregistrement de vidéo Super accéléré L'appareil photo enregistre des vidéos et les enregistre en accéléré (e 1080/30p ou p 1080/25p). Utilisez cette option pour enregistrer une vidéo tout en déplaçant l'appareil photo. L'appareil photo compresse la durée des changements dans le sujet et enregistre la vidéo. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M o Vidéo Super accéléré M commande k.
Opérations pendant la lecture d’une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la lecture d’une vidéo (A2). Tournez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour effectuer une avance ou un retour rapide. Indicateur de volume Les commandes de lecture sont affichées sur l'écran. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande puis en appuyant sur k.
Édition de vidéos Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder la séquence souhaitée d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct. 1 Lisez la vidéo souhaitée et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A97).
5 Utilisez HI pour sélectionner m (Enregistrer) et appuyez sur k. Enregistrer • Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer la vidéo. 30s B Remarques concernant l’extraction de vidéos • Une vidéo créée par édition ne peut pas être éditée de nouveau. • La partie réelle coupée d’une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à l’aide des repères de début et de fin. • Les vidéos ne peuvent pas être coupées pour durer moins de deux secondes.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Utilisation d'images .................................................................................................................... 101 Affichage des images sur un téléviseur............................................................................... 102 Impression d’images sans utiliser d’ordinateur................................................................ 103 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i).......
Utilisation d'images Outre l'application SnapBridge (Aiii) qui vous permet de profiter des images enregistrées, vous pouvez également utiliser les images de diverses manières en connectant l'appareil photo aux périphériques décrits ci-dessous. Affichage des images sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez un câble HDMI vendu dans le commerce à la prise d’entrée HDMI du téléviseur.
Affichage des images sur un téléviseur 1 Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. Connecteur HDMI micro (Type D) 2 vers prise HDMI Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée externe. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 3 Appuyez sur c et maintenez-le enfoncé pour allumer l’appareil photo.
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante 1 2 Mettez l’imprimante sous tension. Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le à l’imprimante à l’aide du câble USB. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais.
Impression d’images individuelles 1 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée et appuyez sur k. Sélection impression 15/11/2016 No. 32 • Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran. 2 Utilisez HI pour sélectionner Copies et appuyez sur k.
Impression de plusieurs images 1 2 Lorsque l’écran Sélection impression s’affiche, appuyez sur d (menu). Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Format du papier et appuyez sur k. • Sélectionnez le format du papier souhaité et appuyez sur k. • Pour imprimer avec le réglage de format papier configuré sur l’imprimante, sélectionnez Par défaut. • Les options de format papier disponibles sur l’appareil photo varient en fonction de l’imprimante que vous utilisez.
Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu’à 99) et le Sélection impression nombre de copies (jusqu’à 9) par image. • Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les 1 1 3 images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. • Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par a suivi du nombre de Retour copies à imprimer. Pour annuler la sélection de l’impression, définir le nombre de copies sur 0.
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Installation de ViewNX-i ViewNX-i est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche. Pour installer ViewNX-i, téléchargez la dernière version du programme d’installation de ViewNX-i du site Web ci-dessous et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran. ViewNX-i : http://downloadcenter.nikonimglib.
Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Lorsque vous utilisez Windows 7 Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection du programme s’affiche ; sélectionnez Nikon Transfer 2, puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur l'icône Nikon Transfer 2.
2 Une fois que Nikon Transfer 2 a démarré, cliquez sur Démarrer le transfert. Démarrer le transfert • Le transfert d’images commence. Lorsque le transfert d’images est terminé, ViewNX-i démarre et les images transférées sont affichées. 3 Coupez la connexion.
Utilisation du menu Opérations de menu .................................................................................................................. 111 Listes de menus............................................................................................................................ 114 Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) ............................................... 118 Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)...................................................................
Opérations de menu Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu). • • • • • A Menu Prise de vue1, 2 e Menu Vidéo1 c Menu Visualisation3 q Menu Réseau z Menu configuration 1 2 3 Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche. Les icônes de menu et les options de réglages disponibles varient selon le mode de prise de vue. Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de visualisation s’affiche. 1 Appuyez sur la commande d (menu). • Le menu s’affiche.
4 Sélectionnez une option de menu et appuyez sur k. Fuseau horaire et date • Certaines options de menu ne peuvent pas être réglées selon le mode de prise de vue actuel ou l’état de l’appareil photo. • Vous pouvez également sélectionner des éléments en tournant le sélecteur multidirectionnel. 5 Sélectionnez un réglage et appuyez sur k. Photo si carte absente ? Réglages du moniteur Sélection auto du viseur Timbre dateur Réduction vibration Timbre dateur • Le réglage sélectionné est appliqué.
Écran de sélection des images Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez le menu de l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images. Effacer la sélection Retour 1 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner l’image souhaitée.
Listes de menus Menu Prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d Options courantes Option A Réglage par défaut Qualité d'image* Normal 118 Taille d'image* q 5184×3888 120 * Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w1 (fonction 1) ou la commande w2 (fonction 2) (A112). Pour les modes j, k, l, m et M Option A Réglage par défaut Picture Control* Standard 121 Picture Control perso.
Option A Réglage par défaut Sélection focales fixes Désactivé 143 Position de zoom initiale 24 mm 144 Aperçu de l'exposition M Désactivé 144 * Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w1 (fonction 1) ou la commande w2 (fonction 2) (A112).
A Option 1 2 Protéger1 153 Rotation image1 153 Mini-photo2 87 Options affich. séquence 154 Choix image représent.1 154 Sélectionnez une image sur l’écran de sélection des images. Reportez-vous à « Écran de sélection des images » (A113) pour plus d’informations. Les images éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Certaines images risquent de ne pas être éditées. Menu Réseau Appuyez sur la commande d M icône de menu q M k Option A Mode avion 155 Conn. au périph.
Menu configuration Appuyez sur la commande d M icône de menu z M k Option A Fuseau horaire et date 157 Photo si carte absente ? 159 Réglages du moniteur 160 Sélection auto du viseur 161 Timbre dateur 161 Réduction vibration* 162 Assistance AF 163 Zoom numérique 163 Commande zoom latérale 164 Réglages du son 164 Extinction auto 165 Formatage de la carte 165 Langue/Language 165 Charge par ordinateur 166 Légende des images 167 Informations de copyright 168 Données de position
Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) Qualité d'image Entrez en mode de prise de vue* M commande d M icône de menu du mode de prise de vue M Qualité d'image M commande k * La qualité d’image peut être réglée dans n’importe quel mode de prise de vue. Le réglage est appliqué à d’autres modes de prise de vue également (sauf le mode de prise de vue M et le mode Scène Panoramique simplifié). Définissez la qualité d’image (taux de compression) utilisé lorsque vous enregistrez des images.
C Images RAW de cet appareil photo • Les images RAW ne peuvent pas être traitées sur cet appareil photo. • ViewNX-i (A107) doit être installé sur l'ordinateur pour que vous puissiez afficher des images RAW sur l'ordinateur. • Les images RAW ne peuvent pas être éditées ou imprimées directement. Vous pouvez ajuster les images ou traiter les images RAW si vous les transférez sur un ordinateur, puis que vous utilisez un logiciel tel que Capture NX-D (A109).
Taille d'image Entrez en mode de prise de vue* M commande d M icône de menu du mode de prise de vue M Taille d'image M commande k * La taille d’image peut être réglée dans n’importe quel mode de prise de vue. Le réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue (à l'exception du mode de prise de vue M, du mode Scène Panoramique simplifié et de Vidéo Super accéléré). Définissez la taille d’image (nombre de pixels) utilisée lorsque vous enregistrez des images JPEG.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) • Reportez-vous à « Mode M (Réglages utilisateur) » (A53) pour plus d'informations sur Enreg. régl. utilisateur et Réinit. régl. utilisateur. Picture Control (Picture Control du COOLPIX) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Picture Control M commande k Changez les paramètres d’enregistrement des images selon les conditions de prise de vue ou vos préférences.
Personnalisation des réglages existants de la fonction Picture Control du COOLPIX : réglage rapide et réglage manuel La fonction Picture Control du COOLPIX peut être personnalisée via « Réglage rapide » pour une modification équilibrée de la netteté, du contraste, de la saturation et d’autres options d’édition d'image, ou via un « réglage manuel » pour une modification plus précise de chaque option.
Types de réglage rapide et réglage manuel Option Description Réglage rapide 1 Permet de régler automatiquement la netteté, le contraste et la saturation. Réglez vers le côté « – » pour réduire l’effet du réglage Picture Control du COOLPIX sélectionné, et vers le côté « + » pour l’augmenter. • Réglage par défaut : 0 Netteté Permet de choisir à quel point la netteté des contours est accentuée lors de la prise de vue. Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette.
Option Virage 3 1 2 3 Description Permet de contrôler le ton utilisé sur les photos monochromes entre B&W (noir et blanc), Sépia et Cyanotype (monochrome teinté bleu). Appuyez sur la commande I du sélecteur multidirectionnel lorsque l’option Sépia ou Cyanotype est sélectionnée pour sélectionner un niveau de saturation. Appuyez sur JK pour régler la saturation.
Picture Control perso. (Fonction Picture Control perso. du COOLPIX) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Picture Control perso. M commande k Personnalisez les réglages de Picture Control du COOLPIX (A122) et enregistrez-les dans Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 de Picture Control. 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Modifier et enregistrer et appuyez sur k. Picture Control perso.
Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Balance des blancs M commande k Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions météorologiques de façon à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez avec vos yeux.
C Température de couleur La température de couleur est une mesure objective des couleurs des sources lumineuses exprimées dans l’unité de température absolue (K : Kelvin). Les sources lumineuses avec des températures de couleur inférieures semblent plus rouges, alors que les sources lumineuses avec des températures de couleur supérieures semblent plus bleues.
Utilisation de la fonction Pré-réglage manuel Suivez les procédures ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue. 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Préréglage manuel et appuyez sur k. • L’objectif s’ouvre à la position de zoom requise pour la mesure.
Mesure Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Mesure M commande k Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé « mesure ». Utilisez cette option pour définir la méthode de mesure de l’exposition de l’appareil photo. Option Description G Matricielle (réglage par défaut) L’appareil photo utilise une zone large de l’écran pour la mesure. Il est recommandé pour la prise de vue classique.
Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Rafale M commande k Option Description U Vue par vue (réglage par défaut) Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. k Rafale H Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. • L'appareil photo peut prendre jusqu'à 5 images environ en rafale à une cadence d'environ 5 vps.
B Remarques concernant la prise de vue en rafale • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. • L’enregistrement des images peut prendre un certain temps après la prise de vue. • Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les images capturées.
Intervallomètre Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Rafale M commande k 1 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner X Intervallomètre, et appuyez sur k. Rafale Intervallomètre Définissez l’intervalle souhaité entre chaque vue. Intervallomètre m • Utilisez JK pour sélectionner un élément, et utilisez HI pour régler l’heure. • Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
B Remarques concernant l’intervallomètre • Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de la prise de vue, utilisez un accumulateur suffisamment chargé. • Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-67A (disponible séparément ; A194), vous pouvez alimenter cet appareil photo directement sur le secteur. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l’EH-67A. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Sensibilité M commande k Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à des vitesses d’obturation plus rapides, et vous pouvez réduire l’effet de flou dû au bougé d’appareil et au mouvement du sujet.
Bracketing de l'exposition Positionnez le sélecteur de mode sur j, k ou l M commande d M icône de menu j, k ou l M Bracketing de l'exposition M k Vous pouvez modifier automatiquement l’exposition (luminosité) lors de la prise de vue en rafale. Ceci est utile pour la prise de vue lorsqu’il est difficile de régler la luminosité de la photo. Option Description Désactivé (réglage par défaut) Le bracketing de l’exposition n’est pas effectué.
Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Mode de zones AF M commande k Définissez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus. Option Priorité visage a y Manuel (ponctuel) x Description Lorsque l’appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point dessus. Reportez-vous à « Utilisation de la détection des visages » (A70) pour plus d’informations.
Option Description Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement. Enregistrez le sujet sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point. La s Suivi du sujet zone de mise au point se déplace automatiquement pour suivre le sujet. Reportez-vous à « Utilisation de la fonction Suivi du sujet » (A138) pour plus d’informations. AF sur le sujet M principal (réglage par défaut) Fin 1/250 F5.6 1/250 F5.
Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M icône de menu j, k, l, m ou M M Mode de zones AF M k M s Suivi du sujet M k M commande d 1 Enregistrez un sujet. • Alignez le sujet à suivre avec la bordure au centre du cadre et appuyez sur k. • Lorsque le sujet est enregistré, une bordure jaune (zone de mise au point) apparaît autour et l’appareil photo commence à le suivre.
Mode autofocus Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo lors de la prise d’images fixes. Option Description A AF ponctuel L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. B AF permanent L’appareil photo effectue toujours la mise au point sur le sujet même si le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course.
Filtre antibruit Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Filtre antibruit M commande k Définissez l’ampleur de la fonction de réduction du bruit appliquée généralement lors de l’enregistrement des images. Option e Élevé Description Permet d’appliquer une réduction du bruit à un niveau supérieur à l’ampleur standard. Normal Permet d’appliquer une réduction du bruit à l’ampleur standard.
Surimpression Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Surimpression M commande k L’appareil photo combine deux ou trois images et les enregistre en tant qu’image unique. Option Description Mode de surimpression Permet de prendre des images en mode de surimpression lorsque l’option est définie sur Activé. • Les images individuelles sont enregistrées également.
2 Sélectionnez Activé, puis appuyez sur k. Mode de surimpression Activé Désactivé 3 Appuyez sur la commande d (menu) pour afficher l’écran de prise de vue. 4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. 1/250 5 F5.6 25m 0s 1400 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la deuxième photo. • Cadrez la photo en regardant la première image affichée par transparence.
Sélection focales fixes Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Sélection focales fixes M commande k Option Description Activé Lorsque vous tournez la commande de zoom, la focale (focale/angle de champ équivalent(e) dans le format 24 × 36 mm) passe aux positions sélectionnées en activant la case à cocher de cette option de menu.
Position de zoom initiale Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M j, k, l, m ou icône de menu M M Position de zoom initiale M commande k Définissez la focale (focale/angle de champ équivalent(e) dans le format 24 × 36 mm) pour la mise sous tension de l’appareil photo. Les réglages suivants sont disponibles : 24 mm (réglage par défaut), 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm et 135 mm.
Menu Vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Options vidéo M commande k Sélectionnez l’option vidéo de votre choix pour l’enregistrement. Sélectionnez des options vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (A146) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré. Les options vidéo qui peuvent être sélectionnées varient en fonction du réglage de la Cadence de prise de vue (A150).
Options vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Lecture au ralenti et en accéléré » (A147).
C Lecture au ralenti et en accéléré Enregistrement à vitesse normale : Durée d’enregistrement 10 s Durée de lecture 10 s Enregistrement à a HS 480/4× ou b HS 480/4× : Les vidéos sont enregistrées à 4× leur vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à une vitesse 4× plus lente. Durée d’enregistrement 10 s Durée de lecture 40 s Lecture au ralenti Enregistrement à e HS 1080/0,5× ou f HS 1080/0,5× : Les vidéos sont enregistrées à la moitié de leur vitesse normale.
Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéos. Option Description AF ponctuel A (réglage par défaut) Permet de mémoriser la mise au point lorsque l’enregistrement de la vidéo commence. Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet demeure relativement stable.
VR électronique Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M VR électronique M commande k Indiquez si vous souhaitez ou non effectuer une VR électronique lors de l’enregistrement de vidéos. Option Description Activé (réglage par défaut) Permet d’appliquer une VR électronique. • L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) devient plus étroit.
Microphone selon zoom Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Microphone selon zoom M commande k Option Description Activé (réglage par défaut) En fonction de l’angle de champ, l’appareil photo enregistre les sons sur une zone importante en position grand-angle et il enregistre les sons sur une zone réduite en position téléobjectif. Désactivé La fonction Microphone selon zoom est désactivée.
Menu Visualisation Reportez-vous à « Édition d’images (images fixes) » (A83) pour plus d’informations sur les fonctions d’édition d’image. Marquer pour le transfert Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Marquer pour le transfert M commande k Sélectionnez les images dans l’appareil photo que vous souhaitez transférer sur un appareil intelligent à l’avance avant de les transférer.
Diaporama Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M k Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des fichiers vidéo sont lus dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s’affiche. 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Démarrer et appuyez sur k. Diaporama Démarrer • Le diaporama démarre.
Protéger Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M k L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection de l’écran de sélection (A113). Notez que le formatage de la carte mémoire efface définitivement toutes les données y compris les fichiers protégés (A165).
Options affich. séquence Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Options affich. séquence M k Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A82). Option Description Chaque image Permet d’afficher chaque image d’une séquence individuellement. F s’affiche sur l’écran de visualisation. Image représent. seule (réglage par défaut) Seule l’image représentative pour des images d’une séquence s’affiche.
Menu Réseau Appuyez sur la commande d M icône de menu q M k Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l’appareil photo et un dispositif intelligent. Option Description Mode avion Sélectionnez Activé pour désactiver toutes les connexions sans fil. Conn. au périph. mobile Sélectionnez cette option lors de l'appariement d'un dispositif intelligent avec l'appareil photo. Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage pendant l'établissement d'une connexion sans fil.
Utilisation du clavier de saisie de texte • Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le caractère sélectionné dans le champ de texte et déplacez le curseur sur l’espace suivant. • Pour déplacer le curseur dans le champ de texte, sélectionnez N ou O sur le clavier, et appuyez sur k. • Pour supprimer un caractère, appuyez sur l. • Pour appliquer le réglage, sélectionnez P sur le clavier et appuyez sur k.
Menu configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date M k Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Description Synchro. avec le périph. Choisissez de synchroniser ou non le réglage de date et d'heure avec un appareil intelligent. Date et heure Réglez la date et l'heure si Synchro. avec périphérique est défini sur Désactivée. • Sélectionnez un champ : appuyez sur Date et heure le sélecteur multidirectionnel JK.
Réglage du fuseau horaire 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Fuseau horaire et appuyez sur k. Fuseau horaire et date Synchro. avec le périph. Date et heure Format de la date Fuseau horaire London, Casablanca 15/11/2016 15:30 2 Sélectionnez w Fuseau horaire dom. ou x Destination et appuyez sur k. • La date et l’heure affichées sur l'écran ne sont pas les mêmes en fonction du fuseau horaire du domicile ou de la destination sélectionnée.
Photo si carte absente ? Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Photo si carte absente ? M k Indiquez si le déclenchement peut avoir lieu ou non lorsque aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Option Description Déclencheur désactivé (réglage par défaut) Si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, le déclenchement est impossible. Déclencheur activé Même si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, le déclenchement peut avoir lieu.
Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur M k Option Description Affichage des images Permet d’afficher ou non l’image prise immédiatement après la prise de vue. • Réglage par défaut : Activé Options du moniteur Permet de régler la luminosité du moniteur et la teinte. • Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour régler la luminosité, et les touches JK pour régler la teinte, puis appuyez sur k.
Sélection auto du viseur (passage automatique de l’affichage au viseur) Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Sélection auto du viseur M k Option Description Activée (réglage par défaut) Lorsque le capteur détecte que votre visage se rapproche du viseur, le détecteur oculaire réagit et l’affichage passe automatiquement au viseur. Désactivée Même si vous approchez votre visage du viseur, l’affichage ne passe pas au viseur.
B Remarques concernant la fonction Timbre dateur • Les dates et heures imprimées constituent une partie permanente des données de l’image et ne peuvent pas être supprimées. La date et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur les images une fois qu’elles ont été prises.
Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Assistance AF M k Option Description Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur dans des environnements sombres. L’illuminateur a une portée d’environ 4,0 m en position grand-angle maximale et d’environ 4,0 m en position téléobjectif maximale. • Pour certaines zones de mise au point ou certains modes Scène, l’illuminateur d’assistance AF peut rester désactivé.
Commande zoom latérale Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Commande zoom latérale M k Choisissez la fonction à effectuer pendant la prise de vue lorsque la commande de zoom latérale est actionnée. Option Description Zoom (réglage par défaut) Lors de la prise de vue, utilisez la commande de zoom latérale (A26) pour régler le zoom.
Extinction auto Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Extinction auto M k Définissez le délai avant que l’appareil photo passe en mode Veille (A27). Vous pouvez sélectionner 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min, ou 30 min.
Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Charge par ordinateur M k Option Description Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours d’utilisation (A101), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est a Automatique automatiquement chargé à l’aide de l’alimentation fournie par l’ordinateur. (réglage par • Le témoin de mise sous tension clignote lentement pendant que défaut) l’accumulateur est en cours de charge.
Légende des images Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Légende des images M k Joignez une légende qui a été préalablement enregistrée sur des images qui seront capturées. Vous pouvez imprimer la légende jointe à des images qui seront envoyées à un périphérique mobile à l'aide d'une application (A22). Vous pouvez également consulter les métadonnées ViewNX-i. Option Joindre une légende Entrer une légende Description Une légende enregistrée avec Entrer une légende est jointe aux images.
Informations de copyright Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Informations de copyright M k Joignez les informations de copyright qui ont été préalablement enregistrées sur des image qui seront capturées. Vous pouvez imprimer les informations de copyright jointes à des images qui seront envoyées à un périphérique mobile à l'aide d'une application (A22). Vous pouvez également consulter les métadonnées ViewNX-i.
Données de position Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Données de position M k Choisissez d'ajouter ou non les données de position aux photos que vous prenez. Option Description Télécharger du périph. Sélectionnez Oui pour ajouter des informations de position à partir de l'appareil intelligent aux images que vous prenez. Activez la fonction de données de positions de l'application SnapBridge. Position Affichez les données de position obtenues.
Réinitialiser n° fichier Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réinitialiser n° fichier M k Lorsque Oui est sélectionné, la numérotation séquentielle des fichiers est réinitialisée (A193). Après la réinitialisation, un nouveau dossier est créé et la numérotation des fichiers des prochaines images reprend à « 0001 ».
Mise en relief Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Mise en relief M k Option Description Activées (réglage par défaut) Lorsque vous utilisez E (mise au point manuelle), la mise au point est assistée par la mise en surbrillance en blanc des zones sur lesquelles la mise au point est effectuée sur l’image affichée sur l'écran (A63, 64). Désactivées La mise en relief est désactivée.
Remarques techniques Avis ................................................................................................................................................... 173 Remarques sur les fonctions de communication sans fil.............................................. 175 Entretien du produit................................................................................................................... 177 Appareil photo ...........................................................................
Avis Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES CONSIGNES. DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Avis pour les clients de l’État de Californie DANGER La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél.
Remarques sur les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays.
Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR). L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification).
Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Aviii-x) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. Appareil photo N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif.
Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
Utilisation de l’accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l’appareil ne se met pas sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité. Contacts de l’accumulateur Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en marche.
Cartes mémoire Précautions d’utilisation • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital (A199). • Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. • Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire. Formatage • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. • Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l’aide de cet appareil photo.
Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Objectif/ viseur Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. Affichage La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil photo va s'éteindre. A Cause/Solution L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez que l'appareil photo ou l’accumulateur refroidisse avant de le réutiliser. – Le commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage. Placez le commutateur en position d’écriture. – Une erreur s’est produite lors de l’accès à la carte mémoire.
Affichage La mémoire ne contient pas d'images. A Cause/Solution Insérez une carte mémoire qui contient des images. 15 Le fichier n’a pas été créé ni édité avec cet appareil photo. Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo. Ce fichier ne contient pas de données image. Visualisez le fichier sur l’ordinateur ou le périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. – Toutes les images sont masquées. • Aucune image n’est disponible pour un diaporama, etc.
Affichage A Cause/Solution Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre. Remplacez la cartouche d’encre, puis sélectionnez – Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* Erreur d'imprimante : fichier corrompu. Il y a un problème avec le fichier d’image à imprimer. Sélectionnez Annuler et appuyez sur k pour annuler l’impression. * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’imprimante.
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Problème Cause/Solution A L’appareil photo est allumé mais ne répond pas. • Attendez que l’enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
A Problème Cause/Solution 16 Impossible de charger l’accumulateur inséré dans l’appareil photo. • Vérifiez toutes les connexions. • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo risque de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur dans le menu configuration. - La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez l’appareil photo hors tension.
A Problème Cause/Solution L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension. La pile de l’horloge est déchargée ; tous les réglages ont été réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. Configurez à nouveau les réglages de l'appareil photo. • La pile de l'horloge interne permet d'alimenter l'horloge de l'appareil photo et de conserver certains réglages.
Problème Cause/Solution A 33, 37, 38, 55, 62 61 L’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. • Le sujet est trop proche. Reprenez la photo avec le mode Scène Sélecteur automatique ou Gros plan, ou le mode de mise au point macro. • Réglage du mode de mise au point incorrect. Vérifiez ou modifiez le réglage. • Il est difficile d’effectuer la mise au point sur le sujet. • Définissez le réglage Assistance AF du menu configuration sur Automatique.
Problème A Cause/Solution Aucun son n’est émis lors du déclenchement. Désactivé est sélectionné pour Son du déclencheur dans Réglages du son dans le menu configuration. Aucun son n’est émis avec certains réglages et modes de prise de vue, même lorsque Activé est sélectionné. 75, 111, 164 L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas. Désactivée est sélectionné pour l’option Assistance AF dans le menu configuration.
Problème Cause/Solution L’enregistrement des images prend du temps. L’enregistrement des images peut s’avérer plus long dans les situations suivantes : • Lorsque la fonction de réduction du bruit est en cours d’exécution • Lorsque le mode de flash est défini sur V (auto atténuation yeux rouges/atténuat. yeux rouges) • Lors de prises de vue d’images avec les modes Scènes suivants : - À main levée dans Paysage de nuit - Réduc.
Problèmes de visualisation Problème Cause/Solution Impossible de lire le fichier. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser d’images enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Cet appareil photo ne peut pas lire les images RAW ni les vidéos enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser de données éditées sur un ordinateur.
Problème A Cause/Solution L’écran PictBridge ne s’affiche pas lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante. Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l’écran de démarrage PictBridge risque de ne pas s’afficher et il peut être impossible d’imprimer des images lorsque le réglage Automatique est sélectionné pour l’option Charge par ordinateur dans le menu configuration. Définissez Charge par ordinateur sur Désactivée et reconnectez l’appareil photo à l’imprimante.
Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG (1) (2) (3) (1) Identificateur Non affiché sur l’écran de l’appareil photo.
Accessoires optionnels Chargeur d’accumulateur MH-67P Chargeur d’accumulateur Le temps de charge est d'environ 3 heures et 20 minutes dans le cas d'un accumulateur complètement déchargé. EH-67A Adaptateur secteur (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, insérez entièrement le câble du connecteur d’alimentation dans la fente du logement pour accumulateur.
Caractéristiques Appareil photo numérique COOLPIX B700 Nikon Type Appareil photo numérique compact 20,3 millions (le traitement d'image peut réduire le nombre de pixels effectifs.) Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ Capteur d’image 21,14 millions Objectif Objectif NIKKOR avec zoom optique 60× 4.3 – 258 mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif Focale 24–1440 mm en format 35mm [135]) Ouverture f/3.3–6.
Stockage Support Système de fichiers Formats de fichier Taille d’image (pixels) Sensibilité (sensibilité standard) Exposition Mode Mesure Contrôle de l’exposition Obturateur Vitesse Ouverture Plage Retardateur Flash Portée (environ) (Sensibilité : Automatique) Contrôle du flash Correction de l’exposition du flash Carte mémoire SD/SDHC/SDXC Compatible DCF et Exif 2.3 Images fixes : JPEG, RAW (NRW) (le format spécifique du Nikon) Clips vidéo : MP4 (vidéo : H.
Interface Connecteur USB Connecteur de sortie HDMI Wi-Fi (Réseau sans fil) Normes Fréquence de fonctionnement Authentification Bluetooth Protocoles de communication Langues prises en charge Sources d’alimentation Temps de charge Autonomie de l’accumulateur1 Images fixes Enregistrement de vidéos (autonomie réelle de l’accumulateur pour l’enregistrement)2 Filetage pour fixation sur trépied Dimensions (L × H × P) Poids Conditions de fonctionnement Température Humidité Connecteur micro-USB (ne pas utiliser u
1 2 L'autonomie de l'accumulateur ne tient pas compte de l'utilisation de SnapBridge et peut varier selon les conditions d'utilisation, notamment la température, l'intervalle entre les prises de vues et la durée d'affichage des menus et des images. Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une taille maximale de 4 Go et une durée maximale de 29 minutes. L’enregistrement risque de s’arrêter avant que cette limite ne soit atteinte si la température de l’appareil photo augmente.
Cartes mémoire pouvant être utilisées L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. • L'appareil photo prend en charge UHS-I. • Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire ayant une vitesse de transfert SD de classe 6 ou davantage lorsque vous enregistrez des vidéos (si vous enregistrez des vidéos 4K UHD à une taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/30p ou 2160/25p, il est recommandé d'utiliser des cartes UHS de classe 3 ou davantage).
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi Alliance. • La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Index Symboles A A Mode Auto ........................................... 33, 34 p Mode Créativité............................ 33, 47 y Mode Scène............................. 33, 35 l Mode Auto priorité ouverture... 33, 49 k Mode Auto à priorité vitesse....... 33, 49 c Mode Paysage............................. 33, 35, 37 j Mode Auto programmé................. 33, 49 m Mode manuel ...................................... 33, 49 s Mode Portrait de nuit............. 33, 35, 36 X Mode Paysage de nuit...........
Charge par ordinateur...................... 117, 166 Chargeur d’accumulateur......................... 194 Choix image représent. ................... 116, 154 Clip/intervalle i...................................... 35, 94 Commande de réglage dioptrique ................................................................................ 3, 28 Commande de zoom ......................... 2, 4, 67 Commande de zoom latérale ....................................................
Illuminateur d’atténuation des yeux rouges ................................................................ 2, 58 Impression................................... 103, 104, 105 Impression directe.............................. 101, 103 Imprimante ............................................. 101, 103 Indicateur de mise au point ................. 8, 26 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur .................................................... 25 Infini...................................................
Photo si carte absente ?.................. 117, 159 PictBridge................................................. 101, 103 Picture Control.............................. 66, 114, 121 Picture Control du COOLPIX ................................................................ 66, 114, 121 Picture Control personnalisé........ 114, 125 Picture Control personnalisé du COOLPIX ................................................... 114, 125 Plage Z..................................................................
Volet des connecteurs ................... 2, 16, 101 Volume .................................................................... 97 VR électronique.................................... 115, 149 Vue par vue............................................. 114, 130 W Wi-Fi............................................................. 116, 155 Z Zone de mise au point ................................................ 10, 26, 40, 69, 136 Zoom ........................................................................
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.