FOTOCAMERA DIGITALE Manuale d'uso
Informazioni sui marchi • Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi di fabbrica di Apple Inc. • Adobe e Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Inc. • Il logo SD è un marchio di SD Card Association. • PictBridge è un marchio.
Introduzione Primi passi G Procedure di base per la ripresa e la visione play: Modo auto semplificato A Riprese nel modo auto C Modi di ripresa adatti alla scena d Sequenza di riprese ad alta velocità (Sequenza sport) B Riprese nel modo Sensibilità elevata a Cattura automatica dei volti sorridenti c Ulteriori informazioni sul modo Play D Filmati Collegamento a televisori, computer e stampanti d Menu di ripresa, play e impostazioni Note tecniche i
Informazioni sulla sicurezza Per evitare eventuali danni all’attrezzatura Nikon o possibili lesioni personali, leggere completamente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare la fotocamera. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso dell’apparecchio possa consultarle.
Informazioni sulla sicurezza Maneggiate con molta cura le batterie Se maneggiate in modo improprio le batterie potrebbero perdere liquidi o esplodere. Quando maneggiate la batteria di questo prodotto, adottate le seguenti precauzioni: • Prima di sostituire le batterie, spegnete la fotocamera. Se utilizzate l’alimentatore a rete, assicuratevi che sia scollegato. • Utilizzare esclusivamente le batterie autorizzate per l’utilizzo con questo prodotto (A 14).
Informazioni sulla sicurezza Utilizzate cavi idonei Per il collegamento ai terminali di entrata o di uscita, utilizzate solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon adatti a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative. Maneggiate con cura le parti mobili Prestate attenzione a non schiacciarvi le dita o impigliare oggetti nel copriobiettivo o in altre parti mobili. CD-ROM I CD-ROM forniti con questa fotocamera non devono essere riprodotti con lettori CD audio.
Note Simbolo della raccolta differenziata nei paesi europei Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito separatamente. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei: • Il presente prodotto deve essere smaltito in un punto di raccolta adeguato. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici. • Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Sommario Informazioni sulla sicurezza..............................................................................................................ii AVVERTENZE ......................................................................................................................................................................... ii Note...........................................................................................................................................................v Introduzione....
Sommario G Procedure di base per la ripresa e la visione play: Modo auto semplificato.......... 20 Passaggio 1 Accensione della fotocamera e selezione del modo G (auto semplificato)...............................................................................................................................20 Indicatori visualizzati nel modo G (auto semplificato)...............................................................21 Passaggio 2 Inquadratura di un soggetto..........................................
Sommario a Cattura automatica dei volti sorridenti ............................................................................... 52 Uso del modo Sorriso .........................................................................................................................52 c Ulteriori informazioni sul modo Play................................................................................... 54 Visualizzazione di più immagini: Riproduzione miniature....................................................
Sommario d Menu di ripresa, play e impostazioni ............................................................................... 77 Opzioni di ripresa: il menu di ripresa ............................................................................................77 Visualizzazione del menu di ripresa .........................................................................................................78 A Formato immagine ....................................................................................
Sommario Note tecniche....................................................................................................................................115 Accessori opzionali........................................................................................................................... 115 Card di memoria approvate....................................................................................................................... 115 Nomi dei file immagine e delle cartelle ..................
Introduzione Informazioni sul manuale Introduzione Grazie per avere acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX L100. Il presente manuale è stato redatto per consentire un utilizzo ottimale della fotocamera digitale Nikon. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la fotocamera e conservatelo insieme al prodotto in modo che possa essere consultato da chiunque utilizzi l’apparecchio.
Informazioni e precauzioni Aggiornamento costante Introduzione Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “apprendimento costante” nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in costante aggiornamento sui seguenti siti Web: • Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ • Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.
Informazioni e precauzioni Note concernenti il divieto di copia e riproduzione Introduzione Nota il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente. • Oggetti la cui copia o riproduzione è proibita per legge È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di esplicite riproduzioni di campioni.
Componenti della fotocamera Corpo macchina 1 2 3 4 5 6 7 8 Introduzione 9 Controllo zoom ............................................ 23 1 4 f g h i j : grandangolo .............................. 23 : teleobiettivo ............................... 23 : riproduzione miniature ....... 54 : zoom in modo play ............... 56 : guida ...............................................13 4 Interruttore di alimentazione/ spia di accensione ............................ 20, 105 5 Microfono incorporato .
Componenti della fotocamera 1 2 3 4 56 7 Introduzione 11 12 13 10 14 15 9 8 16 l Pulsante (cancella) ................ 26, 27, 63 1 Monitor .................................................................8 9 2 Multi-selettore ...............................................11 10 Pulsante d ................. 12, 62, 78, 87, 92 3 A Pulsante (modo di ripresa) ............. 10 11 Coperchio pin ................................ 64, 66, 70 4 Spia del flash ...................................
Componenti della fotocamera Sollevamento e abbassamento del flash incorporato Sollevamento del flash incorporato. Introduzione • Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del flash, vedere “Utilizzo del flash” (A 30). Abbassamento del flash incorporato. • Abbassare con delicatezza il flash incorporato. • Quando non si utilizza il flash incorporato, abbassarlo.
Componenti della fotocamera Fissaggio della cinghia e del copriobiettivo B Introduzione Fissare il copriobiettivo alla cinghia della fotocamera, quindi fissare la cinghia alla fotocamera (in due punti). Copriobiettivo • Togliere il copriobiettivo prima di scattare una foto. • Quando non si effettuano riprese, per esempio quando la fotocamera è spenta o la si trasporta, fissare il copriobiettivo alla fotocamera per proteggere l’obiettivo.
Componenti della fotocamera Monitor Introduzione Durante la ripresa e l’uso del Modo play, nel monitor possono essere visualizzati i seguenti indicatori. La visualizzazione effettiva varia in base alle impostazioni correnti della fotocamera. Gli indicatori e le info foto visualizzate durante la ripresa e la riproduzione scompaiono dopo alcuni secondi (A 99). Ripresa 4 5 26 10 1 6 2 3 25 7 24 10 9 23 8 11 12 22 21 +1.0 20 13 1/125 F3.
Componenti della fotocamera Introduzione Modo play 1 3 4 15/05/2009 12:00 9999.JPG 13 10 2 12 11 9 999 999 8 7 5 6 999 999 a 9999 9999 1m00s b 1m00s 1 Data di registrazione ................................. 16 7 Indicatore memoria interna ................. 26 2 Ora di registrazione ................................... 16 8 Indicatore riproduzione filmato ......... 63 3 Volume .............................................................. 63 9 Icona di ordine di stampa .....................
Operazioni di base A Pulsante (modo di ripresa) Introduzione • Nel modo di visione play, premere A per passare al modo di ripresa. • Nel modo di ripresa, premere A per visualizzare il menu di selezione del modo di ripresa. Menu di selezione del modo di ripresa Nel menu di selezione modo di ripresa, utilizzare il multi-selettore per selezionare il modo di ripresa.
Operazioni di base Il multi-selettore Introduzione In questa sezione vengono descritte le modalità in cui il multi-selettore viene in genere utilizzato per selezionare i modi e le opzioni dei menu e per applicare le selezioni. Per la ripresa Visualizzazione del menu m (modo flash) (A 30)/selezione della voce al di sopra. Visualizzazione del menu n (autoscatto) (A 33). Visualizzazione del menu o (compensazione dell’esposizione) (A 35). Autoscatto Applicazione della selezione.
Operazioni di base d pulsante Introduzione Premere d per visualizzare il menu del modo selezionato. • Per applicare le impostazioni, utilizzare il multi-selettore (A 11). • Selezionare la scheda a sinistra per visualizzare il menu impostazioni. • Per uscire dal menu, premere di nuovo d. Scheda superiore: Vengono visualizzati i menu disponibili per il menu corrente. Scheda inferiore: Viene visualizzato il menu impostazioni.
Operazioni di base Visualizzazione della Guida Introduzione Per visualizzare la descrizione dell’opzione del menu selezionata al momento, ruotare il controllo zoom su g (j) quando sulla schermata del menu, in basso a destra, è visualizzato M/j. Per tornare al menu originale, ruotare il controllo dello zoom riportandolo nuovamente su g (j). Sequenza Scegliere tra scatto singolo, sequenza, BSS (la fotoc. sceglie lo scatto più nitido di una sequenza) o multi-scatto 16.
Primi passi Inserimento delle batterie 1 Aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria. • Prima di aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria, capovolgere la fotocamera per evitare che le batterie cadano. Primi passi 2 3 1 2 Inserimento delle batterie • Inserire le batterie in modo corretto, come illustrato a destra. 3 Chiudere il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria.
Inserimento delle batterie B Rimozione delle batterie Verificare che la spia di accensione ed il monitor siano spenti ed aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria. B Ulteriori precauzioni relative alle batterie Batterie scrostate B Batterie la cui guaina di isolamento non ricopre la zona attorno al terminale negativo. Primi passi • Leggere ed osservare le indicazioni ed avvertenze (A iii, 118).
Impostazione della lingua, della data e dell’ora La prima volta che si accende la fotocamera, vengono visualizzate le schermate di selezione della lingua e di impostazione della data. 1 Premere l’interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera. Primi passi La spia di accensione (verde) si illumina brevemente e il monitor si accende. Rimuovere il copriobiettivo. 2 Utilizzare il multi-selettore per scegliere la lingua desiderata e premere k.
Impostazione della lingua, della data e dell’ora 5 Modificare la data e l’ora. • Premere H o I per modificare la voce evidenziata. • Premere K per spostare il cursore nel seguente ordine. G -> M -> A -> Ora -> Minuti -> G M A • Premere J per tornare alla voce precedente. Data G M A 01 01 2 009 00 00 6 Scegliere l’ordine di visualizzazione di giorno, mese e anno, quindi premere k o K. • Le impostazioni vengono applicate. Data G M A 15 05 2009 15 Primi passi Modif. 10 Modif.
Inserimento delle card di memoria Primi passi Le immagini vengono memorizzate nella memoria interna della fotocamera (circa 44 MB) o su card di memoria rimovibili Secure Digital (SD) (acquistabili separatamente) (A 115). Se nella fotocamera è inserita una card di memoria, le immagini vengono automaticamente salvate su di essa e possono essere riprodotte, eliminate o trasferite.
Inserimento delle card di memoria Rimozione delle card di memoria B 1 2 Primi passi Prima di rimuovere le card di memoria, spegnere la fotocamera e verificare che la spia di accensione ed il monitor siano spenti. Aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria e premere la card 1 per estrarla parzialmente. Estrarre la card 2 facendo attenzione a non piegarla. Formattazione delle card di memoria Se viene visualizzato il messaggio riportato a destra, la card di Card non formattata.
Procedure di base per la ripresa e la visione play: Modo auto semplificato Passaggio 1 Accensione della fotocamera e selezione del modo G (auto semplificato) Nel modo G (auto semplificato), la fotocamera determina automaticamente la modalità di ripresa adeguata nel momento in cui si inquadra l’immagine, consentendo di scattare facilmente fotografie in una modalità di ripresa adatta alla scena. 1 Togliere il copriobiettivo e premere l’interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera.
Passaggio 1 Accensione della fotocamera e selezione del modo G (auto semplificato) Indicatori visualizzati nel modo G (auto semplificato) Modo di ripresa Nel modo auto semplificato, è visualizzato U, e, f, g, h, i o j per indicare la modalità di ripresa selezionata dalla fotocamera per il soggetto inquadrato al momento. Icona di rilevamento del movimento Riduzione dell’effetto mosso dovuto al movimento del soggetto o della fotocamera.
Passaggio 2 Inquadratura di un soggetto 1 Preparare la fotocamera. Impugnare la fotocamera con entrambe le mani, tenendo le dita e altri oggetti lontano dall’obiettivo, dal flash, dall’illuminatore ausiliario AF e dal microfono. Procedure di base per la ripresa e la visione play: Modo auto semplificato 22 2 Inquadrare il soggetto. B Modo auto semplificato Icona del modo di ripresa • Quando la fotocamera determina il modo scena, l’icona del modo di ripresa cambia (A 28).
Passaggio 2 Inquadratura di un soggetto Uso dello zoom Ingrandire l’immagine Ridurre l’immagine Zoom ottico Zoom digitale Zoom digitale Quando la fotocamera ha raggiunto l’ingrandimento massimo consentito dallo zoom ottico, ruotando e mantenendo il controllo zoom su g si attiva lo zoom digitale. Il soggetto viene ingrandito fino a 4× rispetto all’ingrandimento dello zoom ottico. Se è attivo lo zoom digitale, l’area di messa a fuoco non viene visualizzata e verrà messo a fuoco il centro del display.
Passaggio 3 Messa a fuoco e scatto 1 Premere il pulsante di scatto a metà corsa. • Premere a metà corsa (A 13) per mettere a fuoco. Quando il soggetto è a fuoco, l’area di messa a fuoco diventa verde. Quando vengono rilevati volti umani (ripresa anteriore): Procedure di base per la ripresa e la visione play: Modo auto semplificato 1/125 Tempo di posa F3.5 Quando il soggetto della foto non è umano o quando non vengono rilevati volti: 1/125 F3.
Passaggio 3 Messa a fuoco e scatto B Durante la registrazione Durante la registrazione delle immagini, l’indicazione del numero di esposizioni rimanenti lampeggia. Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. Se si estrae la card di memoria o la batteria durante la registrazione, vi è il rischio di perdere dati o di danneggiare i dati registrati, la fotocamera o la card.
Passaggio 4 Visualizzazione ed eliminazione delle immagini Visualizzazione delle immagini (modo Play) Premere c (modo play). A (modo di ripresa) L’ultima fotografia scattata viene visualizzata nel modo di Visione play a pieno formato. c (modo play) Per visualizzare le altre immagini, utilizzare H, I, J o K del multi-selettore. Per far avanzare rapidamente le immagini, mantenere premuto H, I, J o K sul multi-selettore.
Passaggio 4 Visualizzazione ed eliminazione delle immagini C Modo play Le seguenti opzioni sono disponibili nel modo di visione play a pieno formato. Opzione Zoom in modo play Visualizzazione delle miniature/calendario C Descrizione A g (i) L’immagine può essere ingrandita fino a circa 10×. Premere k per ritornare al modo Play a pieno formato. 56 f (h) Visualizzare 9, 16 o 25 miniature di immagini oppure il calendario. 54 A Premere A per tornare all’ultimo modo di ripresa selezionato.
Modo auto semplificato Selezione automatica della scena Procedure di base per la ripresa e la visione play: Modo auto semplificato Quando la si punta sul soggetto, la fotocamera seleziona automaticamente una delle scene seguenti.
Modo Auto Riprese nel modo auto Nel modo A (auto) è possibile impostare dal menu di ripresa il formato immagine, il bilanciamento del bianco, la ripresa in sequenza, le opzioni colore ed il controllo distorsione e scattare le foto. 1 Premere A per visualizzare il menu di selezione del modo di ripresa. • Appare il menu di selezione modo di ripresa. 2 Modo Auto Premere H o I sul multi-selettore per scegliere A, quindi premere k. • La fotocamera passa al modo A (Auto).
Utilizzo del flash In luoghi bui o quando il soggetto si trova in controluce, si possono scattare fotografie con il flash sollevando il flash incorporato. Quando il flash incorporato è abbassato, il flash è impostato su W (disattivato). Dopo aver sollevato il flash incorporato, impostare il modo flash in funzione delle condizioni di ripresa. • Nel modo G (auto semplificato) (A 20), non è possibile modificare manualmente il modo flash.
Utilizzo del flash B Abbassamento del flash incorporato Quando non si utilizza il flash incorporato, abbassarlo (A 6). B Riprese in condizioni di scarsa illuminazione e con il flash disattivato (W) • Per stabilizzare la fotocamera durante lo scatto ed evitare movimenti, si consiglia di utilizzare un cavalletto. Se si utilizza un cavalletto, impostare la Riduzione vibrazioni (A 102) su No.
Utilizzo del flash C Modo Auto 32 Riduzione occhi rossi Questa fotocamera è dotata di un sistema di riduzione occhi rossi avanzata. Prima del flash principale, vengono attivati vari pre-flash a bassa intensità per ridurre l’effetto “occhi rossi”. Se la fotocamera rileva l’effetto “occhi rossi” dopo lo scatto di una foto, la funzione di correzione automatica occhi rossi di Nikon elabora l’immagine durante la registrazione.
Fotografie con l’autoscatto Quando si utilizza l’autoscatto, le foto vengono scattate 10 secondi dopo che è stato premuto il pulsante di scatto. Quando si utilizza l’autoscatto, è consigliabile posizionare la fotocamera su un cavalletto. 1 Premere n (autoscatto). Viene visualizzato il menu Autoscatto. 2 Scegliere ON (Sì) con il multi-selettore, quindi premere k. 3 Inquadrare il soggetto e premere il pulsante di scatto a metà corsa. Autoscatto Modo Auto Appare l’icona dell’autoscatto (n 10).
Modo Macro Il modo macro è utilizzato per riprendere immagini di soggetti fino a 1 cm di distanza dall’obiettivo. Il flash potrebbe non essere in grado di illuminare l’intero soggetto ad una distanza inferiore a 50 cm. Non è possibile utilizzare il modo macro insieme al modo auto semplificato (A 20). 1 Premere p (modo Macro). • Viene visualizzato il menu Macro. 2 Modo Auto Utilizzando il multi-selettore, scegliere ON (Sì) e premere k. Viene visualizzata l’icona del modo macro (F).
Compensazione dell’esposizione La compensazione dell’esposizione viene utilizzata per modificare il valore consigliato dalla fotocamera per ottenere immagini più chiare o più scure. 1 Premere o (compensazione dell’esposizione). • Viene visualizzata la guida della funzione di compensazione dell’esposizione. 2 Regolare l’esposizione con il multi-selettore e premere k. 3 Modo Auto • Se l’immagine è troppo scura: regolare la compensazione dell’esposizione verso il lato “+”.
Modi di ripresa adatti alla scena Uso del modo Scena Le impostazioni della fotocamera vengono automaticamente ottimizzate in base al tipo di soggetto selezionato. Sono disponibili i seguenti modi Scena.
Uso del modo Scena Funzioni b Ritratto Utilizzare questo modo per realizzare ritratti in cui si desidera dare risalto al soggetto principale attenuando i particolari dello sfondo. I soggetti dei ritratti avranno un incarnato uniforme e naturale. • Se la fotocamera rileva un volto umano (di fronte), eseguirà la messa a fuoco su di esso (priorità al volto: A 24). • Se la fotocamera rileva un sorriso sul volto del soggetto, l’indicatore sorriso aumenta o diminuisce.
Uso del modo Scena O e Ritratto notturno Utilizzare questo modo per ottenere un bilanciamento naturale tra l’illuminazione del soggetto e dello sfondo nei ritratti ripresi di notte. • Se la fotocamera rileva un volto umano (di fronte), eseguirà la messa a fuoco su di esso (priorità al volto: A 24). • Se vengono rilevati più volti, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul volto più vicino alla fotocamera. • Se non vengono rilevati volti, l’area di messa a fuoco si troverà al centro del monitor.
Uso del modo Scena g Spiaggia/neve Consente di cogliere la luminosità di soggetti come paesaggi innevati, spiagge o distese di acqua illuminate dal sole. • La fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell’inquadratura. m U* n No* p No o 0,0* o 0,0* o 0,0* * È possibile selezionare altre impostazioni. O h Tramonto Consente di riprodurre le tonalità intense di albe e tramonti. • La fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell’inquadratura.
Uso del modo Scena O j Paesaggio notturno I tempi di posa lunghi consentono di ottenere bellissimi paesaggi notturni. • La fotocamera mette a fuoco all’infinito. L’area di messa a fuoco o l’indicatore di messa a fuoco (A 8) si illumina sempre in verde quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa. Tuttavia, in alcuni casi gli oggetti in primo piano potrebbero non essere a fuoco. • L’illuminatore ausiliario AF si disattiva automaticamente indipendentemente dall’impostazione in cui si trova (A 104).
Uso del modo Scena u Alimenti Utilizzare questo modo per la ripresa di specialità gastronomiche. Per informazioni dettagliate, vedere la parte “Ripresa di immagini per il modo Alimenti” (A 44). • La fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell’inquadratura. m W n No* p Accesa o 0,0* o 0,0* * È possibile selezionare altre impostazioni.
Uso del modo Scena n Copia Consente di ottenere immagini nitide di testi o disegni con sfondo bianco oppure di supporti stampati. • La fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell’inquadratura. • Utilizzare il modo Macro (A 34) per mettere a fuoco a breve distanza. • Il testo e i disegni colorati potrebbero non essere riprodotti correttamente. m W* n No* p No* o 0,0* o 0,0* * È possibile selezionare altre impostazioni.
Uso del modo Scena p Panorama assistito Utilizzare questo modo per scattare una serie di fotografie da unire successivamente in un’unica immagine panoramica grazie al software Panorama Maker fornito. Per informazioni dettagliate, consultare la parte Fotografie per la creazione di un’immagine panoramica (A 46). m W* n No* p No* o 0,0* * È possibile selezionare altre impostazioni.
Uso del modo Scena Ripresa di immagini per il modo Alimenti Utilizzare questo modo per la ripresa di specialità gastronomiche. 1 Visualizzare il menu di selezione del modo di ripresa e scegliere u Alimenti (A 36). • Il modo Macro (A 34) passa all’impostazione ON (Sì) e lo zoom passa automaticamente alla posizione di ripresa più vicina possibile. Alimenti 2 Utilizzare H o I sul multi-selettore per scegliere il bilanciamento del bianco.
Uso del modo Scena 4 Premere il pulsante di scatto per scattare la foto. • Premendo parzialmente il pulsante di scatto si blocca la messa a fuoco; premendolo fino in fondo viene scattata la foto. • Se la fotocamera non è in grado di mettere a 1/125 F3.5 fuoco, l’area di messa a fuoco lampeggia. Modificare la composizione e provare a premere parzialmente il pulsante di scatto. Modi di ripresa adatti alla scena B Note sull’uso del modo Alimenti Il flash è disabilitato.
Uso del modo Scena Fotografie per la creazione di un’immagine panoramica La fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro dell’inquadratura. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare un cavalletto. Se si utilizza un cavalletto, impostare la Riduzione vibrazioni (A 102) su No. 1 Visualizzare il menu di selezione del modo di ripresa e scegliere p Panorama assistito (A 36). Viene visualizzata l’icona di direzione del panorama (I) per indicare la direzione in cui saranno unite le foto.
Uso del modo Scena 5 Al termine della ripresa, premere k. • La fotocamera torna nella condizione descritta al passaggio 2. Fine Panorama assistito Applicare le impostazioni relative al modo flash, all’autoscatto, al modo macro ed alla compensazione dell’esposizione prima di scattare la prima fotografia. Queste impostazioni non potranno essere modificate una volta scattata la prima fotografia. Non è possibile impostare il formato immagine (A 79), l’uso dello zoom e la cancellazione immagine.
Sequenza di riprese ad alta velocità (Sequenza sport) Riprese nel modo Sequenza sport Il modo Sequenza sport consente riprese rapide e in sequenza mentre si preme a fondo e si tiene premuto il pulsante di scatto. Con la ripresa in sequenza, movimenti istantanei di soggetti in movimento possono essere catturati chiaramente. • Il tempo di posa viene impostato automaticamente entro la gamma da 1/4000 s a 1/15 s. • La sensibilità ISO viene impostata su un valore elevato.
Riprese nel modo Sequenza sport Menu Sequenza sport Nel menu Sequenza sport è possibile impostare le voci seguenti. Nel modo sequenza sport, premere d per visualizzare il menu Sequenza sport, quindi utilizzare il multi-selettore per modificare ed applicare le impostazioni. Sequenza sport Selezionare il tipo di modo sequenza sport (velocità massima di ripresa in sequenza e numero massimo di fotogrammi da riprendere).
Modo Sensibilità elevata Riprese nel modo Sensibilità elevata Nel modo Sensibilità elevata, la sensibilità ISO viene impostata su un valore elevato al fine di ridurre l’effetto mosso dovuto al movimento della fotocamera o del soggetto, anche quando si effettuano riprese in condizioni di scarsa illuminazione o con lo zoom. In questo modo è possibile rendere l’atmosfera di una scena senza flash, oppure aumentare il raggio d’azione del flash rispetto agli altri modi di ripresa (A 31).
Riprese nel modo Sensibilità elevata B Note sul modo Sensibilità elevata • Questo modo riduce gli effetti del movimento della fotocamera anche quando si effettuano riprese in condizioni di scarsa illuminazione. Quando non si utilizza il flash, tuttavia, si consiglia l’uso del cavalletto. Se si utilizza un cavalletto, impostare la Riduzione vibrazioni (A 102) su No. • Poiché la sensibilità ISO viene automaticamente impostata su un valore elevato, le immagini riprese possono apparire sgranate.
Cattura automatica dei volti sorridenti Uso del modo Sorriso La fotocamera rileva automaticamente i soggetti dal volto sorridente. 1 Cattura automatica dei volti sorridenti 2 Premere A nel modo di ripresa per aprire il menu di selezione del modo di ripresa, selezionare la terza icona dall’alto servendosi del comando H o I del multiselettore, quindi premere K. Sequenza sport Premere J o K sul multi-selettore per selezionare a, quindi premere k. La fotocamera passa al modo sorriso.
Uso del modo Sorriso 5 Per uscire dal modo Sorriso, premere A. Passare ad un altro modo di ripresa. Funzioni priorità al volto e rilevamento volto sorridente Quando la fotocamera è puntata sul volto di una persona (di fronte) in modo Sorriso, il volto viene automaticamente riconosciuto e la fotocamera è in grado di rilevarne il sorriso. • In determinate condizioni di ripresa, il riconoscimento del volto non funziona e non è possibile rilevare i volti.
Ulteriori informazioni sul modo Play Visualizzazione di più immagini: Riproduzione miniature Ruotare il controllo zoom su f (h) nel modo di visione play a pieno formato (A 26) per visualizzare le immagini come miniature in “fogli di provini”. Durante la visualizzazione delle miniature, è possibile effettuare le seguenti operazioni. Per Funzione 9 A Descrizione Ulteriori informazioni sul modo Play Scegliere le immagini Premere H, I, J o K sul multi-selettore.
Visualizzazione di più immagini: Riproduzione miniature Visualizzazione calendario Mentre si visualizzano 25 fotogrammi nel modo di visione play miniature (A 54), per passare alla visualizzazione calendario ruotare il controllo zoom su f (h). È possibile selezionare le immagini da visualizzare in funzione del giorno in cui sono state riprese. I giorni per i quali sono disponibili immagini sono sottolineati da una riga gialla.
Uno sguardo da vicino: zoom in modo play Quando si ruota il controllo zoom su g (i) nel modo di visione play a pieno formato (A 26), l’immagine corrente viene ingrandita e centrata nel monitor. • La guida visualizzata sul monitor in basso a destra indica quale parte dell’immagine è attualmente visualizzata. Durante la visualizzazione delle immagini ingrandite, è possibile effettuare le seguenti operazioni.
Modifica delle immagini La fotocamera consente di modificare direttamente le immagini e di salvarle come file separati (A 116). Sono disponibili le funzioni di modifica descritte di seguito. Funzione di modifica Descrizione D-Lighting (A 58) Consente di creare una copia dell’immagine corrente con una luminosità e un contrasto migliori, in modo da rendere più luminose le parti scure della foto.
Modifica delle immagini Miglioramento della luminosità e del contrasto: D-Lighting La funzione D-Lighting consente di creare copie con luminosità e contrasto migliori, in modo da rendere più luminose le aree scure dell’immagine. Le copie migliorate vengono salvate come file separati. 1 Selezionare l’immagine desiderata nel modo di visione play a pieno formato (A 26) o miniature (A 54), quindi premere il pulsante d. Viene visualizzato il menu Play.
Modifica delle immagini Creazione di una copia ritagliata: Ritaglio Questa funzione è disponibile soltanto quando u è visualizzato sul monitor con lo zoom in modo play (A 56) attivato. Le immagini ritagliate vengono memorizzate come file separati. 1 Ruotare il controllo zoom su g (i) nel modo di visione play a pieno formato per ingrandire l’immagine. 2 Ottimizzare la composizione della copia. Ruotare il controllo dello zoom su g (i) o f (h) per regolare il rapporto di zoom.
Modifica delle immagini Ridimensionamento delle immagini: Mini-foto Consente di creare una copia di dimensioni ridotte dell’immagine corrente. Le mini copie vengono archiviate come file JPEG, con un rapporto di compressione di 1:16. Di seguito sono indicati i formati disponibili. Opzione Descrizione l 640×480 Adatto per la riproduzione su un televisore. l 320×240 Adatto per la visualizzazione delle immagini in pagine Web. m 160×120 Adatto per l’invio delle immagini come allegati e-mail.
Filmati Registrazione dei filmati Per realizzare filmati con il suono registrato mediante il microfono incorporato, selezionare il modo di ripresa e seguire i passaggi indicati di seguito. 1 Premere A nel modo di ripresa per visualizzare il menu di selezione del modo di ripresa, utilizzare H o I sul multi-selettore per scegliere D, quindi premere k. Filmato La durata massima del filmato che è possibile registrare viene indicata sul monitor.
Menu Filmato L’impostazione delle Opzioni filmato può essere modificata dal menu Filmato. Premere d nel modo filmato per visualizzare il menu Filmato ed utilizzare il multi-selettore per modificare ed applicare le impostazioni. Selezione delle opzioni filmato Nel menu Filmato sono disponibili le opzioni riportate di seguito.
Riproduzione dei filmati Nel modo di Visione play a pieno formato (A 26), i filmati sono identificati dall’icona delle opzioni filmato (A 62). Per riprodurre un filmato, visualizzarlo in modo Play a pieno formato, quindi premere k. 15/05/2009 15:30 0010.AVI 0010.AVI 13s Durante la riproduzione, regolare il volume mediante il controllo zoom g (i)/f (h). I comandi del modo Play sono visualizzati nella parte superiore del monitor.
Collegamento a televisori, computer e stampanti Collegamento a un televisore Collegare la fotocamera al televisore utilizzando il cavo audio/video (cavo AV) in dotazione per riprodurre le immagini sul televisore. 1 Spegnere la fotocamera. 2 Collegare la fotocamera al televisore utilizzando il cavo audio video in dotazione. Collegare la spina gialla all’ingresso video del televisore e la spina bianca all’ingresso audio.
Collegamento a un computer Utilizzare il cavo USB in dotazione per collegare la fotocamera a un computer, quindi copiare (trasferire) le immagini sul computer utilizzando il software Nikon Transfer in dotazione. Operazioni preliminari al collegamento della fotocamera Installazione del software Prima di collegare la fotocamera a un computer, è necessario installare il software dal CD della Software Suite in dotazione, che comprende Nikon Transfer e Panorama Maker per la creazione di immagini panoramiche.
Collegamento a un computer Trasferimento di immagini da una fotocamera a un computer Collegamento a televisori, computer e stampanti 1 2 3 Avviare il computer su cui è installato Nikon Transfer. 4 Accendere la fotocamera. Spegnere la fotocamera. Collegare la fotocamera al computer utilizzando il cavo USB in dotazione. La spia di accensione si illumina.
Collegamento a un computer 5 Trasferire le immagini una volta terminato il caricamento di Nikon Transfer. • Fare clic su Avvia trasferimento in Nikon Transfer. L’impostazione predefinita prevede il trasferimento di tutte le immagini sul computer. Pulsante Avvia trasferimento Quando viene installato ViewNX, ViewNX inizia automaticamente a verificare le immagini trasferite. Per ulteriori informazioni sull’uso di Nikon Transfer o ViewNX, consultare le informazioni di guida allegate al rispettivo software.
Collegamento a un computer D Uso di un lettore di card Anche le immagini memorizzate nella card di memoria inserita in un lettore di card o un dispositivo analogo possono essere trasferite sul computer utilizzando Nikon Transfer. • Se la card di memoria in uso ha una capacità superiore a 2 GB o è conforme SDHC, il dispositivo che si intende utilizzare deve essere compatibile con queste caratteristiche della card di memoria.
Collegamento a una stampante Le stampanti compatibili con PictBridge (A 131) possono essere collegate direttamente alla fotocamera per stampare le immagini senza utilizzare un computer.
Collegamento a una stampante Collegamento della fotocamera e della stampante 1 Spegnere la fotocamera. 2 Accendere la stampante. Controllare le impostazioni della stampante. Collegamento a televisori, computer e stampanti 3 Collegare la fotocamera alla stampante utilizzando il cavo USB in dotazione. 4 Accendere la fotocamera. • Se il collegamento è eseguito correttamente, sul monitor della fotocamera verrà visualizzata la schermata di avvio di PictBridge 1.
Collegamento a una stampante Stampa di una singola immagine alla volta Dopo avere collegato correttamente la fotocamera alla stampante (A 70), stampare le immagini seguendo la procedura descritta di seguito. 1 Utilizzando il multi-selettore, scegliere l’immagine desiderata e premere k. Selezione stampa 15/05 2009 • Ruotare il controllo zoom su f (h) per visualizzare 12 miniature e g (i) per tornare alla visione play a pieno formato. 2 Scegliere Copie e premere k. NO.
Collegamento a una stampante 6 Scegliere Avvia stampa e premere k. PictBridge Avvia stampa Copie Formato carta Esci 7 La stampa viene avviata. Al termine della stampa, viene nuovamente visualizzata la schermata del passaggio 1. Stampa… 002/004 Per annullare l’operazione prima che vengano stampate tutte le copie, premere k.
Collegamento a una stampante 4 Scegliere Selezione stampa, Stampa tutte le foto o Stampa DPOF, quindi premere k. Menu stampa Selezione stampa Stampa tutte le foto Stampa DPOF Formato carta Esci Selezione stampa Selezione stampa 10 Esci Al termine dell’impostazione, premere k. Viene visualizzato il menu mostrato a destra. Per stampare, scegliere Avvia stampa e premere k. Per tornare al menu Stampa, scegliere Annulla e premere k.
Collegamento a una stampante Stampa DPOF Vengono stampate le immagini per le quali è stato creato un ordine di stampa in Impostazioni stampa (A 75). • Viene visualizzato il menu mostrato a destra. • Per stampare, scegliere Avvia stampa e premere k. • Per tornare al menu Stampa, scegliere Annulla e premere k. • Per visualizzare l’ordine di stampa corrente, scegliere Mostra Imm., quindi premere k. Per stampare le immagini, premere di nuovo k. Stampa DPOF 010 stampe Avvia stampa Mostra Imm.
Creazione di un ordine di stampa DPOF: Impostazioni stampa L’opzione Impostazioni stampa nel menu play consente di creare “ordini di stampa” digitali per la stampa da dispositivi compatibili DPOF (A 131). Se la fotocamera è collegata a una stampante compatibile con PictBridge, è possibile effettuare la stampa delle immagini dalla stampante in base all’ordine di stampa DPOF creato sulla card di memoria.
Creazione di un ordine di stampa DPOF: Impostazioni stampa 5 Scegliere se stampare o meno anche la data di ripresa e le informazioni sulla foto. Scegliere Data e premere k per stampare la data di registrazione su tutte le immagini nell’ordine di stampa. Scegliere Info e premere k per stampare le informazioni sulla foto (tempo di posa e apertura) su tutte le immagini dell’ordine di stampa. Scegliere Eseguito e premere k per completare l’ordine di stampa e uscire.
Menu di ripresa, play e impostazioni Opzioni di ripresa: il menu di ripresa Il menu di ripresa del modo A (auto) (A 29) ed il menu sensibilità elevata del modo B (sensibilità elevata) (A 50) contengono le opzioni seguenti. A Formato immagine* A 79 Consente di scegliere le dimensioni e la qualità dell’immagine (compressione). B Bilanciamento bianco A 81 Consente di regolare il bilanciamento del bianco in base alla sorgente luminosa.
Opzioni di ripresa: il menu di ripresa Visualizzazione del menu di ripresa Premere A nel modo di ripresa per visualizzare il menu di selezione del modo di ripresa ed impostare il modo di ripresa sul modo A (auto) (A 29) o sul modo B (sensibilità elevata) (A 50). Per visualizzare il menu di ripresa, premere d. Menu di ripresa Formato immagine Bilanciamento bianco Sequenza Opzioni colore Controllo distorsione 18 Esci • Per scegliere e applicare le impostazioni, utilizzare il multi-selettore (A 11).
Opzioni di ripresa: il menu di ripresa A Formato immagine Impostare su A (auto) / B (sensibilità elevata) M d (Menu di ripresa) M A Formato immagine Le foto scattate con una fotocamera digitale vengono registrate come file di immagini. Le dimensioni dei file e il numero di immagini che è possibile registrare dipendono dalle dimensioni e dalla qualità (compressione) delle immagini. Prima della ripresa, scegliere un formato immagine in base all’utilizzo previsto dell’immagine.
Opzioni di ripresa: il menu di ripresa C Numero di esposizioni rimanenti Nella tabella seguente viene indicato il numero approssimativo di immagini che possono essere salvate nella memoria interna e in una card di memoria di 512 MB. Il numero di immagini che è possibile archiviare varia in base alla composizione dell’immagine, a causa della compressione JPEG. Tale numero può inoltre variare in base al tipo di card di memoria, anche se la capacità delle card è la stessa.
Opzioni di ripresa: il menu di ripresa B Bilanciamento bianco Impostare su A (auto) / B (sensibilità elevata) M d (Menu di ripresa) M B Bilanciamento bianco Il colore della luce riflessa da un oggetto varia in base a quello della sorgente luminosa. Il cervello umano è in grado di adattarsi ai cambiamenti di colore della sorgente luminosa, pertanto gli oggetti bianchi vengono percepiti come tali anche se si trovano in ombra, sotto la luce solare diretta o in ambienti con illuminazione a incandescenza.
Opzioni di ripresa: il menu di ripresa Premisurazione manuale La premisurazione manuale viene utilizzata in presenza di luce mista o per compensare l’effetto di sorgenti luminose con una forte dominante di colore, ad esempio per fare in modo che immagini acquisite sotto una lampada con paralume rosso abbiano un effetto analogo a quello ottenuto scattando in presenza di luce bianca. 1 Posizionare un oggetto di riferimento bianco o grigio sotto la luce che sarà utilizzata durante la ripresa.
Opzioni di ripresa: il menu di ripresa C Sequenza Impostare su A (auto) / B (sensibilità elevata) M d (Menu di ripresa) M C Sequenza Consente di modificare le impostazioni Sequenza o BSS (scelta dello scatto migliore). Il flash verrà disattivato per Sequenza, BSS o Multi-scatto 16, e la messa a fuoco, l’esposizione e il bilanciamento del bianco saranno fissati sui valori della prima immagine della serie.
Opzioni di ripresa: il menu di ripresa F Opzioni colore Impostare su A (auto) / B (sensibilità elevata) M d (Menu di ripresa) M F Opzioni colore Queste opzioni consentono di ottenere colori più vividi o di registrare foto monocromatiche. n Colore normale (impostazione predefinita) Da utilizzare per fotografie con colore naturale. o Colore vivace Da utilizzare per ottenere un effetto “stampa fotografica” con colori più saturi. p Bianco e nero Consente di registrare immagini in bianco e nero.
Opzioni di ripresa: il menu di ripresa Q Controllo distorsione Impostare su A (auto) / B (sensibilità elevata) M d (Menu di ripresa) M Q Controllo distorsione Specificare se la distorsione debba o meno essere corretta. Consentendo il controllo distorsione si riducono le dimensioni del fotogramma. Sì Viene corretta la distorsione alle estremità del fotogramma. No (impostazione predefinita) Non viene eseguita la correzione della distorsione.
Opzioni di ripresa: il menu di ripresa Impostazioni della fotocamera che non possono essere impostate simultaneamente Le limitazioni riguardano le impostazioni indicate di seguito nel modo A (auto) e nel modo B (alta sensibilità). Modo flash Quando si imposta Sequenza su Sequenza, BSS o Multi-scatto 16, il flash viene fissato su W (No). L’impostazione applicata viene ripristinata quando si seleziona Singolo.
Opzioni di visione play: il menu play Di seguito sono riportate le opzioni del menu Play. I A 58 D-Lighting Consente di migliorare la luminosità e il contrasto nelle parti scure delle immagini. a A 75 Impostazioni di stampa Consente di selezionare le immagini da stampare e il numero di copie per ciascuna di esse. b A 89 Slide show Consente di visualizzare le immagini memorizzate nella memoria interna o in una card di memoria in una presentazione slide show automatica.
Opzioni di visione play: il menu play Selezione di più immagini Quando si selezionano le immagini, la schermata Cancella foto selezionate mostrata a destra verrà visualizzata nei menu riportati in basso. Menu play: Impostazioni stampa: Seleziona immagini (A 75) Esci Cancella: Cancella foto selezionate (A 90) Menu impostazioni: Schermata avvio (A 95) Proteggi (A 111) Ruota immagine (A 112) Copia: Immagini selezionate (A 113) Per selezionare le immagini, seguire la procedura descritta sotto.
Opzioni di visione play: il menu play b Slide Show Premere il pulsante c (modo di visione play) M d (menu di visione play) M b Slide show Consente di riprodurre le immagini memorizzate nella memoria interna o in card di memoria, una alla volta, creando una presentazione “slide show” automatica. 1 Utilizzare il multi-selettore per selezionare Avvia, quindi premere k. Per far sì che la presentazione slide show venga ripetuta automaticamente, attivare Ciclo continuo e premere k prima di selezionare Avvia.
Opzioni di visione play: il menu play c Cancella Premere il pulsante c (modo di visione play) M d (menu di visione play) M c Cancella Consente di eliminare le immagini selezionate o tutte le immagini. Cancella foto selezionate Consente di eliminare le immagini selezionate (A 88). Cancella tutte Elimina tutte le immagini. Menu di ripresa, play e impostazioni B 90 Note sull’eliminazione • Una volta eliminate, le immagini non possono essere recuperate.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni Di seguito sono riportate le opzioni del menu Impostazioni. a Menu A 94 Consente di scegliere la modalità di visualizzazione dei menu. c Schermata avvio A 95 Consente di selezionare la schermata visualizzata all’accensione della fotocamera. d Data A 96 Consente di impostare l’orologio della fotocamera e scegliere i fusi orari locali e della destinazione.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni s A 111 Tipo batteria Consente di selezionare il tipo di batterie utilizzate. d A 111 Proteggi Consente di proteggere le immagini selezionate dall’eliminazione accidentale. f A 112 Ruota immagine Consente di modificare l’orientamento di un’immagine. h A 113 Copia Consente di copiare i file tra la card di memoria e la memoria interna. r A 114 Versione firmware Consente di visualizzare la versione del firmware della fotocamera.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni 3 Premere H o I per selezionare la scheda z. Impostazioni Menu Schermata avvio Data Impostazioni monitor Sovrastampa data Esci 4 Premere K o k. • È ora possibile selezionare una voce del menu Impostazioni. • Per scegliere e applicare le impostazioni, utilizzare il multi-selettore (A 11). • Per uscire dal menu Impostazioni, premere d o J e selezionare un’altra scheda.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni a Menu Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M a Menu Scegliere i menu iniziali visualizzati. Testo (impostazione predefinita) I menu vengono visualizzati nel formato elenco. Impostazioni Menu Schermata avvio Data Impostazioni monitor Sovrastampa data Esci Icone Tutte le voci di menu possono essere visualizzate in un’unica pagina.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni c Schermata avvio Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M c Schermata avvio Questa opzione consente di selezionare la schermata avvio visualizzata all’accensione della fotocamera. Nessuna (impostazione predefinita) Non viene visualizzata la schermata avvio. COOLPIX La schermata di avvio viene visualizzata.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni d Data Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M d Data Regolare l’orologio della fotocamera. Quando si viaggia, è possibile impostare anche il fuso orario della destinazione. Data Consente di impostare l’orologio della fotocamera sulla data e l’ora correnti. Segue la descrizione del funzionamento di ciascuna delle opzioni visualizzate.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni 3 Premere K. Viene visualizzato il menu Fuso orario della nuova città. Fuso orario 15/05/2009 15:30 London, Casablanca Ora locale Destinazione Esci 4 Premere J o K per scegliere il fuso orario di destinazione (nome della città). Per utilizzare la fotocamera in una zona in cui è in vigore l’ora legale, premere H per visualizzare il simbolo W nella parte superiore del monitor ed impostare l’ora legale.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni D Fusi orari (A 16) La fotocamera supporta i fusi orari elencati di seguito. Per i fusi orari non elencati di seguito, impostare l’orologio della fotocamera sull’ora locale.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni e Impostazioni monitor Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M e Impostazioni monitor Di seguito sono indicate le impostazioni disponibili. Info foto Consente di scegliere le informazioni visualizzate nel monitor nei modi di ripresa e play. (A 100) Mostra foto scattata • Sì (impostazione predefinita): Le immagini vengono brevemente visualizzate subito dopo la ripresa. • No: Le immagini non vengono visualizzate dopo la ripresa.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni Info foto Sono disponibili le opzioni di visualizzazione indicate di seguito. Per informazioni sugli indicatori del monitor, consultare la sezione “Il monitor” (A 8, 9). Modo di ripresa Modo play 15/05/2009 15:30 0004.JPG Mostra info 18 4 4 Info automatiche Dopo una visualizzazione della durata di pochi secondi delle stesse (impostazione informazioni di Mostra info, il display torna ad essere identico a quello predefinita) di Nascondi info.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni f Sovrastampa data Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M f Sovrastampa data La data e l’ora vengono sovrastampate sulle immagini. È possibile stampare la data da stampanti che non supportano la sovrastampa della data (A 76). No (impostazione predefinita) La data e l’ora non vengono sovrastampate nelle immagini. Data La data viene sovrastampata nell’angolo inferiore destro delle immagini scattate quando l’opzione è attiva.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni g Riduzione vibrazioni Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M g Riduzione vibrazioni Consente di specificare l’impostazione di riduzione vibrazioni per la ripresa di immagini fisse. La funzione di riduzione vibrazioni consente di correggere l’effetto mosso che si produce in genere quando si scatta con lo zoom o con tempi di posa lunghi.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni U Rilevam. movimento Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M U Rilevam. movimento Consente di specificare se la fotocamera debba o meno aumentare automaticamente il tempo di posa per ridurre l’effetto mosso in caso di rilevamento di vibrazioni durante la ripresa di immagini fisse.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni h Illuminatore AF Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M h Illuminatore AF Consente di modificare l’impostazione per l’illuminatore AF ausiliario. Auto (impostazione predefinita) Quando il soggetto è scarsamente illuminato, viene utilizzato l’illuminatore ausiliario AF per facilitare l’operazione di messa a fuoco.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni k Autospegnimento Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M k Autospegnimento Quando la fotocamera è accesa e trascorre un certo tempo senza che venga eseguita nessuna operazione, si passa al modo standby (A 15) per risparmiare energia. In modo standby la spia di accensione lampeggia e la fotocamera si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per altri tre minuti.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni l Formatta memoria/m Formatta card Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M l Formatta memoria/m Formatta card Utilizzare questa opzione per formattare la memoria interna o una card di memoria. Formattazione memoria interna Per formattare la memoria interna, rimuovere la card di memoria dalla fotocamera. L’opzione Formatta memoria viene visualizzata nel menu Impostazioni.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni n Lingua/Language Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M n Lingua/Language È possibile scegliere una delle 24 lingue disponibili per la visualizzazione di menu e messaggi.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni d Avviso occhi chiusi Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M d Avviso occhi chiusi Consente di specificare se debbano o meno essere rilevati soggetti umani con gli occhi chiusi durante la ripresa di immagini con priorità al volto (A 24).
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni p Ripristina tutto Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M p Ripristina tutto Quando si seleziona Ripristina, le impostazioni della fotocamera vengono ripristinate sui valori predefiniti.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni Menu Impostazioni Opzione Menu (A 94) Valore predefinito Testo Schermata avvio (A 95) Info foto (A 99) Nessuna Info automatiche Mostra foto scattata (A 99) Luminosità (A 99) Sì 3 Sovrastampa data (A 101) No Riduzione vibrazioni (A 102) Sì Rilevam. movimento (A 103) Auto Illuminatore AF (A 104) Auto Suono pulsante (A 104) Sì Suono scatto (A 104) Autospegnimento (A 105) Sì 30 sec.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni s Tipo batteria Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M s Tipo batteria Per essere certi che la fotocamera indichi correttamente il livello batteria (A 20), scegliere il tipo corrispondente alle batterie attualmente in uso.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni f Ruota immagine Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M f Ruota immagine Impostare l’orientamento dell’immagine (riquadro verticale o orizzontale) sul monitor della fotocamera dopo aver effettuato le riprese. Le immagini possono essere ruotate di 90° in senso orario e antiorario. Le immagini registrate in orientamento verticale possono essere ruotate in entrambe le direzioni fino a un massimo di 180°.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni h Copia Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M h Copia Consente di copiare le immagini tra la memoria interna e la card di memoria. 1 Utilizzare il multi-selettore per selezionare un’opzione dalla schermata di copia e premere k. Copia q: Per copiare le immagini dalla memoria interna alla card di memoria. r: Per copiare le immagini dalla card di memoria alla memoria interna. 2 Scegliere l’opzione di copia e premere k.
Impostazioni di base della fotocamera: il menu Impostazioni r Versione firmware Premere il pulsante d M z (menu impostazioni) (A 92) M r Versione firmware Consente di visualizzare la versione corrente del firmware della fotocamera. COOLPIX L100 Ver. X.
Note tecniche Accessori opzionali • Caricabatterie MH-73 (include quattro batterie ricaricabili EN-MH2 Caricabatterie/ Ni-MH) Batterie ricaricabili* • Batterie ricaricabili di sostituzione: quattro batterie ricaricabili EN-MH2 Ni-MH (una confezione di EN-MH2-B4) Adattatore CA Adattatore CA EH-67 Cavo USB Cavo USB UC-E6 Cavo AV Cavo audio/video EG-CP14 Copriobiettivo Copriobiettivo LC-CP20 * Quando si utilizzano con la COOLPIX L100, caricare le quattro batterie ricaricabili EN-MH2 Ni-MH.
Nomi dei file immagine e delle cartelle Alle foto e ai filmati vengono attribuiti nomi file in base ai seguenti criteri. DSCN0001.JPG Identificativo (non visualizzato sul monitor della fotocamera) Immagini e filmati DSCN Copie ritagliate RSCN Mini copie SSCN Copie D-Lighting FSCN Estensione (indica il tipo di file) Immagini fisse .JPG Filmati .
Cura della fotocamera Per garantire un utilizzo corretto e duraturo del prodotto Nikon, osservare le precauzioni indicate di seguito relative all’uso e alla conservazione del dispositivo. B Evitare di bagnare il prodotto L’apparecchio può danneggiarsi se immerso in acqua o esposto ad elevati livelli di umidità. B Non fare cadere il prodotto È possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni violente.
Cura della fotocamera C Batteria • Dopo l’acquisto delle batterie ricaricabili di sostituzione, caricarle prima dell’uso. Al momento dell’acquisto, infatti, non sono completamente cariche. Leggere e seguire le informazioni contenute nelle parti “Note sulle batterie ricaricabili” (A 111) e “Accessori opzionali” (A 115), nonché nella documentazione fornita con il caricabatterie MH-73 (acquistabile separatamente).
Cura della fotocamera Conservazione Quando non è utilizzata, tenere spenta la fotocamera. Prima di riporre la fotocamera, verificate che la spia di accensione sia spenta. Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo.
Messaggi di errore Nella seguente tabella sono elencati i messaggi di errore e altri avvisi visualizzati nel monitor, con le relative soluzioni. Visualizzazione O(lampeggiante) B N Problema Orologio non impostato. Soluzione Impostare l’orologio. Il livello di carica della batteria Prevedere di sostituire le è basso. batterie. Batteria scarica. A 96 14, 111 Sostituire le batterie. Batteria scarica. Q(lampeggia in rosso) La fotocamera non è in grado • Eseguire nuovamente la di mettere a fuoco.
Messaggi di errore Visualizzazione Problema P Si è verificato un errore Immagine non salvabile. durante la registrazione dell’immagine. N L’immagine non può essere modificata. La memoria non contiene immagini È stato raggiunto il limite massimo consentito per la numerazione dei file. • Inserire una nuova card di memoria. • Formattare la memoria interna o la card di memoria. 18 106 L’immagine non può essere utilizzata per la schermata di avvio.
Messaggi di errore Visualizzazione Q Problema Errore obiettivo. Errore obiettivo. (Se il copriobiettivo è in sede, spegnere la fotocamera, rimuovere il copriobiettivo e riaccendere la fotocamera). P Il cavo USB si è scollegato Errore di comunicazione durante la stampa. Errore di sistema Q Soluzione A Se il copriobiettivo non è ancora stato tolto, rimuoverlo, quindi spegnere e riaccendere la fotocamera. Se l’errore persiste, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Nikon.
Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l’elenco dei problemi più frequenti riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un rappresentante autorizzato Nikon. Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai numeri di pagina indicati nella colonna a destra. Display, impostazioni e alimentazione Problema Il monitor è vuoto. Il monitor non è leggibile. Causa/Soluzione • La fotocamera è spenta. • Batteria scarica.
Risoluzione dei problemi Fotocamere controllate elettronicamente In casi estremamente rari, sul monitor potrebbero apparire caratteri insoliti e la fotocamera potrebbe smettere di funzionare. Nella maggior parte dei casi, questo fenomeno è causato da una forte carica elettrostatica esterna. Spegnere la fotocamera, rimuovere e sostituire la batteria, quindi accendere di nuovo la fotocamera. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Nikon.
Risoluzione dei problemi Problema Causa/Soluzione Non è possibile utilizzare lo zoom Non è possibile utilizzare lo zoom digitale nelle digitale. seguenti situazioni. • Quando è selezionato Ritratto o Ritratto notturno per il modo Scena. • Quando è selezionato il modo Sorriso. • Immediatamente prima di registrare un filmato (è possibile attivare uno zoom massimo di 2× durante la registrazione di filmati). • Quando è selezionato Multi-scatto 16 per Sequenza.
Risoluzione dei problemi Problema Si ottengono risultati imprevisti con il flash impostato su V (auto con effetto riduzione occhi rossi).
Risoluzione dei problemi Problema Nikon Transfer non si avvia quando la fotocamera viene collegata. Le immagini da stampare non sono visualizzate. Non è possibile selezionare il formato carta con la fotocamera. Causa/Soluzione La fotocamera è spenta. Batteria scarica. Il cavo USB non è collegato correttamente. La fotocamera non è riconosciuta dal computer. Il computer non è impostato per l’avvio automatico di Nikon Transfer.
Caratteristiche tecniche Fotocamera digitale Nikon COOLPIX L100 Tipo Fotocamera digitale compatta Pixel effettivi 10,0 milioni Sensore di immagine CCD da 1/2,33 pollici; pixel totali: 10,70 milioni Obiettivo 15×, zoom ottico, obiettivo NIKKOR Lunghezza focale 5.0-75.0mm Angolo d’immagine 35mm [135] equivalente: 28-420mm Diaframma f/3.5-5.
Caratteristiche tecniche Esposizione Misurazione Matrix a 256 settori, ponderata centrale (con zoom digitale 2×), spot (zoom digitale 2× o superiore) Controllo dell’esposizione Esposizione automatica programmata con rilevamento movimento e compensazione dell'esposizione (da –2,0 a +2,0 EV in step di 1/3 EV) Campo (ISO 100) [W]: da 0,6 a 15,9 EV [T]: da 1,8 a 17,1 EV Otturatore Tempo di posa Apertura Campo Autoscatto Otturatore meccanico ad accoppiamento di carica 1/1000 - 2 s, 1/4000 - 1/15 s (modo S
Caratteristiche tecniche • Se non specificato altrimenti, tutti i valori si riferiscono ad una fotocamera con batterie EN-MH2 completamente cariche e utilizzata ad una temperatura ambiente di 25 °C. * In base agli standard CIPA (Camera and Imaging Products Association) per le misurazioni di durata delle batterie per fotocamere. Misurazione a 23 (±2) °C; zoom regolato a ogni scatto, flash attivato ogni due scatti, formato immagine impostato su [i Normale].
Caratteristiche tecniche Standard supportati • DCF: Design Rule for Camera File System è uno standard ampiamente utilizzato nel settore delle fotocamere digitali per garantire la compatibilità tra diversi tipi di fotocamera. • DPOF: Digital Print Order Format è uno standard largamente diffuso che consente di stampare le foto dagli ordini di stampa memorizzati nella card di memoria. • Exif versione 2.2: Questa fotocamera supporta Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) versione 2.
Indice analitico Symboli R 47 n Autoscatto 33 o Compensazione esposizione 35 c D-Lighting 58 A Modo Auto 29 G Modo auto semplificato 20, 28 D Modo Filmato 61 m Modo Flash 30 p Modo Macro 34 c Modo Play 26 C Modo Scena 36 B Modo Sensibilità elevata 50 d Modo Sequenza sport 48 a Modo Sorriso 52 Pulsante k (applicazione della selezione) 5, 11 g Pulsante 4, 13, 23, 27, 54, 55, 56 f Pulsante 4, 23, 27, 54, 55, 56 h Pulsante 4, 23, 27, 54, 55, 56 i Pulsante 4, 23, 27, 54, 55, 56 j Pulsante 4, 13 d pulsante 5, 12
Indice analitico L EH-67 15 Eliminazione 26, 27, 63, 90 EN-MH2 14, 111, 115, 118 Estensione 116 Lingua/Language 107 Livello della batteria 20 Luce diurna 81 Luminosità 99 F M Feste/interni f 38 Fill flash 30 Film TV 62 Flash 30, 31 Flash automatico 30 Flash incorporato 4, 30 Fluorescenza 81 Formato carta 71, 72 Formato immagine 21, 36, 79 Formattazione 19, 106 Formattazione card di memoria 19, 106 Formattazione memoria interna 106 FSCN 116 Fuso orario 16, 96, 98 Macro/primo piano k 40 Memoria interna
Indice analitico Numero di esposizioni rimanenti 20, 80 Nuvoloso 81 Paesaggio c 37 Paesaggio notturno j 40 Panorama assistito p 43, 46 PictBridge 69, 131 Premisurazione manuale 82 Protezione 111 Pulsante di scatto 4, 24 Pulsante modo di ripresa 5, 10 Pulsante modo play 5, 10 Seppia 84 Sequenza 83 Sincro su tempi lenti 30 Singolo 83 Slide show 89 Sovrastampa data 101 Spia autoscatto 4, 33 Spia del flash 5, 31 Spia di accensione 4, 14, 20 Spia indicatore 5 Spiaggia/neve g 39 SSCN 116 Stampa 71, 72, 75 Stamp
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta rilasciata da NIKON CORPORATION.