CÂMARA DIGITAL Manual do utilizador
Informações sobre marcas comerciais • Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. • Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais da Apple Inc. • Adobe e Acrobat são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Inc. • Os logótipos SD e SDHC são marcas comerciais da SD-3C, LLC. • PictBridge é uma marca comercial.
Introdução Primeiros passos Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto.
Para sua segurança Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do produto.
Para sua segurança Ter o devido cuidado ao manusear as baterias As baterias podem verter fluidos ou explodir, caso sejam manuseadas de forma incorrecta. Respeite as seguintes precauções ao manusear baterias utilizadas com este produto: • Desligue o equipamento antes da substituição da bateria. Se estiver a ser utilizado um adaptador CA, verifique se o mesmo está desligado. • Utilize exclusivamente as pilhas aprovadas para utilização neste produto (A 14).
Para sua segurança • Não danificar, modificar, puxar nem dobrar com força o cabo de alimentação, nem colocar sob objectos pesados, ou expor a calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspecção. A não observação desta precaução poderá provocar fogo ou choque eléctrico. • Não manuseie a ficha ou o adaptador CA com as mãos molhadas. A não observação desta precaução poderá provocar um choque eléctrico.
Advertências Símbolo de recolha separada nos países europeus Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente. As indicações seguintes aplicam-se apenas aos utilizadores nos países da Europa: • Este produto foi concebido para ser recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não o elimine juntamente com os resíduos domésticos. • Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Índice Para sua segurança................................................................................................................................ ii AVISOS ........................................................................................................................................................................... ii Advertências ............................................................................................................................................ v Introdução .....
Índice Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado... 20 Passo 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo G (automático simplificado) ................20 Indicadores apresentados no modo G (automático simplificado)....................................21 Passo 2 Enquadrar uma fotografia.................................................................................................22 Utilizar o zoom.....................................................................................
Índice Mais informações sobre a reprodução ...................................................................................... 59 Funcionamento em modo de imagem completa....................................................................59 Visualizar várias imagens: reprodução de miniaturas ............................................................60 Apresentação do calendário.........................................................................................................................
Índice Configuração básica da câmara ................................................................................................... 93 Menu de configuração.......................................................................................................................93 a Menus..................................................................................................................................................................96 c Ecrã de boas-vindas ....................................
Índice Notas sobre os cuidados a ter com a câmara e a utilização geral..................................118 Cuidados a ter com a câmara ....................................................................................................... 118 Limpeza .................................................................................................................................................................. 120 Armazenamento ...............................................................................
Introdução Acerca deste manual Introdução Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Nikon COOLPIX L110. Este manual foi escrito para o ajudar a desfrutar da captação de fotografias com a câmara digital Nikon. Leia este manual atentamente antes da utilização e guarde-o num local acessível a todos os utilizadores do produto.
Informações e precauções Formação contínua Introdução Como parte do compromisso da Nikon de “Formação contínua” que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente actualizadas nos seguintes sites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.
Informações e precauções Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções Introdução Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Peças da câmara Corpo da câmara 1 2 3 4 5 6 8 7 Introdução 9 14 13 10 11 12 1 4 Controlo de zoom ...................................... 23 f : grande angular ........................... 23 g : teleobjectiva ................................23 h : reprodução de miniaturas ..... 60 i : zoom de reprodução ............. 62 j : ajuda ................................................. 13 6 Microfone incorporado (estéreo) ......73 7 Ilhó para a correia da câmara ..................
Peças da câmara 2 3 45 1 6 7 8 Introdução 11 10 9 12 13 14 1 Monitor .................................................................8 2 Multisselector ................................................11 Compartimento das pilhas/ ranhura do cartão de memória ..........14, 18 3 Botão A (modo de disparo) ............... 10 10 Botão l (apagar) ................................. 26, 79 4 Botão b (filmagem) .................................10 11 Botão d .......................
Peças da câmara Levantar e baixar o flash incorporado Levantar o flash incorporado Introdução Consulte “Utilizar o flash” (A 29) para obter mais informações sobre as definições do flash. Baixar o flash incorporado. Quando não estiver a ser utilizado, pressione cuidadosamente o flash incorporado para baixá-lo.
Peças da câmara Colocar a correia da câmara e a tampa da objectiva B Introdução Coloque a tampa da objectiva na correia da câmara e, em seguida, coloque a correia na câmara (em dois locais). Tampa da objectiva • Retire a tampa da objectiva antes de tirar uma fotografia. • Nas alturas em que não vai tirar fotografias, como quando a alimentação está desligada ou quando transporta a câmara, coloque a tampa da objectiva na câmara para proteger a objectiva.
Peças da câmara Monitor Introdução Os indicadores que se seguem poderão ser apresentados no monitor durante o disparo e a reprodução (a apresentação real varia em função das definições actuais da câmara). Os indicadores e as informações das fotografias apresentados durante o disparo e a reprodução serão desligados após alguns segundos (A 101). Disparo 28 4 5 10 1 27 6 2 3 7 8 26 9 10 11 12 25 24 13 14 +1.0 23 3200 1/125 F3.
Peças da câmara Introdução Reprodução 1 14 13 11 2 3 4 15/05/2010 12:00 9999.JPG 12 10 999 999 999/ 9 8 5 6 7 999 999 a 999/ 9999/9999 999 1m00s b 1m00s 1 Data de gravação ........................................ 16 8 Indicador de memória interna ........... 26 2 Hora de gravação ....................................... 16 9 Indicador de reprodução de filmes ......... 79 3 Volume .............................................................. 79 10 Ícone de ordem de impressão ...........
Operações básicas Botão A (modo de disparo) Introdução • Pressione A no modo de reprodução para entrar no modo de disparo. • Pressione A no modo de disparo para apresentar o respectivo menu de selecção e alterar o modo de disparo (A 34). Botão c (reprodução) • Durante o modo de disparo, a câmara entra no modo de reprodução quando c é pressionado. • Se a câmara estiver desligada, mantenha c pressionado para ligar a câmara no modo de reprodução.
Operações básicas Multisselector Para disparar Introdução Esta secção descreve as utilizações comuns do multisselector para seleccionar modos, seleccionar opções dos menus e aplicar a selecção. Utilize o multisselector pressionando-o para cima, para baixo, para a esquerda, para a direita ou pressionando k. Apresentar o menu m (modo de flash) (A 29)/seleccionar o item acima. Apresentar o menu n (auto-temporizador) (A 32). Apresentar o menu o (compensação de exposição) (A 33).
Operações básicas Botão d Introdução Pressione d para apresentar o menu do modo seleccionado. • Utilize o multisselector para aplicar definições (A 11). • Seleccione um separador do lado esquerdo do monitor para apresentar o menu correspondente. • Para sair da apresentação do menu, pressione novamente d. São apresentados os menus disponíveis para o modo actual. Apresenta o menu de filme (durante o disparo). Apresenta o menu de configuração.
Operações básicas Ecrãs de ajuda Introdução Rode o controlo de zoom para g (j) sempre que for apresentado M/j no canto inferior direito do ecrã do menu para ver uma descrição da opção do menu seleccionada nesse momento. Para voltar ao menu original, rode novamente o controlo de zoom para g (j). Contínuo Escolha imagem simples, modo contínuo, BSS (a câmara escolhe a imagem mais nítida no conjunto) ou multidisparo 16.
Primeiros passos Inserir as pilhas 1 Abra a tampa do compartimento das pilhas/ ranhura do cartão de memória. • Antes de abrir a tampa do compartimento das pilhas/ ranhura do cartão de memória, segure na câmara em posição invertida para evitar que as pilhas caiam. Primeiros passos 2 3 1 2 Insira as pilhas. • Confirme se os terminais positivo (+) e negativo (-) das pilhas estão correctamente orientados, conforme descrito na etiqueta na entrada do compartimento das pilhas, e insira as pilhas.
Inserir as pilhas B Retirar as pilhas Antes de abrir a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória, desligue a câmara e verifique se a luz de activação e o monitor estão apagados. B Precauções adicionais relacionadas com as pilhas Pilhas com descascamento B Pilhas cujo isolamento não abranja a área em redor do pólo negativo. Primeiros passos • Leia e respeite os avisos e precauções (A iii, 119).
Definir o idioma de apresentação, a data e a hora É apresentado um diálogo de selecção do idioma e o ecrã de definição da data para o relógio interno quando a câmara for ligada pela primeira vez. 1 Pressione o botão de alimentação para ligar a câmara. Primeiros passos A luz de activação (verde) acende-se por um momento e o monitor liga-se. Retire a tampa da objectiva. 2 Utilize o multisselector para seleccionar o idioma pretendido e pressione k.
Definir o idioma de apresentação, a data e a hora 5 Altere a data e hora. • Pressione H ou I para editar o item marcado. • Pressione K para mover o cursor na ordem que se segue. D -> M -> A -> Hora -> Minuto -> D M A • Pressione J para voltar ao item anterior. Data D M A 01 01 2010 00 00 6 Seleccione a ordem pela qual pretende apresentar o dia, o mês e o ano e pressione k ou K. • As definições são aplicadas.
Inserir cartões de memória Primeiros passos As imagens são guardadas na memória interna da câmara (aproximadamente 43 MB) ou em cartões de memória Secure Digital (SD) amovíveis (disponíveis em separado) (A 122). Se um cartão de memória estiver inserido na câmara, as imagens são automaticamente guardadas no cartão de memória e as imagens guardadas no cartão de memória poderão ser reproduzidas, eliminadas ou transferidas.
Inserir cartões de memória Retirar cartões de memória B 1 2 Formatar cartões de memória O cartão não está Se for apresentada a mensagem à direita, é necessário formatar o formatado. cartão de memória antes da respectiva utilização (A 109). Tenha Formatar cartão? em atenção que a formatação elimina de forma permanente todas as imagens e outros dados do cartão de memória. Faça Sim cópias de todas as imagens que pretende guardar antes de formatar Não o cartão de memória.
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado Passo 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo G (automático simplificado) Em modo G (automático simplificado), a câmara determina automaticamente um modo de disparo adequado quando enquadra uma fotografia, permitindo-lhe tirar fotografias facilmente utilizando um modo de disparo que se adeqúe à cena (A 28). 1 Retire a tampa da objectiva e pressione o botão de alimentação para ligar a câmara.
Passo 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo G (automático simplificado) Indicadores apresentados no modo G (automático simplificado) Modo de disparo No modo automático simplificado, a câmara selecciona automaticamente U, e, f, g, h, i ou j em função do motivo e enquadramento actuais. Ícone de redução da vibração Reduzir os efeitos da vibração da câmara. 14 Opções de filme Apresenta a definição de filme utilizada ao gravar filmes (A 77). Pressione o botão b (filmagem) para gravar filmes (A 73).
Passo 2 Enquadrar uma fotografia 1 Prepare a câmara. • Segure a câmara firmemente com ambas as mãos, mantendo os dedos e outros objectos afastados da objectiva, do flash, do iluminador auxiliar de AF e do microfone. Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado 22 2 Enquadre a fotografia. B Modo auto. simplificado Ícone do modo de disparo • Quando a câmara determina um modo de cena, o ícone do modo de disparo muda (A 28).
Passo 2 Enquadrar uma fotografia Utilizar o zoom Zoom de afastamento Zoom de aproximação Zoom óptico Zoom digital Zoom digital Quando a câmara tem o zoom de aproximação aplicado com a ampliação máxima do zoom óptico, ao rodar e manter o controlo de zoom em g, o zoom digital é accionado. O zoom digital pode ampliar o motivo até 4× para além da ampliação do zoom óptico. Quando se utiliza o zoom digital, a área de focagem não é apresentada e a câmara foca o centro do enquadramento.
Passo 3 Focar e disparar 1 Pressione o botão de disparo do obturador até meio. • Pressione ligeiramente (A 13) para focar. Quando o motivo estiver focado, a área de focagem brilha a verde. Quando é detectado um rosto: Sempre que fotografar motivos não humanos ou não forem detectados quaisquer rostos: Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado 1/125 F3.5 1/125 F3.
Passo 3 Focar e disparar B Durante a gravação Durante a gravação de imagens, o ecrã do número de exposições restantes irá piscar. Não abra a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória. A remoção do cartão de memória ou das pilhas durante a gravação pode provocar a perda de dados ou danificar os dados guardados, a câmara ou o cartão. B Focagem automática C Notas sobre a detecção de rostos Consulte “Notas sobre a detecção de rostos” (A 28) para obter mais informações.
Passo 4 Visualizar e eliminar imagens Visualizar imagens (modo de reprodução) Pressione c. Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado • A última fotografia tirada é apresentada em modo de reprodução de imagem completa. • Utilize o multisselector H, I, J ou K para ver imagens adicionais. Mantenha pressionado o multisselector H, I, J ou K para percorrer rapidamente as imagens.
Passo 4 Visualizar e eliminar imagens C Modo de reprodução Consulte “Mais informações sobre a reprodução” (A 59) e “Editar imagens” (A 69) para obter mais informações. C Ligar pressionando c Se a câmara estiver desligada, mantenha c pressionado para ligar a câmara no modo de reprodução. A objectiva não se irá expandir. C Visualizar imagens C Eliminar a última fotografia tirada no modo de disparo No modo de disparo, pressione l para eliminar as últimas imagens captadas.
Modo auto. simplificado Selecção automática de cenas Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado 28 A câmara selecciona automaticamente uma das seguintes cenas quando aponta a câmara ao motivo.
Utilizar o flash Em locais escuros ou quando o motivo está em contraluz, pode tirar fotografias com o flash, levantando o flash incorporado. • O flash tem um alcance de cerca de 0,5 a 5,5 m quando a câmara tem o zoom de afastamento na posição máxima e de cerca de 1,5 a 3,5 m quando a câmara tem o zoom de aproximação na posição máxima.
Utilizar o flash 2 Pressione m (modo de flash) no multisselector. • É apresentado o menu de flash. 3 Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado 30 Pressione o multisselector H ou I para seleccionar um modo e pressione k. • O ícone do modo de flash seleccionado é apresentado na parte superior do monitor. • Quando se aplica U (automático), D desaparece alguns segundos depois, independentemente das definições do monitor (A 101).
Utilizar o flash C Definição do modo de flash C Redução do efeito de olhos vermelhos Esta câmara está equipada com um avançado sistema de redução do efeito de olhos vermelhos. São disparados vários pré-flashes de baixa intensidade antes do flash principal, de forma a reduzir o efeito de olhos vermelhos. Se a câmara detectar o efeito de olhos vermelhos quando tirar uma fotografia, a correcção do efeito de olhos vermelhos na câmara da Nikon efectua o processamento da imagem antes de esta ser guardada.
Tirar fotografias com o auto-temporizador Quando se utiliza o auto-temporizador, as fotografias são tiradas 10 segundos depois de o botão de disparo do obturador ter sido pressionado. Sempre que utilizar o auto-temporizador, recomenda-se a utilização de um tripé. Configure Redução da vibração (A 104) no menu de configuração (A 93) como Desligado sempre que utilizar um tripé. 1 Pressione n (auto-temporizador) no multisselector. Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto.
Ajustar a luminosidade: compensação de exposição A compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, para tornar as imagens mais claras ou mais escuras. 1 Pressione o (compensação de exposição) no multisselector. • É apresentado o guia de compensação de exposição. Pressione o multisselector H ou I para ajustar a exposição e pressione k. • Para tornar o motivo mais claro, ajuste a compensação de exposição para o lado "+".
Mais informações sobre o disparo Seleccionar um modo de disparo Seleccione o modo de disparo entre G modo automático simplificado, b modo de cena, F modo de retrato inteligente, d modo de desporto contínuo ou A modo automático. 1 Pressione A no modo de disparo. • É apresentado o menu de selecção do modo de disparo. 2 Mais informações sobre o disparo Utilize o multisselector H ou I para seleccionar um modo de disparo e pressione k. 1 Modo auto.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) As definições da câmara são optimizadas automaticamente em função do tipo de cena seleccionado. Estão disponíveis os seguintes modos de cena. b Retrato g Praia/neve k Primeiro plano o Luz de fundo c Paisagem h Pôr-do-sol u Alimentos p Assist.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) Funcionalidades Os ícones seguintes são utilizados nas descrições desta secção: X: modo de flash quando o flash incorporado é levantado (A 29); n: auto-temporizador (A 32); p: modo macro (A 49); o: compensação de exposição (A 33). b Retrato Mais informações sobre o disparo Utilize este modo para fotografar retratos onde o motivo principal se destaca claramente. • Se câmara detectar um rosto, faz a focagem nesse rosto.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) QO e Retrato nocturno Utilize este modo para obter um equilíbrio natural entre o motivo principal e a iluminação de fundo em retratos fotografados à noite. • Tire fotografias com o flash incorporado levantado. • Se câmara detectar um rosto, faz a focagem nesse rosto. Consulte "Detecção de rostos" (A 24) para obter mais informações. • Se for detectado mais do que um rosto, a câmara foca o rosto que estiver mais próximo.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) g Praia/neve Capta a luminosidade de motivos como, por exemplo, paisagens de neve, praias ou extensões de água iluminadas pelo sol. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. m U* n Desligado* p Desligado o 0,0* o 0,0* o 0,0* * É possível seleccionar outras definições. O h Pôr-do-sol Mais informações sobre o disparo Mantém os matizes acentuados do pôr-do-sol e do nascer do sol. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) QO j Paisagem nocturna Utilizam-se velocidades lentas do obturador para obter esplêndidas paisagens nocturnas. • A câmara foca em infinito. A área de focagem ou o indicador de focagem (A 8) brilham sempre a verde quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado. No entanto, tenha em atenção que os objectos em primeiro plano podem nem sempre estar focados. • O iluminador auxiliar de AF (A 106) não se acende.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) u Alimentos Mais informações sobre o disparo Utilize este modo ao tirar fotografias de alimentos. • O modo macro (A 49) ficará definido como ON (Ligado) e o zoom passará automaticamente para a posição de disparo mais próxima possível. A distância mais próxima a que a câmara consegue focar varia consoante a posição de zoom.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) n Copiar Proporciona fotografias nítidas de texto ou desenhos num fundo branco ou em suporte impresso. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. • Utilize o modo macro (A 49) para focar a distâncias curtas. • É possível que o texto e os desenhos a cores não sejam apresentados correctamente. m W* n Desligado* p Desligado* o 0,0* o 0,0* * É possível seleccionar outras definições.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) Tirar fotografias para uma panorâmica A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. Utilize um tripé para obter melhores resultados. Configure Redução da vibração (A 104) como Desligado sempre que utilizar um tripé. 1 Pressione A no modo de disparo para apresentar o menu de selecção do modo de disparo e utilize o multisselector para seleccionar p Assist. de panorâmicas (A 35). Assist.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) 5 Pressione k quando acabar de tirar as fotografias. • A câmara volta ao passo 2. Fim Assist. de panorâmicas • Defina o modo de flash, o auto-temporizador, o modo macro e a compensação de exposição antes de tirar a primeira fotografia. Não é possível alterar estas definições depois de tirada a primeira fotografia. Não é possível eliminar imagens nem alterar o zoom ou a definição do modo de imagem (A 51) depois de tirada a primeira fotografia.
Captar rostos sorridentes automaticamente (modo de retrato inteligente) A câmara detecta um rosto sorridente e fotografa-o automaticamente. 1 Pressione A no modo de disparo para apresentar o menu de selecção do modo de disparo, utilize o multisselector H ou I para seleccionar F e pressione k. Retrato inteligente A câmara entra no modo de retrato inteligente. 2 Enquadre a fotografia. Mais informações sobre o disparo • Levante o flash incorporado quando pretender utilizálo.
Captar rostos sorridentes automaticamente (modo de retrato inteligente) B Funções de detecção de rostos e de detecção de rostos sorridentes • Em determinadas condições fotográficas, a detecção facial não funciona, não sendo possível detectar rostos.
Fotografar de forma contínua a alta velocidade (desporto contínuo) O modo de desporto contínuo permite um disparo rápido e contínuo enquanto mantiver pressionado completamente, de forma contínua, o botão de disparo do obturador. Utilizando o disparo contínuo, poderá captar movimentos instantâneos de motivos em movimento. • Com a predefinição de Contínuo R, a câmara tira até 20 fotografias a uma velocidade de até cerca de 11,1 imagens por segundo (fps). • A sensibilidade ISO é definida como elevada.
Fotografar de forma contínua a alta velocidade (desporto contínuo) B Notas acerca da fotografia em modo de desporto contínuo D Mais informações Consulte "Focagem automática" (A 25) para obter mais informações. Menu de desporto contínuo Mais informações sobre o disparo • Pode demorar algum tempo a guardar as imagens após o disparo. O tempo necessário para guardar as imagens depende do número de fotografias tiradas, do modo de imagem, da velocidade de gravação do cartão de memória, etc.
Modo automático No modo A (automático), é possível aplicar o modo macro (A 49) e a compensação de exposição (A 33) e é possível tirar fotografias utilizando o modo de flash (A 29) e o auto-temporizador (A 32). Pressionar d no modo A (automático) permite-lhe especificar definições para todos os itens do menu de disparo (A 50) em função das situações fotográficas. 1 Pressione A para apresentar o menu de selecção do modo de disparo. • É apresentado o menu de selecção do modo de disparo.
Modo automático Modo macro O modo macro é utilizado para tirar fotografias de motivos a distâncias mínimas de 1 cm. Tenha em atenção que o flash poderá não iluminar completamente o motivo a distâncias inferiores a 50 cm. Quando utilizar o modo A (automático), siga o procedimento abaixo indicado. O modo macro também pode ser utilizado com alguns modos de cena (A 39, 40, 41). 1 Pressione p (modo macro) no multisselector. • É apresentado o menu de macro.
Modo automático Menu de disparo (modo automático) Ao fotografar no modo A (automático) (A 48), o menu de disparo contém as opções que se seguem. A A 51 Modo de imagem Seleccione o tamanho e a qualidade da imagem (compressão). Também disponível ao utilizar outros modos de disparo. B Equilíbrio de brancos C Contínuo A 53 Faça corresponder o equilíbrio de brancos à fonte de iluminação. A 55 Mais informações sobre o disparo Altere as definições de Contínuo ou BSS (selector do melhor disparo).
Modo automático A Modo de imagem (qualidade de imagem/tamanho de imagem) Defina como modo A (automático) (A 48) M d (Menu de disparo) M A Modo de imagem Seleccione o tamanho e a qualidade da imagem (compressão). O tamanho dos ficheiros, bem como o número de imagens que podem ser guardadas, depende do tamanho e da qualidade (compressão) das imagens. Antes de fotografar, seleccione um modo de imagem em função da utilização que pretende dar à imagem.
Modo automático C Número de exposições restantes A tabela seguinte apresenta uma lista com o número aproximado de imagens que é possível guardar na memória interna e num cartão de memória de 4 GB. Tenha em atenção que o número de imagens que é possível guardar varia em função do enquadramento da imagem (devido à compressão JPEG). Além disso, este número pode variar em função da marca do cartão de memória, mesmo que a capacidade do cartão de memória seja igual.
Modo automático B Equilíbrio de brancos (ajuste do matiz) Defina como modo A (automático) (A 48) M d (Menu de disparo) M B Equilíbrio de brancos A cor da luz reflectida num objecto varia em função da cor da fonte de iluminação. O cérebro humano tem capacidade para se adaptar às alterações de cor da fonte de iluminação, sendo que, consequentemente, um objecto branco parecerá branco quer seja visto à sombra, sob a luz directa do sol ou sob iluminação incandescente.
Modo automático Predefinição manual A predefinição manual é utilizada com uma iluminação mista ou para compensar fontes de iluminação com uma forte cor predominante (por exemplo, para fazer com que as fotografias tiradas sob uma luz de tonalidade vermelha pareçam ter sido tiradas sob uma luz branca). Mais informações sobre o disparo 1 Coloque um objecto de referência branco ou cinzento sob a iluminação que será utilizada durante o disparo.
Modo automático C Contínuo Defina como modo A (automático) (A 48) M d (Menu de disparo) M C Contínuo Altere as definições de Contínuo ou BSS (selector do melhor disparo). O flash será desligado em Contínuo, BSS ou Multidisparo 16 e a focagem, a exposição e o equilíbrio de brancos são fixados nos valores da primeira fotografia de cada série. U Simples (predefinição) É tirada uma fotografia sempre que o botão de disparo do obturador for pressionado.
Modo automático E Sensibilidade ISO Defina como modo A (automático) (A 48) M d (Menu de disparo) M E Sensibilidade ISO A sensibilidade é a medição da velocidade de reacção da câmara à luz. Quanto mais elevada for a sensibilidade, menor será a quantidade de luz necessária para efectuar uma exposição.
Modo automático F Opções de cor Defina como modo A (automático) (A 48) M d (Menu de disparo) M F Opções de cor Torne as cores mais vívidas ou guarde imagens monocromáticas. n Cor standard (predefinição) Utilize para tirar fotografias com cores naturais. o Cor viva Utilize para obter um efeito de "fotoimpressão" vívido. p Preto e branco Sépia Guarde imagens em tons sépia. r Tipo Ciano Guarde imagens monocromáticas em tom azul ciano.
Modo automático Definições da câmara que não podem ser utilizadas em simultâneo Não é possível utilizar algumas definições do menu de disparo com outras funções.
Mais informações sobre a reprodução Funcionamento em modo de imagem completa Pressione c durante o disparo para mudar para o modo de reprodução e visualizar imagens (A 26). É possível efectuar as seguintes operações enquanto estiver a visualizar imagens em imagem completa. 15/05/2010 12:00 0004.JPG 4 Para Utilizar Descrição 4 A 26 Visualizar miniaturas/ calendário f (h) Apresente 4, 9 ou 16 miniaturas de imagens.
Visualizar várias imagens: reprodução de miniaturas Rode o controlo de zoom para f (h) no modo de reprodução de imagem completa (A 26) para apresentar imagens em "folhas de contacto" de imagens em miniatura. É possível efectuar as seguintes operações durante a apresentação de miniaturas.
Visualizar várias imagens: reprodução de miniaturas Apresentação do calendário Quando estiverem apresentadas 16 miniaturas de imagens no modo de reprodução (A 60), mude para a apresentação do calendário rodando o controlo de zoom para f (h). Pode seleccionar as imagens a visualizar com base na data em que foram tiradas. Os dias que contêm imagens têm uma linha amarela por baixo. Para Utilizar B A 11 k A primeira imagem para essa data será apresentada no modo de imagem completa.
Observar de mais perto: zoom de reprodução Ao rodar o controlo de zoom para g (i) em modo de reprodução de imagem completa (A 26), a imagem actual é ampliada, sendo o centro da imagem apresentado no monitor. • A guia apresentada no canto inferior direito do monitor indicará que parte da imagem se encontra actualmente apresentada. × 3.0 É possível efectuar as seguintes operações enquanto estiver a aplicar o zoom de aproximação nas imagens.
Menu de reprodução Estão disponíveis as seguintes opções no modo de reprodução. I A 70 D-Lighting Melhora a luminosidade e o contraste em secções escuras das imagens. a A 64 Definição de impressão Seleccione imagens para imprimir e defina o número de cópias de cada uma. b A 66 Apres. diapositivos Visualize as imagens guardadas na memória interna ou num cartão de memória através de uma apresentação de diapositivos automática. c A 67 Apagar Elimine as imagens seleccionadas ou todas as imagens.
Menu de reprodução a Definição de impressão Pressione o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M a Definição de impressão Ao imprimir imagens utilizando um dos métodos que se seguem, pode seleccionar quais as imagens que serão impressas e o número de cópias de cada imagem que pretende imprimir e guardar as informações desta "ordem de impressão" electrónica no cartão de memória.
Menu de reprodução 5 Seleccione se pretende ou não imprimir a data de disparo e informações da fotografia. Definição de impressão Concluído Seleccione Data e pressione k para imprimir a data de Data gravação em todas as imagens da ordem de impressão. Info Seleccione Info e pressione k para imprimir informações da fotografia (velocidade do obturador e Sair abertura) em todas as imagens da ordem de impressão. Seleccione Concluído e pressione k para concluir a ordem de impressão e sair.
Menu de reprodução b Apres. diapositivos Pressione o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M b Apres. diapositivos Visualize as imagens guardadas na memória interna ou num cartão de memória através de uma apresentação de diapositivos automática. 1 Utilize o multisselector para seleccionar Iniciar e pressione k. Mais informações sobre a reprodução Para repetir automaticamente a apresentação de diapositivos, active Repetição e pressione k antes de seleccionar Iniciar.
Menu de reprodução c Apagar Pressione o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M c Apagar Elimine as imagens seleccionadas ou todas as imagens. Apagar imagens selecc. Apague as imagens seleccionadas. ➝ Seleccionar várias imagens (A 68) Apagar todas as imagens Apague todas as imagens. Mais informações sobre a reprodução B Notas sobre a eliminação • Uma vez eliminadas, não é possível recuperar as imagens. Transfira as fotografias importantes para um computador antes de as eliminar.
Menu de reprodução Seleccionar várias imagens O ecrã mostrado à direita será apresentado nos menus Apagar imagens selecc. (apresentados abaixo) sempre que seleccionar imagens. Menu de reprodução: Definição de impressão: Seleccionar imagens (A 64) Apagar: Apagar imagens selecc. Atrás (A 67) Menu de configuração: Ecrã de boas-vindas: Seleccionar imagem (A 97), Proteger (A 114), Rodar imagem (A 115), Copiar: Imagens seleccionadas (A 116) Siga o procedimento descrito abaixo para seleccionar as imagens.
Editar imagens Função de edição de imagens Utilize a câmara para editar imagens na câmara e guardar as mesmas em ficheiros separados. Estão disponíveis as funções de edição descritas abaixo (A 123). Função de edição Descrição D-Lighting (A 70) Crie uma cópia da imagem actual com melhor luminosidade e contraste, iluminando as secções escuras da imagem. Imagem pequena (A 71) Crie uma cópia pequena da imagem adequada para utilizar em páginas Web ou como anexos de e-mail.
Editar imagens I D-Lighting: melhorar a luminosidade e o contraste Crie uma cópia da imagem actual com melhor luminosidade e contraste, iluminando as secções escuras da imagem. As cópias melhoradas são gravadas como ficheiros separados. 1 Seleccione a imagem pretendida no modo de reprodução de imagem completa (A 26) ou de miniaturas (A 60) e pressione d. • É apresentado o menu de reprodução. 2 Utilize o multisselector para seleccionar I D-Lighting e pressione k.
Editar imagens g Imagem pequena: redimensionar imagens Crie uma cópia pequena da imagem actual. Opção adequada para efectuar transferências para Web sites ou envios por e-mail. Estão disponíveis os seguintes tamanhos: l 640×480, m 320×240 e n 160×120. As cópias pequenas são guardadas como ficheiros JPEG com uma razão de compressão de 1:16. 1 Seleccione a imagem pretendida no modo de reprodução de imagem completa (A 26) ou de miniaturas (A 60) e pressione d. • É apresentado o menu de reprodução.
Editar imagens o Recortar: criar uma cópia recortada Crie uma cópia que contenha apenas a secção visível no monitor quando u é apresentado com o zoom de reprodução (A 62) activado. As cópias recortadas são gravadas como ficheiros separados. 1 Rode o controlo de zoom para g (i) em modo de reprodução de imagem completa para aplicar o zoom de aproximação à imagem.
Gravação e reprodução de filmes Gravar filmes Pode utilizar a câmara para gravar filmes de alta definição com som. A duração máxima de cada filme é de 29 minutos, independentemente da capacidade do cartão de memória (A 77). 1 Ligue a câmara e apresente o ecrã do modo de disparo. • É possível gravar filmes em qualquer modo de disparo (A 34). • É apresentada a definição actual das opções de filme. A predefinição é HD720p (1280×720) (A 77). 14 Opções de filme 2 Baixe o flash incorporado (A 6).
Gravar filmes B Gravar filmes • Ao gravar filmes, recomendamos a utilização de um cartão de memória com uma classificação de velocidade de Classe 6 ou superior (A 122). Ao utilizar um cartão de memória com uma classificação de velocidade inferior, a gravação pode parar inesperadamente. • Durante a gravação de filmes, o ângulo de visão (campo de visão) é mais pequeno do que ao captar imagens fixas. • Não é possível utilizar o zoom digital durante a gravação de filmes.
Gravar filmes Menu de filme O menu de filme inclui as seguintes opções. D A 77 Opções de filme O menu de filme proporciona as opções mostradas abaixo. I A 78 Modo auto focagem Seleccione o modo de focagem da câmara no modo de filme. Y A 78 Redução do ruído do vento Reduz os efeitos do ruído do vento ao gravar filmes. Apresentar o menu de filme 1 Apresente o ecrã do modo de disparo e pressione d. • É apresentado o menu. 14 Modo de imagem Modo de imagem Sair 2 Pressione o multisselector J.
Gravar filmes 4 Pressione K ou k. Agora pode seleccionar um item do menu de filme. Utilize o multisselector para seleccionar e aplicar definições (A 11). Para sair do menu de filme, pressione d ou J e seleccione outro separador.
Gravar filmes D Opções de filme Apresente o ecrã do modo de disparo M Pressione o botão d M D (menu de filme) (A 75) M D Opções de filme O menu de filme proporciona as opções mostradas abaixo. À medida que aumenta a resolução e a taxa de transferência de bits, a qualidade de imagem e o tamanho do ficheiro também aumentam. Opção x HD 720p (1280×720) (predefinição) Descrição Os filmes com uma proporção de 16:9 são gravados em alta definição. Esta opção é adequada à reprodução num televisor panorâmico.
Gravar filmes I Modo auto focagem Apresente o ecrã do modo de disparo M Pressione o botão d M D (menu de filme) (A 75) M I Modo auto focagem Seleccione o modo de focagem da câmara no modo de filme. Definição A AF simples (predefinição) B AF permanente Descrição A focagem é bloqueada quando o botão b (filmagem) é pressionado. A câmara foca continuamente durante a gravação. Para evitar que o som da câmara a focar interfira na gravação, recomenda-se a utilização da opção AF simples.
Reprodução de filmes No modo de reprodução de imagem completa (A 26), os filmes podem ser identificados através do ícone das opções de filme (A 77). Para reproduzir um filme, apresente-o no modo de reprodução de imagem completa e pressione k. 2010/05/15 15:30 0010.MOV 10s Utilize o controlo de zoom g (i)/f (h) durante a reprodução para ajustar o volume. Os controlos de reprodução são apresentados na parte superior do monitor.
Ligar a televisores, computadores e impressoras Ligar a um televisor Ligue a câmara a um televisor para reproduzir imagens no mesmo. Se possuir um televisor compatível com HDMI, pode usufruir da reprodução de imagens com qualidade de alta definição ligando a câmara ao televisor através de um cabo HDMI (disponível em separado noutros fornecedores). Ligar a televisores, computadores e impressoras 1 Desligue a câmara. 2 Ligue a câmara ao televisor utilizando o cabo de áudio e vídeo fornecido.
Ligar a um televisor 3 Sintonize o televisor no canal de vídeo. • Consulte a documentação fornecida com o televisor para mais informações. 4 Mantenha c pressionado para ligar a câmara. B Ligar a televisores, computadores e impressoras • A câmara entra no modo de reprodução e as imagens captadas são apresentadas no televisor. • Enquanto a câmara estiver ligada ao televisor, o monitor da câmara permanece desligado. Notas sobre a ligação HDMI • Não é fornecido nenhum cabo HDMI. Adquira um cabo HDMI.
Ligar a um computador Utilize o cabo USB incluído para ligar a câmara a um computador e copie (transfira) fotografias para um computador com o software Nikon Transfer incluído.
Ligar a um computador Transferir fotografias de uma câmara para um computador 1 2 3 Ligue o computador onde instalou o Nikon Transfer. 4 Ligue a câmara. Certifique-se de que a câmara está desligada. A luz de activação acende-se. O monitor da câmara permanece desligado. B Ligar a televisores, computadores e impressoras Ligue a câmara ao computador utilizando o cabo USB incluído. Ligar o cabo USB • Certifique-se de que os conectores estão com a orientação correcta.
Ligar a um computador 5 Inicie o Nikon Transfer instalado no computador. • Windows 7 Ligar a televisores, computadores e impressoras Quando o ecrã Devices and Printers (Dispositivos e impressoras) K L110 for apresentado, clique em Change program (Alterar programa) sob Import pictures and videos (Importar imagens e vídeos). Seleccione Copy pictures to a folder on my computer (Copiar imagens para uma pasta no computador) no diálogo Change program (Alterar programa) e clique em OK.
Ligar a um computador Com as predefinições do Nikon Transfer, o ViewNX é automaticamente iniciado quando a transferência estiver concluída, sendo possível visualizar as fotografias transferidas. Desligar a câmara A Nikon recomenda a utilização de pilhas totalmente carregadas para evitar que a câmara se desligue inesperadamente.
Ligar a um computador D Visualizar as informações de ajuda do Nikon Transfer e do ViewNX Ligar a televisores, computadores e impressoras Para obter mais informações sobre o Nikon Transfer ou o ViewNX, inicie o Nikon Transfer ou o ViewNX e seleccione Nikon Transfer Help (Ajuda do Nikon Transfer) ou ViewNX Help (Ajuda do ViewNX) no menu Help (Ajuda). D Criação de panorâmicas com o Panorama Maker • Utilize uma série de fotografias tiradas no modo de cena Panorama assist (Assist.
Ligar a uma impressora Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge (A 136) podem ligar a câmara directamente à impressora e imprimir imagens sem recorrer a um computador.
Ligar a uma impressora Ligar a câmara e a impressora Ligar a televisores, computadores e impressoras 1 Desligue a câmara. 2 Ligue a impressora. Verifique as definições da impressora. 3 Ligue a câmara à impressora utilizando o cabo USB fornecido. 4 Ligue a câmara. • Quando estiver ligada da forma correcta, o ecrã de arranque do PictBridge (1) é apresentado no monitor da câmara. Em seguida, é apresentado o ecrã Imprimir a selecção (2). 1 2 Imprimir a selecção 15/05 2010 NO.
Ligar a uma impressora Imprimir uma imagem de cada vez Depois de ligar correctamente a câmara à impressora (A 88), imprima as imagens seguindo o procedimento descrito abaixo. 1 Imprimir a selecção 15/05 2010 • Rode o controlo de zoom para f (h) para mostrar 12 miniaturas e para g (i) para voltar à reprodução de imagem completa. 2 Seleccione Cópias e pressione k. NO. 12 [ 12] PictBridge Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel Sair 3 Seleccione o número de cópias (até nove) e pressione k.
Ligar a uma impressora 6 Seleccione Iniciar impressão e pressione k. PictBridge Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel Sair Ligar a televisores, computadores e impressoras 7 A impressão é iniciada. O monitor volta à apresentação mostrada no passo 1 quando a impressão estiver concluída. A imprimir 002 / 004 Para cancelar antes da impressão de todas as cópias, pressione k.
Ligar a uma impressora 4 Seleccione Imprimir a selecção, Imprimir todas as imagens ou Impressão DPOF e pressione k. Menu de impressão Imprimir a selecção Imprimir todas as imagens Impressão DPOF Tamanho do papel Sair Seleccione as imagens (até 99) e o número de cópias (até nove) de cada. • Pressione o multisselector J ou K para seleccionar as imagens e pressione H ou I para definir o número de cópias de cada uma.
Ligar a uma impressora Impressão DPOF Ligar a televisores, computadores e impressoras Imprima as imagens para as quais foi criada uma ordem de impressão em Definição de impressão (A 64). • É apresentado o menu mostrado à direita. Para imprimir, seleccione Iniciar impressão e pressione k. Seleccione Cancelar e pressione k para voltar ao menu de impressão. • Para visualizar a ordem de impressão actual, seleccione Ver imagens e pressione k. Para imprimir as imagens, pressione k novamente.
Configuração básica da câmara Menu de configuração O menu de configuração inclui as seguintes opções. a Menus A 96 Seleccione o modo de apresentação dos menus. c Ecrã de boas-vindas A 97 Especifique o ecrã de boas-vindas apresentado ao ligar a câmara. d Data A 98 Defina o relógio da câmara e seleccione o fuso horário local e de destino. e Definições do monitor A 101 Ajuste as definições de informações das fotografias, revisão de imagens e luminosidade.
Menu de configuração d A 114 Proteger Proteja as imagens seleccionadas contra a eliminação acidental. f A 115 Rodar imagem Altere a orientação de uma imagem. h A 116 Copiar Copie ficheiros entre o cartão de memória e a memória interna. r A 117 Versão de firmware Apresente a versão de firmware da câmara. Apresentar o menu de configuração 1 Pressione d. É apresentado o menu.
Menu de configuração 4 Pressione K ou k. • Agora pode seleccionar um item do menu de configuração. • Utilize o multisselector para seleccionar e aplicar definições (A 11). • Para sair do menu de configuração, pressione d ou J e seleccione outro separador.
Menu de configuração a Menus Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M a Menus Seleccione o modo de apresentação dos menus. w Texto (predefinição) Os menus são apresentados em formato de lista. Configuração Menus Ecrã de boas-vindas Data Definições do monitor Impressão da data Redução da vibração Sair Configuração básica da câmara 96 x Ícones Todos os itens de menu podem ser apresentados numa única página.
Menu de configuração c Ecrã de boas-vindas Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M c Ecrã de boas-vindas Especifique o ecrã de boas-vindas apresentado ao ligar a câmara. Desactivado (predefinição) O ecrã de boas-vindas não é apresentado ao ligar a câmara; é apresentado o ecrã do modo de disparo ou do modo de reprodução. COOLPIX O ecrã de boas-vindas é apresentado ao ligar a câmara; em seguida, é apresentado o ecrã do modo de disparo ou do modo de reprodução.
Menu de configuração d Data Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M d Data Acerte o relógio da câmara. Data Acerte a data e a hora actuais no relógio da câmara. Utilize o multisselector para acertar a data e a hora. • Marcar um item (dia, mês, ano, hora, minuto e a ordem pela qual pretende apresentar o dia, o mês e o ano): pressione J ou K. • Editar o item marcado: pressione H ou I.
Menu de configuração 3 Pressione K. Hora Local É apresentado o menu de fuso horário da nova cidade. 15/05/2010 15:30 London, Casablanca Fuso horário local Destino de viagem Sair 4 Pressione J ou K para seleccionar o fuso horário de destino (nome da cidade). -05:00 Atrás Pressione k para introduzir o destino de viagem. Enquanto o fuso horário de destino estiver seleccionado, será apresentado o ícone Z no monitor quando a câmara estiver no modo de disparo.
Menu de configuração D Fusos horários A câmara suporta os fusos horários listados abaixo. Para fusos horários diferentes, não apresentados abaixo, acerte manualmente o relógio da câmara com a hora local, utilizando a opção Data no menu de configuração.
Menu de configuração e Definições do monitor Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M e Definições do monitor Estão disponíveis as seguintes definições. Info Foto Seleccione as informações apresentadas no monitor no modo de disparo e de reprodução. (A 102) Revisão de imagens • Ligado (predefinição): as imagens são automaticamente apresentadas durante breves instantes imediatamente a seguir a serem captadas. • Desligado: as imagens não são apresentadas a seguir a serem captadas.
Menu de configuração Info Foto Seleccione se as informações da fotografia devem ou não ser apresentadas. Consulte "Monitor" (A 8, 9) para obter informações acerca dos indicadores do monitor. Modo de disparo Modo de reprodução 15/05/2010 12:00 0004.JPG Mostrar info 14 Configuração básica da câmara Info auto (predefinição) 4 São apresentadas as mesmas informações que em Mostrar info. Se decorrerem alguns segundos sem efectuar quaisquer operações, a apresentação será igual à de Ocultar Info.
Menu de configuração f Impressão da data Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M f Impressão da data A data e a hora de disparo podem ser impressas nas imagens na altura do disparo. Estas informações podem ser impressas mesmo a partir de impressoras que não suportem a impressão da data e da hora (A 65). 15.05.2010 Desligado (predefinição) A data e a hora não são impressas nas imagens. Data A data de disparo é impressa nas imagens.
Menu de configuração g Redução da vibração Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M g Redução da vibração Especifique a definição de redução da vibração para captar imagens fixas. A redução da vibração corrige de forma eficaz o efeito tremido que ocorre frequentemente ao fotografar com aplicação do zoom ou com velocidades lentas do obturador. Defina a redução da vibração como Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
Menu de configuração U Detecção movimento Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M U Detecção movimento Especifique se a detecção de movimento é utilizada ou não para reduzir os efeitos do movimento do motivo e da vibração da câmara ao tirar fotografias. U Automático (predefinição) Desligado A detecção de movimento não está activada. É possível confirmar a definição da detecção de movimento no monitor durante o disparo (A 21).
Menu de configuração h Auxiliar de AF Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M h Auxiliar de AF Especifique se o iluminador auxiliar de AF deverá ou não ser utilizado para ajudar a câmara na focagem quando o motivo está pouco iluminado. Automático (predefinição) O iluminador auxiliar de AF será utilizado para auxiliar a operação de focagem quando o motivo estiver pouco iluminado.
Menu de configuração i Definições do som Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M i Definições do som Especifique as definições do som. Som de botão Defina o som de botão como Ligado ou Desligado. Quando a opção Ligado (predefinição) estiver seleccionada, é emitido um sinal sonoro uma vez quando as operações tiverem sido concluídas com êxito, duas vezes quando a focagem tiver sido bloqueada e três vezes se for detectado um erro, sendo também emitido o som de arranque ao ligar a câmara.
Menu de configuração k Auto-desligado Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M k Auto-desligado Quando a câmara estiver ligada e decorrer um período de tempo sem que sejam efectuadas operações, a câmara entra em modo de espera (A 15) para poupar energia. Quando a câmara entra no modo de espera, a luz de activação pisca. Se não forem efectuadas quaisquer operações nos três minutos seguintes, a câmara desliga-se.
Menu de configuração l Formatar memória/m Formatar cartão Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M l Formatar memória/m Formatar cartão Utilize esta opção para formatar a memória interna ou um cartão de memória. Formatar a memória interna Para formatar a memória interna, retire o cartão de memória da câmara. A opção Formatar memória é apresentada no menu de configuração.
Menu de configuração n Idioma/Language Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M n Idioma/Language Seleccione um de 24 idiomas para a apresentação dos menus e das mensagens da câmara.
Menu de configuração d Olhos fechados Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M d Olhos fechados Defina se detecta ou não motivos humanos com os olhos fechados ao tirar fotografias utilizando a detecção de rostos (A 24) nas situações que se seguem. • Modo G (automático simplificado) • Modos de cena Retrato (A 36) ou Retrato nocturno (A 37) Ligado Utilizar o ecrã Alguém fechou os olhos? As seguintes operações estão disponíveis quando o ecrã Alguém fechou os olhos? é apresentado.
Menu de configuração p Repor tudo Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M p Repor tudo Sempre que seleccionar Repor, as definições da câmara serão repostas nos respectivos valores predefinidos.
Menu de configuração Menu de configuração Opção Menus (A 96) Valor predefinido Texto Desactivado Info Foto (A 101) Info auto Revisão de imagens (A 101) Ligado Luminosidade (A 101) 3 Impressão da data (A 103) Desligado Redução da vibração (A 104) Ligado Detecção movimento (A 105) Automático Auxiliar de AF (A 106) Automático Som de botão (A 107) Ligado Som do obturador (A 107) Ligado Auto-desligado (A 108) 30 seg.
Menu de configuração s Tipo de bateria Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M s Tipo de bateria Para garantir que a câmara apresenta o nível correcto de carga das pilhas (A 20), seleccione o tipo que corresponde às pilhas que estão a ser utilizadas.
Menu de configuração f Rodar imagem Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M f Rodar imagem Defina a orientação da imagem (enquadramento vertical ou horizontal) apresentada no monitor da câmara após serem tiradas as fotografias. Pode rodar as imagens até 90° no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. As imagens guardadas na posição de retrato (vertical) podem ser rodadas até 180° em cada direcção.
Menu de configuração h Copiar: copiar entre o cartão de memória e a memória interna Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M h Copiar Copie imagens entre a memória interna e um cartão de memória. 1 Seleccione uma opção no ecrã de cópia utilizando o multisselector e pressione k. Copiar q: copie imagens da memória interna para o cartão de memória. r: copie imagens do cartão de memória para a memória interna. Configuração básica da câmara 2 Seleccione a opção de cópia e pressione k.
Menu de configuração r Versão de firmware Pressione o botão d M z (menu de configuração) (A 94) M r Versão de firmware Visualize a versão de firmware actual da câmara. COOLPIX L110 Ver. X.
Notas sobre os cuidados a ter com a câmara e a utilização geral Cuidados a ter com a câmara Para garantir que poderá desfrutar deste produto Nikon durante muito tempo, respeite as seguintes precauções quando o utilizar ou armazenar: B Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submergido em água ou sujeito a níveis elevados de humidade. B Não deixar cair Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes.
Cuidados a ter com a câmara C Pilhas Notas sobre os cuidados a ter com a câmara e a utilização geral • Quando adquirir pilhas recarregáveis de substituição, carregue-as antes de as utilizar. As pilhas não têm a carga total quando são vendidas. Certifique-se de que lê e respeita as informações dadas em “Acessórios opcionais” (A 122) e na documentação fornecida com o carregador de pilhas MH-73 (disponível em separado).
Cuidados a ter com a câmara Limpeza Notas sobre os cuidados a ter com a câmara e a utilização geral 120 Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pêra de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pêra de borracha numa das extremidades que é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Cuidados a ter com a câmara Armazenamento C Notas sobre o monitor • O monitor poderá conter alguns pixels que estão permanentemente acesos ou que não acendem. Esta característica é comum a todos os ecrãs LCD TFT e não representa uma avaria. As imagens guardadas com o produto não serão afectadas. • Ao enquadrar motivos brilhantes, podem aparecer no ecrã faixas verticais em forma de cometa que se tornam brancas em cada um dos extremos.
Notas técnicas Acessórios opcionais Carregador de pilhas/ Pilhas recarregáveis* • Carregador de pilhas MH-73 (inclui quatro pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH2) • Pilhas recarregáveis de substituição: pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH2-B4 (conjunto de quatro pilhas EN-MH2) Adaptador CA Adaptador CA EH-67 Cabo USB Cabo USB UC-E6 Cabo AV Cabo de áudio e vídeo EG-CP14 Tampa da objectiva Tampa da objectiva LC-CP20 * Quando utilizar as pilhas EN-MH2 com a COOLPIX L110, carregue as quatro de cada ve
Nomes dos ficheiros e pastas de imagem São atribuídos nomes de ficheiro a imagens e filmes da forma que se segue. DSCN0001.JPG Identificador (não mostrado no monitor da câmara) Imagens fixas e filmes originais DSCN Cópias pequenas SSCN Cópias recortadas RSCN Cópias de D-Lighting FSCN Extensão (representa o tipo de ficheiro) Imagens fixas .JPG Filmes .
Mensagens de erro A tabela seguinte lista as mensagens de erro e outros avisos apresentados no monitor, bem como as possíveis soluções. Ecrã O (a piscar) B Problema Relógio não definido. Solução Acerte o relógio. A 98 Notas técnicas Pilhas com pouca carga. Prepare-se para substituir as pilhas. 14, 114 N Bateria descarregada. Pilhas descarregadas. Substitua as pilhas. P Bateria com temperatura elevada A temperatura da bateria está elevada.
Mensagens de erro Ecrã P O cartão não está formatado. Formatar cartão? Sim Não N Sem memória Problema Solução A Todos os dados gravados no cartão 19 O cartão de memória não de memória são eliminados. Se foi formatado para utilização na COOLPIX L110. pretender manter dados existentes no cartão, seleccione Não e faça uma cópia de segurança dos dados num computador antes de formatar o cartão de memória. Para formatar o cartão de memória, seleccione Sim e pressione k. O cartão de memória está cheio.
Mensagens de erro Ecrã N A memória não contém qualquer imagem Problema Não existem imagens na memória interna ou no cartão de memória. Solução A Retire o cartão de memória 116 para reproduzir imagens a partir da memória interna. O ficheiro não foi criado O ficheiro não pode ser – N O ficheiro não contém utilizando a COOLPIX L110. visualizado nesta câmara.
Mensagens de erro Solução Desligue a câmara, retire e volte a colocar as pilhas e, em seguida, ligue novamente a câmara. Se o erro persistir, contacte o revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. A 14, 20 Ecrã Erro do sistema Q Problema Ocorreu um erro nos circuitos internos da câmara. PR Erro de impressora: verificar estado da impressora – Quase sem tinta ou erro de Verifique a impressora. Depois de solucionar o impressora.
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Consulte as páginas indicadas na coluna da direita para obter mais informações. Ecrã, definições e fonte de alimentação Problema O monitor está em branco. É difícil ler as informações do monitor. A câmara desliga-se sem qualquer aviso. A data e hora da gravação não estão correctas.
Resolução de problemas Problema Causa/Solução O monitor desliga-se e a luz de A temperatura da bateria está elevada. Desligue activação pisca rapidamente. a câmara e deixe a bateria arrefecer antes de voltar a utilizá-la. Depois de as luzes piscarem durante três minutos, a câmara desliga-se automaticamente. Se pressionar o botão de alimentação também desligará a câmara.
Resolução de problemas Problema Existem pontos brilhantes nas imagens captadas com flash. Notas técnicas 130 Causa/Solução O flash está a reflectir em partículas no ar. Baixe o flash incorporado ou defina o modo de flash como W (Desligado). O flash não dispara. • O flash incorporado está para baixo ou o modo de flash está definido como W (Desligado). • Seleccionou um dos modos de cena que não permitem ligar o flash. • O modo de desporto contínuo está seleccionado.
Resolução de problemas Problema As imagens estão demasiado brilhantes (exposição excessiva). Causa/Solução Ajuste a compensação de exposição.
Resolução de problemas Problema As imagens não são apresentadas no televisor. Notas técnicas 132 Causa/Solução • Seleccione o Modo de vídeo correcto ou a opção HDMI das Definições de TV (Menu de configuração > Definições de TV). • O cartão de memória não contém qualquer imagem. Substitua o cartão de memória. Retire o cartão de memória para reproduzir imagens a partir da memória interna. • Está ligado à câmara um cabo AV ou um cabo USB em simultâneo com um cabo HDMI.
Especificações Câmara digital Nikon COOLPIX L110 Tipo Pixels efectivos Sensor de imagem Objectiva Distância focal Número f/ Construção Zoom digital Redução da vibração Focagem automática (AF) Gama de focagem (a partir da objectiva) Selecção da área de focagem Monitor Centro, detecção de rostos LCD TFT de 7,5 cm e aproximadamente 460 k pontos com revestimento anti-reflexo e 5 níveis de ajuste de luminosidade Aprox. 97% na horizontal e 97% na vertical (Comparada com a fotografia efectiva) Aprox.
Especificações Exposição Matriz de 256 segmentos, central ponderada (quando se utiliza zoom digital de até 2×), localizada (zoom digital de 2× ou mais) Exposição automática programada com detecção de movimento e Controlo da exposição compensação de exposição (-2,0 a +2,0 EV em passos de 1/3 EV) [W]: 0,7 a 15,9 EV Alcance [T]: 1,9 a 17,1 EV [modo A (valores de exposição obtidos com ajuste automático da (automático)] sensibilidade ISO convertido para valores 100 ISO) Obturador Obturador mecânico e electrónico
Especificações • Excepto especificação em contrário, todos os valores se referem a uma câmara com pilhas de lítio completamente carregadas a funcionar a uma temperatura ambiente de 25°C. * Com base nas normas da Camera and Imaging Products Association (CIPA) para medir a duração de pilhas de câmaras. Medida a 23 (±2) °C; zoom ajustado a cada disparo do obturador, flash disparado num em cada dois, modo de imagem definido como I 4000×3000.
Especificações Normas suportadas • DCF: a norma de design de sistema de ficheiro para câmaras (DCF, Design Rule for Camera File System) é uma norma amplamente utilizada pela indústria fotográfica digital para assegurar a compatibilidade entre as diferentes marcas de câmaras. • DPOF: o formato de ordem de impressão digital (DPOF, Digital Print Order Format) é uma norma amplamente utilizada na indústria que permite que as imagens sejam impressas a partir de ordens de impressão guardadas no cartão de memória.
Índice remissivo Símbolos B R 43 n Auto-temporizador 32 k Botão (aplicar selecção) 5, 11 b Botão (filmagem) 5, 10 A Botão (modo de disparo) 5, 10 c Botão (reprodução) 5, 10 d Botão 5, 12 j Botão 4, 13 g Botão 4, 13, 23, 59, 60, 61, 62 f Botão 4, 23, 59, 60, 61, 62 h Botão 4, 23, 59, 60, 61, 62 i Botão 4, 23, 59, 60, 61, 62 l Botão apagar 5, 26, 27, 79 o Compensação de exposição 33 c D-Lighting 70 G Modo auto.
Índice remissivo D-Lighting 69, 70 DPOF 136 DSCN 123 E Ecrã de boas-vindas 97 EH-67 15, 122 Encaixe do tripé 5 EN-MH2 14, 114, 119, 122 Entrada HDMI 80 Equilíbrio de brancos 53 Extensão 123 F Notas técnicas Festa/interior f 37 Flash 29, 30 Flash automático 29 Flash de enchimento 29 Flash incorporado 4, 29 Fluorescente 53 Focagem 13, 24, 78 Focagem automática 24, 49, 78 Formatar 19, 109 Formatar a memória interna 109 Formatar cartão de memória 19, 109 FSCN 123 Fuso horário 16, 98, 100 H HDMI 110 Hora de
Índice remissivo Museu l 40 N Nikon Transfer 83 Nível de carga das pilhas 20 Nomes das pastas 123 Nomes dos ficheiros 123 Nublado 53 Número de exposições restantes 20, 52 O Objectiva 4, 133 Olhos fechados 111 Opções de cor 57 P R Ranhura do cartão de memória 5, 18 Razão de compressão 51 Redução da vibração 104 Redução do efeito de olhos vermelhos 29, 31 Redução do ruído do vento 78 Repor tudo 112 Reprodução 26, 27, 59, 60, 62, 79 Reprodução de filmes 79 Reprodução de miniaturas 60 S Selector do melhor
140
141
142
Está interdita a reprodução, por qualquer meio, deste manual, em todo ou em parte (excepto para efeitos de citações breves em artigos ou críticas), sem a autorização, por escrito, da NIKON CORPORATION.