CÂMARA DIGITAL Manual do utilizador Está interdita a reprodução, por qualquer meio, deste manual, em todo ou em parte (excepto para efeitos de citações breves em artigos ou críticas), sem a autorização, por escrito, da NIKON CORPORATION.
Informações sobre marcas comerciais • Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. • Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. O logótipo iFrame e o símbolo iFrame são marcas comerciais da Apple Inc. • Adobe e Acrobat são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Inc. • Os logótipos SDXC, SDHC e SD são marcas comerciais da SD-3C, LLC.
Introdução Primeiros passos Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto.
Para sua segurança Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do produto.
Para sua segurança Ter o devido cuidado ao manusear as baterias As baterias podem verter fluidos ou explodir, caso sejam manuseadas de forma incorrecta. Respeite as seguintes precauções ao manusear baterias utilizadas com este produto: • Desligue o equipamento antes da substituição da bateria. Se estiver a ser utilizado um adaptador CA, verifique se o mesmo está desligado. • Utilize exclusivamente as pilhas aprovadas para utilização neste produto (A 14).
Para sua segurança Utilizar os cabos apropriados Quando ligar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon para esse fim, para manter a conformidade com os regulamentos do produto. Manusear as peças móveis com cuidado Tenha cuidado para que os seus dedos ou outros objectos não fiquem presos na tampa da objectiva ou noutras peças móveis. CD-ROMs Os CD-ROMs incluídos com este dispositivo não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio.
Advertências Símbolo de recolha separada nos países europeus Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente. As indicações seguintes aplicam-se apenas aos utilizadores nos países da Europa: • Este produto foi concebido para ser recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não o elimine juntamente com os resíduos domésticos. • Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Índice Para sua segurança................................................................................................................................ ii AVISOS ........................................................................................................................................................................... ii Advertências ............................................................................................................................................ v Introdução .....
Índice Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado ........... 20 Passo 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo G (automático simplificado) ................20 Indicadores apresentados no modo G (automático simplificado)....................................21 Passo 2 Enquadrar uma fotografia.................................................................................................22 Utilizar o zoom............................................................................
Índice Mais informações sobre a reprodução ...................................................................................... 61 Funcionamento em modo de imagem completa....................................................................61 Visualizar várias imagens: reprodução de miniaturas ............................................................62 Apresentação do calendário.........................................................................................................................
Índice Configuração básica da câmara .................................................................................................103 Menu de configuração.................................................................................................................... 103 Ecrã de boas-vindas ........................................................................................................................................ 105 Hora local e data.......................................................
Índice Notas sobre os cuidados a ter com a câmara e a utilização geral..................................125 Cuidados a ter com a câmara ....................................................................................................... 125 Limpeza .................................................................................................................................................................. 127 Armazenamento ...............................................................................
Introdução Acerca deste manual Introdução Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Nikon COOLPIX L120. Este manual foi escrito para o ajudar a desfrutar da captação de fotografias com a câmara digital Nikon. Leia este manual atentamente antes da utilização e guarde-o num local acessível a todos os utilizadores do produto.
Informações e precauções Formação contínua Introdução Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente actualizadas nos seguintes sites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.
Informações e precauções Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções Introdução Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Partes da câmara Corpo da câmara 1 2 3 4 5 6 8 7 Introdução 9 10 11 12 15 4 14 13 1 Controlo de zoom ............................................ 23 f : grande angular ............................... 23 g : teleobjectiva ..................................... 23 h : reprodução de miniaturas ....... 62 i : zoom de reprodução .................. 64 j : ajuda ...................................................... 35 2 Botão de disparo do obturador ................ 24 3 Luz do auto-temporizador ...
Partes da câmara 1 2 3 4 5 6 Introdução 7 8 11 10 9 12 13 14 Tampa do compartimento das pilhas/ ranhura do cartão de memória ......... 14, 18 1 Monitor ....................................................................... 8 2 Botão A (modo de disparo) ..................... 10 3 Luz do flash ........................................................... 28 10 Botão l (apagar) ....................................... 27, 87 4 Botão b (e filmagem) ............................... 10 11 Botão d .
Partes da câmara Colocar a correia da câmara e a tampa da objectiva Coloque a tampa da objectiva na correia da câmara e, em seguida, coloque a correia na câmara. Introdução Fixe-a em dois locais. B 6 Tampa da objectiva • Retire a tampa da objectiva antes de tirar uma fotografia. • Nas alturas em que não vai tirar fotografias, como quando a alimentação está desligada ou quando transporta a câmara, coloque a tampa da objectiva na câmara para proteger a objectiva.
Partes da câmara Levantar e baixar o flash Introdução Pressione o botão m (accionamento do flash) para levantar o flash. • Consulte "Utilizar o flash" (A 28) para obter mais informações sobre a definição do flash. • Quando não estiver a ser utilizado, pressione cuidadosamente o flash para baixá-lo, até encaixar na respectiva posição.
Partes da câmara Monitor Introdução Os indicadores que se seguem poderão ser apresentados no monitor durante o disparo e a reprodução (a apresentação real varia em função das definições actuais da câmara). Os indicadores e as informações da fotografia apresentados durante o disparo e a reprodução apagam-se após alguns segundos (A 110). Disparo 6 4 5 29 1 28 7 2 3 8 9 10 11 12 13 27 26 25 24 14 15 +1.0 1/125 F3.
Partes da câmara Introdução Reprodução 1 14 13 11 2 3 4 15/05/2011 12:00 9999.JPG 12 5 6 10 999 999 999/ 8 9 7 999 999 a 999/ 9999/9999 999 1m00s b 1m00s 1 Data de gravação ...............................................16 8 Indicador de memória interna ...................26 2 Hora de gravação ...............................................16 9 Indicador de reprodução de filmes ........87 3 Volume .....................................................................
Operações básicas Botão A (modo de disparo) Introdução • Pressione o botão A no modo de reprodução para entrar no modo de disparo. • Pressione o botão A no modo de disparo para apresentar o respectivo menu de selecção e alterar o modo de disparo (A 33). Botão c (reprodução) • Durante o modo de disparo, a câmara entra no modo de reprodução quando o botão c é pressionado. • Se a câmara estiver desligada, mantenha o botão c pressionado para ligar a câmara no modo de reprodução.
Operações básicas Multisselector Utilize o multisselector pressionando-o para cima (H), para baixo (I), para a esquerda (J), para a direita (K) ou pressionando o botão k. Introdução Para disparar Apresentar o menu m (modo de flash) (A 28)/seleccionar o item acima. Apresentar o menu n (auto-temporizador) (A 31). Apresentar o menu o (compensação de exposição) (A 32). Aplicar a selecção. Modo flash Apresentar o menu p (modo macro) (A 51)/seleccionar o item abaixo.
Operações básicas Utilizar os menus da câmara Introdução Pressione o botão d (A 5) para apresentar o menu do modo seleccionado. Utilize o multisselector (A 11) para aplicar as definições de cada item de menu. Separador para os menus disponíveis no modo de disparo actual/separador para o menu de reprodução K é apresentado quando estão disponíveis itens de menu anteriores.
Operações básicas Mudar de separador do ecrã do menu Menu de disparo Filme Menu de disparo Opções de filme Modo de imagem Equilíbrio de brancos Contínuo Sensibilidade ISO Opções de cor Pressione o multisselector J para seleccionar o separador. Pressione o multisselector H ou I para seleccionar um separador e pressione o botão k ou K.
Primeiros passos Inserir as pilhas 1 Abra a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória. Primeiros passos Antes de abrir a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória, segure na câmara em posição invertida para evitar que as pilhas caiam. A câmara, as pilhas ou o cartão de memória podem estar quentes imediatamente após a utilização da câmara. Tenha o devido cuidado quando retirar as pilhas ou o cartão de memória. 2 3 1 2 Insira as pilhas.
Inserir as pilhas B Se aparecer a mensagem Desligue a câmara, retire a tampa e ligue a câmara. Certifique-se de que retirou a tampa da objectiva e desligue e volte a ligar a câmara. B Retirar as pilhas Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de activação está apagada e o monitor desligado antes de abrir a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória.
Definir o idioma de apresentação, a data e a hora Quando a câmara é ligada pela primeira vez, são apresentados o ecrã de selecção de idioma e o ecrã de definição da data e da hora do relógio da câmara. 1 Pressione o botão de alimentação para ligar a câmara. Primeiros passos A luz de activação (verde) acende-se e, em seguida, o monitor liga-se (a luz de activação apaga-se quando o monitor se liga). 2 Pressione o multisselector H ou I para seleccionar o idioma pretendido e pressione o botão k.
Definir o idioma de apresentação, a data e a hora 5 Pressione H ou I para seleccionar o formato da data e pressione o botão k ou K. Formato de data Y/M/D Ano/Mês/Dia M/D/Y Mês/Dia/Ano D/M/Y Dia/Mês/Ano Pressione H, J, I ou K para definir a data e pressione o botão k. Seleccionar um item: pressione K ou J (para alternar entre D, M, A, Hora e Minuto). Editar o item marcado: pressione H ou I. Data e hora D M 01 Aplicar a definição: seleccione Minuto e pressione o botão k ou K.
Inserir cartões de memória Primeiros passos Os dados são guardados na memória interna da câmara (aproximadamente 102 MB) ou em cartões de memória Secure Digital (SD) amovíveis (disponíveis comercialmente; A 129). Se um cartão de memória estiver inserido na câmara, as imagens são automaticamente guardadas no cartão de memória e as imagens guardadas no cartão de memória poderão ser reproduzidas, eliminadas ou transferidas.
Inserir cartões de memória B Formatar cartões de memória B Comutador de protecção contra gravação Quando o cartão de memória se encontra na posição de bloqueio ("lock"), os dados não podem ser gravados nem eliminados do cartão de memória. Se o comutador se encontrar na posição de bloqueio ("lock"), desbloqueie-o deslizando o comutador para a posição de gravação ("write") para gravar ou eliminar imagens ou para formatar o cartão de memória.
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado Passo 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo G (automático simplificado) Em modo G (automático simplificado), a câmara determina automaticamente um modo de disparo adequado quando enquadra uma fotografia, permitindo-lhe tirar fotografias facilmente utilizando um modo de disparo que se adeqúe à cena (A 34). 1 Retire a tampa da objectiva e pressione o botão de alimentação para ligar a câmara.
Passo 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo G (automático simplificado) Indicadores apresentados no modo G (automático simplificado) Modo de disparo No modo automático simplificado, a câmara selecciona automaticamente U, e, f, g, h, i ou j em função do motivo e enquadramento actuais. Ícone de redução da vibraçãoReduz os efeitos da vibração da câmara. 30 Opções de filme Apresenta a definição de filme utilizada ao gravar filmes (A 79, 84).
Passo 2 Enquadrar uma fotografia 1 Prepare a câmara. Segure a câmara firmemente com as duas mãos. Mantenha os dedos, o cabelo e outros objectos afastados da objectiva, do flash, do iluminador auxiliar de AF e do microfone. Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado 2 Ícone do modo de disparo Quando a câmara determina um modo de cena, o ícone do modo de disparo muda (A 34).
Passo 2 Enquadrar uma fotografia Utilizar o zoom Zoom de afastamento Zoom de aproximação g Zoom de aproximação f Zoom de afastamento Zoom óptico Zoom digital Zoom digital Quando a câmara tem o zoom de aproximação aplicado na posição máxima do zoom óptico, ao rodar e manter o controlo de zoom ou o controlo de zoom lateral em g, o zoom digital é accionado. O zoom digital pode ampliar o motivo até 4× para além da ampliação do zoom óptico. Zoom óptico máximo O zoom digital está activo.
Passo 3 Focar e disparar 1 Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador. Quando pressiona ligeiramente o botão de disparo do obturador (A 13), a câmara define a focagem e a exposição (velocidade do obturador e valor de abertura). A focagem e a exposição permanecem bloqueadas enquanto mantiver o botão de disparo do obturador ligeiramente pressionado. Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto.
Passo 3 Focar e disparar B Durante a gravação Durante a gravação de imagens, o ecrã do número de exposições restantes irá piscar. Não abra a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória. A remoção do cartão de memória ou das pilhas durante a gravação pode provocar a perda de dados ou danificar os dados guardados, a câmara ou o cartão. B Focagem automática B Nota sobre a detecção de rostos Consulte "Notas sobre a detecção de rostos" (A 34) para obter mais informações.
Passo 4 Visualizar e eliminar imagens Visualizar imagens (modo de reprodução) Pressione o botão c. A última imagem captada é apresentada no modo de reprodução de imagem completa. A (modo de disparo) c (reprodução) Pressione o multisselector H ou J para apresentar a imagem anterior. Pressione I ou K para apresentar a imagem seguinte. Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto.
Passo 4 Visualizar e eliminar imagens Apagar imagens não pretendidas 1 Pressione o botão l para eliminar a imagem apresentada actualmente no monitor. Pressione o botão d para sair sem eliminar a imagem. Pressione o multisselector H ou I para seleccionar o método de eliminação pretendido e pressione o botão k. Apagar Imagem actual: a imagem que se encontra apresentada é eliminada. Apagar imagens selecc.: é possível seleccionar e eliminar várias imagens. ➝ "Utilizar o ecrã Apagar imagens selecc.
Utilizar o flash Em locais escuros ou quando o motivo está em contraluz, pode tirar fotografias com flash, levantando o flash. • O flash tem um alcance de cerca de 0,5 a 6,0 m na posição de grande angular máxima e de cerca de 1,5 a 3,0 m na posição de zoom de teleobjectiva máxima. • Se o flash for levantado ao utilizar o modo automático simplificado (A 20), a câmara define automaticamente um modo de flash em função do modo de cena determinado.
Utilizar o flash 1 Pressione o botão m (accionamento do flash). O flash é accionado. Quando o flash é baixado, é fixado em W (desligado). Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado 2 Pressione m (modo de flash) no multisselector. É apresentado o menu do modo de flash. 3 Pressione o multisselector H ou I para seleccionar um modo e pressione o botão k. É apresentado o ícone do modo de flash seleccionado.
Utilizar o flash B Disparar quando a iluminação for fraca e o flash estiver desligado (W) • Recomenda-se a utilização de um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo e evitar os efeitos da vibração da câmara. Defina Redução da vibração (A 113) como Desligado quando utilizar um tripé. • E pode ser apresentado no monitor. Quando E for apresentado, a sensibilidade ISO é automaticamente aumentada.
Tirar fotografias com o auto-temporizador O auto-temporizador é útil para auto-retratos ou na redução dos efeitos da vibração da câmara que ocorre ao pressionar o botão de disparo do obturador. Quando se utiliza o auto-temporizador, as fotografias são tiradas 10 segundos depois de o botão de disparo do obturador ter sido pressionado. Sempre que utilizar o auto-temporizador, recomenda-se a utilização de um tripé.
Ajustar a luminosidade: Compensação de exposição Através do ajuste da compensação de exposição ao tirar fotografias, é possível ajustar a luminosidade global da imagem no sentido de tornar as imagens mais claras ou mais escuras. 1 Pressione o (compensação de exposição) no multisselector. É apresentado o guia de compensação de exposição. Informações básicas sobre fotografia e reprodução: G Modo auto. simplificado 2 Para tornar o motivo mais claro, ajuste a compensação de exposição para o lado "+".
Mais informações sobre o disparo Seleccionar um modo de disparo Poderá seleccionar os modos de disparo que se seguem. G Modo auto. simplificado A 20 Basta enquadrar uma fotografia para a câmara seleccionar automaticamente o modo de cena óptimo para um disparo mais simples. b Cena A 35 As definições da câmara são optimizadas automaticamente em função do tipo de cena seleccionado. F Retrato inteligente A 46 A câmara detecta um rosto sorridente e fotografa-o automaticamente.
Modo auto. simplificado Selecção automática de cenas A câmara selecciona automaticamente uma das seguintes cenas quando aponta a câmara ao motivo.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) As definições da câmara são optimizadas automaticamente em função do tipo de cena seleccionado. Estão disponíveis os seguintes modos de cena. b Retrato c Paisagem e Retrato nocturno f Festa/interior Z Praia z Neve h Pôr-do-sol i Crepúsculo/ Madrugada j Paisagem nocturna k Primeiro plano u Alimentos l Museu m Exib. fogo-de-artifício o Luz de fundo p Assist. de panorâmicas n Cópia preto e branco O Retrato animal estim.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) Seleccionar uma cena e disparar (tipos e características dos modos de cena) Os ícones seguintes são utilizados nas descrições desta secção: X: modo de flash quando o flash é levantado (A 28); n: auto-temporizador (A 31); p: modo macro (A 51); o: compensação de exposição (A 32). b Retrato Mais informações sobre o disparo Utilize este modo para retratos. • Se câmara detectar um rosto, faz a focagem nesse rosto.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) O e Retrato nocturno Utilize este modo para obter um equilíbrio natural entre o motivo principal e a iluminação de fundo em retratos fotografados à noite. • Levante o flash antes de fotografar. • Se câmara detectar um rosto, faz a focagem nesse rosto. Consulte "Detecção de rostos" (A 24) para obter mais informações. • Se a câmara detectar mais do que um rosto, irá focar aquele que estiver mais próximo.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) z Neve Capta a luminosidade da neve iluminada pelo sol. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. m U* n Desligado* p Desligado o 0,0* o 0,0* o 0,0* * É possível alterar a predefinição. O h Pôr-do-sol Mais informações sobre o disparo Mantém os matizes acentuados do pôr-do-sol e do nascer do sol. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. m W* n Desligado* p Desligado * É possível alterar a predefinição.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) O j Paisagem nocturna Utilize este modo quando tirar fotografias de paisagens nocturnas. Utilizam-se velocidades lentas do obturador para obter esplêndidas paisagens nocturnas. • A câmara foca em infinito. A área de focagem ou o indicador de focagem (A 8) brilham sempre a verde quando pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador. No entanto, tenha em atenção que os objectos em primeiro plano podem nem sempre estar focados.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) u Alimentos Mais informações sobre o disparo Utilize este modo quando fotografar alimentos. • O modo macro (A 51) activa-se e o zoom passará automaticamente para a posição de disparo mais próxima possível. • A distância mais próxima a que a câmara pode focar varia consoante a posição de zoom. A câmara pode focar a distâncias de apenas 1 cm da objectiva quando F e o indicador de zoom brilham a verde (o indicador de zoom encontra-se posicionado perto de G).
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) O m Exib. fogo-de-artifício Utilizam-se velocidades lentas do obturador para captar as grandes explosões de luz de um fogo-de-artifício. • A câmara foca em infinito. O indicador de focagem (A 8) brilha sempre a verde quando pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador. No entanto, tenha em atenção que os objectos em primeiro plano podem nem sempre estar focados. • O iluminador auxiliar de AF (A 115) não se acende.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) p Assist. de panorâmicas Utilize para tirar uma série de fotografias que serão posteriormente unidas para criar uma única imagem panorâmica utilizando o software Panorama Maker 5 fornecido. Consulte Fotografar para uma panorâmica (A 44) para obter mais informações. m Mais informações sobre o disparo 42 W* n * É possível alterar a predefinição.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) O Retrato animal estim. m 1 2 W n Y1 p Desligado2 o Mais informações sobre o disparo Utilize este modo para fotografar cães ou gatos. Quando a câmara detecta o rosto de um cão ou gato, a câmara foca o rosto detectado. Quando o motivo estiver focado, o obturador é disparado automaticamente com a predefinição (Disparo automático). • Seleccione Simples ou Contínuo no ecrã que é apresentado quando está seleccionado o modo de cena O Retrato animal estim..
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) Fotografar para uma panorâmica A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. Utilize um tripé para obter melhores resultados. Defina Redução da vibração (A 113) como Desligado quando utilizar um tripé. 1 Pressione o botão A no modo de disparo e utilize o multisselector para seleccionar p Assist. de panorâmicas (A 35). O ícone de direcção da panorâmica (I) é apresentado para indicar a direcção na qual as imagens são unidas.
Modos de disparo adequados à cena (modo de cena) 5 Pressione o botão k quando acabar de tirar as fotografias. A câmara volta ao passo 2. Fim Assist. de panorâmicas • Defina o modo de flash, o auto-temporizador, o modo macro e a compensação de exposição antes de tirar a primeira fotografia. Não é possível alterar estas definições depois de tirada a primeira fotografia. Não é possível eliminar imagens nem alterar o zoom ou a definição do modo de imagem (A 53) depois de tirada a primeira fotografia.
Captar rostos sorridentes automaticamente (modo de retrato inteligente) A câmara detecta um rosto sorridente e fotografa-o automaticamente. 1 Pressione o botão A no modo de disparo, pressione o multisselector H ou I para seleccionar F e pressione o botão k. Retrato inteligente A câmara entra no modo de retrato inteligente. 2 Enquadre a fotografia. Levante o flash quando pretender utilizá-lo (A 7). Mais informações sobre o disparo Aponte a câmara ao motivo.
Captar rostos sorridentes automaticamente (modo de retrato inteligente) B Notas sobre o modo de retrato inteligente • O zoom digital não está disponível. • Em algumas condições fotográficas, a câmara poderá não ser capaz de detectar rostos ou sorrisos.
Fotografar de forma contínua a alta velocidade (desporto contínuo) O modo de desporto contínuo permite um disparo rápido e contínuo enquanto mantiver pressionado completamente, de forma contínua, o botão de disparo do obturador. Utilizando o disparo contínuo, poderá captar movimentos instantâneos de motivos em movimento. • Com a predefinição de Contínuo R, a câmara capta até 20 imagens a uma velocidade de até cerca de 15,3 imagens por segundo (fps). • A sensibilidade ISO é definida como elevada.
Fotografar de forma contínua a alta velocidade (desporto contínuo) B Notas acerca da fotografia em modo de desporto contínuo D Mais informações Consulte "Focagem automática" (A 25) para obter mais informações. Alterar as definições do modo de disparo contínuo para desporto Mais informações sobre o disparo • Pode demorar algum tempo a guardar as imagens após o disparo.
Modo automático No modo A (automático), é possível aplicar o modo macro (A 51) e a compensação de exposição (A 32) e é possível tirar fotografias utilizando o modo de flash (A 28) e o auto-temporizador (A 31). Pressionar o botão d no modo A (automático) permite especificar definições para todos os itens do menu de disparo (A 52) em função das situações de disparo. 1 Pressione o botão A. É apresentado o menu de selecção do modo de disparo.
Modo automático Modo macro O modo macro é utilizado para tirar fotografias de objectos a distâncias mínimas de 1 cm. Tenha em atenção que o flash poderá não iluminar completamente o motivo a distâncias inferiores a 50 cm. Quando utilizar o modo A (automático), siga o procedimento abaixo indicado. O modo macro também pode ser utilizado com alguns modos de cena (A 39, 40, 41). 1 Pressione p (modo macro) no multisselector. É apresentado o menu de macro.
Modo automático Alterar as definições do modo A (automático) (menu de disparo) Ao fotografar no modo A (automático) (A 50), o menu de disparo contém as opções que se seguem. A 53 Modo de imagem Seleccione o tamanho e a qualidade da imagem (compressão). Esta definição pode ser alterada quando se utiliza qualquer modo de disparo. A 55 Equilíbrio de brancos Faça corresponder o equilíbrio de brancos à fonte de iluminação.
Modo automático Modo de imagem (qualidade de imagem/tamanho de imagem) A (automático) M d (Menu de disparo) M Modo de imagem Seleccione o tamanho e a qualidade da imagem (compressão). O tamanho dos ficheiros, bem como o número de imagens que podem ser guardadas, depende do tamanho e da qualidade (compressão) das imagens. Antes de fotografar, seleccione um modo de imagem em função da utilização que pretende dar à imagem.
Modo automático C Número de exposições restantes A tabela seguinte apresenta uma lista com o número aproximado de imagens que é possível guardar na memória interna e num cartão de memória de 4 GB. Tenha em atenção que o número de imagens que é possível guardar varia em função do enquadramento da imagem (devido à compressão JPEG). Além disso, este número pode variar em função da marca do cartão de memória, mesmo que a capacidade do cartão de memória seja igual.
Modo automático Equilíbrio de brancos (ajustar o matiz) A (automático) M d (Menu de disparo) M Equilíbrio de brancos a Automático (predefinição) O equilíbrio de brancos ajusta-se automaticamente para se adaptar às condições de iluminação. A opção ideal para a maioria das situações. b Predefinição manual Útil quando se fotografa com uma iluminação pouco habitual. Consulte "Predefinição manual" para obter mais informações (A 56). c Luz de dia O equilíbrio de brancos ajusta-se à luz directa do sol.
Modo automático Predefinição manual A predefinição manual é utilizada com uma iluminação mista ou para compensar fontes de iluminação com uma forte cor predominante quando o efeito pretendido não foi alcançado com definições de equilíbrio de brancos como Automático e Incandescente (por exemplo, para fazer com que as imagens captadas sob uma luz de tonalidade vermelha pareçam ter sido captadas sob uma luz branca).
Modo automático Contínuo A (automático) M d (Menu de disparo) M Contínuo Altere as definições para Contínuo ou BSS (selector do melhor disparo). U Simples (predefinição) É captada uma imagem sempre que o botão de disparo do obturador for pressionado. V Contínuo Enquanto o botão de disparo do obturador é pressionado completamente, são captadas até 19 imagens a uma velocidade de aproximadamente 0,7 imagens por segundo (fps) quando o modo de imagem está definido como R 4320×3240.
Modo automático B Nota sobre o Multidisparo 16 O efeito smear (A 128) visível no monitor quando se fotografa com Multidisparo 16 será visível nos dados de imagem guardados. Para reduzir o efeito smear, evite objectos luminosos, tais como o sol, reflexos do sol e luzes eléctricas durante o disparo. Sensibilidade ISO A (automático) M d (Menu de disparo) M Sensibilidade ISO Mais informações sobre o disparo Quando se aumenta a sensibilidade ISO, é necessária menos luz ao tirar fotografias.
Modo automático Opções de cor A (automático) M d (Menu de disparo) M Opções de cor Torne as cores mais vívidas ou guarde imagens monocromáticas. n Cor standard (predefinição) Utilize para tirar fotografias com cores naturais. o Cor viva Utilize para obter um efeito de "fotoimpressão" vívido. p Preto e branco Sépia Guarde imagens em tons sépia. r Tipo Ciano Guarde imagens monocromáticas em tom azul ciano. O ícone correspondente à definição actual é apresentado no monitor durante o disparo (A 8).
Modo automático Definições da câmara que não podem ser utilizadas em simultâneo Não é possível utilizar algumas definições do menu de disparo com outras funções. Funções limitadas Descrição Mais informações sobre o disparo Modo flash Contínuo (A 57) Quando utilizar Contínuo, BSS ou Multidisparo 16, o flash não pode ser utilizado. Zoom digital Contínuo (A 57) Não é possível utilizar o zoom digital quando se fotografa com Multidisparo 16.
Mais informações sobre a reprodução Funcionamento em modo de imagem completa Pressione o botão c durante o disparo para mudar para o modo de reprodução e visualizar imagens (A 26). 15/05/2011 15:30 0004.JPG 4/ 4 É possível efectuar as seguintes operações enquanto estiver a visualizar imagens em imagem completa. Função Controlo Descrição A 11 Mudar para a apresentação de miniaturas/calendário f (h) Apresente 4, 9 ou 16 miniaturas de imagens.
Visualizar várias imagens: reprodução de miniaturas Rode o controlo de zoom para f (h) no modo de reprodução de imagem completa (A 26) para apresentar imagens em "folhas de contacto" de imagens em miniatura. 1/ 10 É possível efectuar as seguintes operações durante a apresentação de miniaturas. Função Controlo A Descrição Mais informações sobre a reprodução Seleccionar imagens Pressione o multisselector H, I, J ou K.
Visualizar várias imagens: reprodução de miniaturas C Apresentação no modo de reprodução de miniaturas Ícone de protecção Ícone de ordem de impressão Quando se seleccionam as imagens seleccionadas para Encomenda impressão (A 67) e para Proteger (A 71), os ícones mostrados à direita são apresentados junto das mesmas. Os filmes são apresentados como fotogramas.
Observar de mais perto: zoom de reprodução Ao rodar o controlo de zoom para g (i) em modo de reprodução de imagem completa (A 26), a imagem actual é ampliada, sendo o centro da imagem apresentado no monitor. • O guia apresentado no canto inferior direito do monitor indicará que parte da imagem se encontra actualmente apresentada. × 3.0 É possível efectuar as seguintes operações enquanto estiver a aplicar o zoom de aproximação nas imagens.
Observar de mais perto: zoom de reprodução Imagens captadas com detecção de rostos ou detecção de animais de estimação Ao aplicar o zoom de aproximação numa imagem captada com detecção de rostos (A 24) ou de animais de estimação (A 43), rodando o controlo de zoom para g (i) no modo de reprodução de imagem completa, a imagem será ampliada com o rosto detectado durante o disparo no centro do monitor. 2.0 2.
Menu de reprodução Estão disponíveis as seguintes opções no modo de reprodução. I A 76 D-Lighting Melhora a luminosidade e o contraste em secções escuras das imagens. a A 67 Encomenda impressão Seleccione imagens para imprimir e defina o número de cópias de cada uma. b A 70 Apres. diapositivos Visualize as imagens guardadas na memória interna ou num cartão de memória através de uma apresentação de imagens automática. d A 71 Proteger Proteja as imagens seleccionadas contra a eliminação acidental.
Menu de reprodução a Encomenda impressão Botão c (modo de reprodução) M d (Menu de reprodução) M a Encomenda impressão Ao imprimir imagens utilizando um dos métodos que se seguem, pode seleccionar quais as imagens que serão impressas e o número de cópias de cada imagem que pretende imprimir e guardar as informações desta "ordem de impressão" electrónica no cartão de memória. • Imprimir introduzindo o cartão de memória da câmara na ranhura de cartões de uma impressora compatível com DPOF (A 144).
Menu de reprodução 4 Seleccione as imagens (até 99) e o número de cópias (até nove) de cada. Utilize o multisselector J ou K para seleccionar as imagens pretendidas. Pressione H ou I para definir o número de cópias para cada. Imprimir a selecção 1 1 3 É possível reconhecer as fotografias seleccionadas para Atrás impressão através da marca de confirmação (y) e do numeral que indica o número de cópias a imprimir. As imagens cujo número de cópias não tenha sido especificado não serão impressas.
Menu de reprodução B Notas sobre a impressão da data de disparo e de informações de disparo Quando as opções Data e Info são activadas no menu de ordem de impressão, a data de disparo e as informações de disparo são impressas nas imagens quando se utiliza uma impressora compatível com DPOF (A 144) que suporte a impressão de data de disparo e das informações de disparo.
Menu de reprodução b Apres. diapositivos Botão c (modo de reprodução) M d (Menu de reprodução) M b Apres. diapositivos Visualize as imagens guardadas na memória interna ou num cartão de memória através de uma apresentação de imagens automática. 1 Utilize o multisselector para seleccionar Iniciar e pressione o botão k. Para repetir automaticamente a apresentação de diapositivos, seleccione Repetição e pressione o botão k antes de seleccionar Iniciar.
Menu de reprodução d Proteger Botão c (modo de reprodução) M d (Menu de reprodução) M d Proteger Proteja as imagens seleccionadas contra a eliminação acidental. Utilize o ecrã de selecção de imagens para activar e desactivar a protecção para as imagens seleccionadas [consulte "Seleccionar várias imagens" (A 72) para obter mais informações]. Note, contudo, que a formatação da memória interna da câmara ou do cartão de memória elimina definitivamente os ficheiros protegidos (A 117).
Menu de reprodução Seleccionar várias imagens Quando se utiliza uma das funções que se seguem, é apresentado um ecrã como o ilustrado à direita ao seleccionar imagens. • Encomenda impressão > Seleccionar imagens (A 67) • Proteger (A 71) • Rodar imagem (A 73) • Copiar > Imagens seleccionadas (A 74) • Ecrã de boas-vindas > Seleccionar imagem (A 105) • Eliminar imagem > Apagar imagens selecc. (A 27) 1 Utilize o multisselector J ou K para seleccionar a imagem pretendida.
Menu de reprodução f Rodar imagem Botão c (modo de reprodução) M d (Menu de reprodução) M f Rodar imagem Defina a orientação da imagem (enquadramento vertical ou horizontal) apresentada no monitor da câmara após serem tiradas as fotografias. Pode rodar as imagens até 90° no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. As imagens guardadas na posição de retrato (vertical) podem ser rodadas até 180° em cada direcção.
Menu de reprodução h Copiar: copiar entre o cartão de memória e a memória interna Botão c (modo de reprodução) M d (Menu de reprodução) M h Copiar Copie imagens entre a memória interna e um cartão de memória. 1 Seleccione uma opção no ecrã de cópia utilizando o multisselector e pressione o botão k. Copiar q: copiar imagens da memória interna para o cartão de memória. r: copiar imagens do cartão de memória para a memória interna.
Editar imagens Função de edição de imagens Utilize a câmara para editar imagens na câmara e guardar as mesmas em ficheiros separados. Estão disponíveis as funções de edição descritas abaixo (A 131). Função de edição Descrição D-Lighting (A 76) Crie uma cópia da imagem actual com melhor luminosidade e contraste, iluminando as secções escuras da imagem. Imagem pequena (A 77) Crie uma cópia pequena da imagem adequada para utilizar como anexos de e-mail. Corte (A 78) Recorte uma parte da imagem.
Editar imagens I D-Lighting: melhorar a luminosidade e o contraste A função D-Lighting pode ser utilizada para criar cópias com melhor luminosidade e contraste, iluminando as secções escuras de uma imagem. As cópias melhoradas são guardadas como ficheiros separados. 1 Seleccione a imagem pretendida no modo de reprodução de imagem completa (A 61) ou no modo de reprodução de miniaturas (A 62) e pressione o botão d. É apresentado o menu de reprodução.
Editar imagens g Imagem pequena: reduzir o tamanho de imagem Crie uma cópia pequena da imagem actual. Opção adequada para efectuar transferências para websites ou envios por e-mail. Estão disponíveis os seguintes tamanhos: l 640×480, m 320×240 e n 160×120. As cópias pequenas são guardadas como ficheiros JPEG com uma razão de compressão de 1:16. 1 Seleccione a imagem pretendida no modo de reprodução de imagem completa (A 61) ou no modo de reprodução de miniaturas (A 62) e pressione o botão d.
Editar imagens o Recortar: criar uma cópia recortada Crie uma cópia que contém apenas a secção visível no monitor quando u é apresentado com o zoom de reprodução (A 64) activado. As cópias recortadas são guardadas como ficheiros separados. 1 Rode o controlo de zoom para g (i) em modo de reprodução de imagem completa (A 61) para aplicar o zoom de aproximação à imagem.
Gravação de filmes e reprodução Gravar filmes Pode utilizar a câmara para gravar filmes de alta definição com som. • O tamanho máximo de ficheiro para um só filme é de 4 GB e a duração máxima de um só filme é de 29 minutos, mesmo quando existe espaço livre suficiente no cartão de memória para uma gravação mais longa (A 84). 1 Ligue a câmara e apresente o ecrã do modo de disparo. A gravação de um filme pode ser iniciada em qualquer modo de disparo (A 33).
Gravar filmes B Durante a gravação de filmes na câmara Depois de parar a gravação do filme, o filme só se encontra completamente guardado quando for apresentado o ecrã de disparo. Não abra a tampa do compartimento das pilhas/ranhura do cartão de memória. A remoção do cartão de memória ou das pilhas durante a gravação do filme poderá provocar a perda de dados do filme ou danificar a câmara ou o cartão de memória.
Gravar filmes C Funções disponíveis no modo de filme • As definições de compensação de exposição, equilíbrio de brancos e opções de cor são aplicadas na gravação de filmes. Quando o modo macro é activado, é possível gravar filmes dos motivos mais próximos da câmara. Confirme as definições antes de iniciar a gravação de filmes. • Quando se utiliza o auto-temporizador, a câmara aguarda 10 segundos depois de o botão b (filmagem) ser pressionado e, depois, foca e começa a gravar. • O flash não dispara.
Gravar filmes Alterar as definições da gravação de filmes É possível ajustar as seguintes opções a partir do menu de filme. A 84 Opções de filme Seleccione o tipo dos filmes que são gravados. A 85 Modo auto focagem Seleccione o modo de focagem da câmara no modo de filme. A 85 VR Electrónico Seleccione a definição de redução da vibração electrónica que é utilizada para a gravação de filmes. A 86 Redução do ruído do vento Reduz os efeitos do ruído do vento ao gravar filmes.
Gravar filmes 3 Pressione H ou I para seleccionar o separador D. Filme Opções de filme Modo auto focagem VR Elec trónico Redução do ruído do vento Resolução melhorada 4 Pressione K ou o botão k. Agora pode seleccionar um item do menu de filme. Utilize o multisselector para seleccionar e aplicar definições (A 11). Para sair do menu de filme, pressione o botão d ou pressione J e seleccione outro separador.
Gravar filmes Opções de filme Apresente o ecrã de disparo M d M D (menu de filme) (A 82) M Opções de filme Seleccione o tipo dos filmes que são gravados. Opção Descrição n HD 720p (1280×720) (predefinição) São gravados filmes com uma proporção de 16:9 em alta definição. Esta opção é adequada para reprodução num televisor de ecrã panorâmico. • Tamanho de imagem: 1280 × 720 pixels • Taxa de bits de filme: 9 Mbps p iFrame 540 (960×540) São gravados filmes com uma proporção de 16:9.
Gravar filmes Modo auto focagem Apresente o ecrã de disparo M d M D (menu de filme) (A 82) M Modo auto focagem Seleccione o modo de focagem da câmara no modo de filme. Definição Descrição A AF simples (predefinição) A focagem é bloqueada quando o botão b (e filmagem) é pressionado para iniciar a gravação. Seleccione esta opção se a distância entre a câmara e o motivo permanecer consistente. B AF permanente A câmara foca continuamente.
Gravar filmes Redução do ruído do vento Apresente o ecrã de disparo M d M D (menu de filme) (A 82) M Redução do ruído do vento Reduz os efeitos do ruído do vento ao gravar filmes. Definição Descrição Y Ligado Reduz o som que se ouve quando o vento passa sobre o microfone. Seleccione esta definição quando gravar filmes em locais onde haja vento forte. A utilização desta definição pode dificultar a audição de outros sons durante a reprodução.
Reprodução de filmes No modo de reprodução de imagem completa (A 26), os filmes podem ser identificados através do ícone das opções de filme (A 84). Para reproduzir um filme, apresente-o no modo de reprodução de imagem completa e pressione o botão k. 15/05/2011 15:30 0010.MOV 10s Utilize o controlo de zoom g/f durante a reprodução para ajustar o volume. Os controlos de reprodução são apresentados na parte superior do monitor.
Editar filmes É possível guardar as partes pretendidas de um filme gravado como um ficheiro separado. 1 2 Reproduza o filme pretendido e faça uma pausa na reprodução (A 87). Pressione o multisselector J ou K para seleccionar o controlo I e, em seguida, pressione o botão k. É apresentado o ecrã de edição de filmes. 1m30s 3 Pressione H ou I para seleccionar o controlo M (escolher ponto de início).
Editar filmes B Notas sobre a edição de filmes • Não é possível cortar novamente um filme que tenha sido criado por edição. Para cortar outra área do filme, seleccione e edite o filme original. • Os filmes são cortados em intervalos de um segundo, pelo que a parte efectivamente cortada do filme pode diferir ligeiramente dos pontos de início e de fim seleccionados. Não é possível cortar filmes de forma a ficarem com menos de dois segundos de duração.
Ligar a televisores, computadores e impressoras Ligar a um televisor Ligue a câmara a um televisor para reproduzir imagens no mesmo. Se possuir um televisor compatível com HDMI, pode usufruir da reprodução de imagens com qualidade de alta definição ligando a câmara ao televisor através de um cabo HDMI (disponível em separado noutros fornecedores). Ligar a televisores, computadores e impressoras 1 Desligue a câmara. 2 Ligue a câmara ao televisor.
Ligar a um televisor 3 Sintonize o televisor no canal de vídeo. Consulte a documentação fornecida com o televisor para mais informações. 4 Mantenha o botão c pressionado para ligar a câmara. Enquanto a câmara estiver ligada ao televisor, o monitor da câmara permanece desligado. B Notas sobre a ligação HDMI • Não é fornecido nenhum cabo HDMI. Adquira um cabo HDMI. A saída HDMI da câmara utiliza um mini-conector HDMI (tipo C).
Ligar a um computador Utilize o cabo USB incluído para ligar a câmara a um computador e copie (transfira) imagens para o computador. Antes de ligar a câmara Instale o software Ligar a televisores, computadores e impressoras Utilize o CD do ViewNX 2 fornecido e instale o software que se segue no computador. Para obter mais informações sobre como instalar o software, consulte o Guia de início rápido.
Ligar a um computador Transferir Imagens de uma Câmara para um Computador Ligue o computador onde instalou o ViewNX 2. Certifique-se de que a câmara está desligada. Ligue a câmara ao computador utilizando o cabo USB incluído. Certifique-se de que os conectores estão na posição correcta. Não tente introduzir conectores na diagonal, nem exerça força ao ligar ou desligar o cabo USB. 4 Ligue a câmara. Ligar a televisores, computadores e impressoras 1 2 3 A luz de activação acende-se.
Ligar a um computador 5 Inicie a função de transferência de imagens "Nikon Transfer 2" do ViewNX 2 instalado no computador. Ligar a televisores, computadores e impressoras • Windows 7 Quando for apresentado o ecrã Devices and Printers (Dispositivos e impressoras) K L120, clique em Change program (Alterar programa) sob Import pictures and videos (Importar imagens e vídeos).
Ligar a um computador Quando a transferência de imagens estiver concluída, é apresentado o ecrã do ViewNX 2 (predefinição do ViewNX 2) e as imagens transferidas são apresentadas. Ligar a televisores, computadores e impressoras Para obter mais informações sobre a utilização do ViewNX 2, consulte as informações de ajuda do ViewNX 2 (A 96). Desligar a Câmara Durante a transferência, não desactive a câmara nem desligue a câmara do computador.
Ligar a um computador C Transferir Imagens Utilizando a Ranhura de Cartões de um Computador ou um Leitor de Cartões Disponível Comercialmente Ligar a televisores, computadores e impressoras Quando se insere um cartão de memória na ranhura de cartões de um computador ou num leitor de cartões disponível comercialmente, é possível transferir as imagens utilizando o "Nikon Transfer 2", a função de transferência de imagens do ViewNX 2.
Ligar a uma impressora Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge (A 144) podem ligar a câmara directamente à impressora e imprimir imagens sem recorrer a um computador. Siga os procedimentos abaixo para imprimir imagens.
Ligar a uma impressora Ligar a câmara e a impressora Ligar a televisores, computadores e impressoras 1 Desligue a câmara. 2 Ligue a impressora. Verifique as definições da impressora. 3 Ligue a câmara à impressora utilizando o cabo USB fornecido. Certifique-se de que os conectores estão na posição correcta. Não tente inserir os conectores na diagonal nem exerça força ao ligar ou desligar o cabo USB. 4 Ligue a câmara.
Ligar a uma impressora Imprimir uma imagem de cada vez Depois de ligar correctamente a câmara à impressora (A 98), imprima as imagens seguindo o procedimento descrito abaixo. 1 Utilize o multisselector para seleccionar a imagem pretendida e pressione o botão k. Imprimir a selecção 2 Seleccione Cópias e pressione o botão k. NO. 32 32 PictBridge 0 0 0 impressões Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel 3 Seleccione o número de cópias (até nove) e pressione o botão k.
Ligar a uma impressora 6 Seleccione Iniciar impressão e pressione o botão k. PictBridge 0 0 4 impressões Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel Ligar a televisores, computadores e impressoras 7 A impressão é iniciada. O monitor volta à apresentação mostrada no passo 1 quando a impressão estiver concluída. A imprimir 002 / 004 Para cancelar antes da impressão de todas as cópias, pressione o botão k.
Ligar a uma impressora 4 Seleccione Imprimir a selecção, Imprimir todas as imagens ou Impressão DPOF e pressione o botão k. Menu de impressão Imprimir a selecção Imprimir todas as imagens Impressão DPOF Tamanho do papel Seleccione as imagens (até 99) e o número de cópias (até nove) de cada. • Pressione o multisselector J ou K para seleccionar as imagens e pressione H ou I para definir o número de cópias de cada uma.
Ligar a uma impressora Impressão DPOF Ligar a televisores, computadores e impressoras Imprima as imagens para as quais foi criada uma ordem de impressão em Encomenda impressão (A 67). • É apresentado o menu mostrado à direita. Para imprimir, seleccione Iniciar impressão e pressione o botão k. Seleccione Cancelar e pressione o botão k para regressar ao menu de impressão. • Para visualizar a ordem de impressão actual, escolha Ver imagens e pressione o botão k.
Configuração básica da câmara Menu de configuração O menu de configuração contém as seguintes opções. Ecrã de boas-vindas A 105 Especifique o ecrã de boas-vindas apresentado ao ligar a câmara. Hora local e data A 106 Defina o relógio da câmara e seleccione o fuso horário local e de destino. Definições do monitor A 110 Ajuste as definições de informações das fotografias, revisão de imagens e luminosidade. Impressão da data A 112 Imprima a data nas imagens.
Menu de configuração Apresentar o menu de configuração 1 Pressione o botão d. É apresentado o menu. Modo auto. simplificado Modo de imagem Quando utilizar o modo automático simplificado, o modo de cena ou o modo de retrato inteligente, pressione o multisselector (A 11) J para apresentar os separadores. 2 Pressione o multisselector J. Agora pode seleccionar um separador. Configuração básica da câmara 3 Pressione H ou I para seleccionar o separador z.
Menu de configuração Ecrã de boas-vindas Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Ecrã de boas-vindas Especifique o ecrã de boas-vindas apresentado ao ligar a câmara. Desactivado (predefinição) O ecrã de boas-vindas não é apresentado ao ligar a câmara; é apresentado o ecrã do modo de disparo ou do modo de reprodução. COOLPIX O ecrã de boas-vindas é apresentado ao ligar a câmara; em seguida, é apresentado o ecrã do modo de disparo ou do modo de reprodução.
Menu de configuração Hora local e data Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Hora local e data Defina o relógio da câmara. Data e hora Acerte a data e a hora actuais no relógio da câmara. Utilize o multisselector para acertar a data e a hora. • Seleccionar um item: pressione J ou K (para alternar entre D, M, A, Hora e Minuto). • Editar o item marcado: pressione H ou I. • Aplicar a definição: seleccione Minuto e pressione o botão k.
Menu de configuração Definir o fuso horário de destino 1 Utilize o multisselector para seleccionar Hora local e pressione o botão k. É apresentado o menu Hora local. Hora local e data 15/05/2011 15:30 London, Casablanca Data e hora Formato de data Hora local 2 Seleccione x Destino de viagem e pressione o botão k. A data e a hora apresentadas no monitor são alteradas de acordo com a região seleccionada actualmente. D/M/Y Hora local 15/05/2011 15:30 London, Casablanca 3 Pressione K.
Menu de configuração C Bateria do relógio O relógio da câmara é alimentado por uma bateria de relógio que é independente das pilhas que alimentam a câmara. A bateria do relógio é carregada quando coloca as pilhas principais ou quando liga um adaptador CA, podendo fornecer alimentação suplementar ao longo de diversos dias, com um carregamento de aproximadamente 10 horas. C w (Fuso horário local) • Para mudar para o fuso horário local, seleccione w Fuso horário local no passo 2 e pressione o botão k.
Menu de configuração D Fusos horários A câmara suporta os fusos horários listados abaixo. Para fusos horários diferentes, não apresentados abaixo, acerte manualmente o relógio da câmara com a hora local, utilizando a opção Data e hora no menu de configuração.
Menu de configuração Definições do monitor Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Definições do monitor Estão disponíveis as seguintes definições. Info Foto Seleccione as informações apresentadas no monitor no modo de disparo e de reprodução. (A 111) Revisão de imagens • Ligado (predefinição): as imagens são automaticamente apresentadas durante breves instantes imediatamente a seguir a serem captadas. • Desligado: as imagens não são apresentadas a seguir a serem captadas.
Menu de configuração Info Foto Seleccione se as informações da fotografia devem ou não ser apresentadas. Consulte "Monitor" (A 8, 9) para obter informações acerca dos indicadores do monitor. Modo de disparo Modo de reprodução 15/05/2011 15:30 0004.JPG Mostrar info 4/ 4 30 Info auto (predefinição) São apresentadas as mesmas informações que em Mostrar info. Se decorrerem alguns segundos sem efectuar quaisquer operações, a apresentação será igual à de Ocultar Info.
Menu de configuração Impressão da data Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Impressão da data A data e a hora de disparo podem ser impressas nas imagens na altura do disparo. Esta data e hora de disparo serão impressas nas imagens durante a impressão, mesmo que a impressora não suporte a impressão de data (A 69). 15.05.2011 f Data A data é impressa nas imagens. Configuração básica da câmara S Data e hora A data e hora são impressas nas imagens.
Menu de configuração Redução da vibração Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Redução da vibração Especifique a definição de redução da vibração para captar imagens fixas. A redução da vibração corrige de forma eficaz o efeito tremido que ocorre frequentemente ao fotografar com aplicação do zoom ou com velocidades lentas do obturador. Defina a redução da vibração como Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
Menu de configuração Detecção movimento Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Detecção movimento Especifique se a detecção de movimento é utilizada ou não para reduzir os efeitos do movimento do motivo e da vibração da câmara ao tirar fotografias. U Configuração básica da câmara Quando a câmara detecta movimento do motivo ou vibração da câmara, a sensibilidade ISO e a velocidade do obturador aumentam automaticamente, de modo a reduzir a desfocagem.
Menu de configuração Auxiliar de AF Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Auxiliar de AF Especifique se o iluminador auxiliar de AF deverá ou não ser utilizado para ajudar a câmara na focagem quando o motivo está pouco iluminado. Automático (predefinição) O iluminador auxiliar de AF será utilizado para auxiliar a operação de focagem quando o motivo estiver pouco iluminado.
Menu de configuração Auto-desligado Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Auto-desligado Se decorrer um determinado período de tempo sem efectuar quaisquer operações, o monitor desliga-se e a câmara entra em modo de espera (A 15). Utilize esta opção para definir a quantidade de tempo que decorre até a câmara entrar no modo de espera. Auto-desligado Seleccione o tempo que decorre até a câmara entrar no modo de espera, caso não sejam efectuadas quaisquer operações, entre 30 seg.
Menu de configuração Formatar memória/Formatar cartão Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Formatar memória/Formatar cartão Utilize esta opção para formatar a memória interna ou um cartão de memória. A formatação da memória interna ou de cartões de memória elimina permanentemente todos os dados. Uma vez eliminadas, não é possível recuperar as imagens. Certifique-se de que transfere as imagens importantes para um computador antes da formatação.
Menu de configuração Idioma/Language Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Idioma/Language Seleccione um de 26 idiomas para a apresentação dos menus e das mensagens da câmara.
Menu de configuração Definições de TV Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Definições de TV Ajuste as definições para fazer a ligação a um televisor. Modo de vídeo Seleccione entre NTSC e PAL. HDMI Seleccione a resolução de imagem HDMI de saída entre Auto (predefinição), 480p, 720p e 1080i. Quando definido como Auto, a resolução é automaticamente definida como 480p, 720p ou 1080i em função do televisor de alta definição que estiver ligado à câmara. Controlo dispos.
Menu de configuração Utilizar o ecrã Alguém fechou os olhos? As seguintes operações estão disponíveis quando o ecrã Alguém fechou os olhos? é apresentado. Se não forem efectuadas quaisquer operações durante alguns segundos, o ecrã volta automaticamente ao ecrã do modo de disparo.
Menu de configuração Repor tudo Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Repor tudo Quando Repor for seleccionado, as definições da câmara serão repostas nos seus valores predefinidos. Menu pop-up Opção Modo flash (A 28) Valor predefinido Automático Auto-temporizador (A 31) Desligado Modo macro (A 51) Desligado Compensação de exposição (A 32) 0.0 Opção Menu de cena (A 35) Valor predefinido Retrato Ajuste do matiz em modo de alimentos (A 40) Centrado Retrato animal estim.
Menu de configuração Menu de filme Opção Valor predefinido Opções de filme (A 84) HD 720p (1280×720) Modo auto focagem (A 85) AF simples VR Electrónico (A 85) Ligado Redução do ruído do vento (A 86) Desligado Resolução melhorada (A 86) Automático Menu de configuração Opção Valor predefinido Configuração básica da câmara Ecrã de boas-vindas (A 105) Desactivado Info Foto (A 110) Info auto Revisão de imagens (A 110) Ligado Luminosidade (A 110) 3 Impressão da data (A 112) Desligado Redu
Menu de configuração • Ao seleccionar Repor tudo, também limpa o número do ficheiro actual (A 131) da memória. A atribuição de números continuará a partir do número mais baixo disponível. Para repor a numeração de ficheiros em "0001", elimine todas as imagens (A 27) antes de seleccionar Repor tudo. • As definições seguintes dos menus não serão afectadas mesmo que seja executada a função Repor tudo.
Menu de configuração Versão de firmware Botão d M z (Menu de configuração) (A 104) M Versão de firmware Visualize a versão de firmware actual da câmara. COOLPIX L120 Ver.x.
Notas sobre os cuidados a ter com a câmara e a utilização geral Cuidados a ter com a câmara Para garantir que poderá desfrutar deste produto Nikon durante muito tempo, respeite as seguintes precauções quando o utilizar ou armazenar: B Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submergido em água ou sujeito a níveis elevados de humidade. B Não deixar cair Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes.
Cuidados a ter com a câmara C Notas sobre os cuidados a ter com a câmara e a utilização geral 126 Pilhas • Quando adquirir pilhas recarregáveis de substituição, carregue-as antes de as utilizar. As pilhas não têm a carga total quando são vendidas. Certifique-se de que lê e respeita as informações dadas em "Acessórios opcionais" (A 129) e na documentação fornecida com o carregador de pilhas MH-73 (disponível em separado).
Cuidados a ter com a câmara Limpeza Monitor Remova a poeira ou sujidade com uma pêra de ar. Para remover as impressões digitais e outras manchas, o monitor deve ser limpo com um pano suave e seco, com cuidado para não exercer pressão. Corpo Utilize uma pêra de ar para remover a poeira, sujidade ou areia e, em seguida, limpe cuidadosamente com um pano suave e seco.
Cuidados a ter com a câmara Armazenamento Notas sobre os cuidados a ter com a câmara e a utilização geral Desligue a câmara quando não a estiver a utilizar. Verifique se a luz de activação está desligada antes de guardar a câmara. Retire as pilhas se a câmara não for utilizada durante um longo período de tempo. Não guarde a câmara com bolas de naftalina ou cânfora nem em qualquer dos seguintes lugares: • Próximos de equipamento que produza campos electromagnéticos fortes, como televisores ou rádios.
Notas técnicas Acessórios opcionais Carregador de pilhas/ pilhas recarregáveis1 • Carregador de baterias MH-73 (inclui quatro pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH2) • Pilhas recarregáveis de substituição: pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH2-B4 (conjunto de quatro pilhas EN-MH2) Adaptador CA Adaptador CA EH-67 Cabo USB Cabo USB UC-E62 Cabo de áudio/vídeo Cabo de áudio e vídeo EG-CP162 Tampa da objectiva Tampa da objectiva LC-CP222 1 Quando utilizar com a COOLPIX L120, carregue as quatro pilhas de
Acessórios opcionais Cartões de memória aprovados Os seguintes cartões de memória Secure Digital (SD) foram testados e aprovados para utilização com esta câmara. Recomenda-se a utilização de cartões de memória com uma classificação de velocidade SD de 6 ou superior para a gravação de filmes. A gravação de filmes pode parar inesperadamente no caso de se utilizar um cartão de memória com uma classificação de velocidade inferior.
Nomes dos ficheiros e pastas São atribuídos nomes de ficheiro a imagens e filmes da forma que se segue. D S C N0 0 0 1 . J P G Identificador (não mostrado no monitor da câmara) Extensão (representa o tipo de ficheiro) Imagens fixas e filmes originais DSCN Imagens fixas .JPG Cópias pequenas SSCN Filmes .
Mensagens de erro A tabela seguinte lista as mensagens de erro e outros avisos apresentados no monitor, bem como as possíveis soluções. Ecrã A Solução Certifique-se de que retirou a 15 tampa da objectiva e, em seguida, volte a ligar a câmara. Se o erro persistir depois de a câmara ser desligada e novamente ligada, contacte o revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. O (a piscar) Relógio não definido. Acerte o relógio. 106 N Bateria descarregada. Pilhas descarregadas.
Mensagens de erro Ecrã N Sem memória Problema O cartão de memória está cheio. A Solução • Seleccione um modo de imagem mais pequeno. • Elimine imagens. • Insira um novo cartão de memória. • Retire o cartão de memória e utilize a memória interna. 53 27, 87 18 18 P Ocorreu um erro ao guardar a Formate a memória interna 117 A imagem não pode ser imagem. ou o cartão de memória. guardada A câmara esgotou os • Insira um novo cartão de 18 números de ficheiro. memória.
Mensagens de erro Ecrã N O ficheiro não contém quaisquer dados da imagem Problema Solução O ficheiro não foi criado com a COOLPIX L120. Não é possível visualizar o ficheiro nesta câmara. Visualize o ficheiro utilizando o computador ou outro dispositivo que tenha sido utilizado para criar ou editar este ficheiro. P Este ficheiro não pode ser reproduzido Notas técnicas 134 A – N Todas as imagens estão ocultas Não há imagens disponíveis para uma apresentação de diapositivos.
Mensagens de erro Ecrã Problema A Solução PR Erro da impressora: encravamento de papel O papel ficou encravado na impressora. Retire o papel encravado, seleccione Recomeçar e pressione o botão k para recomeçar a impressão.* PR Erro da impressora: sem papel Não existe papel na impressora. Coloque o papel especificado, – seleccione Recomeçar e pressione o botão k para recomeçar a impressão.* PR Erro da impressora: verifique a tinta Erro de tinta.
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Consulte as páginas indicadas na coluna da direita para obter mais informações. Ecrã, definições e fonte de alimentação Problema O monitor está em branco. É difícil ler as informações do monitor. A Causa/Solução • A câmara está desligada. • Pilhas descarregadas.
Resolução de problemas Problema O monitor desliga-se e a luz de activação pisca rapidamente. A Causa/Solução A temperatura das pilhas está elevada. Desligue a câmara e deixe as pilhas arrefecerem antes de voltar a utilizá-la. Depois de as luzes piscarem durante três minutos, a câmara desliga-se automaticamente. Se pressionar o botão de alimentação também desligará a câmara.
Resolução de problemas Problema 128 Existem pontos brilhantes nas imagens captadas com flash. O flash está a reflectir em partículas no ar. Defina o modo de flash como W (Desligado). 7, 28 O flash não dispara. • O modo de flash está definido como W (Desligado). • Está seleccionado um modo de cena no qual o flash não dispara. • O modo de desporto contínuo está seleccionado. • Foi seleccionada uma função que não pode ser utilizada com o flash. 7, 28 Não é possível utilizar o zoom digital.
Resolução de problemas Problema A Causa/Solução O modo de flash está definido como W (Desligado). A janela do flash está bloqueada. O motivo está fora do alcance do flash. Ajuste a compensação de exposição. Aumente a sensibilidade ISO. O motivo está em contraluz. Seleccione o modo de cena Luz de fundo ou levante o flash e defina o modo de flash como X (flash de enchimento). As imagens estão demasiado escuras (exposição insuficiente).
Resolução de problemas Notas técnicas 140 Problema Causa/Solução Não é possível utilizar as opções de D-Lighting, imagem pequena ou corte. • Não é possível utilizar estas opções com filmes. • As imagens captadas com uma definição de Modo de imagem de P 4224×2376 ou m 1920×1080 não podem ser editadas. • Seleccione uma imagem que suporte as funções de D-Lighting, imagem pequena ou corte. • A câmara não pode editar imagens captadas com outras câmaras.
Especificações Nikon Câmara digital COOLPIX L120 Tipo Pixels efectivos Sensor de imagem Objectiva Distância focal número f Construção Zoom digital Redução da vibração Focagem automática (AF) Gama de focagem (a partir da objectiva) Selecção da área de focagem Monitor Formatos de ficheiros Tamanho de imagem (pixels) Sensibilidade ISO (Sensibilidade de saída padrão) Centro, detecção de rostos TFT LCD de 7,5 cm (3 polegadas), aprox.
Especificações Exposição Medição Controlo da exposição Obturador Velocidade Abertura Alcance Auto-temporizador Flash incorporado Alcance (aprox.
Especificações Peso Ambiente de funcionamento Temperatura de funcionamento Humidade Aprox. 431 g (incluindo as pilhas e o cartão de memória SD) 0 a 40°C Inferior a 85% (sem condensação) • Excepto especificação em contrário, todos os valores se referem, essencialmente, a uma câmara com pilhas alcalinas LR6/L40 (tamanho AA) completamente carregadas a funcionar a uma temperatura ambiente de 25 °C.
Especificações Normas suportadas • DCF: a Design Rule for Camera File System (norma de design de sistema de ficheiro para câmaras) é uma norma amplamente utilizada pela indústria fotográfica digital para assegurar a compatibilidade entre as diferentes marcas de câmaras. • DPOF: o Digital Print Order Format (formato de ordem de impressão digital) é uma norma amplamente utilizada na indústria que permite que as imagens sejam impressas a partir de ordens de impressão guardadas no cartão de memória.
Índice remissivo Símbolos B R 45 n Auto-temporizador 31 d Botão 5, 12 f Botão 4, 23, 61, 62, 63, 64 g Botão 4, 23, 61, 62, 63, 64 h Botão 4, 23, 61, 62, 63, 64 i Botão 4, 23, 61, 62, 63, 64 j Botão 4 k Botão (aplicar selecção) 5, 11 b Botão (e filmagem) 5, 10 A Botão (modo de disparo) 5, 10 c Botão (reprodução) 5, 10 l Botão apagar 5, 27, 87 o Compensação de exposição 32 c D-Lighting 76 G Modo auto.
Índice remissivo D-Lighting 75, 76 DPOF 144 DSCN 131 Impressora 97 Incandescente 55 Info Foto 110 E J Ecrã de boas-vindas 105 Edição de filmes 88 EH-67 15, 129 Encaixe do tripé 5 EN-MH2 14, 123, 126, 129 Entrada HDMI 90 Equilíbrio de brancos 55 Exib.
Índice remissivo Nomes das pastas 131 Nomes dos ficheiros 131 Nublado 55 Número de exposições restantes 20, 54 Retrato nocturno e 37 Revisão de imagens 110 Rodar imagem 73 RSCN 131 O S Objectiva 4, 141 Olhos fechados 119 Opções de cor 59 Ordem de impressão 67 Ordem de impressão (Data) 68 Selector do melhor disparo 57 Sensibilidade ISO 30, 48, 58 Separadores 13 Sépia 59 Simples 57 Sincronização lenta 28 Som de botão 115 Som do obturador 115 SSCN 131 P Paisagem c 36 Paisagem nocturna j 39 Panorama Maker
148
149
150
CÂMARA DIGITAL Manual do utilizador Está interdita a reprodução, por qualquer meio, deste manual, em todo ou em parte (excepto para efeitos de citações breves em artigos ou críticas), sem a autorização, por escrito, da NIKON CORPORATION.