DIGITALNI FOTOAPARAT Brez pisnega dovoljenja podjetja NIKON CORPORATION ni dovoljeno nikakršno razmnoževanje tega priročnika, niti v celoti niti delno (dovoljeni so le krajši navedki v člankih ali ocenah).
Informacije o blagovnih znamkah • Microsoft, Windows in Windows Vista so ali registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. • Macintosh, Mac OS in QuickTime so blagovne znamke družbe Apple Inc., ki so tržno zaščitene v ZDA in drugih državah. • Adobe in Acrobat so registrirane blagovne znamke družbe Adobe Systems Inc. • Logotipi SDXC, SDHC in SD so blagovne znamke družbe SD-3C, LLC. • PictBridge je blagovna znamka.
Uvod Deli fotoaparata Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja Fotografske funkcije Funkcije predvajanja Snemanje in predvajanje videoposnetkov Splošna nastavitev fotoaparata Razdelek z informacijami Tehnični podatki in stvarno kazalo i
Uvod Preberite najprej Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Nikon COOLPIX L810. Pred uporabo fotoaparata preberite poglavje »Za vašo varnost« (A viii) in se seznanite z vsebino navodil za uporabo. Ko navodila za uporabo preberete, jih shranite na priročno mesto za poznejšo uporabo in iskanje koristnih nasvetov, ki vam bodo v neprecenljivo pomoč pri uporabi vašega novega fotoaparata.
O navodilih za uporabo Uvod Če želite nemudoma pričeti uporabljati svoj fotoaparat, preberite poglavje »Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja« (A 9). Če želite izvedeti več o delih fotoaparata in informacijah, ki so prikazane na zaslonu, si oglejte razdelek »Deli fotoaparata« (A 1).
Druge informacije • Simboli in ustaljene označbe Za lažje iskanje želenih informacij so v navodilih za uporabo uporabljeni naslednji simboli in ustaljene označbe: Uvod Ikona Opis B Ikona označuje opozorila in informacije, ki jih je treba obvezno prebrati pred uporabo fotoaparata. C Ikona označuje opombe in informacije, ki jih je treba obvezno prebrati pred uporabo fotoaparata.
Informacije in previdnostni ukrepi Vseživljenjsko izobraževanje Uvod Podjetje Nikon je v sklopu »vseživljenjskega izobraževanja« zavezano k podpori in izobraževanju za izdelke. Stalno posodobljene informacije so dostopne na naslednjih spletnih mestih: • Za uporabnike v ZDA: http://www.nikonusa.com/ • Za uporabnike v Evropi in Afriki: http://www.europe-nikon.com/support/ • Za uporabnike v Aziji, Oceaniji in na Srednjem Vzhodu: http://www.nikon-asia.
O navodilih Uvod • Brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Nikon ni dovoljeno nobenega dela navodil, priloženih temu izdelku, na noben način razmnoževati, prenašati, kopirati, shranjevati v sistem za shranjevanje ali prevajati v kateri koli jezik. • Nikon si pridržuje pravico, da kadar koli in brez predhodnega obvestila spremeni specifikacije strojne ter programske opreme, opisane v teh navodilih. • Nikon ne prevzema odgovornosti za poškodbe, nastale pri uporabi tega izdelka.
• Upoštevajte opozorila v zvezi z avtorskimi pravicami Kopiranje ali razmnoževanje avtorsko zaščitenih ustvarjalnih del, kot so knjige, glasba, slike, lesorezi, grafike, zemljevidi, risbe, filmi in fotografije, urejajo narodni in mednarodni zakoni o avtorskih pravicah. Izdelka ne uporabljajte za izdelovanje nezakonitih kopij ali za kršenje zakonov o avtorskih pravicah.
Za vašo varnost Da preprečite poškodbo izdelka Nikon, telesne poškodbe vas in drugih oseb, pred uporabo opreme skrbno preberite varnostne ukrepe v celoti. Shranite jih na mestu, kjer bodo na voljo vsem, ki uporabljajo izdelek. Uvod Ta ikona označuje previdnostne ukrepe in informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo tega izdelka Nikon, da preprečite morebitne poškodbe.
Hranite zunaj dosega otrok Še posebno pazite, da dojenček baterije ali drugih majhnih delov ne daje v usta. • Preden zamenjate bateriji, izdelek izklopite. Če uporabljate adapter, ga odklopite. • Uporabljajte le baterije, ki so potrjene za uporabo s tem izdelkom (A 11). Ne kombinirajte starih in novih baterij ali baterij različnih proizvajalcev. Uvod S pasom za fotoaparat ravnajte previdno Pasa nikoli ne nameščajte okrog vratu dojenčku ali otroku.
Uvod • Pri polnjenju Ni-MH baterij za večkratno polnjenje Nikon EN-MH2 uporabljajte samo odobrene polnilnike in hkrati polnite največ štiri baterije. Pri zamenjavi baterij z baterijami EN-MH2-B2 (na voljo ločeno) kupite dva kompleta (skupaj štiri baterije). • Baterije za polnjenje EN-MH2 uporabljajte samo z Nikonimi digitalnimi fotoaparati. Baterije podpirajo COOLPIX L810.
• • • • Vtikača ali polnilnika se ne dotikajte z mokrimi rokami. Če ne upoštevate tega varnostnega ukrepa, lahko pride do električnega udara. • Naprave ne uporabljajte s potovalnimi pretvorniki ali adapterji, ki so oblikovani za pretvarjanje iz ene napetosti v drugo, ali s frekvenčnimi menjalniki za pretvarjanje iz istosmernega v izmenični tok. Če teh varnostnih ukrepov ne upoštevate, lahko pride do poškodb izdelka ali do čezmernega segrevanja oziroma požara.
Uvod Uporabite ustrezne kable Za povezovanje z vhodnimi in izhodnimi priključki uporabljajte le priložene kable oz. kable Nikon, ki so izdelani za ta namen, tako da upoštevate predpise v zvezi z izdelkom. S premičnimi deli ravnajte previdno Pazite, da si ne priščipnete prstov ali drugih predmetov s pokrovom objektiva ali drugimi premičnimi deli. xii CD-ROM-i Napravi priložene plošče CD-ROM niso zvočne zgoščenke in kot take niso primerne za predvajanje na avdionapravah.
Izogibajte se stiku s tekočimi kristali Če zaslon poči, pazite, da se ne poškodujete z razbitim steklom in da tekoči kristali iz zaslona ne pridejo v stik s kožo, očmi ali usti. Če napravo uporabljate v bolnišnici ali letalu, jo izklopite V letalu jo ugasnite med pristankom in vzletom. Upoštevajte navodila v bolnišnici, kadar ste v bolnišnici. Elektromagnetno valovanje, ki ga oddaja fotoaparat, lahko zmoti elektronske sisteme letala ali instrumente v bolnišnici.
Uvod xiv 3D slike 3D slik, posnetih s to napravo, si ne ogledujte neprekinjeno dlje časa, najsi bo na televiziji, zaslonu ali drugem prikazovalniku. Če gre za otroke, katerih vizualni sistem še dozoreva, se pred uporabo posvetujte s pediatrom ali oftalmologom in upoštevajte njegove napotke. Daljše gledanje 3D slik lahko povzroča naprezanje oči, slabost ali nelagodje. Če pride do katerega od teh simptomov, takoj prenehajte z uporabo in se po potrebi posvetujte z zdravnikom.
Opombe Simbol za ločeno zbiranje odpadkov v evropskih državah. Uvod Simbol označuje, da je treba izdelek odstraniti ločeno. Spodnje zahteve veljajo le za evropske uporabnike: • Izdelek je določen za ločeno zbiranje in odstranjevanje na ustreznem zbirališču. Ne odvrzite ga skupaj z gospodinjskimi odpadki. • Več informacij dobite pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh, zadolženih za ravnanje z odpadki. Ta simbol na bateriji kaže, da se uporabljene baterije zbira na ločeno.
Kazalo vsebine Uvod........................................................................ ii Uvod Preberite najprej ......................................................... ii Preverjanje vsebine paketa ......................................... ii O navodilih za uporabo................................................ iii Informacije in previdnostni ukrepi ......................... v Za vašo varnost........................................................ viii OPOZORILA...................................
Funkcije predvajanja...................................... 67 Povečava med predvajanjem.............................. 68 Prikaz sličic, koledarski prikaz.............................. 69 Funkcije, ki so na voljo v načinu delovanja za predvajanje (Playback Menu (Meni za predvajanje)) ....................... 70 Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom............................... 71 Uporaba programa ViewNX 2 ............................. 73 Nameščanje programa ViewNX 2..............
Uvod xviii Meni za fotografiranje (v načinu A (samodejno))................................................ E29 White Balance (Nastavitev beline) (prilagoditev barvnega odtenka)................. E29 Continuous Shooting (Neprekinjeno fotografiranje).......................................................... E32 ISO Sensitivity (Občutljivost ISO) ................. E33 Color Options (Barvne možnosti)................ E34 Meni za predvajanje.........................................
Deli fotoaparata Deli fotoaparata To poglavje opisuje sestavne dele fotoaparata in pojasnjuje informacije, ki so prikazane na zaslonu. Ohišje fotoaparata..................................................... 2 Pritrjevanje pasu fotoaparata in pokrovčka objektiva............................. 4 Dvig in spust bliskavice....................................................................................... 5 Zaslon .........................................................................
Deli fotoaparata Ohišje fotoaparata 1 2 3 4 5 6 8 7 Deli fotoaparata 9 10 11 15 Nadzor povečave........................................................24 f : širokokotno ....................................................24 g : telefoto .............................................................24 h : predvajanje sličic ........................................69 i : povečava med predvajanjem.............68 j : pomoč...............................................................
1 2 3 4 5 6 7 8 Deli fotoaparata 11 10 9 12 13 14 1 Zaslon .................................................................................. 6 8 Gumb k (za potrditev izbire) 2 Gumb A (načina delovanja za fotografiranje).......................................34, 35, 44, 48 9 Pokrov prostora za baterije/ reže za pomnilniško kartico......................... 10, 13 3 Lučka bliskavice ...........................................................52 10 Gumb l (za brisanje)...........................
Pritrjevanje pasu fotoaparata in pokrovčka objektiva Pokrovček objektiva pritrdite na pas fotoaparata, nato pa pas pritrdite na fotoaparat. Deli fotoaparata Pritrdite ju na dveh mestih. B 4 Pokrovček objektiva • Pred fotografiranjem odstranite pokrovček objektiva. • Ko je fotoaparat izklopljen in z njim ne fotografirate, pokrovček objektiva pritrdite na fotoaparat, da zavarujete objektiv.
Dvig in spust bliskavice Za dvig bliskavice pritisnite gumb m (za izskok bliskavice). • Uporaba bliskavice (načini delovanja z bliskavico) ➝ A 51 • Ko bliskavice ne uporabljate, jo nežno potisnite navzdol, dokler se ne zaskoči.
Zaslon • Prikaz informacij na zaslonu med fotografiranjem in predvajanjem se spreminja glede na nastavitve fotoaparata in način uporabe. Informacije se po privzeti nastavitvi prikažejo ob vklopu in med upravljanjem fotoaparata, prikaz pa se po nekaj sekundah izklopi (Monitor settings (Nastavitve zaslona) (A 88) > Photo info (Informacije o fotografiji) > Auto info (Samodejni prikaz informacij)).
Način delovanja za fotografiranje.........................................34, 35, 44, 48 18 2 Način za makrofotografiranje..............................57 19 Indikator notranjega pomnilnika ..................... 21 3 Indikator povečave............................................24, 57 20 Vrednost zaslonke ..................................................... 27 4 Indikator izostritve......................................................26 21 Čas osvetlitve..........................................
Način delovanja za predvajanje 1 17 16 15 14 2 3 15/05/2012 12:00 9999. JPG 4 5 13 6 Deli fotoaparata 12 999/ 999 11 10 999/ 999 9999/9999 a 8 7 8 1m 0s 1m 0s 9 b 1 Datum posnetka .........................................................16 10 Indikator notranjega pomnilnika ..................... 29 2 Čas posnetka .................................................................16 11 Indikator predvajanja videoposnetkov......... 84 3 Indikator stanja baterije.........................
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja Priprave Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja Pripravljalni korak 1 Vstavite bateriji ......................................................................................10 Pripravljalni korak 2 Vstavite pomnilniško kartico.............................................................13 Pripravljalni korak 3 Nastavitev zaslonskega jezika, datuma in ure ............................
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja Pripravljalni korak 1 Vstavite bateriji 1 Odprite pokrov predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico. • Preden odprete pokrov predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico, fotoaparat obrnite na glavo, da baterije ne padejo ven. Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja 10 2 3 1 2 Vstavite bateriji.
Zadevni bateriji • • • * Štiri alkalne baterije LR6/L40 (velikosti AA) (priložene) Štiri litijeve baterije FR6/L91 (velikosti AA) Štiri nikelj-metal-hibridne baterije za polnjenje (Ni-MH) EN-MH2 Ne uporabljajte nikelj-mangan-hibridnih baterij za polnjenje EN-MH1. B Odstranjevanje baterij B Opombe o baterijah • Pred uporabo preberite in upoštevajte opozorila glede baterije na strani ix ter v poglavju »Baterije« (F4). • Ne kombinirajte starih in novih baterij ali baterij različnih znamk ali tipov.
B Opombe glede baterij za polnjenje EN-MH2 Pri uporabi baterij EN-MH2 s fotoaparatom COOLPIX L810 s polnilnikom MH-73 polnite po štiri baterije hkrati (A 89, E70). C Alkalne baterije Zmogljivost alkalnih baterij je močno odvisna od proizvajalca. Izberite zanesljivo znamko. C Opombe o omrežnem viru napajanja • Za napajanje fotoaparata prek električne vtičnice lahko uporabite izmenični električni napajalnik EH-67 (na voljo ločeno; E70).
Pripravljalni korak 2 Vstavite pomnilniško kartico 1 Izklopite fotoaparat in odprite pokrov prostora za baterije/reže za pomnilniško kartico. • Ko se fotoaparat izklopi, se izklopita tudi lučka za vklopljen aparat in zaslon. • Preden odprete pokrov predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico, fotoaparat obrnite na glavo, da baterije ne padejo ven. 1 2 Vstavite pomnilniško kartico. • Pomnilniško kartico potisnite tako daleč, da zaslišite klik.
B Formatiranje pomnilniške kartice • Ko v fotoaparat prvič vstavite pomnilniško kartico, ki ste jo prej uporabljali v drugi napravi, jo s fotoaparatom najprej formatirajte. • Ob formatiranju se iz pomnilniške kartice trajno izbrišejo vsi podatki. Pred formatiranjem vse podatke, ki jih želite ohraniti, s kartice kopirajte v računalnik.
Odobrene pomnilniške kartice Naslednje kartice Secure Digital (SD) so bile testirane in odobrene za uporabo v tem fotoaparatu. • Za snemanje videoposnetkov je priporočeno uporabljati pomnilniške kartice SD šestega ali hitrejšega hitrostnega razreda. Snemanje videoposnetka se lahko nenadoma prekine, če uporabljate pomnilniško kartico z nižjo hitrostjo.
Pripravljalni korak 3 Nastavitev zaslonskega jezika, datuma in ure Ob prvem vklopu fotoaparata se prikažeta okno za izbiro jezika ter okno za nastavljanje datuma in ure fotoaparata. 1 Za vklop fotoaparata pritisnite stikalo za vklop/ izklop. • Ob vklopu fotoaparata zasveti lučka za vklopljen aparat (zelena), nato pa se vklopi zaslon (lučka ob vklopljenem aparatu se izklopi, ko se vklopi zaslon).
4 Z gumbom J ali K izberite svoj domači časovni pas, nato pa pritisnite gumb k. • Za nastavitev poletnega časa pritisnite gumb H. Ko omogočite funkcijo za poletni čas, se na vrhu zaslona prikaže simbol W. Pritisnite gumb I, če želite onemogočiti funkcijo poletnega časa. 5 Za izbiro zapisa datuma pritisnite gumb H ali I in nato gumb k. Date format Z gumbi H, I, J in K nastavite datum in čas, nato pa pritisnite gumb k.
8 Prepričajte se, da ste odstranili pokrovček objektiva, in nato pritisnite gumb A. • Objektiv se iztegne in prikaže okno za izbiro načina za fotografiranje. 9 Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja 18 Ko se prikaže Easy auto mode (Enostavni samodejni način), pritisnite gumb k. • Fotoaparat preklopi v način za fotografiranje, kar vam omogoča fotografiranje v enostavnem samodejnem načinu (A 20).
C Spreminjanje nastavitev jezika, datuma in ure • Nastavitve lahko spremenite z nastavitvami Language (Jezik) (E60) in Time zone and date (Časovni pas in datum) (E47) v z nastavitvenem meniju (A 88). • Funkcijo poletnega časa lahko vklopite ali izklopite, če izberete možnost z v nastavitvenem meniju > Time zone and date (Časovni pas in datum) (E47) > Time zone (Časovni pas). Ob vklopu funkcije se čas prestavi za eno uro naprej, ob izklopu pa za eno uro nazaj.
Korak 1 Vklopite fotoaparat in izberite način fotografiranja 1 Odstranite pokrovček objektiva in za vklop pritisnite stikalo za vklop/izklop. • Objektiv se raztegne in zaslon se vklopi. • Za dvig bliskavice pritisnite gumb m (izskok bliskavice) (A 5). 2 Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja 20 Pritisnite gumb A. • Na zaslonu se prikaže meni za izbiro načina fotografiranja, kjer lahko izberete želeni način delovanja za fotografiranje.
4 Preverite indikator stanja baterije in število preostalih posnetkov. Indikator stanja baterije Indikator stanja baterije Prikazovalnik Opis b Baterija polna. B Baterija skoraj prazna. Pripravite se na zamenjavo baterije. Battery exhausted. (Baterija je izpraznjena.) 29m 0s 970 Število preostalih posnetkov Ne more fotografirati. Zamenjajte baterije. Prikazano je število slik, ki jih lahko posnamete.
Vklop in izklop fotoaparata • Odstranite pokrovček objektiva in vklopite fotoaparat. • Ob vklopu fotoaparata zasveti lučka za vklopljen aparat (zelena), nato pa se vklopi zaslon (lučka ob vklopljenem aparatu se izklopi, ko se vklopi zaslon). • Fotoaparat izklopite s pritiskom stikala za vklop/izklop. Ko se fotoaparat izklopi, se izklopita tudi lučka za vklopljen fotoaparat in zaslon. • Pridržite gumb c (predvajanje) za vklop fotoaparata v načinu za predvajanje. Objektiv se ne bo raztegnil.
Korak 2 Kadrirajte sliko 1 Fotoaparat držite pri miru. • Prstov, las, pasu fotoaparata in drugih predmetov ne približujte objektivu, bliskavici, pomožni luči za izostritev in mikrofonu. Izberite motiv. • Ko fotoaparat določi scenski način, se ikona scenskega načina spremeni. (A 34). • Ko fotoaparat zazna človeški obraz, ga uokviri z rumeno dvojno črto (območje izostritve). • Pri fotografiranju nečloveških motivov ali če fotoaparat ne zazna obrazov, slednji izostri motiv v sredini zaslona.
B Enostavni samodejni način • Fotoaparat ne nastavi želenega načina scene – odvisno od razmer fotografiranja. V tem primeru izberite drug način fotografiranja (A 34, 35, 44 in 48). • Kadar je vklopljena digitalna povečava, se scenski način delovanja spremeni v U.
Digitalna povečava Ko povečavo fotoaparata nastavite na največji položaj optične povečave, z vrtenjem in pritiskanjem gumba za nadzor povečave in stranski nadzor povečave proti g sprožite digitalno povečavo. Digitalna povečava lahko motiv poveča do približno 4× velikosti največje povečave optične povečave. Največja optična povečava Digitalna povečava omogočena • Pri uporabi digitalne povečave fotoaparat izostri motiv na sredini slike, pri čemer območje izostritve ni označeno.
Korak 3 Izostrite in fotografirajte 1 Pritisnite sprožilec do polovice (A 27). • Ko fotoaparat zazna obraz: Fotoaparat izostri obraz v dvojnem okvirju. Ko je predmet izostren, območje v dvojnem okvirju zasveti zeleno. Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja F 3.1 1/250 F 3.1 • Pri uporabi digitalne povečave fotoaparat izostri motiv na sredini slike, pri čemer območje izostritve ni označeno. Ko fotoaparat izostri motiv, se indikator izostritve (A 6) obarva zeleno.
Gumb za sprostitev sprožilca Pritisnite do polovice Za nastavitev izostritve in osvetlitve (hitrost sprožilca in vrednost zaslonke) pritisnite sprožilec do polovice, tako da začutite upor. Če gumb za sprostitev sprožilca držite pritisnjen do polovice, ostaneta izostritev in osvetlitev zaklenjeni. Povsem pritisnite Sprožilec pritisnite do polovice, nato pa ga povsem pritisnite in posnemite fotografijo. Sprožilca ne pritiskajte na silo, ker lahko premaknete fotoaparat in povzročite zameglitev slike.
B Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja 28 Samodejno ostrenje Ostrenje fotoaparata v naslednjih situacijah morda ne bo delovalo, kot bi moralo.
Korak 4 Predvajanje fotografij 1 Pritisnite gumb c (za predvajanje). • Fotoaparat preklopi v način za predvajanje in zadnja shranjena slika se v načinu za predvajanje prikaže čez celoten zaslon. Gumb c (za predvajanje) 2 Prikaz predhodne fotografije • Prikaz predhodne fotografije: H ali J • Prikaz naslednje fotografije: I ali K Prikaz naslednje fotografije • Odstranite pomnilniško kartico iz fotoaparata, da lahko predvajate fotografije, shranjene v notranjem pomnilniku fotoaparata.
C Ogled fotografij • Med branjem s pomnilniške kartice ali notranjega pomnilnika so fotografije lahko za kratek čas prikazane pri nizki ločljivosti. • Med predvajanjem posnetkov, na katerih je bil med fotografiranjem zaznan obraz osebe (A 65) ali hišnega ljubljenčka (A 42), se lahko fotografije glede na usmerjenost obraza pri predvajanju samodejno zasučejo.
Korak 5 Brisanje fotografij Če želite izbrisati sliko, ki je trenutno prikazana na zaslonu, pritisnite gumb l. 2 Želeno metodo brisanja izberite z gumbom H ali I na večnamenskem izbirniku, nato pa pritisnite gumb k. • Current image (Trenutna slika): izbriše se samo trenutna fotografija. • Erase selected images (Izbriši izbrane slike): izberete in izbrišete lahko več fotografij (A 32). • All images (Vse slike): vse fotografije bodo izbrisane. • Za izhod brez brisanja pritisnite gumb d.
Upravljanje zaslona za brisanje izbranih fotografij 1 Fotografijo za brisanje izberite z gumbom J ali K na večnamenskem izbirniku, nato pritisnite gumb H za prikaz y. Erase selec ted images • Če želite izbiro preklicati, pritisnite I, da odstranite y. • Za preklop na celozaslonsko predvajanje obrnite nadzor povečave (A 2) proti g (i), za preklop na prikaz sličic pa obrnite nadzor povečave proti f (h).
Fotografske funkcije V tem poglavju so opisani vsi razpoložljivi načini za fotografiranje in funkcije, ki so na voljo v sklopu posameznih načinov. Izberete lahko različne načine za fotografiranje in prilagodite nastavitve glede na razmere fotografiranja in svoje želje. Fotografske funkcije G (enostavni samodejni) način.............................. 34 Scenski način delovanja (fotografiranje, prilagojeno scenam)................................................
Fotografske funkcije G (enostavni samodejni) način Ko objektiv usmerite proti motivu, fotoaparat samodejno izbere optimalni scenski način.
Scenski način delovanja (fotografiranje, prilagojeno scenam) Ko izberete eno od naslednjih scen, fotoaparat samodejno izbere optimalne nastavitve za izbrano sceno. Vstopite v način za fotografiranje M gumb A (način za fotografiranje) M b (druga ikona z vrha*) M K M H, I, J, K M gumb za izbiro scene M gumb k * Prikaže se ikona zadnje izbrane scene.
Spreminjanje nastavitev v scenskem meniju • Z gumbi H (X), I (p), J (n) in K (o) na večnamenskem izbirniku lahko nastavite pripadajoče funkcije, ki so odvisne od izbrane scene. ➝ »Funkcije, nastavljive z večnamenskim izbirnikom« (A 50), »Privzete nastavitve« (A 60) • Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti s pritiskom gumba d ➝ Način slike, ki pomeni kombinacijo velikosti in kakovosti posnetkov (A 62) Lastnosti posamezne scene b Portrait (Portret) Uporabite ta način za portrete.
d Sports (Šport) Ta način uporabite za fotografiranje športnih dogodkov. Fotoaparat posname niz zaporednih fotografij, ki jasno prikazujejo gibanje premikajočih se motivov. • Fotoaparat izostri območje na sredini slike. • Če želite posneti niz fotografij eno za drugo, do konca pritisnite in pridržite gumb za sprostitev sprožilca.
Z Beach (Obala) Posname svetlobo motivov, kot so plaže ali s soncem obsijane vodne površine. • Fotoaparat izostri območje na sredini slike. z Snow (Sneg) Fotografirajte svetost s soncem obsijanega snega. • Fotoaparat izostri območje na sredini slike. h Sunset (Sončni zahod) O Fotografske funkcije Ohrani intenzivne barvne odtenke sončnih zahodov in vzhodov. • Fotoaparat izostri območje na sredini slike.
j Night landscape (Nočna pokrajina) O Čudoviti posnetki nočne pokrajine nastanejo ob uporabi daljšega časa osvetlitve. • Ko je sprožilec pritisnjen do polovice, območje izostritve in indikator izostritve (A 7) vedno svetita zeleno. k Close-up (Bližnji posnetek) Ta način uporabite za fotografiranje rož, žuželk in majhnih predmetov od blizu. • Način za makrofotografiranje (A 57) je omogočen in fotoaparat samodejno približa na najbližji položaj, ki ga lahko izostri.
l Museum (Muzej) Za fotografiranje v prostorih, kjer je bliskavica prepovedana (na primer v muzejih in galerijah), ali v primerih, ko ne želite uporabiti bliskavice. • Fotoaparat izostri območje na sredini slike. • Fotoaparat zajame niz največ desetih posnetkov, medtem ko gumb za sprostitev sprožilca držite pritisnjen do konca, najostrejši posnetek v nizu pa se samodejno izbere in shrani (izbirnik najboljšega posnetka).
U Panorama assist (Pomočnik za panoramsko fotografiranje) Nastavitev uporabite za zajem niza posnetkov, ki jih boste pozneje v računalniku sestavili v eno panoramsko fotografijo (E2). • Z gumbom H, I, J ali K na večnamenskem izbirniku izberite smer, v kateri boste premikali fotoaparat med fotografiranjem, nato pa pritisnite gumb k. • Ko naredite prvi posnetek, si na zaslonu oglejte, kako se bo prvi posnetek povezal z naslednjim posnetkom, in naredite naslednji posnetek.
O Pet portrait (Portret hišnega ljubljenčka) Fotografske funkcije 42 Ta način uporabite pri fotografiranju psov in mačk. Kadar fotoaparat zazna obraz psa ali mačke, ga izostri. Privzeta nastavitev je, da fotoaparat samodejno sproži sprožilec, ko zaključi izostritev (samodejna sprožitev za portret hišnega ljubljenčka). • Na zaslonu, ki se prikaže po izboru načina scene O Pet portrait (Portret hišnega ljubljenčka), izberite Single (Enojno) ali Continuous (Neprekinjeno).
s 3D photography (Fotografiranje 3D) B Fotografske funkcije Ta način uporabite za izdelavo 3D-slik, ki si jih je mogoče ogledati na televizijskem sprejemniku ali zaslonu, ki podpira tehnologijo 3D. Fotoaparat posname po eno fotografijo za vsako oko, s čimer simulira tridimenzionalno sliko. Fotografije, posnete v tem načinu, se shranijo v velikosti n (1920 × 1080). • Ko ste posneli prvo fotografijo, fotoaparat premaknite vodoravno v desno, tako da je motiv poravnan z vodnikom na zaslonu.
Način pametnega portreta (zajemanje obrazov z nasmeški) Kadar fotoaparat zazna nasmejan obraz, lahko samodejno naredi posnetek, ne da bi vi sploh pritisnili gumb za sprostitev sprožilca (časomerilec nasmeha). Uporabite lahko možnost mehčanja kože, ki omehča barvne tone človeških obrazov. Vstopite v način delovanja za fotografiranje M gumb A (način delovanja za fotografiranje) M F Način pametnega portreta M gumb k 1 Izberite motiv. Fotografske funkcije • Med uporabo bliskavice jo dvignite (A 5).
B Opombe o načinu pametnega portreta • Digitalne povečave ni mogoče uporabiti. • V določenih razmerah fotoaparat morda ne bo mogel zaznati obrazov ali nasmehov. • »Opombe o funkciji zaznavanja obrazov« ➝ A 65 C Samodejni izklop v načinu delovanja za fotografiranje nasmeha Če je način Smile timer (Časomerilec nasmeha) nastavljen na On (Vklopljeno), je funkcija za samodejni izklop (A 88) aktivirana, fotoaparat pa se izklopi v obeh spodaj navedenih primerih, če ne izvedete nobenega drugega dejanja.
Možnosti, ki so na voljo v meniju pametnega portreta Pri uporabi načina pametnega portreta F lahko spremenite naslednje nastavitve. Vstopite v način pametnega portreta (A 44) M d gumb M zavihek F Smart portrait Image mode Skin softening Smile timer Blink proof Možnost Fotografske funkcije Image mode (Način slike) 62 Skin softening (Mehčanje kože) Omogočite mehčanje kože. Uporabite možnost mehčanja kožnih tonov človeških obrazov. Privzeta nastavitev je On (Vklopljeno).
Uporaba funkcije mehčanja kože Ko se zaklop sproži v enem od naslednjih načinov za fotografiranje, fotoaparat zazna enega ali več človeških obrazov (do tri) in obdela sliko tako, da zmehča kožne tone na obrazu.
A (Samodejni način) Uporablja se za splošne posnetke. Nastavitve lahko v meniju za fotografiranje (A 49) prilagodite glede na razmere fotografiranja in vrsto posnetka, ki ga želite narediti. Vstopite v način za fotografiranje M gumb A (način za fotografiranje) M A (samodejni način) M gumb k • Fotoaparat izostri območje na sredini slike.
Možnosti, ki so na voljo v meniju za samodejno fotografiranje Pri uporabi načina A (samodejno) lahko spremenite naslednje nastavitve. Vstopite v način A (samodejno) (A 48) M gumb d M zavihek A Shooting menu Image mode White balance Continuous ISO sensitivity Color options A Opis Image mode (Način slike) Izberete lahko kombinacijo velikosti in kakovosti slike, ki se uporablja za shranjevanje posnetkov (A 62). Nastavitev se uporabi tudi pri drugih načinih za fotografiranje.
Funkcije, nastavljive z večnamenskim izbirnikom Med fotografiranjem lahko z večnamenskim izbirnikom H, I, J in K nastavite naslednje funkcije. X (način bliskavice) n (samosprožilec), samodejna sprožitev za portrete hišnih ljubljenčkov o (izravnava osvetlitve) p (način za makrofotografiranje) Razpoložljive funkcije Fotografske funkcije Razpoložljivost funkcij je odvisna od načina delovanja za fotografiranje, kot je prikazano v nadaljevanju.
Uporaba bliskavice (načini delovanja z bliskavico) Na temnih mestih ali ko je motiv osvetljen od zadaj, lahko fotografirate z bliskavico, tako da jo dvignete. Nastavite lahko način delovanja z bliskavico. 1 Pritisnite gumb m (za izskok bliskavice). • Bliskavica izskoči. • Ko je bliskavica spuščena, je način delovanja z bliskavico nastavljen na možnost W (izklopljeno). Na večnamenskem izbirniku pritisnite možnost H (m, način delovanja z bliskavico).
3 Želeni način izberite z gumbom H ali I na večnamenskem izbirniku, nato pa pritisnite gumb k. • Razpoložljivi načini delovanja bliskavice ➝ A 53 • Če v nekaj sekundah ne vklopite nastavitve tako, da pritisnete gumb k, se izbira prekliče. Auto • Ko je izbran način U (samodejno), se za nekaj sekund prikaže ikona D ne glede na nastavitev Monitor settings (Nastavitve zaslona) (A 88, E51).
Razpoložljivi načini delovanja bliskavice U Auto (Samodejno) Pri šibki svetlobi se bliskavica sproži samodejno. V Auto with red-eye reduction (Samodejno z zmanjšanjem učinka rdečih oči) Zmanjša učinek rdečih oči na portretih, ki nastane zaradi uporabe bliskavice (A 54). W Off (Izklopljeno) Bliskavica se ne bo sprožila. • Pri fotografiranju v slabših svetlobnih razmerah priporočamo uporabo trinožnika za stabilizacijo fotoaparata.
C Nastavitev načina delovanja bliskavice • Nastavitev je odvisna od načina delovanja za fotografiranje. ➝ »Razpoložljive funkcije« (A 50) ➝ »Privzete nastavitve« (A 60) • Nekaterih nastavitev ni mogoče uporabljati v kombinaciji z drugimi funkcijami (A 64). • Nastavitev načina bliskavice, uporabljena v načinu A (Samodejno), bo ostala shranjena v pomnilniku tudi po izklopu fotoaparata.
Uporaba samosprožilca Samosprožilec fotoaparata naredi posnetek približno deset sekund po pritisku gumba za sprostitev sprožilca. Samosprožilec je uporaben, če želite biti prisotni na fotografiji ali če želite preprečiti zamegljeno fotografijo zaradi tresenja, do katerega lahko pride ob pritisku gumba za sprostitev sprožilca. Pri fotografiranju s samosprožilcem priporočamo uporabo trinožnika.
4 Pritisnite gumb za sprostitev sprožilca do konca. • Vklopi se samosprožilec in na zaslonu so prikazane sekunde do sprostitve zaklopa. Med odštevanjem samosprožilca utripa lučka za samosprožilec. Lučka neha utripati sekundo pred fotografiranjem in enakomerno sveti, dokler se ne sprosti zaklop. • Ob sprostitvi zaklopa se samosprožilec nastavi na OFF (Izklopljeno). • Če želite samosprožilec ustaviti, preden se fotografija posname, znova pritisnite gumb za sprostitev sprožilca.
Uporaba načina za makrofotografiranje Pri uporabi načina za makrofotografiranje lahko fotoaparat izostri motive, ki so od objektiva oddaljeni približno 1 cm. Ta funkcija je koristna za posnetke cvetov in drugih manjših motivov od blizu. 1 Na večnamenskem izbirniku pritisnite gumb I (p, način za makrofotografiranje). 2 Z gumbom H ali I na večnamenskem izbirniku izberite ON, nato pritisnite gumb k. • Prikaže se ikona načina za makrofotografiranje (F).
B Opombe o uporabi bliskavice Bliskavica morda ne bo osvetlila celotnega motiva pri fotografiranju z razdalje, krajše od 50 cm. C Samodejno ostrenje Med fotografiranjem slik v načinu za makrofotografiranje izvaja fotoaparat neprekinjeno ostrenje, dokler sprožilca ne pritisnete do polovice in tako zaklenete izostritev. V tem primeru bo morda slišen zvok ostrenja fotoaparata.
Prilagoditev osvetlitve (Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve)) Vplivate lahko na skupno svetlost fotografij. 1 Na večnamenskem izbirniku pritisnite možnost K (o, izravnava osvetlitve). 2 Za izbiro kompenzacijske vrednosti za izravnavo osvetlitve uporabite gumb H ali I na večnamenskem izbirniku. • Za osvetlitev posnetka uporabite pozitivno (+) izravnavo osvetlitve. • Za potemnitev posnetka uporabite negativno (–) izravnavo osvetlitve. 0.
Privzete nastavitve Privzete nastavitve posameznih načinov delovanja za fotografiranje so opisane v nadaljevanju. Flash (Bliskavica)1 (A 51) G (enostavni samodejni) (A 34) U2 4 Self-timer (Samosprožilec) (A 55) Izklopljeno 5 Makro (A 57) Exposure compensation (Izravnava osvetlitve) (A 59) Izklopljeno3 0.0 6 F (pametni portret) (A 44) U Izklopljeno Izklopljeno 0.0 A (samodejno) (A 48) U Izklopljeno Izklopljeno 0.
Flash (Bliskavica)1 (A 51) 1 2 3 4 5 6 7 9 Makro (A 57) Exposure compensation (Izravnava osvetlitve) (A 59) O (A 42) W6 Y9 Izklopljeno 0.0 s (A 43) W6 Izklopljeno6 Izklopljeno 0.0 Nastavitev se uporablja, ko je bliskavica dvignjena. Izberete lahko U (samodejno) ali W (izklopljeno). Če izberete možnost U (samodejno), fotoaparat samodejno nastavi optimalni način delovanja z bliskavico za izbrano sceno. Nastavitve ni mogoče spremeniti.
Spreminjanje velikosti fotografij (Image Mode (Način slike)) Vstopite v način delovanja za fotografiranje M gumb d M Shooting menu (Meni za fotografiranje) M Image mode (Način slike) M gumb k Pod možnostjo Image mode (Način slike) v meniju za fotografiranje lahko izberete kombinacijo velikosti slike in razmerja stiskanja, ki se uporablja za shranjevanje posnetkov.
C Število posnetkov, ki jih je mogoče shraniti V spodnji preglednici je navedeno približno število fotografij, ki jih je mogoče shraniti v notranji pomnilnik in pomnilniško kartico velikosti 4 GB. Upoštevajte, da je zaradi stiskanja JPEG število slik, ki jih lahko shranite, zelo odvisno od kompozicije slike. Poleg tega je število odvisno tudi od izdelave pomnilniške kartice, tudi če imajo navedeno enako zmogljivost.
Funkcije, ki jih ni mogoče uporabljati hkrati Nekaterih nastavitev fotografiranja ne morete uporabljati z drugimi funkcijami. Omejena funkcija Opisi Če je izbrana možnost Continuous (Neprekinjeno), BSS ali Multi-shot 16 (16 fotografij hkrati), bliskavice ni mogoče uporabiti. Blink proof (Proti mežikanju) (A 46) Če je nastavitev Blink proof (Proti mežikanju) nastavljena na možnost On (Vklopljeno), bliskavice ni mogoče uporabiti.
Izostritev Uporaba funkcije zaznavanja obrazov V naslednjih načinih delovanja za fotografiranje fotoaparat uporablja zaznavanje obrazov za samodejno izostritev človeških obrazov. Če fotoaparat zazna več kot en obraz, dvojna obroba obda obraz, na katerem se bo izvedla izostritev, okrog ostalih obrazov pa se prikaže enojna obroba.
Zaklepanje izostritve Ko fotoaparat izostri motiv na sredini slike, lahko uporabite možnost zaklepanja izostritve, da izostrite motiv, ki ni na sredini. Naslednji postopek uporabite, ko fotografirate v načinu A (samodejno). 1 Fotoaparat usmerite tako, da je motiv na sredini slike. 2 Pritisnite sprožilec do polovice. • Preverite, ali je območje izostritve obarvano zeleno. • Izostritev in osvetlitev se zakleneta. 3 Fotografske funkcije 66 1/250 F 3.1 1/250 F 3.
Funkcije predvajanja V tem poglavju so opisane funkcije, ki so na voljo med predvajanjem posnetkov. Playback menu D-Lighting 15/05/2012 15:30 0004. JPG 4/ 4 Skin softening Print order Slide show Protect Rotate image Small picture Nameščanje programa ViewNX 2..................................................................73 Prenos posnetkov v računalnik ......................................................................76 Oglejte si slike.............................................................
Funkcije predvajanja Povečava med predvajanjem Če v načinu za celozaslonsko predvajanje (A 29) obrnete gumb za nadzor povečave proti g (i), pri čemer se približa sredina slike, prikazane na zaslonu. 15/05/2012 15:30 0004. JPG g (i) 4/ 4 Fotografija je prikazana v celozaslonskem načinu. Funkcije predvajanja 68 f (h) Vodnik za območje prikaza Fotografija je približana. • Stopnjo povečave spremenite z vrtenjem nadzora povečave proti f (h) in g (i). Fotografije lahko približate do približno 10×.
Prikaz sličic, koledarski prikaz Gumb za nadzor povečave obrnite na f (h) v načinu za celozaslonsko predvajanje (A 29), da prikažete slike v »kontaktnih kopijah« sličic. 1/ 15/05/2012 15:30 0001.
Funkcije, ki so na voljo v načinu delovanja za predvajanje (Playback Menu (Meni za predvajanje)) Med ogledovanjem slik v načinu za celozaslonsko predvajanje ali predvajanje sličic lahko spodaj navedene funkcije nastavite s pritiskom gumba d (A 3) za prikaz menija. Možnost Funkcije predvajanja 70 1 2 Opis A I D-Lighting Ustvarjanje kopij fotografij, na katerih se z dodajanjem svetlobe in kontrasta osvetlijo temni deli.
Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom Za še večji užitek pri delu s fotografijami in videoposnetki lahko fotoaparat povežete s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom. • Preden fotoaparat povežete z zunanjo napravo, mora biti baterija dovolj napolnjena, fotoaparat pa izklopljen. Za več informacij o načinih povezovanja in nadaljnjih postopkih si poleg tega dokumenta oglejte tudi dokumentacijo, ki ste jo prejeli skupaj z zunanjo napravo.
Ogledovanje fotografij na televizorju E17 Fotografije in videoposnetke iz fotoaparata si lahko ogledate na televizorju. Način povezovanja: video in avdio vtiče priloženega avdio-/videokabla EG-CP16 priključite v vhodne priključke televizorja. Druga možnost je, da kabel HDMI (tipa C), ki je na voljo v trgovinah, priključite v vhodni priključek HDMI na televizorju.
Uporaba programa ViewNX 2 ViewNX 2 je celovit programski paket za prenašanje, ogledovanje, obdelovanje in objavljanje posnetkov. Program ViewNX 2 namestite z namestitvene CD-ROM zgoščenke ViewNX 2. Vaša zbirka orodja za delo s slikami ViewNX 2™ • Potrebna je internetna povezava.
Mac OS • Mac OS X (različica 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2) Najnovejše informacije o združljivosti z operacijskimi sistemi najdete na spletni strani družbe Nikon. 1 Zaženite računalnik in namestitveno CD-ROM zgoščenko ViewNX 2 vstavite v CD-ROM pogon. • Mac OS: Ko se odpre okno ViewNX 2, dvokliknite ikono Welcome (Pozdravljeni). 2 V pogovornem oknu za izbiro jezika izberite želeni jezik, da se odpre namestitveno okno.
4 Prenesite program iz spleta. • Ko se odpre okno Software Download (Prenos programa), kliknite I agree - Begin download (Sprejmem - prenesi zdaj). • Za namestitev programa sledite navodilom na zaslonu. 5 Namestitveni program zaprite, ko se odpre okno, ki sporoča, da je namestitev končana. • Windows: Kliknite Yes (Da). • Mac OS: Kliknite OK (V redu).
Prenos posnetkov v računalnik 1 Določite, kako naj se slike kopirajo v računalnik. Izberite enega od naslednjih načinov: • Neposredna povezava USB: izklopite fotoaparat in se prepričajte, da je pomnilniška kartica v fotoaparatu. Fotoaparat povežite z računalnikom s priloženim kablom USB. Vklopite fotoaparat. Za prenos slik, ki so shranjene v notranjem pomnilniku fotoaparata, odstranite pomnilniško kartico iz fotoaparata, preden fotoaparat povežete z računalnikom.
2 Prenesite posnetke v računalnik. • Preverite, ali je ime povezanega fotoaparata ali izmenljivega diska prikazano kot »Source (Vir)« na naslovni vrstici »Options (Možnosti)« za Nikon Transfer 2 (1). • Kliknite Start Transfer (Začetek prenosa) (2). 1 2 • Pri privzetih nastavitvah se v računalnik kopirajo vse slike s pomnilniške kartice. 3 Prekinite povezavo. Funkcije predvajanja • Če je fotoaparat priključen v računalnik, izključite fotoaparat in odklopite kabel USB.
Oglejte si slike Zaženite ViewNX 2. • Ko je prenos končan, se slike prikažejo v programu ViewNX 2. • Za več informacij o uporabi programa ViewNX 2 glejte zaslonsko pomoč. Funkcije predvajanja C 78 Ročni zagon programa ViewNX 2 • Windows: Dvokliknite bližnjico ViewNX 2 na namizju. • Mac OS: Kliknite ikono ViewNX 2 v »docku«.
Videoposnetke preprosto posnamete s pritiskom gumba b (e, gumb za snemanje videoposnetkov). Snemanje in predvajanje videoposnetkov Snemanje in predvajanje videoposnetkov 29m 0s 970 14m30s Snemanje videoposnetkov ..................................... 80 Spreminjanje nastavitev za snemanje videoposnetkov (meni za videoposnetke) ....................................................................................................83 Predvajanje videoposnetkov..................................
Snemanje in predvajanje videoposnetkov Snemanje videoposnetkov Videoposnetke preprosto posnamete s pritiskom gumba b (e, gumb za snemanje videoposnetkov). Snemanje in predvajanje videoposnetkov 1 Odprite zaslon za fotografiranje. Možnost videoposnetkov • Prikaže se ikona izbrane možnosti videoposnetkov. Privzeta nastavitev je n HD 720p (1280×720) (A 83).
4 B Ponovno pritisnite gumb b (e, gumb za snemanje videoposnetka), da zaustavite snemanje. Opombe o shranjevanju podatkov B Opombe o snemanju videoposnetkov • Za snemanje videoposnetkov je priporočeno uporabljati pomnilniške kartice SD s hitrostjo 6 ali hitrejšo (A 15). Snemanje videoposnetka se lahko nenadoma prekine, če uporabljate pomnilniške kartice z nižjo hitrostjo. • Če uporabljate digitalno povečavo, se lahko kakovost slike malce zmanjša.
C Možnosti videoposnetkov in največja dolžina videoposnetka Movie options (Možnosti videoposnetkov) (A 83) Notranji pomnilnik (pribl. 50 MB) n HD 720p (1280×720) (privzeta nastavitev) Snemanje in predvajanje videoposnetkov 82 m VGA (640×480) Pomnilniška kartica (4 GB)* 31 s 45 min 1 min 17 s 1 h 50 min Vse vrednosti so približne. Največja dolžina videoposnetka je odvisna tudi od vrste pomnilniške kartice, ne samo od njene zmogljivosti.
Spreminjanje nastavitev za snemanje videoposnetkov (meni za videoposnetke) Vstopite v način delovanja za fotografiranje M gumb d M zavihek D M gumb k Movie Movie options Autofocus mode Wind noise reduction Možnost Opis A Movie options (Možnosti videoposnetkov) Na voljo sta naslednji vrsti videoposnetkov: n HD 720p (1280×720) in m VGA (640×480).
Predvajanje videoposnetkov Snemanje in predvajanje videoposnetkov 84 Za preklop v način delovanja za predvajanje pritisnite gumb c. Videoposnetke označuje ikona možnosti videoposnetkov (A 83). Za predvajanje videoposnetkov pritisnite gumb k. 15/05/2012 15:30 0010. MOV Movie options (Možnosti videoposnetkov) Brisanje videoposnetkov Za brisanje videoposnetka slednjega izberite v načinu za celozaslonsko predvajanje (A 29) ali predvajanje sličic (A 69) in pritisnite gumb l (A 31).
Funkcije, ki so na voljo med predvajanjem Na vrhu zaslona so prikazani gumbi za predvajanje. Želeni kontrolnik izberite z gumbom J ali K na večnamenskem izbirniku. Na voljo so spodnje funkcije. Funkcija Ikona A Naprej B Opis Držite gumb k, če želite previti videoposnetek nazaj. Držite gumb k, če želite previti videoposnetek naprej. Pritisnite na gumb k za zaustavitev predvajanja. Naslednje operacije lahko izvedete, medtem ko je predvajanje zaustavljeno, s krmilnimi elementi na vrhu zaslona.
86
Splošna nastavitev fotoaparata V tem poglavju so opisane različne nastavitve, ki jih lahko prilagodite v nastavitvenem meniju z. 29m 0s 970 Welcome screen Time zone and date Monitor settings Print date Vibration reduc tion Motion detec tion AF assist Za več informacij o posamezni nastavitvi preberite poglavje »Nastavitveni meni« v razdelku z informacijami (E46).
Splošna nastavitev fotoaparata Nastavitveni meni Pritisnite gumb d, M zavihek z (nastavitve), M gumb k Z izbiro zavihka z v nastavitvenem meniju lahko prilagodite naslednje nastavitve. Splošna nastavitev fotoaparata 88 Set up Welcome screen Time zone and date Monitor settings Print date Vibration reduc tion Motion detec tion AF assist Opis A Welcome screen (Pozdravni zaslon) Tukaj lahko nastavite, da se ob vklopu fotoaparata prikaže pozdravni zaslon ali ne.
Možnost Opis A Omogoča formatiranje notranjega pomnilnika ali pomnilniške kartice. E59 Language (Jezik) Spremenite lahko zaslonski jezik fotoaparata. E60 TV settings (Nastavitve TV) Omogoča prilagajanje nastavitev povezave s televizorjem. E61 Blink warning (Opozorilo o mežikanju) Omogoča izbiro nastavitve zaznavanja zaprtih oči ob fotografiranju oseb s funkcijo zaznavanja obrazov.
90
E Razdelek z informacijami Razdelek z informacijami vsebuje podrobnejše informacije o uporabi fotoaparata in koristne nasvete za njegovo uporabo. Fotografiranje Uporaba pomočnika za panoramsko fotografiranje..................................E2 Fotografiranje 3D....................................................................................................E5 Predvajanje Razdelek z informacijami Urejanje fotografij......................................................................................
Razdelek z informacijami Uporaba pomočnika za panoramsko fotografiranje Fotoaparat izostri motiv, ki je na sredini slike. Najboljše rezultate boste dosegli, če boste uporabili stojalo. Če uporabljate trinožnik za stabiliziranje fotoaparata, v nastavitvenem meniju nastavite možnost Vibration reduction (Zmanjševanje tresljajev) (E54) na Off (Izklopljeno) (A 88).
3 Posnemite naslednjo fotografijo. • Kadrirajte naslednjo sliko tako, da ena tretjina slike prekriva prvo sliko, in pritisnite gumb za sprostitev sprožilca. • Ponavljajte proces, dokler ne posnamete toliko slik, kot jih potrebujete za celotno panoramo. 29m 0s End 4 969 Ko zaključite s fotografiranjem, pritisnite gumb k. • Fotoaparat se ponastavi na korak 1.
C Združevanje fotografij v panoramsko fotografijo (Panorama Maker 6) • Fotografije lahko prenesete v računalnik (A 76) in uporabite funkcijo Panorama Maker 6 za združevanje več fotografij v eno panoramsko fotografijo. • Program Panorama Maker 6 namestite s priložene namestitvene zgoščenke CD-ROM ViewNX 2 (A 73). • Program Panorama Maker 6 po namestitvi zaženite, kakor je opisano v nadaljevanju.
Fotografiranje 3D Fotoaparat posname eno fotografijo za vsako oko, da simulira tridimenzionalno sliko na televizorju ali zaslonu, ki je združljiv s tehnologijo 3D. V način delovanja za fotografiranje vstopite M A s pritiskom gumba (način delovanja za fotografiranje) M b (druga ikona z vrha*) M K M H, I, J, K M s (fotografiranje 3D) M gumb k * Prikaže se ikona zadnje izbrane scene. 1 Fotoaparat usmerite v motiv in posnemite prvo fotografijo. • Fotoaparat izostri sredino slike.
3 Ko je motiv poravnan z vodilom, počakajte, da fotoaparat samodejno sprosti sprožilec in zajame drugi posnetek. • Fotoaparat samodejno posname drugo fotografijo, ko zazna, da je motiv poravnan z vodičem. • Fotografiranje je preklicano, če motiva ne poravnate z vodilom v približno desetih sekundah.
C Opombe glede fotografiranja 3D • Premikajoči motivi niso primerni za fotografiranje 3D. Priporočamo fotografiranje mirujočih motivov. • Če povečate razdaljo med fotoaparatom in motivom, bodo 3D-fotografije imele manj izrazit občutek tridimenzionalnosti. • Če je motiv zatemnjen ali druge fotografije niste natančno poravnali, imajo lahko 3D-fotografije manj izrazit občutek tridimenzionalnosti. • Med fotografiranjem z visokim razmerjem povečave pazite, da ne boste preveč tresli fotoaparata.
Urejanje fotografij Funkcije za urejanje S fotoaparatom COOLPIX L810 lahko urejate slike v fotoaparatu in jih shranite kot ločene datoteke (E69). Na voljo so spodnje funkcije za urejanje. Funkcija za urejanje Opis D-Lighting (E10) Ustvari kopijo trenutne slike, na kateri z dodajanjem svetlobe in kontrasta osvetli temne dele slike. Skin softening (Mehčanje kože) (E11) Uporabite možnost mehčanja kožnih tonov človeških obrazov.
C Omejitve pri urejanju slik Kadar urejeno kopijo nadalje spreminjate z drugo funkcijo za urejanje, preverite naslednje omejitve. Uporabljena funkcija za urejanje Razpoložljive funkcije za urejanje D-Lighting Lahko se dodajo funkcije za mehčanje kože, majhno sliko ali obrezovanja. Skin softening (Mehčanje kože) Lahko se dodajo funkcije za D-Lighting, majhno sliko ali obrezovanja. Small picture (Majhna slika) Obrezovanje Ni mogoče dodati druge funkcije za urejanje.
I D-Lighting: povečevanje svetlosti in kontrasta Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M I D-Lighting M gumb k Ustvari kopijo trenutne slike, na kateri z dodajanjem svetlobe in kontrasta osvetli temne dele slike. Z gumbom H ali I na večnamenskem izbirniku izberite OK (V redu), nato pritisnite gumb k. D-Lighting • Izvirna različica se prikaže na levi strani, primer urejene različice pa se prikaže na desni. • Nova, urejena kopija se shrani kot ločena slika.
e Skin Softening (Mehčanje kože): mehčanje tonov kože Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M e Skin softening (Mehčanje kože) M gumb k Fotoaparat zazna obraze na sliki in izdela kopijo z mehkejšimi obraznimi kožnimi toni. 1 S pritiskom možnosti H ali I na večnamenskem izbirniku izberite želeno stopnjo mehčanja in pritisnite gumb k. Sk in softening • Prikaže se potrditveno okno, v katerem je obraz, na katerem je bil izveden učinek mehčanja kože, povečan na sredini zaslona.
g Small Picture (Majhna slika): pomanjšanje velikosti slike Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M g Small picture (Majhna slika) M gumb k Za ustvarjanje majhne kopije trenutne slike. 1 2 Želeno velikost kopije izberite z gumbom H ali I na večnamenskem izbirniku, nato pa pritisnite gumb k. Small pic ture 640 × 480 320 × 240 160 × 120 Izberite možnost Yes (Da) in pritisnite gumb k. Razdelek z informacijami • Nova, urejena kopija se shrani kot ločena slika z razmerjem stiskanja 1 : 16.
a Obrezovanje: ustvarjanje obrezane kopije Ustvarite kopijo z delom, ki je viden na zaslonu, ko je označena možnost u z vklopljeno povečavo med predvajanjem (A 68). 1 V načinu za celozaslonsko predvajanje (A 29) obrnite gumb za povečavo proti g (i), da povečate sliko. • Če želite obrezati sliko, prikazano v »pokončni postavitvi« (portret), približajte sliko, dokler ne izgineta črni letvici na obeh straneh zaslona. Obrezana slika se prikaže v postavitvi »Ležeče«.
C Velikost slike Ker se območje, ki se shrani, zmanjša, se zmanjša tudi velikost slike (slikovne točke) obrezane kopije. Če je velikost obrezane kopije 320 × 240 ali 160 × 120, je okrog fotografije prikazan črn okvirček, na levi strani zaslona v načinu delovanja za predvajanje pa je prikazana ikona majhne fotografije A.
Urejanje videoposnetkov Želene dele videoposnetkov lahko shranite kot ločene datoteke. 1 Predvajajte želeni videoposnetek in ustavite predvajanje (A 85). 2 Pritisnite večnamenski izbirnik J ali K za izbor nadzora I in nato pritisnite gumb k. • Prikaže se zaslon za urejanje videoposnetkov. 1m30s 3 Pritisnite gumb H ali I za izbor nadzora M (izberite začetno točko). 4 Pritisnite gumb H ali I za izbor možnosti N (izbira končne točke).
5 Ko so nastavitve končane, pritisnite gumb H ali I za izbor možnosti m Save (Shrani) (Shrani) in pritisnite gumb k. 6 Izberite možnost Yes (Da) in pritisnite gumb k. • Urejeni film je shranjen. S ave O K ? Yes No Razdelek z informacijami B Opombe glede urejanja videoposnetkov • V naslednjih okoliščinah se funkcija I ne prikaže med funkcijami in urejanje ni mogoče.
Povezava fotoaparata s televizorjem (ogled posnetkov na televizorju) Fotoaparat povežite s televizorjem in na njem predvajajte fotografije ali videoposnetke. Če je vaš televizor opremljen s priključkom HDMI, lahko za povezavo fotoaparata s televizorjem uporabite kabel HDMI, ki je na voljo v prosti prodaji. 1 2 Izklopite fotoaparat. Povežite fotoaparat s televizorjem. Pri uporabi priloženega avdio-/videokabla Rumeni vtikač vstavite v video vhod, beli in rdeči vtikač pa v avdio vhod na televizorju.
3 Na televizorju izberite zunanji videovhod. • Podrobnosti najdete v dokumentaciji, priloženi televizorju. 4 Fotoaparat vključite tako, da pridržite gumb c. • Fotoaparat preklopi v način za predvajanje, slike pa so prikazane na televizorju. • Med povezavo s televizorjem je zaslon fotoaparata izklopljen. B Opombe o priključevanju kabla HDMI Kabel HDMI ni priložen. S kablom HDMI, ki je na voljo v prosti prodaji, lahko fotoaparat povežete s televizorjem z visoko ločljivostjo.
Povezava fotoaparata s tiskalnikom (Direct Print) Uporabniki tiskalnikov, ki so združljivi s tehnologijo PictBridge (F20), lahko fotoaparat priklopijo neposredno na tiskalnik in tiskajo slike brez uporabe računalnika. Pri tiskanju slik sledite spodnjim postopkom. Fotografiranje Slike za tiskanje in število kopij izberitepod možnostjo Print order (Naročilo za tiskanje) (E35).
B Opombe o viru napajanja • Pri povezovanju fotoaparata s tiskalnikom naj bo baterija napolnjena, da se fotoaparat ne bo nepričakovano izklopil. • Uporabite lahko električni napajalnik EH-67 (na voljo ločeno) za napajanje fotoaparata iz električne vtičnice. Ne uporabljajte druge znamke ali drugega modela električnega napajalnika, saj lahko to povzroči pregrevanje ali okvaro fotoaparata.
3 Fotoaparat povežite s tiskalnikom prek priloženega kabla USB. • Zagotovite, da so priključki pravilno orientirani. Ne poskušajte vstavljati priključkov pod kotom in ne uporabljajte sile, kadar priključujete ali odstranjujete kabel USB. 4 Vklopite fotoaparat. • Če je pravilno priključen, bo na zaslonu fotoaparata prikazan zagonski zaslon PictBridge, sledil pa mu bo zaslon Print selection (Natisni izbrano). Print selec tion NO.
Tiskanje posameznih slik Ko pravilno priklopite fotoaparat na tiskalnik (E20), sledite postopku, opisanem spodaj, če želite natisniti sliko. 1 Z večnamenskim izbirnikom izberite želeno sliko in pritisnite gumb k. Print selec tion 15/05 2012 • Za preprostejšo izbiro slik obrnite nadzor povečave proti f (h), da preklopite na način prikaza 12 sličic. Obrnite nadzor povečave proti g (i), da preklopite na način celozaslonskega predvajanja. 2 Izberite možnost Copies (Kopije) in pritisnite gumb k. NO.
4 Izberite možnost Paper size (Velikost papirja) in pritisnite gumb k. PictBridge 0 0 4 prints Star t print Copies Paper size 5 Izberite želeno velikost papirja in pritisnite gumb k. • Če želite velikost papirja določiti v nastavitvah tiskalnika, v meniju za velikost papirja izberite možnost Default (Privzeto). 6 Default 3.5×5 in. 5×7 in. A4 100×150 mm 4×6 in. 8×10 in. PictBridge 0 0 4 prints Star t print Copies Paper size 7 Začne se tiskanje.
Tiskanje več slik Ko pravilno priklopite fotoaparat na tiskalnik (E20), sledite postopku, opisanem spodaj, če želite natisniti več slik. 1 Ko se prikaže zaslon Print selection (Natisni izbrano), pritisnite gumb d. 2 Z večnamenskim izbirnikom izberite možnost Paper size (Velikost papirja) in pritisnite gumb k. • Za izhod iz menija za tiskanje pritisnite na gumb d. 3 Izberite želeno velikost papirja in pritisnite gumb k.
Print selection (Natisni izbrano) Izberite fotografije (do 99) in število kopij posamezne Print selec tion 10 fotografije (do devet). • Pritisnite J ali K na večnamenskem izbirniku in 1 1 3 izberite slike, nato pa z gumbom H ali I določite število kopij posamezne fotografije. • Fotografije, izbrane za tiskanje, so označene s kljukico (y) in številko, ki označuje število kopij za tiskanje. Back Če ne določite števila kopij za slike, se bo izbor preklical.
DPOF printing (Tiskanje DPOF) Natisnite slike, za katere je bilo ustvarjeno naročilo za tiskanje z možnostjo Print order (Naročilo za tiskanje) (E35). • Ko se prikaže zaslon na desni, izberite možnost Start print (Začetek tiskanja) in pritisnite gumb k za začetek tiskanja. Za vrnitev v meni za tiskanje izberite možnost Cancel (Prekliči) in pritisnite gumb k. • Za ogled trenutnega naročila za tiskanje izberite možnost View images (Ogled slik) in pritisnite gumb k. Za tiskanje slik znova pritisnite gumb k.
Meni pametnega portreta • Za več informacij o načinu Image mode (Način slike) (način za fotografiranje) si oglejte poglavje »Spreminjanje velikosti fotografij (Image Mode (Način slike))« (A 62). Skin Softening (Mehčanje kože) Izberite način pametnega portreta M gumb d M Skin softening (Mehčanje kože) M gumb k Omogočite mehčanje kože. Možnost Opis Ko se zaklop sprosti, fotoaparat zazna enega ali več obrazov (do tri) in obdela sliko tako, da zmehča kožne tone na obrazu, preden shrani sliko.
Smile Timer (Časomerilec nasmeha) Izberite način pametnega portreta M gumb d M Smile timer (Časomerilec nasmeha) M gumb k Fotoaparat zazna človeške obraze in nato samodejno naredi posnetek, ko zazna še nasmeh. Možnost Opis a On (Vklopljeno) (privzeta nastavitev) Vklop časomerilca nasmeha. k Off (Izklopljeno) Izklop časomerilca nasmeha. Ikona trenutne nastavitve je prikazana na zaslonu, ko je fotoaparat v načinu za fotografiranje (A 6). Če je izbrana nastavitev Off (Izklopljeno), na zaslonu ni ikone.
Meni za fotografiranje (v načinu A (samodejno)) • Za več informacij o načinu Image mode (Način slike) (način za fotografiranje) si oglejte poglavje »Spreminjanje velikosti fotografij (Image Mode (Način slike))« (A 62). White Balance (Nastavitev beline) (prilagoditev barvnega odtenka) Izberite način A (samodejno) M gumb d M White balance (Nastavitev beline) M gumb k Možnost a Auto (Samodejno) (privzeta nastavitev) Opis Nastavitev beline se samodejno prilagodi svetlobi.
Uporaba funkcije Preset Manual (Ročna prednastavitev) Ročna prednastavitev se uporablja pri osvetlitvi z različnimi vrstami svetlobe ali za kompenzacijo pri osvetlitvi v močni barvi, ko želenega učinka ni bilo mogoče doseči z nastavitvami beline, kot sta Auto (Samodejno) in Incandescent (Klasična žarnica) (da so na primer slike, posnete pri rdeči svetlobi, videti, kot bi bile posnete pri beli svetlobi).
4 Kadrirajte referenčni predmet v okno za merjenje. Preset manual Cancel Measure Okno za merjenje 5 Pritisnite gumb k in izberite vrednost za ročno prednastavitev. • Zaklop se sprosti in nastavi se nova vrednost za nastavitev beline. Ne shrani se nobena slika. Razdelek z informacijami B Opombe o nastavitvi beline • Nekaterih nastavitev ni mogoče uporabljati v kombinaciji z drugimi funkcijami (A 64).
Continuous Shooting (Neprekinjeno fotografiranje) Izberite način A (samodejno) M gumb d M Continuous (Neprekinjeno) M gumb k Nastavitev spremenite na Continuous (Neprekinjeno) ali BSS (izbirnik najboljšega posnetka). Možnost Opis U Single (Enojno) Fotoaparat ob pritisku gumba za sprostitev sprožilca posname eno sliko.
B Opombe o funkciji Multi-shot 16 (16 fotografij hkrati) Razmazana slika (F3), vidna na zaslonu pri fotografiranju v načinu Multi-shot 16 (16 fotografij hkrati), bo shranjena s slikami. Priporočamo, da se izogibate svetlih objektov, kot so sonce, odsevi in električne luči, kadar je priporočeno snemanje z omogočeno funkcijo Multi-shot 16 (16 fotografij hkrati).
Color Options (Barvne možnosti) Izberite način A (samodejno) M gumb d M Color options (Barvne možnosti) M gumb k Poživite barve ali shranite enobarvne slike. Možnost Opis n Standard color (Standardne barve) (privzeta nastavitev) Uporabite za slike z naravnimi barvami. o Vivid color (Živahne barve) Uporabite za učinke živahnosti, »odtisa fotografije«. p Black-and-white (Črno-belo) Za shranjevanje črno-belih slik. q Sepia (Sepija) Shranjevanje slik v odtenkih sepije.
Meni za predvajanje • Za več informacij o funkcijah za urejanje slik preberite poglavje »Urejanje fotografij« (E8). a Print Order (Naročilo za tiskanje) (izdelava naročila za tiskanje DPOF) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M a Print order (Naročilo za tiskanje) M gumb k 1 Izberite možnost Select images (Izberite slike) in pritisnite gumb k.
2 Izberite fotografije (do 99) in število kopij posamezne fotografije (do devet). Print selec tion 1 1 3 • Pritisnite J ali K na večnamenskem izbirniku in izberite slike, nato pa z gumbom H ali I določite število kopij posamezne fotografije. • Fotografije, izbrane za tiskanje, so označene s kljukico in številko, Back ki označuje število kopij za tiskanje. Če ne določite števila kopij za slike, se bo izbor preklical. • Obrnite nadzor povečave proti g (i), da preklopite na celozaslonsko predvajanje.
B Opombe o tiskanju datuma posnetka in informacij o fotografiranju Ko sta v možnosti naročila za tiskanje vključeni možnosti Date (Datum) in Info (Informacije), se datum posnetka in informacije o fotografiranju natisnejo na fotografije, če uporabljate tiskalnik, združljiv s tehnologijo DPOF (F20), ki podpira natis datuma posnetka in informacij o fotografiranju.
b Slide Show (Diaprojekcija) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M b Slide show (Diaprojekcija) M gumb k Slike, shranjene v notranjem pomnilniku ali na pomnilniški kartici, lahko predvajate eno za drugo v obliki samodejne »diaprojekcije«. 1 Z večnamenskim izbirnikom izberite možnost Start (Začni) in pritisnite gumb k.
B Opombe o diaprojekciji • Če so v diaprojekcijo vključeni videoposnetki, se prikažejo samo njihovi prvi posnetki. • Najdaljši čas predvajanja znaša do približno 30 minut, čeprav je omogočen način Loop (Zanka) (E58). d Protect (Zaščita) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M d Protect (Zaščita) M gumb k Zaščitite izbrane fotografije pred nenamernim brisanjem. Izberite slike, ki jih želite zaščititi, ali prekličite zaščito za predhodno zaščitene slike na zaslonu za izbor slik.
Zaslon za izbiro fotografij Pri uporabi spodnjih funkcij se ob izbiranju slik prikaže zaslon, ki je Protec t enak tistemu na desni.
f Rotate Image (Obrni sliko) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M f Rotate image (Obrni sliko) M gumb k Določite, kako naj bodo posnete fotografije obrnjene med predvajanjem. Fotografije lahko zavrtite za 90 stopinj v smeri urnega kazalca ali za 90 v nasprotni smeri urnega kazalca. Izberite sliko na zaslonu za izbiro slik (E40). Ko se prikaže zaslon Rotate image (Obrni sliko), pritisnite večnamenski izbirnik J ali K, da se slika zavrti za 90 stopinj.
h Copy (Kopiranje) (kopiranje med notranjim pomnilnikom in pomnilniško kartico) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M h Copy (Kopiranje) M gumb k Kopiranje slik iz notranjega pomnilnika na pomnilniško kartico in obratno. 1 Z večnamenskim izbirnikom izberite cilj, kamor želite kopirati slike, in pritisnite gumb k. • Camera to card (Iz fotoaparata v kartico): za kopiranje fotografij iz notranjega pomnilnika v pomnilniško kartico.
B Opombe o kopiranju slik • Kopirate lahko datoteke JPEG, MOV in MPO. • Delovanje ni zagotovljeno s slikami, posnetimi s fotoaparati drugih znamk ali pri računalniško spremenjenih slikah. • Pri kopiranju slik, za katere so možnosti Print order (Naročilo za tiskanje) (E35) omogočene, se nastavitve naročila za tiskanje ne kopirajo. Vendar, če kopirate slike, za katere je Protect (Zaščita) (E39) omogočena, se kopira tudi nastavitev zaščite. C Če se pokaže sporočilo »Memory contains no images.
Meni za videoposnetke Movie Options (Možnosti videoposnetkov) Vstopite v način delovanja za fotografiranje M gumb d M zavihek e M Movie options (Možnosti videoposnetkov) M gumb k Izberite želeno možnost videoposnetka za snemanje. Večje velikosti posnetkov in višje bitne hitrosti videoposnetkov pomenijo boljšo kakovost in večjo velikost datotek z videoposnetki. Možnost Opis n HD 720p (1280×720) (privzeta nastavitev) Posnamejo se videoposnetki z razmerjem pogleda 16:9. • Bitna hitrost videoposnetka: pribl.
Autofocus Mode (Način samodejne izostritve) Vstopite v način delovanja za fotografiranje M gumb d M zavihek e M Autofocus mode (Način samodejne izostritve) M gumb k Izberite, kako naj fotoaparat ostri sliko v načinu za videoposnetke. Možnost Opis A Single AF (Enojni AF) (privzeta nastavitev) Izostritev se zaklene, ko za začetek snemanja pritisnete gumb b (e za snemanje videoposnetkov). Izberite to možnost, če bo razdalja med fotoaparatom in motivom ostala dokaj konstantna.
Nastavitveni meni Welcome Screen (Pozdravni zaslon) Gumb d M zavihek z M Welcome screen (Pozdravni zaslon) M gumb k Omogoča konfiguriranje pozdravnega zaslona, ki se prikaže ob vklopu fotoaparata. Možnost Opis Razdelek z informacijami None (Brez) (privzeta nastavitev) Fotoaparat se preklopi v način delovanja za fotografiranje ali slikanje, ne da prikaže pozdravni zaslon. COOLPIX Fotoaparat prikaže pozdravni zaslon in se preklopi v način delovanja za fotografiranje ali predvajanje.
Time Zone and Date (Časovni pas in datum) Gumb d M zavihek z M Time zone and date (Časovni pas in datum) M gumb k Nastavite uro fotoaparata. Možnost Opis Date format (Zapis datuma) Razpoložljive oblike zapisa datuma so Year/Month/Day (Leto/Mesec/Dan), Month/Day/Year (Mesec/Dan/Leto) in Day/Month/Year (Dan/Mesec/Leto). Time zone (Časovni pas) Določite lahko w Home time zone (Domači časovni pas) in omogočite ali onemogočite poletni čas.
Izbira časovnega pasu cilja potovanja 1 Z večnamenskim izbirnikom izberite možnost Time zone (Časovni pas) in pritisnite gumb k. Time zone and date 15/05/2012 15:30 London, Casablanca Date and time Date format Time zone 2 Izberite možnost x Travel destination (Cilj potovanja) in pritisnite gumb k. • Datum in ura na zaslonu se spremenita glede na trenutno izbrano regijo.
4 Pritisnite možnost J ali K in izberite časovni pas cilja potovanja. • Če obstaja poletni čas, pritisnite H, da omogočite funkcijo poletnega časa. Na vrhu zaslona se prikaže W in ura fotoaparata se prestavi naprej za eno uro. Pritisnite gumb I, če želite onemogočiti funkcijo poletnega časa. • Pritisnite na gumb k, da uporabite časovni pas cilja potovanja. • Potem ko nastavite časovni pas cilja potovanja, se na zaslonu izpiše ikona Z, medtem ko je fotoaparat v načinu za fotografiranje.
C Časovni pasovi Fotoaparat podpira spodaj navedene časovne pasove. Za časovne pasove, ki niso našteti spodaj, nastavite uro fotoaparata v možnosti Date and time (Datum in čas) na lokalni čas.
Monitor Settings (Nastavitve zaslona) Gumb d M zavihek z M Monitor settings (Nastavitve zaslona) M gumb k Nastavite možnosti spodaj. Možnost Photo info (Informacije o fotografiji) Opis Izberite informacije, ki bodo med fotografiranjem in predvajanjem prikazane na zaslonu. Brightness (Svetlost) Izbirate lahko med petimi nastavitvami svetlosti zaslona. Privzeta nastavitev je 3. Informacije o fotografiji Izberite, ali se naj na zaslonu prikažejo podatki o fotografiji ali ne.
Način delovanja za fotografiranje Način delovanja za predvajanje 15/05/2012 15:30 0004. JPG 29m 0s Framing grid+auto info (Mreža za 970 kadriranje+samodejni Poleg informacij, prikazanih z zgornjo prikaz informacij) funkcijo Auto info (Samodejni prikaz informacij), je prikazana mreža za uokvirjanje za lažje kadriranje slike. Mreža med snemanjem videoposnetkov ni prikazana. 4/ 4 Prikazane so iste informacije kot v načinu Auto info (Samodejni prikaz informacij).
Print Date (Natis datuma) (natis datuma in ure) Gumb d M zavihek z M Print date (Natis datuma) M gumb k Datum in uro nastanka posnetka lahko natisnete na fotografije že med fotografiranjem, kar omogoča tiskanje fotografij z informacijami tudi na tiskalnikih, ki ne podpirajo tiskanja datuma (E37). 15.05.2012 Možnost Opis f Date (Datum) Datum je natisnjen na slike. S Date and time (Datum in čas) Datum in ura se natisneta na slike.
Vibration Reduction (Zmanjševanje tresljajev) Gumb d M zavihek z M Vibration reduction (Zmanjševanje tresljajev) M gumb k Zmanjšajte vplive tresenja fotoaparata med fotografiranjem. Zmanjšanje vibracije efektivno zmanjša zameglitev, ki nastane zaradi premikanja rok, poznanega tudi kot tresenje fotoaparata, do katerega pride pri iztegnjeni povečavi ali počasnih hitrostih zaklopa. Učinki tresenja fotoaparata so zmanjšani pri snemanju filmov, poleg tega pa tudi pri fotografijah.
Motion Detection (Zaznavanje gibanja) Gumb d M zavihek z M Motion detection (Zaznavanje gibanja) M gumb k Vklopite funkcijo za zaznavanje gibanja, če želite zmanjšati učinek tresenja fotoaparata in premikanje motiva med fotografiranjem. Možnost Opis k Off (Izklopljeno) Zaznavanje gibanja je onemogočeno. Ikona trenutne nastavitve je prikazana na zaslonu, ko je fotoaparat v načinu za fotografiranje (A 6).
AF Assist (Pomožna luč za izostritev) Gumb d M zavihek z M AF assist (Pomožna luč za izostritev) M gumb k Omogoči ali onemogoči pomožno luč za AF, ki pomaga samodejni izostritvi, ko je predmet slabo osvetljen. Možnost Opis Auto (Samodejno) (privzeta nastavitev) Pomožna luč za AF bo uporabljena za pomoč pri delovanju ostrenja, ko je motiv slabo osvetljen. Domet luči je približno 4,5 m pri največjem širokokotnem položaju in pribl. 3,0 m pri največjem telefoto položaju povečave.
Sound Settings (Nastavitve zvoka) Gumb d M zavihek z M Sound settings (Nastavitve zvoka) M gumb k Prilagodite lahko spodnje nastavitve zvoka. Možnost Opis Button sound (Zvok gumbov) Izberite On (Vklopljeno) (privzeta nastavitev) ali Off (Izklopljeno). Ko je izbrana možnost On (Vklopljeno), boste ob uspešnem zaključku funkcije zaslišali en pisk, dva piska, ko se izostritev zaklene, in tri piske, ko je zaznana napaka. Prav tako se ob vklopu fotoaparata predvaja začetni zvok.
Auto Off (Samodejni izklop) Gumb d M zavihek z M Auto off (Samodejni izklop) M gumb k Če določen čas ne izvedete nobene operacije, se zaslon izklopi, fotoaparat pa preklopi v način pripravljenosti za varčevanje z energijo (A 22). S to nastavitvijo določite čas, preden fotoaparat preide v način pripravljenosti. Možnost Opis Auto off (Samodejni izklop) Izbirate lahko med možnostmi 30 s (privzeta nastavitev), 1 min, 5 min in 30 min.
Format Memory (Formatiranje pomnilnika)/Format Card (Formatiranje kartice) Gumb d M zavihek z M Format memory (Formatiranje pomnilnika)/Format card (Formatiranje kartice) M gumb k To možnost uporabite za formatiranje notranjega pomnilnika ali pomnilniške kartice. S formatiranjem notranjega pomnilnika ali pomnilniških kartic trajno izbrišete vse podatke. Izbrisanih podatkov ni mogoče obnoviti. Pred formatiranjem vse pomembne podatke prenesite v računalnik.
Language (Jezik) Gumb d M zavihek z M Language (Jezik) M gumb k Izbirate lahko med 29 jeziki za prikaz menijev in sporočil.
TV Settings (Nastavitve TV) Gumb d M zavihek z M TV settings (Nastavitve TV) M gumb k Prilagoditev nastavitev za povezavo s televizorjem. Možnost Opis Izbirate lahko med možnostma NTSC in PAL. HDMI Za ločljivost slike na izhodu HDMI lahko izbirate med možnostmi Auto (Samodejno) (privzeta nastavitev), 480p, 720p in 1080i. Kadar je izbrana možnost Auto (Samodejno), se optimalna nastavitev za televizor, na katerega je priključen fotoaparat, izbere samodejno med možnostmi 480p, 720p in 1080i.
Blink Warning (Opozorilo o mežikanju) Gumb d M zavihek z M Blink warning (Opozorilo o mežikanju) M gumb k Izberite, ali naj fotoaparat s funkcijo zaznavanja obraza (A 65) zaznava ljudi, ki so pomežiknili, kadar fotografirate v naslednjih načinih: • G (enostavni samodejni) način • scenskem načinu Portrait (Portret) (A 36) ali Night portrait (Nočni portret) (A 37) Možnost Opis On (Vklopljeno) Če fotoaparat zazna, da ena ali več oseb pomežikne na sliki, ki uporablja zaznavanje obraza, se bo pojavilo pogovor
Zaslon z opozorilom o mežikanju Ko je na zaslonu prikazano desno okno Did someone blink? (Je kdo pomežiknil?), so na voljo spodaj opisani postopki. Če fotoaparata ne uporabljate nekaj sekund, se ta samodejno preklopi nazaj na način delovanja za fotografiranje. Did someone blink? Exit Funkcija Opis Obrnite nadzor povečave proti g (i). Preklop na celozaslonsko predvajanje Obrnite nadzor povečave proti f (h).
Eye-Fi Upload (Nalaganje s kartico Eye-Fi) Gumb d M zavihek z M Eye-Fi upload (Nalaganje s kartico Eye-Fi) M gumb k Nastavite, ali naj kartica Eye-Fi v fotoaparatu (na voljo pri tretjem proizvajalcu) pošlje slike v računalnik. Možnost Opis Slike, posnete s tem fotoaparatom, se bodo naložile v predhodno določen b Enable (Omogoči) računalnik. c Disable (Onemogoči) (privzeta nastavitev) B Slike ne bodo naložene.
C Podprte kartice Eye-Fi Od novembra 2011 lahko uporabljate naslednje kartice Eye-Fi. Prepričajte se, da je vgrajena programska oprema kartice Eye-Fi posodobljena na najnovejšo različico. • Eye-Fi Connect X2 SDHC 4GB • Eye-Fi Mobile X2 SDHC 8GB • Eye-Fi Pro X2 SDHC 8GB Reset All (Ponastavi vse) Gumb d M zavihek z M Reset all (Ponastavi vse) M gumb k Potem ko nastavite Reset (Ponastavi), se nastavitve fotoaparata obnovijo na privzete vrednosti.
Meni pametnega portreta Možnost Privzeta vrednost Skin softening (Mehčanje kože) (E27) On (Vklopljeno) Smile timer (Časomerilec nasmeha) (E28) On (Vklopljeno) Blink proof (Proti mežikanju) (E28) Off (Izklopljeno) Shooting menu (Meni za fotografiranje) Možnost Privzeta vrednost Image mode (Način slike) (A 62) P 4608×3456 White balance (Nastavitev beline) (E29) Auto (Samodejno) Continuous (Neprekinjeno) (E32) Single (Enojno) ISO sensitivity (Občutljivost ISO) (E33) Auto (Samodejno) Color opt
Motion detection (Zaznavanje gibanja) (E55) Auto (Samodejno) AF assist (Pomožna luč za izostritev) (E56) Auto (Samodejno) Button sound (Zvok gumbov) (E57) On (Vklopljeno) Shutter sound (Zvok zaklopa) (E57) On (Vklopljeno) Auto off (Samodejni izklop) (E58) 30 s Sleep mode (Način mirovanja) (E58) On (Vklopljeno) HDMI (E61) Auto (Samodejno) HDMI device control (Nadzor naprav HDMI) (E61) On (Vklopljeno) HDMI 3D output (Izhod HDMI 3D) (E61) On (Vklopljeno) Blink warning (Opozorilo o mežikanju)
Battery Type (Vrsta baterije) Gumb d M zavihek z M Battery type (Vrsta baterije) M gumb k Če želite, da bo fotoaparat prikazoval pravilno raven baterije (A 21), izberite vrsto, ki se ujema s trenutno uporabljenimi baterijami.
Imena datotek in map Slikam in videoposnetkom se imena dodelijo na naslednji način. D SC N 0 0 0 1 . J PG Oznaka (na zaslonu fotoaparata ni prikazana) Končnica (pomeni obliko zapisa datoteke) Originalne fotografije, videoposnetki DSCN Majhne kopije SSCN Videoposnetki .MOV Prirezane kopije RSCN 3D-slike Kopije D-Lighting, kopije mehčanja kože, urejeni videoposnetki FSCN Slika .JPG .MPO Št.
Dodatna oprema 1 2 Polnilnik baterij, baterije za polnjenje1 • Polnilnik baterij MH-73 (vključuje štiri nikelj-metal-hibridni baterije za polnjenje EN-MH2 Ni-MH) • Menjava baterij za polnjenje: Ni-MH bateriji za večkratno polnjenje EN-MH2-B4 (komplet štirih baterij EN-MH2) Električni vmesnik Električni vmesnik EH-67 USB-kabel Kabel USB UC-E162 Avdio-/videokabel Avdio-/videokabel EG-CP162 Pokrovček objektiva Pokrovček objektiva LC-CP252 Pas za roko Pas za roko AH-CP1 Pri uporabi baterij za pol
Sporočila o napakah A Vzrok/rešitev Morda je nameščen pokrovček objektiva ali pa se je pojavila napaka objektiva. Pokrovček objektiva odstranite, nato pa znova vklopite fotoaparat. Če napaka ni odpravljena, tudi ko ste fotoaparat izklopili in nato znova vklopili, se obrnite na prodajalca ali pooblaščenega serviserja Nikon. 22 O (utripa) Ura ni nastavljena. Nastavite datum in časa. E47 Battery exhausted. (Baterija je izpraznjena.) Zamenjajte baterije.
Prikazovalnik This card cannot be used. (Kartice ne morete uporabiti.) This card cannot be read. (Kartice ni mogoče prebrati.) Napaka pri dostopu do pomnilniške kartice. • Uporabite odobreno kartico. • Preverite, ali so priključki čisti. • Potrdite, da je kartica pravilno vstavljena. Card is not formatted. Format card? (Kartica ni formatirana. Formatiram kartico?) Yes (Da) No (Ne) Pomnilniška kartica ni bila formatirana za uporabo v fotoaparatu.
Prikazovalnik A blink was detected in the picture just taken. (Zaznan je bil pomežik v zajeti sliki.) Image cannot be modified. (Slike ni možno spremeniti.) A Vzrok/rešitev Ko ste zajeli sliko, je en ali več motivov pomežiknil. Sliko si lahko ogledate v načinu delovanja za predvajanje. Izbrane slike ni mogoče urejati. • Izberite slike, ki podpirajo funkcijo urejanja. • Videoposnetkov ne morete urejati. 29, E28 E8, E9 – Cannot record movie. (Videoposnetka ni mogoče posneti.
Prikazovalnik Vzrok/rešitev Failed to take second shot (Druga fotografija ni bila posneta.) Med fotografiranjem 3D druge fotografije ni bilo mogoče uspešno zajeti po prvi fotografiji. • Poskusite znova posneti fotografijo. Po zajemu prve fotografije premaknite fotoaparat vodoravno in uokvirite motiv, tako da je poravnan z vodičem. • V nekaterih razmerah fotografiranja, kot so zatemnjen motiv ali nizek kontrast, druga fotografija morda ne bo zajeta.
Prikazovalnik A Vzrok/rešitev Printer error: out of paper (Napaka tiskalnika: zmanjkalo papirja) V tiskalniku ni papirja. Naložite papir izbrane velikosti, izberite možnost Resume (Nadaljuj) in za nadaljevanje tiskanja pritisnite gumb k.* – Printer error: check ink (Napaka tiskalnika: preverite črnilo) Napaka, povezana s kartušo. Preverite kartušo in za nadaljevanje tiskanja izberite možnost Resume (Nadaljuj) ter pritisnite gumb k.
E76
Tehnični podatki in stvarno kazalo Skrb za izdelek ...............................................................F2 Fotoaparat .......................................................................................................................F2 Baterije ..............................................................................................................................F4 Pomnilniške kartice ......................................................................................................
Tehnični podatki in stvarno kazalo Skrb za izdelek Fotoaparat Za varno in brezhibno uporabo fotoaparata Nikon upoštevajte naslednje varnostne ukrepe in varnostne ukrepe, navedene v poglavju »Za vašo varnost« (A viii–xv), ki veljajo za uporabo ali shranjevanje fotoaparata. B Izdelka ne izpostavljajte močnim udarcem Če vam izdelek pade iz rok ali če ga izpostavljate udarcem, lahko pride do okvare. Prav tako se ne dotikajte objektiva in nanj ne pritiskajte. B Hranite na suhem.
B Fotoaparat izklopite, preden odstranite baterije, električni napajalnik ali pomnilniško kartico. Če baterije, električni napajalnik ali pomnilniško kartico odstranite pri vklopljenem fotoaparatu, se lahko fotoaparat ali pomnilniška kartica poškoduje. Če jih odstranite med izvajanjem shranjevanja ali brisanja podatkov, se lahko podatki izgubijo, pomnilnik fotoaparata ali pomnilniška kartica pa poškoduje. B Opombe glede zaslona • Zasloni in elektronska iskala so izdelani izjemno natančno.
Baterije Pred uporabo preberite in upoštevajte opozorila v poglavju »Za vašo varnost« (A viii–xv). B Opombe o uporabi baterij • Rabljene baterije se lahko pregrejejo. Z njimi ravnajte previdno. • Baterij ne uporabite po izteku roka uporabnosti. • Če ste v fotoaparat vstavili izpraznjene baterije, ga ne vklapljajte in izklapljajte. B Nadomestne baterije Priporočamo, da imate glede na lokacijo fotografiranja pri sebi nadomestne baterije. Ponekod po svetu boste morda težko kupili baterije.
B Opombe o nikelj-mangan-hibridnih baterijah za polnjenje • Če Ni-MH baterije za večkratno polnjenje večkrat napolnite, ko te niso povsem izpraznjene, se lahko predčasno prikaže sporočilo Battery exhausted. (Baterija je izpraznjena.). To se zgodi zaradi »učinka pomnjenja«, pri katerem se zmogljivost baterije s časom zmanjša. Baterije uporabljajte, dokler te niso povsem izpraznjene in tako odpravite »učinek pomnjenja«. • Nikelj-mangan-hibridne baterije za polnjenje se praznijo tudi, ko jih ne uporabljate.
Pomnilniške kartice Uporabljajte samo pomnilniške kartice Secure Digital. Odobrene pomnilniške kartice ➝ A 15 Upoštevajte previdnostne ukrepe, navedene v dokumentaciji, ki je priložena pomnilniški kartici. Na pomnilniško kartico ne lepite oznak ali nalepk. Pomnilniške kartice ne formatirajte z računalnikom. Pred uporabo pomnilniške kartice s tem fotoaparatom z njim formatirajte kartic, če ste kartico uporabljali z drugo napravo.
Čiščenje in shranjevanje Čiščenje Ne uporabljajte alkohola, razredčila ali drugih hitro hlapljivih kemikalij. Zaslon Z izpihovalnikom odstranite prah in vlakna. Prstne odtise ter mastne in druge madeže odstranite z mehko, suho krpico ali krpico za čiščenje očal. Pri čiščenju fotoaparata s krpico ne uporabljajte sile ali ga ne čistite z grobo krpico, saj ga lahko poškodujete ali pokvarite. Ohišje • Z izpihovalnikom odstranite prah in vlakna. Obrišite z mehko, suho krpico.
Odpravljanje težav Če fotoaparat ne deluje v skladu s pričakovanji, si oglejte spodnji seznam pogostih težav, preden se obrnete na prodajalca ali pooblaščenega zastopnika družbe Nikon. Težave z napajanjem, zaslonom, nastavitvami Težava A Vzrok/rešitev Tehnični podatki in stvarno kazalo Fotoaparat se brez opozorila izklopi. • Baterija je prazna. • Fotoaparat se je izklopil zaradi varčevanja z energijo. • Zaradi prehladnega fotoaparata ali baterije je pravilno delovanje onemogočeno.
Težava A Vzrok/rešitev 16, 88, E47 Na zaslonu ni indikatorjev. Za Hide info (Skrij informacije) je izbrana možnost Photo info (Informacije o fotografiji). Izberite možnost Show info (Prikaži informacije). 88, E51 Print date (Natis datuma) ni na voljo. Time zone and date (Časovni pas in datum) nista nastavljena. 16, 88, E47 Datum na slikah ni prikazan niti, ko je omogočena možnost Print date (Natis datuma). • Trenutni način fotografiranja ne podpira možnosti Print date (Natis datuma).
Lastnosti digitalnih fotoaparatov V izjemno redkih primerih se lahko na zaslonu fotoaparata pojavijo nenavadni znaki in fotoaparat preneha delovati. Ta pojav navadno povzroči močna zunanja statična elektrika. Izklopite fotoaparat, odstranite in zamenjajte baterije ter nato znova vklopite fotoaparat. Če fotoaparat še vedno ne deluje, se obrnite na prodajalca ali pooblaščenega zastopnika družbe Nikon.
Težava Fotoaparat ne more izostriti slike. Slike so zamegljene. A Vzrok/rešitev • Motiv je preblizu. Poskusite posneti fotografijo s preprostim samodejnim načinom, scenskim načinom Close-up (Bližnji posnetek) ali načinom za makrofotografiranje. • Izbranega motiva ni mogoče dobro izostriti s samodejnim ostrenjem. • Možnost AF assist (Pomožna luč za izostritev) v nastavitvenem meniju nastavite na Auto (Samodejno). • Izklopite fotoaparat in ga nato znova vklopite. 34, 39, 57 • Uporabite bliskavico.
A Tehnični podatki in stvarno kazalo Težava Vzrok/rešitev Digitalne povečave ni mogoče uporabiti. • Digitalna POVEČAVA ni na voljo v naslednjih situacijah: - Če je za scenski način izbrana možnost Portrait (Portret), Night portrait (Nočni portret), Pet portrait (Portret hišnega ljubljenčka) ali 3D photography (Fotografiranje 3D). - Če je izbran način za pametni portret.
A Težava Vzrok/rešitev 51 Slike so pretemne (ustvarjene pri prenizki osvetlitvi). • Bliskavica je spuščena ali pa je način delovanja z bliskavico nastavljen na možnost W (izklopljeno). • Okence bliskavice je zakrito. • Motiv je zunaj dosega bliskavice. • Nastavite izravnavo osvetlitve. • Povečajte občutljivost ISO. • Motiv je osvetljen od zadaj.
Težave pri predvajanju Težava A Vzrok/rešitev Tehnični podatki in stvarno kazalo – Datoteke ni mogoče predvajati. • Datoteka ali mapa je bila prepisana ali preimenovana v računalniku ali fotoaparatu druge znamke. • Fotoaparat COOLPIX L810 ne more predvajati videoposnetkov, posnetih z drugo znamko ali drugim modelom digitalnega fotoaparata. – Slike ni mogoče približati.
Težava Slike niso prikazane na televizorju. • V pomnilniški kartici ni slik. Zamenjajte pomnilniško kartico. Odstranite pomnilniško kartico, če želite slike predvajati iz notranjega pomnilnika. Nikon Transfer 2 se ne zažene ob povezavi s fotoaparatom. A Vzrok/rešitev • Video mode (Videonačin) ali HDMI trenutno ni nastavljen v nastavitvenem meniju TV settings (Nastavitve TV). • Kabla sta hkrati priključena v mini priključek HDMI (tipa C) in priključek USB ter avdio-/videoizhod.
Specifikacije Digitalni fotoaparat Nikon COOLPIX L810 Vrsta Kompakten digitalni fotoaparat Efektivno število slikovnih pik 16,1 milijon Slikovni senzor 1 Objektiv 26× optična povečava, objektiv NIKKOR /2,3-palčno tipalo tipa CCD; skupno pribl. 16,44 milijona slikovnih točk Goriščna razdalja 4.0–104.0mm (kot prikaza, ki je enakovreden 22.5–585-milimetrskemu objektivu v 35-milimetrskem [135] formatu) Število f f/3.1–5.
Shranjevanje Mediji Notranji pomnilnik (pribl. 50 MB), pomnilniška kartica SD/SDHC/SDXC Datotečni sistem DCF, Exif 2.3, DPOF in skladen z MPF Oblike datotek Fotografije: JPEG 3D-slike: MPO Videoposnetki: MOV (Video: H.
Vgrajena bliskavica Območje (Občutljivost ISO: Samodejno) Nadzor bliskavice Vmesnik Protokol za prenos podatkov [W]: pribl. 0,5 do 5,0 m [T]: pribl.
Mere (Š × V × G) Pribl. 111,1 × 76,3 × 83,1 mm (brez izboklin) Teža Pribl. 430 g (vključno z baterijo in pomnilniško kartico) Okolje delovanja Temperatura 0°C do 40°C Vlažnost Manj kot 85% (brez kondenzacije) • Če ni navedeno drugače, se vse vrednosti nanašajo na fotoaparat s popolnoma napolnjenimi alkalnimi baterijami LR6/L40 (velikosti AA) pri temperaturi okolice 25 °C.
Podprti standardi • DCF: Design Rule for Camera File System (standard oblikovanja datotečnega sistema fotoaparata) se v industriji digitalnih fotoaparatov zelo pogosto uporablja za zagotavljanje združljivosti z različnimi znamkami fotoaparatov. • DPOF: Oblika zapisa Digital Print Order Format (digitalna oblika naročila za tiskanje) je industrijski standard, ki omogoča tiskanje slik iz naročil, shranjenih na pomnilniški kartici. • Exif različice 2.
Stvarno kazalo Simboli Številke R................................................................ E3 g (blizu) ........................................................................ 24 G (enostavni samodejni) način .................... 34 f (široko) ................................................................... 24 A Auto mode (Samodejni način)............... 48 d Gumb ...................... 3, 46, 49, 70, 83, 88 m Gumb (za izskok bliskavice)....................
Color options (Barvne možnosti)............................. 49, E34 Continuous (Neprekinjeno)............. 49, E32 Copying images (Kopiranje fotografij) ....................................................................... 70, E42 Cyanotype (Cianotipija).................... 49, E34 Č Čas osvetlitve ............................................................. 27 Časomerilec nasmeha ....................... 46, E28 Časovna razlika................................................. E50 Časovni pas ..........
MPO ........................................................................ E69 Multi-shot 16 (16 fotografij naenkrat)........................................................... E32 Museum (Muzej) l.............................................. 40 J N JPG ........................................................................... E69 Način delovanja za predvajanje...................... 29 Način mirovanja .............................................. E58 Način neposrednega tiskanja Direct Print........
Oznaka................................................................... E69 P Tehnični podatki in stvarno kazalo Panorama assist (pomočnik za panoramsko fotografiranje) U ................................. 41, E2 Panorama Maker 6.......................... 41, 75, E4 Party/indoor (Zabava/znotraj) f.................. 37 Pas........................................................................................ 4 PictBridge ...................................
Sound settings (Nastavitve zvoka) .............................. 88, E57 SSCN ....................................................................... E69 Standard color (Standardne barve)........................... 49, E34 Stanje baterije............................................................ 21 Stikalo za vklop in izklop/lučka ob vklopljenem aparatu ............................................. 2 Stikalo za vklop/izklop ................................. 20, 22 Stranski nadzor povečave ................
F26
F27
F28
DIGITALNI FOTOAPARAT Brez pisnega dovoljenja podjetja NIKON CORPORATION ni dovoljeno nikakršno razmnoževanje tega priročnika, niti v celoti niti delno (dovoljeni so le krajši navedki v člankih ali ocenah).