CÂMARA DIGITAL Guia de início rápido Introdução Peças da câmara Como Começar Operações básicas de disparo e reprodução Outras funções Notas técnicas ii 1 2 8 15 19 Pt • Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara. • Para garantir uma utilização correta da câmara, certifiquese de que lê "Para Sua Segurança" (página vi). • Certifique-se de que lê "Não apontar a objetiva ao sol" (página 23) em "Cuidados a ter com o equipamento".
Introdução Leia primeiro isto Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon COOLPIX P1000. Transferir o "Manual de referência" O Manual de referência (formato PDF) fornece informações, em vários idiomas, sobre como utilizar este produto. Transfira o Manual de referência a partir do nosso Centro de Transferências no endereço abaixo e guarde-o no dispositivo inteligente ou computador para referência.
Confirmar o conteúdo da embalagem Caso falte algum artigo, contacte a loja onde adquiriu a câmara. Câmara digital COOLPIX P1000 Correia Tampa da objetiva LC-77 Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL20a Adaptador CA de carregamento EH-73P* Cabo USB UC-E21 Para-sol baioneta HB-CP1 Guia de início rápido (este manual) SnapBridge Guia de ligação Garantia (impressa no verso deste manual) * Poderá estar incluído um adaptador de ficha, consoante o país ou a região onde a câmara foi adquirida.
Informações e precauções Formação contínua Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.
Acerca dos manuais • Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do equipamento real.
Para Sua Segurança Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler. PERIGO A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves. AVISO A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos. • Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
• Não tocar nas peças móveis da objetiva nem em outras partes móveis. A não observância desta precaução pode resultar em lesões. • Não disparar o flash em contacto com ou perto de pele ou objetos. A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou incêndio. • Não elevar o flash incorporado ao utilizar uma unidade de flash montada na sapata de acessórios da câmara. A não observação desta precaução poderá provocar um incêndio ou danos no produto.
AVISO para baterias • Manter as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria, procure cuidados médicos imediatamente. • Não submergir as baterias em água nem expor a chuva. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar. • Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias, como alteração de cor ou deformação.
x Introdução
Peças da câmara Corpo da câmara 1 23 7 6 4 5 8 9 10 11 12 13 141516 17 25 24 23 22 21 20 19 18 1 Disco de controlo 13 Visor eletrónico 2 Botão de alimentação/luz de ativação (luz de carga) 14 Sensor de movimento ocular 3 Disco de modos 4 Flash incorporado 5 Controlo de zoom 17 Seletor do modo de focagem 6 Botão de disparo do obturador 18 Botão s (visualização) 7 Botão w (funções) 19 Botão k (aplicar seleção) 8 Anel de controlo 20 Botão l (apagar) 9 Botão p (reposição de zoom)
Como Começar Colocar a correia da câmara Instale a correia no lado esquerdo e direito da câmara. Colocar a tampa da objetiva e o para-sol da objetiva • Sempre que não estiver a tirar fotografias, coloque a tampa da objetiva para proteger a objetiva. • O para-sol da objetiva reduz a luz que afeta adversamente a imagem e também ajuda a proteger a câmara. Não use o para-sol da objetiva ao fotografar com flash ou quando o iluminador auxiliar de AF é necessário para o disparo.
Inserir a bateria e o cartão de memória Fecho da bateria Ranhura do cartão de memória • Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho laranja da bateria (3), e insira a bateria completamente (4). • Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5). • Tenha cuidado para não inserir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, pois pode provocar avarias.
Carregar a bateria Adaptador CA de carregamento* Tomada elétrica Cabo USB (fornecido) Luz de ativação (luz de carga) * Poderá estar incluído um adaptador de ficha, consoante o país ou a região onde a câmara foi adquirida. A forma do adaptador de ficha varia consoante o país ou a região onde a câmara foi adquirida. • O carregamento começa quando a câmara é ligada a uma tomada elétrica enquanto a bateria está inserida, como mostrado na ilustração.
B Notas acerca do cabo USB • Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. B Notas acerca de carregar a bateria • A câmara pode ser utilizada enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carregamento aumenta. A luz de ativação (luz de carga) apaga-se enquanto a câmara está a ser utilizada.
Configuração da câmara 1 Ligar a câmara. • Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições. Multisseletor Botão de alimentação Para cima Para a direita Para a esquerda Botão k (aplicar seleção) • Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de idioma. Prima H ou I no multisseletor para marcar um idioma e prima k para selecionar. • O idioma pode ser alterado a qualquer momento utilizando a opção Idioma/Language no menu de configuração (A17).
5 Introduzir a data e hora atuais e premir k. • Prima J ou K para marcar itens e prima H ou I para alterar. • Selecione o campo dos minutos e prima k para confirmar a definição. Data e hora D M A h m 01 01 2018 00 00 Editar 6 Quando solicitado, premir H ou I para marcar Sim e premir k. • A câmara sai para o ecrã de disparo quando a configuração estiver completa.
Operações básicas de disparo e reprodução Tirar fotografias Nesta secção, o modo A (automático) é usado como exemplo. O modo A (automático) permite-lhe tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. 1 Rode o disco de modos para A. Número de exposições restantes • Indicador de carga da bateria b: o nível de carga é alto. B: o nível de carga é baixo. • Para alterar as informações apresentadas de cada vez no ecrã, prima o botão s (visualização). 1/250 F5.
3 Enquadre a fotografia. • Desloque o controlo de zoom normal ou lateral para alterar a posição da objetiva de zoom. • Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva, prima o botão p (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente.
4 Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador. • Premir "ligeiramente" o botão de disparo do obturador significa premir e manter o botão premido no ponto em que sentir uma ligeira resistência. • Quando o motivo estiver focado, a área de focagem ou o indicador de focagem são apresentados a verde. • Quando utilizar o zoom digital, a câmara foca no centro do enquadramento e a área de focagem não é apresentada. • Se a área de focagem ou o indicador de focagem piscarem, a câmara não conseguirá focar.
Utilizar o flash incorporado Nas situações em que for necessário utilizar o flash, como por exemplo em locais pouco iluminados ou em que o motivo esteja em contraluz, mova o controlo K (acionamento do flash) para levantar o flash incorporado. • Quando não utilizar o flash incorporado, empurre cuidadosamente o flash incorporado até o fechar. Instalar a tampa da sapata de acessórios BS-1 (Disponível em separado) Filmar Apresente o ecrã de disparo e prima o botão b (e filmagem) para iniciar uma filmagem.
Alternar entre o monitor e o visor Recomenda-se que utilize o visor quando for difícil ver o monitor devido à claridade, como acontece no exterior, à luz do sol. • Se aproximar a cara do visor, o sensor de movimento ocular reage a isso e o visor liga-se enquanto o monitor se desliga (predefinição). • Pode também premir o botão x (monitor) para alternar entre o monitor e o visor.
Reproduzir imagens 1 Prima o botão c (reprodução) para aceder ao modo de reprodução. • Se premir continuamente o botão c com a câmara desligada, a câmara liga em modo de reprodução. 2 Utilize o multisseletor para selecionar a imagem que pretende apresentar. • Prima continuamente HIJK para percorrer as imagens rapidamente. • Também é possível selecionar imagens rodando o multisseletor. • Para alterar as informações apresentadas de cada vez no ecrã, prima o botão s (visualização).
Apagar imagens 1 Prima o botão l (apagar) para apagar a imagem apresentada atualmente no ecrã. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o método de eliminação que pretende e prima o botão k. Imagem atual • Para sair sem apagar, prima o botão d. Apagar imagens selec. Apagar Todas as imagens 3 Selecione Sim e prima o botão k. • As imagens apagadas não podem ser recuperadas.
Outras funções Selecionar um modo de disparo Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca indicadora no corpo da câmara. • Modo A (automático) Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas. • Modos y, g e L (Cena) Quando seleciona qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas, pode tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições. - y: Prima o botão d e selecione um modo de cena.
Definir funções de disparo com o multisseletor Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo. • m Modo de flash O modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas. • n Autotemporizador/Deteção de sorriso A câmara dispara o obturador quando o tempo especificado se esgota após premir o botão de disparo do obturador.
Operações no menu Pode configurar os menus apresentados abaixo premindo o botão d (menu). • • • • • • A Menu de disparo1, 2 G Menu Modo de filmagem manual3 e Menu de filme1 c Menu de reprodução4 q Menu de rede z Menu de configuração 1 2 3 Prima o botão d quando o ecrã de disparo for apresentado. Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam consoante o modo de disparo. Rode o disco de modos para u (Filmagem manual) e prima o botão d quando é apresentado o ecrã de disparo.
4 Selecione uma opção do menu e prima o botão k. • Não é possível configurar algumas opções do menu dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmara. • Também é possível selecionar itens rodando o multisseletor. 5 Selecione uma definição e prima o botão k. • A definição que selecionou é aplicada. • Quando acabar de utilizar o menu, prima o botão d. • Quando for apresentado um menu, pode passar para o modo de disparo premindo o botão de disparo do obturador ou o botão b (e).
Notas técnicas Advertências Avisos para os clientes na Europa ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Notas acerca das funções de comunicação sem fios Restrições aos dispositivos sem fios O transmissor sem fios fornecido com este produto está em conformidade com as regulamentações sem fios do país onde o mesmo foi adquirido e não se destinam a ser utilizados noutros países (os produtos adquiridos num país da UE ou da EFTA pode ser utilizado em qualquer país da UE ou EFTA). A Nikon não assume qualquer responsabilidade pela sua utilização noutros países.
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração de Exportações (EAR, Export Administration Regulations) dos Estados Unidos. Não é necessária a autorização do governo dos Estados Unidos para exportação para países que não os seguintes, sendo que estes estão sujeitos a embargo ou controlo especial: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações).
Aviso para os clientes na Europa Declaração de Conformidade (Europa) Deste modo, a Nikon Corporation declara que o tipo de equipamento de rádio na COOLPIX P1000 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço internet: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P1000.pdf.
Cuidados a ter com o equipamento Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para Sua Segurança" (Avi-ix) quando utilizar ou guardar o dispositivo. Câmara Não sujeitar a câmara a impactos fortes Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não toque na objetiva nem a pressione. Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Desligar o produto antes de remover ou desligar a fonte de alimentação ou o cartão de memória Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto estiverem a ser guardadas ou eliminadas imagens. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar a perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos circuitos internos.
Transportar baterias sobresselentes Sempre que possível, leve baterias sobresselentes completamente carregadas quando tirar fotografias em ocasiões importantes. Utilizar a bateria em tempo frio Em dias frios, a capacidade das baterias tem tendência para diminuir. Se for utilizada uma bateria descarregada a baixas temperaturas, a câmara pode não ligar. Guarde as baterias sobresselentes num local quente e substitua as mesmas quando for necessário.
Adaptador CA de carregamento • O adaptador CA de carregamento EH-73P destina-se a ser utilizado apenas com dispositivos compatíveis. Não o utilize com um dispositivo de outro modelo ou marca. • Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis. Objetiva/ visor Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar conforme esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Além disso, consulte o Manual de referência (Formato PDF) para mais informações sobre como utilizar esta câmara (Aii). Problema A Causa/Solução A câmara está ligada mas não responde. • Espere que a gravação termine. • Desligue a câmara se o problema continuar.
Cartões de memória que podem ser utilizados A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC. • A câmara é compatível com UHS-I. • É recomendável utilizar cartões de memória com velocidade SD de classe 6 ou superior para gravar filmes (ao gravar filmes 4K UHD com um tamanho de imagem/velocidade de disparo de 2160/30p ou 2160/25p, recomenda-se a utilização de cartões com velocidade UHS de classe 3 ou superior).
• Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Wi-Fi Alliance. • Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante documentação fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas registadas das respetivas empresas titulares.
Notas técnicas 31
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de garantia Estimado cliente Nikon, Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em: http://www.europe-nikon.
• encargos com transporte e todos os riscos de transporte relacionados directa ou indirectamente com a garantia dos produtos. • qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que poderão ser efectuados no produto, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon, para estar em conformidade com as normas técnicas locais ou nacionais em vigor em qualquer país para o qual o produto não tenha sido concebido e/ou fabricado originalmente. 3.
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.