APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation Fr
Introduction Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Réglages généraux de l’appareil photo Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Notes techniques et index i
Introduction À lire impérativement Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique COOLPIX P530 de Nikon. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section « Pour votre sécurité » (Avii-ix) et familiarisez-vous avec les informations contenues dans ce manuel. Après les avoir lues, gardez ce manuel à disposition et consultez-le pour optimiser l’utilisation de votre nouvel appareil photo.
À propos de ce manuel Téléchargement du « Manuel de référence » Reportez-vous au Manuel de référence (format PDF) pour de plus amples informations. Le Manuel de référence peut être téléchargé à partir du site Web de Nikon. http://nikonimglib.com/manual/ Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l’aide d’Adobe Reader, téléchargeable gratuitement depuis le site Web d’Adobe.
Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.
À propos des manuels Introduction • Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Élimination des périphériques de stockage des données Introduction vi Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Pour votre sécurité Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques. Introduction Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Introduction viii N’exposez pas le produit à des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture fermée ou à la lumière directe du soleil) Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des dommages ou un incendie. Manipulez l’accumulateur avec précaution L’accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s’il n’est pas manipulé correctement.
Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
Remarques Introduction Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES CONSIGNES. DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale.
Avis pour les clients canadiens CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Table des matières Introduction ................................................................................................................................ ii Introduction À lire impérativement ............................................................................................................................... ii Vérification du contenu de l’emballage ........................................................................................................... ii À propos de ce manuel .........
Introduction Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue)....................................... 46 Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) ..................................... 48 Plage de contrôle de la vitesse d’obturation .............................................................................................. 52 Mode M (Réglages utilisateur)............................................................................................................
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante................................................................................................................................ 93 Introduction Méthodes de connexion ....................................................................................................................... 93 Utilisation de ViewNX 2 ......................................................................................................................
Introduction Picture Control personnalisé (Fonction Picture Control personnalisé du COOLPIX) .......................................................................................................................................................... E28 Balance des blancs (réglage des teintes) ............................................................................................. E29 Mesure .................................................................................................................
Introduction Langue/Language .............................................................................................................................................. E69 Réglages TV ............................................................................................................................................................ E70 Charge par ordinateur .....................................................................................................................................
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales 1 2 3 15 1 Œillet pour courroie .................................. 6 9 Connecteur HDMI mini (Type C)....... 93 2 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension ............................. 22 10 Volet des connecteurs ............................. 93 3 Commande w (fonction)....................
1 2 3 4 5 6 14 Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales 7 8 9 10 11 12 13 1 Haut-parleur................................... 82, 89, 91 9 Commande c (visualisation)............32 2 Réglage dioptrique.......................................7 10 3 Viseur électronique.......................................7 Commande d (menu) .............................................. 8, 68, 82, 89, 91 4 Commande x (moniteur)....................7 5 Commande b (e enregistrement vidéo).....
Fonctions principales des commandes Pour la prise de vue Commande A Fonction principale 26 Positionnez la commande sur g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le sujet, et sur f (h) (position grand-angle) pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus grande.
Commande Commande b (e enregistrement vidéo) Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales Commande w (fonction) Permet de démarrer et d’arrêter un enregistrement vidéo. 85 Lorsque le mode de prise de vue j, k, l, m ou M : Permet d’afficher ou de fermer les menus de réglage tels que Rafale ou Réduction vibration. 71 Permet de basculer entre le moniteur et le viseur. 7 Permet de visualiser des images. 32 Permet d’effacer la dernière image enregistrée.
Commande A 32 83, E5 43, E4 89 80, 81 8 Permet de changer le facteur d’agrandissement d’une image agrandie. 80 Permet d’afficher et de masquer le menu. 8, 82 Permet d’effacer des images. 33 Permet de basculer entre le moniteur et le viseur.
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif Fixez le bouchon d’objectif LC-CP24 à la courroie, puis la courroie à l’appareil photo. Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales Fixez la courroie en deux points. B Bouchon d’objectif • Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l’objectif à l’aide du bouchon. • Seul le bouchon d’objectif doit être fixé à l’objectif.
Basculement entre le moniteur et le viseur (commande x) Vous pouvez utiliser le viseur en cas de forte luminosité à ciel ouvert empêchant de voir correctement le moniteur. Chaque fois que vous appuyez sur x, l’affichage passe du moniteur au viseur, et vice-versa.
Utilisation des menus (commande d) Utilisez le sélecteur multidirectionnel et k pour naviguer entre les menus. 1 Appuyez sur la commande d. Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales • Le menu correspondant à l’état de l’appareil photo (menu de prise de vue ou de visualisation, par exemple), s’affiche. Les rubriques de menu qui ne sont pas disponibles apparaissent en gris et ne peuvent pas être sélectionnées. Menu Prise de vue 1/250 2 F5.
Navigation entre les onglets du menu Pour afficher un autre menu, tel que le menu configuration (A91), utilisez le sélecteur multidirectionnel pour basculer vers un autre onglet. Onglets Menu Prise de vue Qualité d'image Taille d'image Picture Control Picture Control perso.
Moniteur Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Par défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, et disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos est définie sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A91)).
Mode de prise de vue.......................26, 27 2 Mode de flash................................................56 3 Mode de mise au point ...........................61 4 Indicateur de zoom............................29, 62 5 Indicateur de mise au point..................30 6 Sélection focales fixes...............................70 7 Options vidéo (vidéos à vitesse normale)............................................................89 8 Options vidéo (vidéos HS) .....................
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales 12 1/250 1 7 3 4 5 6 10m 0s 9999 500mm 1/250 2 F5.6 F5.6 1/250 F5.6 10m 0s 9999 9 8 5 Zone de mesure spot ...............................69 6 Zone pondérée centrale.........................69 2 Zone de mise au point (centrale/ manuelle).......................... 36, 46, 69, 71, 79 7 Affich./masq. histogram. .......................................................
Pour la visualisation Visualisation plein écran (A32) 1 2 3 45 6 78 10 9 999/999 999/ 999 9999/9999 a 1m 0s 1m 0s b 11 12 22 14 15 0112.JPG 15/05/2014 15:30 21 20 a 19 13 16 17 18 b 1 Icône Protéger .............................................. 82 13 Indicateur de volume .......................82, 89 14 Qualité d’image ............................................68 2 Affichage de séquence (lorsque Chaque image est sélectionnée) ........................................................
Affichage des informations sur les densités1 (A32) 4/132 100 + 1.0 Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales 14 3 5 11 10 1/250 9 1 1 8 2 4 F5.6 7 6 Numéro de la photo actuelle/ Nombre total de photos 6 Qualité d’image/Taille d’image ...........68 1 7 Valeur d’ouverture.......................................48 2 Sensibilité......................................................... 69 8 Vitesse d’obturation ...................................
15
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 2 Insérez l’accumulateur. • Poussez le loquet orange de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (1), puis insérez complètement l’accumulateur (2). • Lorsque l’accumulateur est correctement inséré, il se verrouille en place.
Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Poussez le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (1) pour éjecter l’accumulateur (2). B Attention à la température élevée L’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire peuvent être chauds immédiatement après que vous avez utilisé l’appareil photo.
Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur 1 Préparez l’adaptateur de charge fourni. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
Témoin de charge Description L’accumulateur est en cours de charge. Éteint Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge arrête de clignoter en vert et s’éteint. Un accumulateur totalement déchargé est rechargé en environ 4 heures et 10 minutes. Clignote rapidement (en vert) • La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge. Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C.
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 1 Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire. • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Retrait des cartes mémoire Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Appuyez légèrement sur la carte mémoire (1) pour l’éjecter partiellement (2). B Attention à la température élevée L’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire peuvent être chauds immédiatement après que vous avez utilisé l’appareil photo.
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo 1 Retirez le bouchon d’objectif. • Reportez-vous à « Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif » (A6) pour plus d’informations. 2 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Si vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A24). • Le moniteur s’allume.
C Fonction d’extinction automatique Clignote Aucune opération n’est effectuée Aucune opération n’est effectuée 1/250 F5.6 3 min 25m 0s 840 L’appareil photo s’éteint. • L’appareil photo entre en mode veille au bout d’1 minute environ. La durée au terme de laquelle l’appareil photo passe en mode veille peut être changée à partir de l’option Extinction auto dans le menu configuration (A91).
Réglage de la langue, de la date et de l’heure Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, l’écran de de sélection de la langue et l’écran de réglage de la date et de l’heure pour l’horloge de l’appareil photo s’affichent. • Si vous quittez sans régler la date et l’heure, O clignote lorsque l’écran de prise de vue apparaît. 1 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 2 Sélectionnez Oui et appuyez sur k.
5 Réglez la date et l’heure, et appuyez sur k. Date et heure J M A • Sélectionnez un champ : appuyez sur JK (la sélection s’effectue selon la séquence J, M, A, h 15 05 2014 et m). • Réglez la date et l’heure : appuyez sur HI. La date et l’heure peuvent également être modifiées à l’aide de la molette de commande ou du sélecteur multidirectionnel. • Confirmez le réglage : sélectionnez le champ m, puis appuyez sur k. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode sur un mode de prise de vue. • Le mode A (auto) est utilisé dans cet exemple. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 26 C Remarques sur le flash Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est en contre-jour, assurez-vous que le flash est ouvert (A56).
Modes de prise de vue disponibles A Mode auto (A35) Utilisé pour la prise de vue générale. Modes y, X, s, c (Scène) (A36) Mode u (Effets spéciaux) (A46) Des effets peuvent être appliqués aux images lors de la prise de vue. Modes j, k, l, m (A48) Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture.
Étape 3 Cadrage d’une photo 1 Tenez l’appareil photo fermement. • Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, le microphone, et le haut-parleur. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 2 Cadrez la photo. 1/250 C F5.6 25m 0s 840 Viseur En appuyant sur x, vous pouvez prendre une photo en regardant dans le viseur (A7).
Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom est actionnée, la position du zoom change. • Pour effectuer un zoom avant plus près du sujet : positionnez la commande de zoom sur g (téléobjectif) • Pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus grande : positionnez la commande de zoom sur f (grand-angle) • Tournez la commande de zoom complètement dans un sens ou dans l’autre pour régler le zoom rapidement.
Étape 4 Mise au point et prise de vue 1 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 30 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point incluant le sujet ou l’indicateur de mise au point (A10) apparaît en vert (plusieurs zones de mise au point peuvent apparaître en vert).
Déclencheur Appui jusqu’au fond Appuyez sur le déclencheur jusqu’au fond pour déclencher et prendre une photo. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur car vous risquez de provoquer un bougé d’appareil et d’obtenir des photos floues. Appuyez sur le déclencheur légèrement.
Étape 5 Visualisation des photos 1 Appuyez sur la commande c (visualisation). • Si vous appuyez sur la commande c (visualisation) et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à afficher. • Appuyez sur HIJK et maintenez-les enfoncés pour faire défiler rapidement les images.
Étape 6 Suppression des images Appuyez sur l pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression souhaitée et appuyez sur k. Effacer Image actuelle Effacer la sélection Toutes les images • Reportez-vous à « Utilisation de l’écran Effacer la sélection » (A34) pour plus d’informations. • Pour annuler, appuyez sur d. 3 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
Utilisation de l’écran Effacer la sélection 1 Utilisez les touches J K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à supprimer, puis utilisez H pour afficher S. Effacer la sélection • Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer S. Retour • Positionnez la commande de zoom (A29) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes.
Fonctions de prise de vue Mode A (auto) Utilisé pour la prise de vue générale. • L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point sur ce dernier. Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité sur ce visage. • Reportez-vous à « Mise au point » (A76) pour plus d’informations.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez une scène, les réglages de l’appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée. X Paysage de nuit (A37)1, 2, s Portrait de nuit (A38), c Paysage (A38)1, 2 Positionnez le sélecteur de mode sur X, s ou c et prenez des photos.
Affichage d’une description (informations d’aide) de chaque scène Sélectionnez une scène et positionnez la commande de zoom (A1) sur g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l’écran d’origine, positionnez à nouveau la commande de zoom sur g (j). Conseils et remarques X Paysage de nuit • Appuyez sur la commande d pour sélectionner Y À main levée ou Z Trépied dans Paysage de nuit.
s Portrait de nuit • Appuyez sur la commande d pour sélectionner Y À main levée ou Z Trépied dans Portrait de nuit. • Une image est prise à une vitesse d’obturation lente. Par rapport à lorsque vous utilisez Z Trépied, lorsque vous sélectionnez Y À main levée, l’appareil photo définit une vitesse d’obturation légèrement plus rapide en fonction des conditions de prise de vue pour éviter le bougé d’appareil.
y M x Sélecteur automatique • Lorsque vous visez le sujet avec l’appareil photo, ce dernier sélectionne automatiquement le mode Scène optimal dans la liste ci-dessous et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence.
y M f Fête/intérieur • Tenez fermement l’appareil photo pour éviter les effets de bougé. Définissez l’option Réduction vibration (A91) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. y M k Gros plan Fonctions de prise de vue 40 Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné k Gros plan, choisissez Réduc. bruit par rafale ou Vue unique. • Réduc.
y M u Aliments • Le réglage du mode de mise au point (A61) devient D (macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point. • Vous pouvez régler la teinte en utilisant la molette de commande. Le réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point.
y M o Contre-jour • Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné o Contre-jour, vous pouvez définir la composition HDR (high dynamic range). • Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour soit masqué en zone d’ombre. Prenez des images avec le flash ouvert. • Niveau 1-Niveau 3 : vous pouvez prendre des images avec des zones très lumineuses et très sombres dans la même vue.
y M p Panoramique simplifié • Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné p Panoramique simplifié, choisissez Normal (180°) (réglage par défaut) ou Large (360°) comme plage de prise de vue. • La focale est fixée sur la position grand-angle. • Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, relâchez-le, puis déplacez lentement l’appareil photo horizontalement. La prise de vue se termine une fois que la plage de prise de vue sélectionnée est capturée.
y M O Animaux domestiques • Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto). • Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné O Animaux domestiques, choisissez Vue par vue ou Rafale. - Vue par vue : lorsque l’appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il prend 1 image.
y M g Lune • Vous pouvez régler la teinte en utilisant la molette de commande. Le réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. • Réglez la luminosité avec la correction de l’exposition (A65) en fonction des conditions de prise de vue telles que la croissance et la décroissance de la lune et des exigences de prise de vue. • À la position grand-angle, la bordure de cadrage s’affiche pour indiquer l’angle de champ équivalent au format 24×36 mm : 1000 mm.
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Des effets peuvent être appliqués aux images lors de la prise de vue. Effets spéciaux Qualité d'image Taille d'image Effets spéciaux Effets spéciaux Fonctions de prise de vue Flou Sépia nostalgique Monochrome contrasté Peinture High-key Low-key Couleur sélective Appuyez sur la commande d pour afficher le menu des effets spéciaux et sélectionnez un effet à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
Option Description Mono. sensibilité élevée Permet de créer des images monochromes (noir et blanc) en prenant volontairement des photos avec une sensibilité élevée. Ce réglage est utile lors de la prise de vue de sujets dans des conditions de faible éclairage. • Les images prises peuvent contenir du bruit (pixels lumineux espacés de façon aléatoire, points ou lignes).
Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Les images peuvent être prises avec davantage de précision en réglant les options du menu Prise de vue (A68) en plus du réglage manuel de la vitesse d’obturation ou de la valeur d’ouverture selon les conditions et les exigences de prise de vue. • La zone de mise au point pour l’autofocus diffère selon le réglage de Mode de zones AF (A69).
Exposition La procédure qui consiste à prendre des images à la luminosité souhaitée (exposition) en réglant la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture s’appelle « déterminer l’exposition ». Le sens de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des images à prendre dépend des combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture même si l’exposition est identique. Réglage de la vitesse d’obturation En mode k, la plage est comprise entre 1/4000 et 8 secondes maximum.
j (Auto programmé) Utilisez ce mode pour la commande automatique de l’exposition par l’appareil photo. • Plusieurs combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture peuvent être sélectionnées au moyen de la molette de commande sans altérer 25m 0s 1/250 F5.6 840 l’exposition (« décalage du programme »). Lorsque le décalage du programme est actif, un symbole de décalage du programme (A) apparaît en regard de l’indicateur de mode (j) dans l’angle supérieur gauche du moniteur.
B Remarques concernant la prise de vue • Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l’exposition, les combinaisons d’exposition ou la valeur d’ouverture peuvent être modifiées. • Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut s’avérer impossible d’obtenir l’exposition appropriée. Dans de tels cas, l’indicateur de vitesse d’obturation ou l’indicateur de valeur d’ouverture se met à clignoter lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (sauf lorsque le mode m est utilisé).
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la focale, de l’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants.
Mode M (Réglages utilisateur) Les combinaisons de réglages qui sont utilisées fréquemment pour la prise de vue (Réglages utilisateur) peuvent être enregistrées dans M. La prise de vue est possible en mode j (auto programmé), k (auto à priorité vitesse), l (auto priorité ouverture) ou m (manuel). Positionnez le sélecteur de mode sur M pour récupérer les réglages enregistrés dans Enreg. régl. utilisateur. • Cadrez le sujet et prenez la photo avec ces réglages, ou modifiez les réglages en fonction des besoins.
Enregistrement des réglages en mode M (Enreg. régl. utilisateur) Les réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue peuvent être modifiés et enregistrés dans M. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur le mode de prise de vue d’origine. • Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m (A48). Le décalage du programme (lorsqu’il est défini sur j), la vitesse d’obturation (lorsqu’elle est définie sur k ou m) ou la valeur d’ouverture (lorsqu’elle est définie sur l ou m) est enregistrée également.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les fonctions disponibles varient avec le mode de prise de vue, comme indiqué ci-dessous. 1 2 4 Fonction 2 y, u X, s , c j, k, l, m, M Mode de flash (A56) w 1 Retardateur (A59) w w w 2 n Détecteur de sourire (A60) w – w 1 m 1 A 1 w 3 D Mode de mise au point (A61) w w w 4 o Correction de l’exposition (A65) w w w2 Fonctions de prise de vue 3 Disponible selon le réglage.
Utilisation du flash Vous pouvez prendre des images avec un flash en ouvrant le flash intégré. Vous pouvez définir le mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. 1 Appuyez sur la commande d’ouverture du flash m pour ouvrir le flash. • Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est désactivé et S s’affiche. Fonctions de prise de vue 2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H (m). 3 Sélectionnez le mode de flash souhaité (A57) et appuyez sur k.
B Témoin du flash L’état du flash peut être confirmé en appuyant sur le déclencheur à mi-course. • Allumé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Clignotant : le flash est en cours de charge. Impossible de prendre des photos. • Éteint : le flash ne se déclenche pas lorsqu’une image est prise. Modes de flash disponibles U Automatique V Auto atténuation yeux rouges/Atténuat.
C Réglage du mode de flash • Les modes de flash disponibles varient selon le mode de prise de vue. y, X, s, c Mode de flash A j k l U Automatique Auto atténuation yeux V rouges Atténuat. yeux rouges Dosage flash/ambiance X Flash standard Y Synchro lente Z Synchro sur le second rideau w – – – – w – – – – – w – w u * w * m w w w w – – – – w w w w w – w – w w w w Fonctions de prise de vue * Disponible selon le réglage.
Utilisation du retardateur L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche environ 10 secondes ou 2 secondes après que vous ayez appuyé sur le déclencheur. Définissez l’option Réduction vibration (A91) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n). 2 Sélectionnez n10s (ou n2s), et appuyez sur k.
Prise de vue automatique de visages souriants (détecteur de sourire) Lorsque l’appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo automatiquement sans appuyer sur le déclencheur. • Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est A (auto), j, k, l, m ou M, ou le mode Portrait ou le mode Scène Portrait de nuit. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n).
Utilisation du mode de mise au point Réglez le mode de mise au point selon la distance qui sépare l’appareil photo du sujet. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (D). 2 Sélectionnez le mode de mise au point souhaité et appuyez sur k. Fonctions de prise de vue • Si vous n’appuyez pas sur k dans les secondes qui suivent pour appliquer un réglage, la sélection est annulée.
Modes de mise au point disponibles Fonctions de prise de vue A Autofocus L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’objectif est d’au moins 50 cm, ou d’au moins 2,0 m en position téléobjectif maximale. • L’icône du mode de mise au point sur l’écran de prise de vue s’affiche uniquement immédiatement après le réglage. D Macro Utilisez ce mode pour les images en gros plan.
Utilisation de la mise au point manuelle Disponible lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m ou M, le mode Effets spéciaux, ou le mode Scène Sport ou Observation oiseaux. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (D), sélectionnez E (mise au point manuelle), puis appuyez sur k. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler la mise au point tout en contrôlant la vue agrandie. Mise au point manuelle 0.3 • Une vue agrandie du centre de l’image s’affiche.
C E (Mise au point manuelle) • Les chiffres affichés pour la mesure à droite du moniteur à l’étape 2 indiquent une distance approximative à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet lorsque la mesure est proche du centre. • La portée réelle à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet varie selon la valeur d’ouverture et la position de zoom. Pour vérifier si la mise au point est effectuée sur le sujet, contrôlez l’image après la prise de vue.
Réglage de la luminosité (correction de l’exposition) Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). 2 Sélectionnez une valeur de correction et appuyez sur k. C +2.0 -0.3 -2.0 Histogramme Repère Valeur de correction de l’exposition • La valeur appliquée en mode j, k ou l est enregistrée dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
Réglages par défaut Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Mode de prise de vue Mode de flash (A56) Retardateur (A59) Mode de mise au point (A61) Correction de l’exposition (A65) A (auto) U OFF1 A2 0.0 u (effets spéciaux) W3 OFF A 0.0 j, k, l, m X OFF1 A 0.0 M (réglages utilisateur) X OFF1 A 0.0 X (paysage de nuit) W4 OFF B4 0.0 s (portrait de nuit) V5 OFF1 A4 0.0 c (paysage) W4 OFF B4 0.0 OFF A 4 0.0 A 4 0.
Mode de prise de vue 6 7 8 9 10 11 12 13 Retardateur (A59) Mode de mise au point (A61) Correction de l’exposition (A65) p (panoramique simplifié) W4 OFF4 A4 0.0 O (animaux domestiques) W4 Y12 A9 0.0 g (lune) W4 n2s B4 0.0 L (observation oiseaux) W4 OFF A13 0.0 Vous pouvez aussi sélectionner le détecteur de sourire. L’option E (mise au point manuelle) ne peut pas être sélectionnée. Le flash est fixé sur W (désactivé) lorsque l’option Mono. sensibilité élevée est sélectionnée.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Prise de vue) Vous pouvez modifier les réglages suivants en appuyant sur la commande d pendant la prise de vue. Menu Prise de vue 1/250 F5.6 Qualité d'image Taille d'image Picture Control Picture Control perso. Balance des blancs Mesure Rafale 25m 0s 840 Fonctions de prise de vue Options courantes Description A Qualité d’image Permet de définir la qualité d’image (taux de compression) des images à enregistrer.
Option Description A E32 Rafale Permet de sélectionner la prise de vue en continu ou vue par vue. • Réglage par défaut : Vue par vue E33 Sensibilité Permet de contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. • Réglage par défaut : Automatique Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, E s’affiche sur le moniteur pendant la prise de vue si la sensibilité augmente. • En mode m (manuel), lorsqu’elle est définie sur Automatique ou Plage fixe auto, la sensibilité est réglée sur 100 ISO.
Option Fonctions de prise de vue 70 Description A Réinit. régl. utilisateur Permet de réinitialiser les réglages enregistrés avec le sélecteur de mode M. 54 Sélection focales fixes Lorsque vous tournez la commande de zoom, la focale (équivalente à la focale/angle de champ dans le format 24×36 mm) passe aux positions sélectionnées en activant la case à cocher de cette option de menu.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande Fn (Fonction) Les fonctions suivantes peuvent aussi être définies en appuyant sur la commande w (fonction) au lieu d’afficher le menu correspondant en appuyant sur la commande d. • Cette fonction peut être utilisée lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m ou M. Qualité d’image (A68) Taille d’image (A68) Picture Control (A68) Balance des blancs (A68) Mesure (A69) Appuyez sur la commande w (fonction) lorsque l’écran de prise de vue s’affiche.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu. Fonction restreinte Mode de flash Réglage Mode de mise au point (A61) Lorsque l’option B (infini) est sélectionnée, le flash n’est pas disponible. Rafale (A69) Le flash n’est pas disponible (sauf pour la prise de vue en mode Intervallomètre). Bracketing de l’exposition (A69) Le flash n’est pas disponible.
Fonction restreinte Réglage Rafale (A69)/ Bracketing de l’exposition (A69) Rafale/ Bracketing de l’exposition Mode de zones AF Rafale et Bracketing de l’exposition ne sont pas disponibles simultanément. Retardateur (A59) Lorsque le retardateur est utilisé, une seule image est prise même si vous avez défini l’option Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., ou BSS. Détecteur de sourire (A60) Lorsque l’appareil photo détecte des visages souriants et que vous déclenchez, une seule image est prise.
Fonction restreinte Description Détecteur de sourire (A60) L’option du mode autofocus ne peut pas être modifiée lorsque le détecteur de sourire est sélectionné. Mode de mise au point (A61) Lorsque le mode mise au point est défini sur B (infini), le mode autofocus fonctionne avec le réglage AF ponctuel. Mode de zones AF (A69) Lorsque la fonction Mode de zones AF est définie sur Priorité visage, Suivi du sujet ou AF sur le sujet principal, AF ponctuel est sélectionné automatiquement.
Fonction restreinte Détect. yeux fermés B Réglage Description Détecteur de sourire (A60) Lorsque le détecteur de sourire est sélectionné, la détection des yeux fermés n’est pas disponible. Rafale (A69) Lorsqu’une autre option que Vue par vue est sélectionnée, la détection des yeux fermés n’est pas disponible. Bracketing de l’exposition (A69) Lorsqu’une autre option que Désactivé est sélectionnée, la détection des yeux fermés n’est pas disponible.
Mise au point La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue. Utilisation de AF sur le sujet principal En mode A (auto), ou lorsque l’option Mode de zones AF (A69) en mode j, k, l, m ou M est définie sur AF sur le sujet principal, l’appareil photo effectue la mise au point comme décrit ci-dessous lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point sur ce dernier.
Utilisation de la détection des visages Avec les réglages suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. • Mode Scène s (portrait de nuit), Sélecteur automatique ou Portrait (A36) 25m 0s • a (détecteur de sourire) (A60) 1/250 F5.
Utilisation de l’option Maquillage Lors du déclenchement avec l’un des modes de prise de vue ci-dessous, l’appareil photo détecte les visages humains et traite l’image pour adoucir les tons chair des visages (jusqu’à 3 visages). • Mode Scène s (portrait de nuit), Sélecteur automatique ou Portrait (A36) Vous pouvez appliquer la fonction Maquillage à des images enregistrées (A82).
Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour prendre des compositions créatives même lorsque la zone de mise au point est définie au centre de la vue. 1 Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Vérifiez que la zone de mise au point apparaît en vert. • La mise au point et l’exposition sont mémorisées. 2 1/250 F5.6 25m 0s 840 Sans lever le doigt, recomposez la photo. 1/250 3 C F5.
Fonctions de visualisation Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A32) pour effectuer un zoom avant sur l’image. 4/132 Fonctions de visualisation 0112. JPG 15/05/2014 15:30 La photo s’affiche en mode de visualisation plein écran. g (i) f (h) Un zoom avant est effectué sur la photo. Repère de la position d’affichage • Vous pouvez modifier le facteur de zoom en positionnant la commande de zoom sur f (h) ou g (i).
Visualisation par planche d’imagettes, Affichage en mode calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation plein écran (A32) pour afficher les images en tant qu’imagettes.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Visualisation) Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d’imagettes, vous pouvez configurer les réglages du menu Visualisation répertoriés ci-dessous en appuyant sur la commande d (A8). Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Maquillage Filtres Commande d'impression Diaporama Protéger 4/132 0112.
Option Description A h Copier2 Permet de copier les images depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Cette fonction peut aussi être utilisée pour copier des vidéos. E53 C Options affich. séquence Permet d’afficher uniquement l’image représentative d’une séquence d’images prises en continu ou d’afficher la séquence en tant qu’images individuelles. • Lorsque vous affichez uniquement l’image représentative d’une séquence, appuyez sur k pour afficher chaque image de la séquence.
Utilisation de l’écran pour sélectionner des images Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images. Effacer la sélection Retour 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel JK ou tournez-le pour sélectionner l’image souhaitée.
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos 1 Affichez l’écran de prise de vue. 1/250 F5.6 25m 0s 840 Durée d’enregistrement vidéo restante 2 Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l’enregistrement de la vidéo. • L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
B Enregistrement et lecture de vidéos 86 Durée maximale de la vidéo Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une taille maximale de 4 Go et une durée maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. • La durée maximale pour une seule vidéo s’affiche sur l’écran de prise de vue. • L’enregistrement risque de s’arrêter avant que la limite ne soit atteinte si la température de l’appareil photo augmente.
B Remarques sur l’utilisation du zoom pendant l’enregistrement d’une vidéo • L’indicateur de zoom ne s’affiche pas pendant l’enregistrement d’une vidéo. • La qualité d’image risque d’être dégradée lorsque vous utilisez le zoom numérique. Si vous effectuez un zoom avant sur le sujet lors de l’enregistrement d’une vidéo, le mouvement du zoom s’arrête de façon temporaire à la position où le zoom optique devient zoom numérique.
Sauvegarde d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Enregistrement et lecture de vidéos 88 Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe (image JPEG). L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe. • Le nombre maximal d’images fixes pouvant être 7m23s sauvegardées pendant l’enregistrement d’une vidéo (10 images) et Q sont affichés en haut à gauche du moniteur.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Vidéo) Entrez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M onglet e (vidéo) (A9) Option Vidéo Options vidéo Mode autofocus A Description Options vidéo Permet de sélectionner le type de la vidéo. Sélectionnez la vitesse normale pour enregistrer des vidéos à E55 vitesse normale, ou HS (haute vitesse) pour enregistrer des vidéos qui peuvent être lues au ralenti ou en accéléré.
Fonctions disponibles pendant la lecture 7m 42s Enregistrement et lecture de vidéos Tournez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour effectuer une avance ou un retour rapide. Les commandes de lecture apparaissent en bas du moniteur. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande puis en appuyant sur k.
Réglages généraux de l’appareil photo Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu configuration) Appuyez sur d M onglet z (configuration) (A9) Option Écran d’accueil Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction vibration Détection mouvement Assistance AF Description A Permet d’indiquer si vous souhaitez afficher ou non l’écran d’accueil à la mise sous tension de l’appareil photo.
Option Réglages généraux de l’appareil photo 92 Description A Formater la mémoire/ Formatage de la carte Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. E69 Langue/Language Permet de changer la langue d’affichage de l’appareil photo. E69 Réglages TV Permet d’ajuster les réglages pour la connexion à un téléviseur. E70 Permet d’indiquer si l’accumulateur de l’appareil photo Charge par ordinateur est chargé ou non lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur.
Méthodes de connexion Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. Connecteur de sortie audio/ vidéo/USB Connecteur HDMI mini (Type C) Ouvrez le volet des connecteurs. Insérez la prise tout droit. • Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge de l’accumulateur restant est suffisant et éteignez l’appareil photo.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 94 Affichage des images sur un téléviseur E13 Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez les prises audio et vidéo du câble audio vidéo en option EG-CP16 (E81) aux prises d’entrée du téléviseur. Vous pouvez aussi connecter un câble HDMI vendu dans le commerce à la prise d’entrée HDMI du téléviseur.
Installez ViewNX 2 pour transférer, afficher, éditer et partager des photos et des vidéos. Votre boîte à outil d’imagerie ViewNX 2™ Installation de ViewNX 2 Une connexion Internet est requise. Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. 1 Téléchargez le programme d’installation ViewNX 2. Démarrez l’ordinateur et téléchargez le programme d’installation de : http://nikonimglib.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Transfert d’images vers l’ordinateur 1 Choisissez le mode de copie des images sur l’ordinateur. Les modes suivants sont disponibles : • Connexion USB directe : éteignez l’appareil photo et vérifiez que la carte mémoire est insérée dedans. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. L’appareil photo s’allume automatiquement.
Transférez les images vers l’ordinateur. • Cliquez sur Démarrer le transfert. Démarrer le transfert • Par défaut, toutes les images de la carte mémoire sont copiées vers l’ordinateur. 3 Coupez la connexion. • Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB.
98
Notes techniques et index Entretien des produits ............................................. F2 Appareil photo ...................................................................................................F2 Accumulateur .....................................................................................................F3 Adaptateur de charge......................................................................................F4 Cartes mémoire.........................................................
Entretien des produits Appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions décrites ci-dessous, en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Avii-ix) pour le stockage ou l’utilisation de cet appareil. B Ne le laissez pas tomber L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
B Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l’appareil photo et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids. • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option lorsqu’il n’est pas utilisé.
Cartes mémoire Notes techniques et index • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à « Cartes mémoire approuvées » (A21) pour connaître les cartes mémoire recommandées. • Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. • Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
Entretien de l’appareil photo Nettoyage Notes techniques et index F6 Objectif/ viseur Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
Stockage Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée.
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Cause/Solution A • Attendez que l’enregistrement soit terminé. – • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors 22, E81 tension.
Problème L’appareil photo s’éteint sans afficher de message. Cause/Solution A • L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de 23 l’énergie (fonction d’extinction automatique). • L’appareil photo ou l’accumulateur est devenu trop froid et F3 ne peut pas fonctionner correctement. – • L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le. • L’appareil photo est éteint. • L’accumulateur est déchargé.
Problème Imprimer la date n’est pas disponible. La date n’est pas imprimée sur les images même lorsque l’option Imprimer la date est activée. L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Les réglages de l’appareil photo sont réinitialisés. La fonction Réinitialiser n° fichier ne peut pas être appliquée. Notes techniques et index L’appareil photo devient chaud. L’appareil photo fait du bruit.
Problème Cause/Solution • Lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation, appuyez sur c, le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo). Aucune image • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. n’est prise lorsque • L’accumulateur est déchargé. vous appuyez sur • Lorsque le mode Scène est défini sur Portrait de nuit ou le déclencheur. Contre-jour avec HDR réglé sur Désactivé, ouvrez le flash.
Problème A Cause/Solution Le flash ne se déclenche pas. • Un mode de prise de vue ne permettant pas l’utilisation du 66 flash est sélectionné. • Une fonction qui restreint le flash est activée. 72 Le zoom numérique ne peut pas être utilisé. • Une fonction qui restreint le zoom numérique est activée. • L’option Zoom numérique est définie sur Désactivé dans le menu configuration. • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans les modes Scène suivants.
Problème Cause/Solution A Les images sont trop claires (surexposées). Réglez la correction de l’exposition. Résultats inattendus lorsque le flash est défini sur V (auto atténuation yeux rouges).
Problème Impossible de sélectionner un paramètre/Le paramètre sélectionné est désactivé. A Cause/Solution • Certaines options de menu ne sont pas disponibles selon le mode de prise de vue. Les options de menu qui ne peuvent pas être sélectionnées apparaissent en gris. • Une fonction qui restreint la fonction sélectionnée est activée. 8 – Problèmes de visualisation Problème Notes techniques et index F14 Cause/Solution A Impossible de lire le fichier.
Problème Cause/Solution A • Sortie vidéo ou HDMI n’est pas correctement défini dans les Réglages TV du menu configuration. • Un ordinateur ou une imprimante est connectée à l’appareil photo. 92, E70 93, Les images ne 96, s’affichent pas sur E15 le téléviseur. • La carte mémoire ne contient aucune image. Remplacez la 20 carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser les images de la mémoire interne. Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur.
Fiche technique Appareil photo numérique COOLPIX P530 de Nikon Type Nombre de pixels effectifs Capteur d’image Objectif Focale Ouverture Construction Agrandissement du zoom numérique Réduction de vibration Réduction du flou de mouvement AF (Autofocus) Notes techniques et index F16 Appareil photo numérique compact 16,1 millions Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ 16,76 millions Objectif NIKKOR avec zoom optique 42× 4,3-180 mm (angle de champ équivalent au format 24×36 mm : 24-1000
Stockage Support Système de fichiers Formats de fichier Taille d’image (pixels) Sensibilité (sensibilité standard) Exposition Mode de mesure Contrôle de l’exposition Vitesse Ouverture Plage Retardateur • • • • • 16 M 4M VGA 16:9 2 M 1:1 4608×3456 2272×1704 640×480 1920×1080 3456×3456 • • • • 8M 2M 16:9 12 M 3:2 3264×2448 1600×1200 4608×2592 4608×3072 • 100 - 1600 ISO • 3200 ISO, 6400 (disponible lorsque le mode j, k, l ou m est utilisé) • Hi 1 (équivalent à 12 800 ISO) (disponible avec l’option M
Flash intégré Plage (environ) (Sensibilité : Automatique) Contrôle du flash Correction de l’exposition du flash Interface Protocole de transfert des données Sortie vidéo Sortie HDMI Ports d’entrée/sortie Langues prises en charge Sources d’alimentation Temps de charge Notes techniques et index Autonomie approximative1 Images fixes Enregistrement vidéo (autonomie réelle de l’accumulateur pour l’enregistrement)2 Filetage pour fixation sur trépied Dimensions (L × H × P) Poids Conditions de fonctionnement Te
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 Type Accumulateur Li-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 1100 mAh Température de fonctionnement 0 °C - 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 36 × 54 × 8 mm Poids Environ 30 g Adaptateur de charge EH-70P Entrée nominale 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 0,07 à 0,044 A Puissance nominale 5,0 V CC, 550 mA Température de fonctionnement 0 °C - 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 55 × 22 × 54 mm (sans adaptateur de prise secteur) Poids Environ 47 g (sans
AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC.
Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Mac, OS X, le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques ou des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale.
Index Symboles Notes techniques et index k Commande Appliquer la sélection ..................................................................................... 5 m Commande d’ouverture du flash .................................................................................. 56 c Commande de visualisation .............................................................. 4, 32, 89 l Commande Effacer ............................... 33, 90, E6, E52 w Commande Fonction .........................
B Balance des blancs ..... 68, 71, E29 Bracketing de l’exposition ............................................................ 69, E38 BSS ................................................... 41, E34 C D Date et heure ................. 24, 91, E60 Décalage horaire.................................. E61 Déclencheur ......................... 3, 5, 30, 31 Densité................................................................ 14 E Écran d’accueil...........................
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément............................................... 72 Formatage....................... 20, 92, E69 Formatage des cartes mémoire ................................................ 20, 92, E69 Formater la mémoire interne ............................................................ 92, E69 FSCN ........................................................... E80 Fuseau horaire........................... 24, E61 Fuseau horaire et date ..................................
Mode de mise au point ................. 55, 61 Mode de prise de vue.................... 26, 27 Mode de visualisation................................ 32 Mode de zones AF...... 69, 71, E39 Mode Effets spéciaux ................................ 46 Mode manuel ..................................... 48, 50 Mode Scène..................................................... 36 Mode Vidéo...................................................... 85 Molette de commande............ 3, 5, 48 Moniteur ..........................
S Notes techniques et index Sangle de reportage.......................... E81 Saturation................................................ E26 Sélecteur automatique x ..................... 39 Sélecteur de meilleure image ............................................................ 41, E34 Sélecteur de mode..................................... 26 Sélecteur multidirectionnel ... 3, 4, 55 Sélecteur rotatif ............................. 3, 4, 55 Sélection d’images .....................................
F27
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.