Q12105_RM_SV.
Q12105_RM_SV.
Q12105_RM_SV.
Q12105_RM_SV.book Page ii Monday, January 27, 2014 4:47 PM Introduktion Läs detta först Introduktion Tack för att du har köpt en Nikon COOLPIX P600-digitalkamera. Läs informationen under ”För din säkerhet” (Avii-ix) och bekanta dig med informationen i den här handboken innan du använder kameran. Förvara därefter handboken så att du lätt kan referera till den för att få ut det mesta av din nya kamera.
Q12105_RM_SV.book Page iii Monday, January 27, 2014 4:47 PM Om den här handboken Information om hur du börjar använda kameran direkt finns under ”Grundläggande fotografering och visning” (A20). Information om kamerans delar och vad som visas på monitorn finns under ”Kamerans delar och huvudfunktioner” (A1).
Q12105_RM_SV.book Page iv Monday, January 27, 2014 4:47 PM Information och föreskrifter Livslångt lärande Introduktion Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning finns kontinuerligt uppdaterad information på följande webbplatser: • Användare i USA: http://www.nikonusa.com/ • Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/ • Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.
Q12105_RM_SV.book Page v Monday, January 27, 2014 4:47 PM Om handböckerna Introduktion • Inga delar av handböckerna för den här produkten får reproduceras, överföras, skrivas av, översättas till ett annat språk eller lagras i ett förvaringssystem i någon form eller med några medel, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon. • Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskinoch programvaran som beskrivs i dessa handböcker utan föregående meddelande.
Q12105_RM_SV.book Page vi Monday, January 27, 2014 4:47 PM Kassering av datalagringsenheter Introduktion Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar bort bilder eller formaterar datalagringsenheter som minneskort eller det inbyggda kameraminnet. Borttagna filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för illvillig användning av personliga bilddata.
Q12105_RM_SV.book Page vii Monday, January 27, 2014 4:47 PM För din säkerhet Den här symbolen representerar varningar och information som du bör läsa innan du använder Nikon-produkten för att undvika eventuella skador. Introduktion Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa nedanstående säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du börjar använda produkten. Förvara säkerhetsanvisningarna där alla som använder produkten har tillgång till dem.
Q12105_RM_SV.book Page viii Monday, January 27, 2014 4:47 PM Lämna inte produkten där den kan utsättas för extremt höga temperaturer, t.ex. i en stängd bil eller i direkt solljus Om du inte följer denna anvisning kan det uppstå skador eller brand. Introduktion Använd lämplig strömkälla (batteri, laddningsnätadapter, nätadapter eller USB-kabel) Om du använder en annan strömkälla än de ovan, som tillhandahållits eller sålts av Nikon, kan det orsaka skada eller fel.
Q12105_RM_SV.book Page ix Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använd rätt kablar Använd endast kablar som medföljer produkten eller som säljs av Nikon när du ansluter kablar i in- och utgångskontakterna för att undvika fel och säkra optimal produktprestanda. Var försiktig med rörliga delar Var försiktig så att du inte klämmer fingrar eller annat i objektivskyddet eller andra rörliga delar.
Q12105_RM_SV.book Page x Monday, January 27, 2014 4:47 PM Anmärkningar Meddelande till kunder i Europa IAKTTAG FÖRSIKTIGHET! Introduktion RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT ETT BATTERI AV FEL TYP. BORTSKAFFA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT ANVISNINGARNA. Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder: • Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats.
Q12105_RM_SV.book Page xi Monday, January 27, 2014 4:47 PM Wi-Fi (trådlöst nätverk) Begränsningar beträffande trådlösa enheter Den trådlösa transceivern som ingår i denna produkt uppfyller föreskrifterna om trådlös kommunikation i det land där den sålts och den ska inte användas i andra länder (produkter som köpts inom EU eller EFTA kan användas var som helst inom EU och EFTA). Nikon accepterar inte skadeståndsansvar för användning i andra länder.
Q12105_RM_SV.book Page xii Monday, January 27, 2014 4:47 PM Försäkran om överensstämmelse (Europa) Härmed förklarar Nikon Corporation att COOLPIX P600 överensstämmer med väsentliga krav samt andra tillämpliga föreskrifter enligt Direktiv 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P600.pdf.
Q12105_RM_SV.book Page xiii Monday, January 27, 2014 4:47 PM Innehåll Introduktion ................................................................................................................ ii Introduktion Läs detta först............................................................................................................................. ii Om den här handboken .........................................................................................................................
Q12105_RM_SV.book Page xiv Monday, January 27, 2014 4:47 PM Fotograferingsfunktioner..................................................................................... 39 Introduktion A (Auto)-läge.......................................................................................................................... 39 Motivtyper (fotografering anpassad efter motiv) ....................................................... 40 Tips och anmärkningar........................................................
Q12105_RM_SV.book Page xv Monday, January 27, 2014 4:47 PM Allmänna kamerainställningar ........................................................................... 95 Funktioner som kan ställas in med d-knappen (inställningsmeny) ............... 95 Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst nätverk) ............................................... 97 Introduktion Funktioner som kan utföras med Wi-Fi........................................................................... 97 Ta bilder ...........................
Q12105_RM_SV.book Page xvi Monday, January 27, 2014 4:47 PM Introduktion Redigera filmer ................................................................................................................ E19 Extrahera endast den önskade delen av filmen............................................................ E19 Spara en bildruta från en film som en stillbild ............................................................... E20 Fotograferingsmenyn (läge j, k, l eller m).....................................
Q12105_RM_SV.book Page xvii Monday, January 27, 2014 4:47 PM Introduktion Tidzon och datum ........................................................................................................................... E61 Monitorinställningar....................................................................................................................... E63 Skriv ut datum (Skriv ut datum och tid på bilderna).................................................. E64 Vibrationsreducering ....................
Q12105_RM_SV.
Q12105_RM_SV.book Page 1 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Kamerans delar och huvudfunktioner Kamerahuset Blixten uppfälld 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Ögla för kamerarem.............................. 7 10 Anslutningslock ................................100 2 Strömbrytare/strömlampa............ 26 3 w (funktion)-knapp ........................... 4 4 Funktionsratt......................................... 30 Lock för strömkontakt (för 11 nätadapter som säljs separat) ......................
Q12105_RM_SV.book Page 2 Monday, January 27, 2014 4:47 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 16 Kamerans delar och huvudfunktioner 9 17 10 11 12 13 14 15 Laddningslampa .................................. 22 Blixtlampa ............................................... 61 1 Sidozoomreglage.................................33 f : vidvinkel.................................33 g : telefoto ...................................33 2 Högtalare ................................. 86, 93, 95 3 Dioptrijusteringskontroll........
Q12105_RM_SV.book Page 3 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Reglagens huvudfunktioner För fotografering Reglage Huvudfunktion A 30 Flytta mot g (i) (telefoto) för att zooma in närmare motivet och flytta mot f (h) (vidvinkel) för att zooma ut och visa ett större område.
Q12105_RM_SV.book Page 4 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Kamerans delar och huvudfunktioner Reglage Huvudfunktion A 34, 35 Avtryckare Halvvägs nedtryckt (dvs. du slutar trycka när du känner ett lätt motstånd): Ställa in fokus och exponering. Helt nedtryckt (dvs. du trycker ned knappen hela vägen): Utlösa slutaren. Starta och stoppa filminspelning. 89 När fotograferingsläget är j, k, l, m eller M: Visa eller stäng inställningsmenyer, t.ex. Serietagning eller Vibrationsreducering.
Q12105_RM_SV.book Page 5 Monday, January 27, 2014 4:47 PM För visning A Reglage Huvudfunktion 36 c (bildvisnings)-knapp • Om kameran är avstängd trycker och håller du ned denna knapp för att starta kameran i visningsläge. • Återgå till fotograferingsläge. • Flytta mot g (i) för att zooma in på bilden och flytta mot f (h) för att visa bilder som miniatyrbilder eller kalendern. • Justera volymen för röstmemo och filmvisning.
Q12105_RM_SV.book Page 6 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Reglage A Huvudfunktion Ta bort bilder. 37 Växla mellan monitorn och sökaren. 9 Växla informationen som visas på monitorn. 10 l (radera)-knapp Kamerans delar och huvudfunktioner x (monitor)-knapp s (informationsvisning)knapp Avtryckare Återgå till fotograferingsläge.
Q12105_RM_SV.book Page 7 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Fästa kameraremmen och objektivlocket Fäst objektivlocket LC-CP29 på remmen och fäst därefter remmen på kameran. Kamerans delar och huvudfunktioner Fäst remmen på två ställen. B Objektivlock • När du inte fotograferar ska du sätta objektivlocket på objektivet för att skydda det. • Fäst inget annat än objektivlocket på objektivet.
Q12105_RM_SV.book Page 8 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Fälla ut monitorn och justera vinkeln Monitorns läge och vinkel kan ändras. Detta är användbart om kamera hålls högt eller lågt vid fotograferingen, eller när man tar självporträtt. För normal fotografering fäller du in monitorn mot kamerahuset så att skärmen är vänd utåt (3).
Q12105_RM_SV.book Page 9 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Växla mellan monitorn och sökaren (x-knappen) Sökare x (monitor)-knapp Kamerans delar och huvudfunktioner Du kan använda sökaren när mycket starkt ljus under bar himmel gör det svårt att se monitorn. Varje tryckning på x-knappen växlar visningen mellan monitorn och sökaren. • När du fäller in monitorn mot kamerahuset med skärmen vänd inåt, växlas visningen i monitorn till sökaren.
Q12105_RM_SV.book Page 10 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Växla informationen som visas på monitorn (s-knapp) Tryck på s (informationsvisning)knappen för att växla informationen som visas på monitorn under fotografering och visning. Kamerans delar och huvudfunktioner För fotografering 1/250 F5.6 25m 0s 840 Visa information Visar bilden och fotograferingsinformationen. C 1/250 F5.6 25m 0s 840 Filmram Visa filmens inspelningsområde i en ram. Dölj information Visar endast bilden.
Q12105_RM_SV.book Page 11 Monday, January 27, 2014 4:47 PM För visning 4/132 4/132 100 + 1.0 0112. JPG 15/05/2014 15:30 1/250 F5.6 Information om färgtonsnivåer* (utom filmer) Visa ett histogram, färgtonsnivå och fotograferingsinformation (A18). Dölj information Visar endast bilden. Kamerans delar och huvudfunktioner Visa information Visar bilden och fotoinformationen.
Q12105_RM_SV.book Page 12 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda menyer (d-knappen) Använd multiväljaren och k-knappen för att navigera menyerna. 1 Tryck på d-knappen. Kamerans delar och huvudfunktioner • Menyn som överensstämmer med kamerans status, exempelvis fotograferings- eller visningsmenyn, visas. Menyalternativ som visas i grått kan inte väljas. Fotograferingsmeny 1/250 2 F5.
Q12105_RM_SV.book Page 13 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Växla mellan menyflikar Använd multiväljaren för att växla till en annan flik om du vill visa en annan meny, exempelvis inställningsmenyn (A95).
Q12105_RM_SV.book Page 14 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Monitorn Informationen som visas på monitorn under fotografering och visning ändras beroende på kamerans inställningar och användning. Tryck på s-knappen för att visa eller dölja informationen på monitorn (A10). För fotografering Kamerans delar och huvudfunktioner 37 2 10 34 1.0 0.7 0.
Q12105_RM_SV.book Page 15 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Fotograferingsläge.....................30, 31 2 Blixtläge.....................................................60 3 Fokusläge.................................................65 4 Zoomindikator..............................33, 66 5 Fokusindikering....................................34 6 Zoomminne ...........................................74 7 Filmalternativ (filmer med normal hastighet).................................................
Q12105_RM_SV.book Page 16 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Kamerans delar och huvudfunktioner 1/250 1 1/250 7 1 2 4 5 Fokusområde (mitten/manuellt) ........................................40, 50, 73, 75, 83 3 Fokusområde (ansiktsavkänning, husdjursavkänning) ........................................48, 64, 73, 75, 81 4 Fokusområde (följ rörligt motiv) ............................................... 73, 75, E40 6 1/250 8 2 Sv_01 3 10m 0s 9999 F5.6 Fokusområde (målsöknings-AF) ...........
Q12105_RM_SV.book Page 17 Monday, January 27, 2014 4:47 PM För visning Helskärmsläge (A36) 1 2 3 45 6 78 10 9 999/999 999/ 999 9999/9999 a 1m 0s 1m 0s b 11 12 22 14 15 0112.JPG 15/05/2014 15:30 21 20 a 19 b 18 13 16 17 1 Låsikon ...................................................... 86 13 Volymindikator .............................86, 93 2 Sekvensvisning (när ”Alla bilder, en efter en” är valt).........87, E53 14 Bildkvalitet ..............................................
Q12105_RM_SV.book Page 18 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Information om färgtonsnivåer1 (A11) 4/132 100 + 1.0 1 3 5 Kamerans delar och huvudfunktioner 11 10 1/250 9 8 2 4 F5.6 7 6 6 Bildkvalitet/bildstorlek .................... 72 1 Aktuellt bildnummer/totala antalet bilder 7 Bländarvärde......................................... 52 2 ISO-känslighet ...................................... 73 8 Slutartid....................................................
Q12105_RM_SV.
Q12105_RM_SV.book Page 20 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Grundläggande fotografering och visning Förberedelse 1 Sätta i batteriet Grundläggande fotografering och visning 1 Öppna luckan till batterifacket/ minneskortsfacket. 2 Sätt i batteriet. • Tryck in den orangefärgade batterispärren i pilens riktning (1) och skjut in batteriet helt (2). • Batteriet låses på plats när det sätts i på korrekt sätt.
Q12105_RM_SV.book Page 21 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ta ur batteriet Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och monitorn är avstängda, och öppna därefter luckan till batterifacket/ minneskortsfacket. Flytta batterispärren i pilens riktning (1) för att mata ut batteriet (2). B Varning för hög temperatur Kameran, batteriet och minneskortet kan vara varma direkt efter att du använt kameran.
Q12105_RM_SV.book Page 22 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Förberedelse 2 Ladda batteriet 1 Förbered den medföljande laddningsnätadaptern. Grundläggande fotografering och visning Om en resenätadapter* medföljer kameran fäster du den på laddningsnätadapterns kontakt. Tryck fast resenätadaptern tills den sitter ordentligt på plats. När den är ansluten ska du inte försöka ta bort resenätadaptern med kraft eftersom det kan skada produkten.
Q12105_RM_SV.book Page 23 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Laddningslampan Beskrivning Batteriet laddas. Släckt När laddningen är klar släcks laddningslampan. Det tar cirka 3 timmar att ladda ett helt urladdat batteri. Blinkar snabbt (grön) • Omgivningstemperaturen är inte lämplig för laddning. Ladda batteriet inomhus i en omgivningstemperatur på mellan 5 °C och 35 °C. • USB-kabeln eller laddningsnätadaptern är inte rätt anslutna eller det är problem med batteriet.
Q12105_RM_SV.book Page 24 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Förberedelse 3 Sätta i ett minneskort Grundläggande fotografering och visning 1 Stäng av kameran och öppna luckan till batterifacket/ minneskortsfacket. 2 Sätt i minneskortet. • Skjut in minneskortet tills det klickar på plats. B Minneskortsfack Var noga med att sätta i minneskortet i korrekt riktning Om du sätter i minneskortet upp och ned eller bak och fram kan kameran och minneskortet skadas.
Q12105_RM_SV.book Page 25 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ta ur minneskort Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och monitorn är avstängda, och öppna därefter luckan till batterifacket/ minneskortsfacket. Tryck försiktigt in minneskortet i kameran (1) för att mata ut kortet en bit (2). B Varning för hög temperatur Kameran, batteriet och minneskortet kan vara varma direkt efter att du använt kameran.
Q12105_RM_SV.book Page 26 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Steg 1 Starta kameran 1 Fäll ut monitorn och ta bort objektivlocket. • Mer information finns i ”Fälla ut monitorn och justera vinkeln” (A8). • Mer information finns i ”Fästa kameraremmen och objektivlocket” (A7). 2 Tryck på strömbrytaren. Grundläggande fotografering och visning • Om det är första gången du startar kameran, se ”Ställa in visningsspråk, datum och tid” (A28) . • Monitorn tänds.
Q12105_RM_SV.book Page 27 Monday, January 27, 2014 4:47 PM C Automatisk avstängningsfunktion Blinkar Inga funktioner utförs Inga funktioner utförs 1/250 F5.6 3 min. 25m 0s 840 Kameran stängs av. • Tiden som förflyter innan kameran ställs i vänteläge är cirka 1 minut. Tiden kan ändras med hjälp av Auto av-inställningen i inställningsmenyn (A95).
Q12105_RM_SV.book Page 28 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ställa in visningsspråk, datum och tid När kameran startas första gången visas skärmen för val av språk och skärmen för inställning av datum och tid för kameraklockan. • Om du avslutar utan att ställa in datum och tid, blinkar O när fotograferingsskärmen visas. 1 Använd multiväljaren HI för att välja önskat språk och tryck på k-knappen.
Q12105_RM_SV.book Page 29 Monday, January 27, 2014 4:47 PM 5 Ställ in datum och tid, och tryck på k-knappen. Datum och tid D M Å • Välj ett fält: Tryck JK (växlar mellan D, M, Å, h och m). 15 05 2014 • Redigera datum och tid: Tryck HI. Det går även att ändra datum och tid genom att vrida multiväljaren eller kommandoratten. • Bekräfta inställningen: Välj m-fältet och tryck på k-knappen. 6 Välj Ja och tryck på k-knappen.
Q12105_RM_SV.book Page 30 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Steg 2 Välja ett fotograferingsläge Vrid funktionsratten för att välja ett fotograferingsläge. • A (auto)-läge används i detta exempel. Vrid funktionsratten till A. Grundläggande fotografering och visning C Om blixten Se till att fälla upp blixten i situationer där blixt behövs, till exempel i mörka omgivningar eller vid fotografering i motljus (A60).
Q12105_RM_SV.book Page 31 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Tillgängliga fotograferingslägen A Autoläge (A39) Används för allmän fotografering. y, X, s, c (motivtyp)-lägen (A40) Läge u (Specialeffekter) (A50) Effekter kan användas på bilder vid fotografering. Lägena j, k, l, m (A52) Med dessa lägen får du större kontroll över slutartid och bländarvärde. Läge M (User settings (användarinställningar)) (A57) Det går att spara inställningskombinationer som används ofta för fotografering.
Q12105_RM_SV.book Page 32 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Steg 3 Komponera en bild 1 Håll kameran stadigt. • Håll fingrar och andra föremål borta från objektivet, blixten, AF-hjälplampan, mikrofonen och högtalaren. Grundläggande fotografering och visning 2 Komponera bilden. 1/250 C F5.6 25m 0s 840 Sökare Genom att trycka på x-knappen kan du fotografera genom att titta genom sökaren (A9).
Q12105_RM_SV.book Page 33 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda zoomen • En zoomindikator visas upptill på monitorskärmen när man flyttar zoomreglaget. • Digital zoom, som används till att ytterligare förstora motivet upp till ungefär 4× den maximala optiska zoomnivån, kan aktiveras genom att flytta och hålla zoomreglaget mot g när kameran är inzoomad till den maximala optiska zoompositionen.
Q12105_RM_SV.book Page 34 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Steg 4 Fokusera och fotografera 1 Tryck ned avtryckaren halvvägs. Grundläggande fotografering och visning • När motivet är i fokus lyser fokusområdet som inkluderar motivet eller fokusindikeringen (A14) grönt (flera fokusområden kan lysa grönt). • När du använder digital zoom fokuserar kameran på motivet i bildrutans mitt och fokusområdet visas inte. När kameran har fokuserat lyser fokusindikeringen grönt.
Q12105_RM_SV.book Page 35 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Avtryckaren Tryck ned halvvägs Tryck ner avtryckaren lätt tills du känner ett lätt motstånd för att ställa in fokus och exponering (slutartid och bländarvärde). Fokus och exponering förblir låsta medan avtryckaren trycks ned halvvägs. Tryck ner helt Tryck ned avtryckaren helt för att utlösa slutaren och ta en bild. Använd inte kraft när du trycker på avtryckaren eftersom det kan leda till kameraskakning och suddiga bilder.
Q12105_RM_SV.book Page 36 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Steg 5 Visa bilder 1 Tryck på c (bildvisnings)-knappen. • Om du trycker och håller ner c (bildvisnings)-knappen medan kameran är avstängd, startas kameran i bildvisningsläge. Grundläggande fotografering och visning 2 Använd multiväljaren för att välja en bild att visa. Visa föregående bild • Tryck och håll ner HIJK för att bläddra genom bilderna snabbt. • Du kan även välja bilder genom att vrida på multiväljaren.
Q12105_RM_SV.book Page 37 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Steg 6 Ta bort bilder Tryck på l-knappen för att ta bort den bild som visas på monitorn. 2 Använd multiväljaren HI för att välja önskad raderingsmetod och tryck på k-knappen. • Se ”Använda skärmen för radering av valda bilder” (A38) för mer information. • Tryck på d-knappen för att avsluta utan att radera. 3 Radera Aktuell bild Radera valda bilder Alla bilder Välj Ja och tryck på k-knappen. • Raderade bilder kan inte återställas.
Q12105_RM_SV.book Page 38 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda skärmen för radering av valda bilder 1 Använd multiväljaren J K för att välja en bild som ska raderas och använd H för att visa S. • Tryck på I för att ta bort S och ångra valet. • Flytta zoomreglaget (A33) mot g (i) för att växla till helskärmsläge, eller f (h) för att växla till miniatyrbildsvisning.
Q12105_RM_SV.book Page 39 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Fotograferingsfunktioner A (Auto)-läge Används för allmän fotografering. • Kameran detekterar huvudmotivet och fokuserar på det. Om ett mänskligt ansikte detekteras ställer kameran automatiskt in fokusprioritet på det. • Se ”Fokusering” (A80) för mer information.
Q12105_RM_SV.book Page 40 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Motivtyper (fotografering anpassad efter motiv) När en motivtyp är vald optimeras kamerainställningar automatiskt för den valda motivtypen. X Nattlandskap (A41)1, 2, s Nattporträtt (A42), c Landskap (A42)1, 2 Vrid funktionsratten till X, s eller c och ta bilder.
Q12105_RM_SV.book Page 41 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Visa en beskrivning (hjälpinformation) för varje motivtyp Välj en motivtyp och flytta zoomreglaget (A1) mot g (j) för att visa en beskrivning av den motivtypen. Om du vill återgå till den ursprungliga skärmen flyttar du zoomreglaget mot g (j) igen. Tips och anmärkningar X Nattlandskap Fotograferingsfunktioner • Tryck på d-knappen för att välja Y Utan stativ eller Z Med stativ i Nattlandskap.
Q12105_RM_SV.book Page 42 Monday, January 27, 2014 4:47 PM s Nattporträtt • Tryck på d-knappen för att välja Y Utan stativ eller Z Med stativ i Nattporträtt. • En bild tas med lång slutartid. Jämfört med Z Med stativ ställer kameran in en kort slutartid när Y Utan stativ väljs i enlighet med fotograferingsförhållandena för att förhindra kameraskakning. • Vibrationsreducering inaktiveras oavsett inställningen för Vibrationsreducering (A95) i inställningsmenyn. • Blixten avfyras alltid.
Q12105_RM_SV.book Page 43 Monday, January 27, 2014 4:47 PM y M x Automatisk motivtyp • När du riktar kameran mot motivet väljer kameran automatiskt den optimala motivtypen från listan nedan och justerar fotograferingsinställningarna därefter.
Q12105_RM_SV.book Page 44 Monday, January 27, 2014 4:47 PM y M f Party/inomhus • Håll kameran stadigt för att undvika effekterna av kameraskakning. Ställ in Vibrationsreducering (A95) på Av i inställningsmenyn när du använder stativ för att stabilisera kameran under fotografering. y M k Närbild Fotograferingsfunktioner Från skärmen som visas när k Närbild väljs, så väljer du Brusreduceringsserie eller Enkelbild.
Q12105_RM_SV.book Page 45 Monday, January 27, 2014 4:47 PM y M u Mat • Fokuslägesinställningen (A65) ändras till D (makronärbild) och kameran zoomar automatiskt till den närmaste position vid vilken den kan fokusera. • Du kan justera nyansen genom att använda kommandoratten. Inställningen för nyans sparas i kamerans minne även sedan kameran stängts av. • Du kan flytta fokusområdet.
Q12105_RM_SV.book Page 46 Monday, January 27, 2014 4:47 PM y M o Motljus • Från skärmen som visas när o Motljus väljs kan HDR (High Dynamic Range) ställas in. • Av (standardinställning): Blixten avfyras för att förhindra att motiv döljs i skugga. Ta bilder med blixten uppfälld. • Nivå 1-Nivå 3: Använd när du tar bilder med mycket ljusa och mörka områden i samma bild.
Q12105_RM_SV.book Page 47 Monday, January 27, 2014 4:47 PM y M p Enkelt panorama • Från skärmen som visas när p Enkelt panorama väljs, väljer du fotograferingsområdet, Normal (180°) (standardinställning) eller Bred (360°). • Zoompositionen är låst på vidvinkel. • Tryck ned avtryckaren helt, släpp avtryckaren, och panorera sedan långsamt med kameran i horisontell riktning. Fotograferingen avbryts när kameran spelat in det specificerade fotograferingsområdet.
Q12105_RM_SV.book Page 48 Monday, January 27, 2014 4:47 PM y M O Husdjursporträtt • Om kameran riktas mot en hund eller katt så detekterar kameran ansiktet och fokuserar på detta. Som standard utlöses slutaren automatiskt när kameran detekterar ansiktet på en hund eller en katt (automatisk slutare). • Från skärmen som visas när O Husdjursporträtt väljs, så väljer du Enbildstagning eller Serietagning. - Enbildstagning: När ansiktet på en hund eller katt detekteras tar kameran 1 bild.
Q12105_RM_SV.book Page 49 Monday, January 27, 2014 4:47 PM y M g Måne • Du kan justera nyansen genom att använda kommandoratten. Inställningen för nyans sparas i kamerans minne även sedan kameran stängts av. • Justera ljusheten med exponeringskompensation (A69) i enlighet med fotograferingsförhållanden, till exempel månens ljusstyrka eller andra förhållanden. • Motivramen visas i vidvinkelpositionen för att indikera en bildvinkel motsvarande ett 1 440 mm objektiv (i småbildsformat).
Q12105_RM_SV.book Page 50 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Specialeffektläge (använda effekter vid fotografering) Effekter kan användas på bilder vid fotografering. Specialeffekter Bildkvalitet Bildstorlek Specialeffekter Specialeffekter Fotograferingsfunktioner Mjuk Nostalgisk sepia Högkontrast monokrom Målning Högdagerbild Lågdagerbild Selektiv färg Tryck på d-knappen för att visa specialeffektmenyn och välj en effekt med multiväljaren. • Kameran fokuserar på området i mitten av bilden.
Q12105_RM_SV.book Page 51 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Alternativ Selektiv färg Beskrivning Behåller endast en vald färg och gör övriga färger svartvita. • Vrid kommandoratten för att välja en färg som ska bibehållas från skjutreglaget. • Tryck på k-knappen för att dölja Spara 1/250 F5.6 skjutreglaget och avbryta färgvalet. För Skjutreglage att visa skjutreglaget på nytt trycker du på k-knappen igen.
Q12105_RM_SV.book Page 52 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Lägena j, k, l, m (Ställa in exponeringen för fotografering) Bilder tas med bättre kontroll genom att alternativ i fotograferingsmenyn (A72) kan ställas in utöver att slutartiden eller bländarvärdet kan ställas in manuellt i enlighet med fotograferingsförhållanden och behov. • Fokusområdet för autofokus varierar beroende på inställningen för AF-områdesläge (A73).
Q12105_RM_SV.book Page 53 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Exponering Proceduren för att ta bilder med önskad ljushet (exponering) genom att justera slutartiden eller bländarvärdet kallas för att ”bestämma exponeringen”. Känslan av dynamik och mängden bakgrundsoskärpa i bilder som ska tas varierar beroende på kombinationen av slutartid och bländarvärde även om exponeringen är samma. Justering av slutartid I k-läget är området från maximalt 1/4000 till 8 sekunder.
Q12105_RM_SV.book Page 54 Monday, January 27, 2014 4:47 PM j (Programautomatik) Används för att låta kameran automatiskt kontrollera exponeringen. • Olika kombinationer av slutartid och bländarvärde kan väljas utan att exponeringen ändras genom att vrida kommandoratten 25m 0s 1/250 F5.6 840 (”flexibelt program”). När flexibla program används så visas symbolen för flexibelt program (A) bredvid lägesindikatorn (j) uppe till vänster på monitorskärmen.
Q12105_RM_SV.book Page 55 Monday, January 27, 2014 4:47 PM B Om fotografering • När du zoomar efter att exponering har ställts in kan exponeringskombinationerna eller bländarvärdet ändras. • Om motivet är för mörkt eller ljust går det eventuellt inte att få rätt exponering. I sådana fall blinkar indikatorn för slutartid eller indikatorn för bländarvärde när avtryckaren trycks ner halvvägs (utom när m-läget används). Ändra slutartidsinställningen eller bländarvärdet.
Q12105_RM_SV.book Page 56 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Kontrollintervallet för slutartiden Kontrollintervallet för slutartiden varierar beroende på zoompositionen, bländarvärdet eller inställningen för ISO-känslighet. Kontrollintervallet ändras dessutom i följande serietagningsinställningar. Inställning ISO-känslighet (A73)1 Fotograferingsfunktioner Serietagning (A73) 1 2 3 Kontrollintervall Auto2, Auto inom fast intervall2 1/40003 - 1 sek. (lägena j, k, l) 3 ISO 100 1/40003 - 8 sek.
Q12105_RM_SV.book Page 57 Monday, January 27, 2014 4:47 PM M (User settings (användarinställningar))läge Inställningskombinationer som används ofta för fotografering (User settings (användarinställningar)) kan sparas i M. Det går att fotografera i j (programautomatik), k (slutarstyrd automatik), l (bländarstyrd automatik) eller m (manuell). Följande inställningar kan sparas.
Q12105_RM_SV.book Page 58 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Spara inställningar i M-läge (Spara user settings) Inställningar som ofta används vid fotografering kan ändras och sparas i M. 1 Vrid funktionsratten till det ursprungliga fotograferingsläget. • Vrid funktionsratten till j, k, l eller m (A52). Det flexibla programmet (vid inställning j), slutartiden (vid inställning k eller m) eller bländarvärdet (vid inställning l eller m) sparas också.
Q12105_RM_SV.book Page 59 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Funktioner som kan ställas in med multiväljaren Funktionerna som är tillgängliga varierar med fotograferingsläget, så som visas nedan. 1 2 4 1 m 2 n Funktion A y, X, s , c u j, k, l, m, M w Blixtläge (A60) w 1 Självutlösare (A63) w w w Leendeutlösare (A64) w – w 1 3 D Fokusläge (A65) w w w Exponerings4 o kompensation (A69) w w w2 Fotograferingsfunktioner 3 1 Tillgängligheten är beroende av inställningen.
Q12105_RM_SV.book Page 60 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda blixten Du kan ta bilder med blixt genom att fälla upp den inbyggda blixten. Du kan ställa in ett blixtläge som är anpassat till fotograferingsförhållandena. 1 Tryck ned m (blixtuppfällning)knappen för att fälla upp blixten. • När blixten är nedfälld kan blixten inte användas och S visas. Fotograferingsfunktioner 2 Tryck multiväljaren H(m). 3 Välj önskat blixtläge (A61) och tryck på k-knappen.
Q12105_RM_SV.book Page 61 Monday, January 27, 2014 4:47 PM B Blixtlampan Blixtens status kan bekräftas genom att trycka ner avtryckaren halvvägs. • On: Blixten avfyras när du trycker ner avtryckaren hela vägen. • Blinkar: Blixten laddas. Kameran kan inte ta bilder. • Släckt: Blixten avfyras inte när en bild tas. Tillgängliga blixtlägen U Auto V Auto med röda ögon-reducer./Röda ögon-reducering Reducera röda ögon som orsakats av blixten i porträtt (A62).
Q12105_RM_SV.book Page 62 Monday, January 27, 2014 4:47 PM C Inställning av blixtläge • Vilka blixtlägen som är tillgängliga varierar beroende på fotograferingsläget. Blixtläge U Auto V X Auto med röda ögon-reducer.
Q12105_RM_SV.book Page 63 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda självutlösare Kameran är utrustad med en självutlösare som utlöser slutaren cirka 10 sekunder eller 2 sekunder efter att du tryckt på avtryckaren. Ställ in Vibrationsreducering (A95) på Av i inställningsmenyn när du använder stativ för att stabilisera kameran under fotografering. Tryck på multiväljaren J (n). 2 Välj n10s (eller n2s), och tryck på k-knappen. Självutlösare • n10s (10 sekunder): Använd vid viktiga tillfällen, t.ex.
Q12105_RM_SV.book Page 64 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Fotografera leende ansikten automatiskt (leendeutlösare) När kameran detekterar ett leende ansikte kan du ta en bild automatiskt utan att trycka på avtryckaren. • Denna funktion kan användas när fotograferingsläget är A (auto), j, k, l, m eller M, eller motivtypen Porträtt eller Nattporträtt. 1 Tryck på multiväljaren J (n). • Gör eventuella ändringar av blixtläge, exponering eller inställningar i fotograferingsmenyn innan du trycker på J.
Q12105_RM_SV.book Page 65 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda fokusläge Ställ in fokusläget i enlighet med avståndet till motivet. 1 Tryck på multiväljaren I (D). 2 Välj önskat fokusläge och tryck på k-knappen. Autofokus Fotograferingsfunktioner • Om du inte bekräftar en inställning genom att trycka på k-knappen inom några sekunder avbryts valet.
Q12105_RM_SV.book Page 66 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Tillgängliga fokuslägen Fotograferingsfunktioner A Autofokus Kameran justerar automatiskt fokus i enlighet med avståndet till motivet. Används när avståndet från motivet till objektivet är 50 cm eller mer, eller 2,0 m eller mer vid den maximala telefotopositionen. • Fokuslägesikonen på fotograferingsskärmen visas endast direkt efter att inställningen har gjorts. D Makronärbild Använd detta läge när du tar närbilder.
Q12105_RM_SV.book Page 67 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ta bilder med manuell fokusering Tillgängligt när fotograferingsläget är j, k, l, m eller M, specialeffektläge eller motivtypen Sport eller Fågelskådning. Tryck multiväljaren I (D), välj E (manuell fokusering) och tryck därefter på k-knappen. 2 Använd multiväljaren för att justera fokus medan du tittar på den förstorade visningen. Manuell fokusering 0.3 • En förstorad visning av området i mitten av bilden visas.
Q12105_RM_SV.book Page 68 Monday, January 27, 2014 4:47 PM C E (manuell fokusering) • Siffervärdet som visas vid mätaren till höger på monitorn i steg 2 fungerar som en riktlinje för avståndet till ett motiv som är i fokus när mätaren är nära mitten. • Det aktuella området inom vilket motivet kan vara i fokus varierar beroende på bländarvärdet och zoompositionen. Kontrollera bilden efter fotografering om du vill se om motivet är i fokus.
Q12105_RM_SV.book Page 69 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Justera ljushet (exponeringskompensation) Du kan justera bildens övergripande ljushet. 1 Tryck multiväljaren K (o). 2 Välj ett kompensationsvärde och tryck på k-knappen. C +2.0 -0.3 -2.0 Histogram Guide Exponeringskompensationsvärde • Värdet som används i läge j, k eller l sparas i kamerans minne även sedan kameran stängts av.
Q12105_RM_SV.book Page 70 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Standardinställningar Standardinställningarna för varje fotograferingsläge beskrivs nedan. Fotograferingsläge Blixtläge Självutlösare Fokusläge (A60) (A63) (A65) Exponeringskompensation (A69) A (auto) U OFF1 A2 u (specialeffekter) W3 OFF A 0.0 j, k, l, m X OFF1 A 0.0 M (user settings (användarinställningar)) X OFF1 A 0.0 OFF B4 0.0 A4 0.0 OFF B4 0.0 4 0.0 0.
Q12105_RM_SV.book Page 71 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Exponeringskompensation (A69) Fotograferingsläge Blixtläge Självutlösare Fokusläge (A60) (A63) (A65) p (enkelt panorama) W4 OFF4 A4 0.0 4 12 A9 0.0 O (husdjursporträtt) W g (måne) W4 n2s B4 0.0 L (fågelskådning) W4 OFF A13 0.0 Y 1 2 3 4 5 Fotograferingsfunktioner Leendeutlösare kan också väljas. E (manuell fokusering) kan inte väljas. Blixten är låst på W (av) när Hög ISO monokrom är valt. Inställningen kan inte ändras.
Q12105_RM_SV.book Page 72 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Funktioner som kan ställas in med dknappen (fotograferingsmeny) Inställningarna som anges nedan kan ändras genom att trycka på d-knappen under fotografering. Fotograferingsmeny 1/250 F5.
Q12105_RM_SV.book Page 73 Monday, January 27, 2014 4:47 PM A Används till att välja enbildstagning eller serietagning. • Standardinställning: Enbildstagning E32 ISO-känslighet Används till att styra kamerans känslighet för ljus. • Standardinställning: Auto När Auto väljs, visas E i monitorn under fotografering om ISO-känsligheten ökar. • I läge m (manuell) vid inställningen Auto eller Auto inom fast intervall är ISO-känsligheten låst på ISO 100.
Q12105_RM_SV.book Page 74 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Alternativ Beskrivning A Återställ user settings Används till att återställa inställningarna för M på funktionsratten. 58 Zoomminne När zoomreglaget flyttas växlas zoompositionen (motsvarande brännvidd/bildvinkel för småbildsformat) till de positioner som har valts genom att markera kryssrutan för detta menyalternativ.
Q12105_RM_SV.book Page 75 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Funktioner som kan ställas in med Fn (funktion)-knappen Följande funktioner kan även ställas in genom att trycka på w (funktion)-knappen istället för att visa motsvarande meny genom att trycka på d-knappen. • Denna funktion kan användas när fotograferingsläget är j, k, l, m eller M.
Q12105_RM_SV.book Page 76 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Funktioner som inte kan användas samtidigt Vissa funktioner kan inte användas med andra menyinställningar. Begränsad funktion Blixtläge Inställning Beskrivning Fokusläge (A65) När B (oändlighet) väljs, är inte blixten tillgänglig. Serietagning (A73) Blixten är inte tillgänglig (utom för intervalltimerfotografering). Exponeringsgaffling (A73) Blixten är inte tillgänglig.
Q12105_RM_SV.book Page 77 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Begränsad funktion Inställning Beskrivning Serietagning Serietagning och Exponeringsgaffling är inte tillgängliga samtidigt. (A73)/ Exponeringsgaffling (A73) Serietagning/ Exponeringsgaffling När självutlösaren används tas en enstaka bild även om Serietagning H, Serietagning L, Förfotominne eller BSS har ställts in. Leendeutlösare (A64) När kameran detekterar leende ansikten och slutaren utlöses tas en enda bild.
Q12105_RM_SV.book Page 78 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Begränsad funktion Inställning Leendeutlösare (A64) Kameran tar bilder med hjälp av ansiktsavkänning oavsett tillämpat alternativ för AF-områdesläge. Fokusläge (A65) • När någon annan inställning än Följ rörligt motiv är valt och B (oändlighet) är valt som fokusläge för fotografering fokuserar kameran på oändlighet oavsett det tillämpade alternativet för AF-områdesläge.
Q12105_RM_SV.book Page 79 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Begränsad funktion Digital zoom Ljud B Beskrivning Leendeutlösare (A64) Digital zoom är inte tillgänglig när leendetimern är vald. Serietagning (A73) När Multibild 16 är valt, är inte digital zoom tillgänglig. AF-områdesläge (A73) När Följ rörligt motiv är valt, är inte digital zoom tillgänglig. Zoomminne (A74) När Zoomminne är inställt på På är digital zoom inte tillgänglig.
Q12105_RM_SV.book Page 80 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Fokusering Fokusområdet varierar beroende på fotograferingsläget. Använda målsöknings-AF A (auto)-läge eller när AF-områdesläge (A73) i läge j, k, l, m eller M är inställt på Målsöknings-AF, fokuserar kameran så som beskrivs nedan om avtryckaren trycks ned halvvägs. • Kameran detekterar huvudmotivet och fokuserar på det. När motivet är i fokus lyser fokusområdet grönt.
Q12105_RM_SV.book Page 81 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda ansiktsavkänning I följande inställningar använder kameran ansiktsavkänning för att automatiskt fokusera på mänskliga ansikten. • Motivtyp s (nattporträtt), Automatisk motivtyp eller Porträtt (A40) • a (leendeutlösare) (A64) 25m 0s • När AF-områdesläge (A73) är inställt på 1/250 F5.
Q12105_RM_SV.book Page 82 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda mjuka hudtoner När slutaren utlöses medan ett av fotograferingslägena nedan används, detekterar kameran mänskliga ansikten och behandlar bilden för att göra hudtonerna i ansiktena mjukare (upp till 3 ansikten). • Motivtyp s (nattporträtt), Automatisk motivtyp eller Porträtt (A40) Mjuka hudtoner kan också användas på sparade bilder (A86). B Om Mjuka hudtoner • Det kan ta längre tid än vanligt att spara bilder efter fotografering.
Q12105_RM_SV.book Page 83 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Fokuslås Använd fokuslåset för att fånga kreativa bildkompositioner när fokusområdet är inställt på mitten av bilden. 1 Komponera bilden så att motivet är mitt i bilden och tryck ned avtryckaren halvvägs. • Kontrollera att fokusområdet lyser grönt. • Fokus och exponering är låsta. 2 1/250 F5.6 1/250 F5.6 25m 0s 840 Fotograferingsfunktioner Komponera bilden på nytt utan att lyfta ditt finger.
Q12105_RM_SV.book Page 84 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Bildvisningsfunktioner Visningszoom Att flytta zoomreglaget mot g (i) i helskärmsläge (A36) zoomar in på bilden. 4/132 Bildvisningsfunktioner 0112. JPG 15/05/2014 15:30 Bilden visas i helskärmsläge. g (i) f (h) Guide för visat område Bilden är inzoomad. • Du kan ändra zoomnivån genom att flytta zoomreglaget mot f (h) eller g (i). Zoomen kan även justeras genom att vrida på kommandoratten.
Q12105_RM_SV.book Page 85 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Miniatyrbildsvisning, kalendervisning Att flytta zoomreglaget mot f (h) i helskärmsläge (A36) visar bilder som miniatyrbilder. 4/132 f (h) 0112. JPG 15/05/2014 15:30 g (i) f (h) g (i) Miniatyrbildsvisning 2014 05 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 3 Kalendervisning • Du kan ändra antalet miniatyrbilder som visas genom att flytta zoomreglaget mot f (h) eller g (i).
Q12105_RM_SV.book Page 86 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Funktioner som kan ställas in med dknappen (visningsmeny) Vid visning av bilder i helskärmsläge eller miniatyrbildvisningsläge kan du konfigurera de visningsmenyinställningar som anges nedan genom att trycka på d-knappen (A12). Visningsmeny Snabbretuschering D-Lighting Mjuka hudtoner Filtereffekter Utskriftsbeställning Bildspel Skydda 4 / 132 0004.
Q12105_RM_SV.book Page 87 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Alternativ 1 2 Beskrivning A h Kopiera2 Används till att kopiera bilder mellan internminnet och ett minneskort. Den här funktionen kan även användas för att kopiera filmer. E52 C Alternativ för visa sekvens Används till att välja om du ska endast visa huvudbilden för en sekvens av bilder som tagits i serie eller visa sekvensen som enskilda bilder.
Q12105_RM_SV.book Page 88 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda skärmen för val av bilder När en skärm för val av bilder, som den till höger, visas medan du använder kameran, ska du använda de procedurer som beskrivs nedan för att välja bilderna. Radera valda bilder Åter 1 Använd multiväljaren JK eller vrid den för att välja den önskade bilden. • Flytta zoomreglaget (A1) mot g (i) för att växla till helskärmsläge, eller f (h) för att växla till miniatyrbildsvisning.
Q12105_RM_SV.book Page 89 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Spela in och spela upp filmer Spela in filmer 1 Visa fotograferingsskärmen. 1/250 25m 0s 840 F5.6 Återstående filminspelningstid 2 Tryck på b (efilminspelnings)knappen för att starta filminspelning. Spela in och spela upp filmer • Kontrollera återstående filminspelningstid. • Tryck på s (informationsvisning)knappen och visa filmramen (A10) för att se inspelningsområdet i en ram innan du startar inspelningen.
Q12105_RM_SV.book Page 90 Monday, January 27, 2014 4:47 PM B Maximal filmlängd Enskilda filmfiler kan inte överstiga storleken 4 GB eller längden 29 minuter, även om minneskortet har tillräcklig ledig kapacitet för längre inspelningar. • Den maximala filmlängden för en enstaka film visas på fotograferingsskärmen. • Inspelningen kan avslutas innan endera av gränserna har uppnåtts beroende på om kameratemperaturen ökar.
Q12105_RM_SV.book Page 91 Monday, January 27, 2014 4:47 PM B Om att använda zoom under filminspelning • Zoomindikatorn visas inte under filminspelning. • Det kan förekomma viss degradering av bildkvaliteten när digital zoom används. Om du zoomar in på motivet medan du spelar in en film avbryts zoomrörelsen tillfälligt vid den position där den optiska zoomen ändras till digital zoom.
Q12105_RM_SV.book Page 92 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Spara stillbilder under filminspelning Spela in och spela upp filmer Du kan spara en bild som en stillbild medan en film spelas in genom att trycka ned avtryckaren helt (JPEG-bild). Filminspelningen fortsätter medan stillbilden sparas. • Det maximala antalet stillbilder som kan sparas under filminspelning (10 bilder) och Q visas uppe till vänster på monitorn. När f visas kan en stillbild inte sparas.
Q12105_RM_SV.book Page 93 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Funktioner som kan ställas in med d-knappen (filmmeny) Aktivera fotograferingsläge M Tryck på d-knappen M fliken e (film) (A13) Alternativ Film Filmalternativ Autofokusläge Bildfrekvens A Beskrivning Filmalternativ Välj filmtyp. Välj normal hastighet för att spela in filmer i normal hastighet eller HS (high speed) för att spela in filmer i slow motion eller fast motion.
Q12105_RM_SV.book Page 94 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Funktioner som är tillgängliga under uppspelning Vrid på multiväljaren eller kommandoratten för att spola framåt eller bakåt. Visningsreglagen visas nedtill på monitorn. De funktioner som beskrivs i listan nedan kan utföras med multiväljaren JK för att välja en kontroll och därefter trycka på k-knappen.
Q12105_RM_SV.book Page 95 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Allmänna kamerainställningar Funktioner som kan ställas in med dknappen (inställningsmeny) Tryck på d-knappen M fliken z (inställningar) (A13) Det går att konfigurera menyalternativen i listan nedan. Inställningar Beskrivning A Välkomstbild Används till att välja om välkomstbilden ska visas när du startar kameran. E60 Tidszon och datum Används till att ställa in kameraklockan.
Q12105_RM_SV.book Page 96 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Beskrivning A Auto av Används till att ställa in hur mycket tid som förflyter innan monitorn stängs av för att spara ström. E69 Formatera minne/ Formatera minneskort Används till att formatera internminnet eller ett minneskort. E70 Språk/Language Används till att ändra kamerans visningsspråk. E70 TV-inställningar Används till att justera inställningar för TVanslutning.
Q12105_RM_SV.book Page 97 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst nätverk) Funktioner som kan utföras med Wi-Fi Följande funktioner kan utföras om du installerar det dedikerade programmet ”Wireless Mobile Utility” på din smarta enhet med Android OS eller iOS och ansluter den till kameran. Använd den smarta enheten för att fjärrutlösa kamerans slutare och spara bilderna på den smarta enheten. • Det går inte att utföra andra funktioner på kameran under fjärrstyrning.
Q12105_RM_SV.book Page 98 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ansluta den smarta enheten till kameran Tryck på d-knappen M fliken q (Wi-Fi-alternativ) M k-knappen 1 Använd multiväljaren HI för att välja Ansluta till smart enhet och tryck på k-knappen. Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst nätverk) • Om du inte kan välja Ansluta till smart enhet, se ”Om Wi-Fi-anslutning” (A99). • När Wi-Fi-funktionen aktiveras visas SSID och lösenord för kameran.
Q12105_RM_SV.book Page 99 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Avsluta Wi-Fi-anslutningen • Stäng av kameran. • Ställ Wi-Fi-inställningen på den smarta enheten på Av. B Om Wi-Fi-anslutning C Om säkerhetsinställningar Om kamerans Wi-Fi-funktion konfigurerats utan rätt säkerhetsinställningar (kryptering och lösenord) kan en obehörig tredjepart få åtkomst till nätverket och orsaka skada. Vi rekommenderar starkt att du utför erfordrade säkerhetsinställningar innan du använder Wi-Fi-funktionen.
Q12105_RM_SV.book Page 100 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare Anslutningsmetoder Genom att ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare kan du få mer glädje av dina bilder och filmer. Mikro-USB-kontakt Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare HDMI-mikrokontakt (Typ D) Öppna anslutningslocket. Sätt i kontakten rakt. • Innan du ansluter kameran till en extern enhet kontrollerar du att återstående batterinivå är tillräcklig och stänger av kameran.
Q12105_RM_SV.book Page 101 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Visa bilder på en TV E13 Bilder och filmer som tagits med kameran kan visas på en TV. Anslutningsmetod: Anslut en HDMI-kabel som finns att köpa i handeln till TV:ns HDMI-ingång. Visa och organisera bilderna på en dator A102 Skriva ut bilder utan en dator Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare Du kan överföra bilder till en dator för att utföra enkla retuscheringar och hantera bilddata.
Q12105_RM_SV.book Page 102 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda ViewNX 2 Installera ViewNX2 för att överföra, visa, redigera och dela bilder och filmer. Dina fotoverktyg ViewNX 2™ Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare Installera ViewNX 2 En Internetanslutning krävs. Information om systemkrav och övrig information finns på Nikons webbplats för din region. 1 Ladda ner installationsprogrammet för ViewNX2. Starta datorn och ladda ner installationsprogrammet från: http://nikonimglib.
Q12105_RM_SV.book Page 103 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Överföra bilder till datorn 1 Välj hur bilder ska kopieras till datorn. Välj en av följande metoder: • Direkt USB-anslutning: Stäng av kameran och kontrollera att minneskortet är isatt i kameran. Anslut kameran till datorn med USB-kabeln. Kameran startas automatiskt. Om du vill överföra bilder som är sparade i kamerans internminne ska du ta bort minneskortet från kameran innan du ansluter den till datorn.
Q12105_RM_SV.book Page 104 Monday, January 27, 2014 4:47 PM 2 Överföra bilder till datorn. • Klicka på Starta överföring. Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare Starta överföring • Med standardinställningarna kommer alla bilder på minneskortet att kopieras till datorn. 3 Koppla ifrån anslutningen. • Om kameran är ansluten till datorn stänger du av kameran och kopplar bort USB-kabeln.
Q12105_RM_SV.book Page 1 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Referensdel Referensdelen innehåller detaljerad information och tips om kamerans användning. Fotografering Använda enkelt panorama (fotografera och visa).................. E2 Visning Visa och radera bilder som tagits med serietagning (sekvens) ................................................................................................................... E5 Redigera stillbilder ...................................................................
Q12105_RM_SV.book Page 2 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda enkelt panorama (fotografera och visa) Fotografera med enkelt panorama Vrid funktionsratten till y M d-knappen M p Enkelt panorama 1 Välj W Normal (180°) eller X Bred (360°) som fotograferingsområde och tryck på k-knappen. Enkelt panorama Normal (180°) Bred (360°) • När kameran hålls redo i horisontellt läge är bildstorleken (bredd × höjd) följande.
Q12105_RM_SV.book Page 3 Monday, January 27, 2014 4:47 PM 4 Flytta kameran i en av fyra riktningar tills guideindikatorn når slutet. • När kameran detekterar i vilken riktning den rör sig, börjar fotograferingen. Guide Exempel på kamerarörelse • Använd din kropp som rotationsaxel och flytta kameran långsamt i en båge, i markeringens riktning (KLJI).
Q12105_RM_SV.book Page 4 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Visa bilder som fotograferats med enkelt panorama Växla till visningsläge (A36), visa en bild som tagits med hjälp av enkelt panorama i helskärmsläge, och tryck därefter på k-knappen för att rulla bilden i den riktning som användes vid fotograferingen. • Vrid multiväljaren för att rulla framåt eller bakåt. 4/ 132 0004. JPG 2014/05/15 15:30 15/05/2014 Visningsreglage visas nedtill på monitorn under bildvisning.
Q12105_RM_SV.book Page 5 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Visa och radera bilder som tagits med serietagning (sekvens) Visa bilder i en sekvens Bilder som tagits med serietagning sparas som en sekvens. Den första bilden i en sekvens används som huvudbild för att representera sekvensen när den visas i helskärmsläge eller med miniatyrbildsvisning (standardinställning). Tryck på k-knappen för att visa varje bild i sekvensen var för sig. 4/ 132 0004.
Q12105_RM_SV.book Page 6 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ta bort bilder i en sekvens När l-knappen trycks för bilder i en sekvens, varierar vilka bilder som raderas beroende på hur sekvensen visas. • När huvudbilden visas: - Aktuell bild: Alla bilder i den visade sekvensen raderas. - Radera valda bilder: Alla bilder i sekvensen raderas om huvudbilden väljs på skärmen för radering av valda bilder (A38). - Alla bilder: Alla bilder i internminnet eller på minneskortet raderas.
Q12105_RM_SV.book Page 7 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Redigera stillbilder Innan du redigerar bilder Det är lätt att redigera bilder på den här kameran. Redigerade kopior sparas som separata filer. Redigerade kopior sparas med samma fotograferingsdatum och -tid som originalbilderna. C Begränsningar beträffande bildredigering En bild kan redigeras upp till tio gånger.
Q12105_RM_SV.book Page 8 Monday, January 27, 2014 4:47 PM k Snabbretuschering: Öka kontrast och mättnad Välj en bild (A36) M d-knappen (A12) M k Snabbretuschering Använd multiväljaren HI för att välja önskad effektnivå och tryck på k-knappen. Snabbretuschering • Den redigerade versionen visas till höger. • Tryck på J för att avsluta utan att spara kopian.
Q12105_RM_SV.book Page 9 Monday, January 27, 2014 4:47 PM e Mjuka hudtoner: Göra hudtoner mjukare Välj en bild (A36) M d-knappen (A12) M e Mjuka hudtoner 1 Använd multiväljaren HI för att välja önskad effektnivå och tryck på k-knappen. • Tryck på J för att avsluta utan att spara kopian. Mjuka hudtoner Normal Värde 2 Förhandsgranska resultatet och tryck på k-knappen. • Det redigerade ansiktet zoomas in. • När mer än ett ansikte har redigerats, tryck på JK för att växla ansiktet som visas.
Q12105_RM_SV.book Page 10 Monday, January 27, 2014 4:47 PM p Filtereffekter: Använda digitala filtereffekter Välj en bild (A36) M d-knappen (A12) M p Filtereffekter Alternativ Beskrivning Mjukt porträtt Gör bakgrunden oskarp för mänskliga motiv. När inga mänskliga motiv detekteras ställs fokus in på mitten av bilden och omgivande områden blir oskarpa. Selektiv färg Behåller endast en vald färg i bilden och gör övriga färger svartvita.
Q12105_RM_SV.book Page 11 Monday, January 27, 2014 4:47 PM 2 Använd HI för att välja färgen som du vill behålla och tryck på k-knappen. 3 Förhandsgranska resultatet och tryck på k-knappen. Selektiv färg Förhandsgransk. • En redigerad kopia skapas. • Tryck på J för att avsluta utan att spara kopian.
Q12105_RM_SV.book Page 12 Monday, January 27, 2014 4:47 PM a Beskära: Skapa en beskuren kopia 1 2 Flytta zoomreglaget för att förstora bilden (A84). Förfina kopieringsalternativet och tryck på d-knappen. • Flytta zoomreglaget mot g (i) eller f (h) för att justera zoomnivån. Ställ in en zoomnivå vid vilken u visas. • Använd multiväljaren HIJK för att rulla bilden så att endast den del som ska kopieras visas på monitorn. 3 4.0 Välj Ja och tryck på k-knappen. • En redigerad kopia skapas.
Q12105_RM_SV.book Page 13 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ansluta kameran till en TV (Visa bilder på en TV) 1 Stäng av kameran och anslut den till TV:n. • Kontrollera att kontakterna är vända åt rätt håll. Vinkla inte kontakterna när du ansluter eller kopplar bort dem. till HDMI-ingång HDMI-mikrokontakt (Typ D) 2 Ställ in TV:ns ingång på extern ingång. • Läs dokumentationen som medföljde TV:n för ytterligare information. 3 Tryck och håll ner c-knappen för att starta kameran.
Q12105_RM_SV.book Page 14 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ansluta kameran till en skrivare (Direct Print) Om du har en PictBridge-kompatibel skrivare kan du ansluta kameran direkt till skrivaren och skriva ut bilder utan att gå via en dator. Ansluta kameran till en skrivare 1 2 Stäng av kameran. Sätt på skrivaren. • Kontrollera skrivarinställningarna. 3 Anslut kameran till skrivaren med den medföljande USB-kabeln. • Kontrollera att kontakterna är vända åt rätt håll.
Q12105_RM_SV.book Page 15 Monday, January 27, 2014 4:47 PM 4 Kameran startas automatiskt. • PictBridge-startskärmen (1) visas på kameramonitorn, följt av Utskriftsområde-skärmen (2). Utskriftsområde 15/05 2014 NO. 32 32 B Om PictBridge-startskärmen inte visas När Auto är valt för Ladda från dator (E72) kan det eventuellt inte gå att skriva ut bilder när kameran är direktansluten till vissa skrivare.
Q12105_RM_SV.book Page 16 Monday, January 27, 2014 4:47 PM 3 Välj önskat antal kopior (upp till 9) och tryck på k-knappen. Kopior 1 4 Välj Pappersformat och tryck på k-knappen. PictBridge 4 utskrifter Starta utskrift Kopior Pappersformat 5 Välj önskat pappersformat och tryck på k-knappen. • För att använda pappersformatet som konfigurerats på skrivaren, välj Standard som pappersformatalternativ. • Pappersformatalternativ som kan användas på kameran varierar beroende på skrivaren du använder.
Q12105_RM_SV.book Page 17 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Skriva ut flera bilder 1 Tryck på d-knappen när Utskriftsområde-skärmen visas. Utskriftsområde 15/05 2014 NO. 32 32 2 Använd multiväljaren HI för att välja Pappersformat och tryck på k-knappen. • Tryck på d-knappen för att stänga utskriftsmenyn. 3 Välj önskat pappersformat och tryck på k-knappen. • För att använda pappersformatet som konfigurerats på skrivaren, välj Standard som pappersformatalternativ.
Q12105_RM_SV.book Page 18 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Utskriftsalternativ Välj bilderna (upp till 99) och antalet Utskriftsområde kopior (upp till 9) av varje. • Använd multiväljaren JK för att 1 1 2 3 välja bilder och använd HI för att ange antalet kopior som ska skrivas ut. • Bilder som har valts för utskrift Åter indikeras med kryssmarkeringen och siffran som anger det antal kopior som ska skrivas ut. Om inga kopior har angetts för bilder, annulleras valet.
Q12105_RM_SV.book Page 19 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Redigera filmer Använd ett tillräckligt laddat batteri vid redigering av filmer för att förhindra att kameran stängs av under redigering. Det går inte att redigera film när indikatorn för batterinivå visar B. B Begränsningar beträffande filmredigering Filmer inspelade med n 1 080/60i eller q 1 080/50i, eller p iFrame 720/ 30p eller p iFrame 720/25p kan inte redigeras.
Q12105_RM_SV.book Page 20 Monday, January 27, 2014 4:47 PM 5 Använd HI för att välja m (Spara) och tryck på k-knappen. Spara • Följ anvisningarna på skärmen för att spara filmen. 5m 52s B Om extrahering av filmer • En film som skapats med redigering kan inte redigeras igen. • Den faktiska beskurna delen av en film kan skilja sig en aning från den del som valdes med start- och slutpunkterna. • Det går inte att beskära filmer så att de är kortare än två sekunder.
Q12105_RM_SV.book Page 21 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Fotograferingsmenyn (läge j, k, l eller m) Bildkvalitet Aktivera fotograferingsläge M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Bildkvalitet Ställ in den bildkvalitet (komprimeringsgrad) som ska användas när bilder sparas. Lägre komprimeringsgrader ger bilder med högre kvalitet men färre bilder kan sparas. Alternativ Beskrivning Högre bildkvalitet än Normal.
Q12105_RM_SV.book Page 22 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Bildstorlek Aktivera fotograferingsläge M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Bildstorlek Ställ in den bildstorlek (antalet pixlar) som ska användas när JPEG-bilder sparas. Ju större bildstorleken är, i desto större format kan den skrivas ut, men antalet bilder som kan sparas blir mindre.
Q12105_RM_SV.book Page 23 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Picture Control (COOLPIX Picture Control) (ändra inställningarna för bildtagning) Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Picture Control Ändra inställningarna för bildtagning enligt motivtypen eller dina preferenser. Skärpa, kontrast och mättnad kan justeras i detalj. Beskrivning Alternativ b Standard (standardinställning) Standardbearbetning för balanserade resultat.
Q12105_RM_SV.book Page 24 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Anpassa befintliga COOLPIX Picture Controls: Snabbjustering och manuell justering COOLPIX Picture Control kan anpassas med hjälp av snabbjustering vilket möjliggör balanserad justering av skärpa, kontrast, mättnad och andra bildredigeringskomponenter eller manuell justering, vilket möjliggör detaljerad justering av individuella komponenter. 1 Använd multiväljaren HI för att välja önskad typ av COOLPIX Picture Control och tryck på k-knappen.
Q12105_RM_SV.book Page 25 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Typer av snabbjustering och manuell justering Alternativ Beskrivning Bildskärpa Styr hur mycket konturer ska skärpas vid fotografering. Ju högre nummer desto skarpare bild och ju lägre nummer desto mjukare bild. Välj A (auto) för automatisk justering. • Standardinställning: 3 för Standard eller Monokrom, 2 för Neutral och 4 för Mättade färger Kontrast Styr kontrasten.
Q12105_RM_SV.book Page 26 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Alternativ Toning 3 Beskrivning Styr den färgton som används i monokroma fotografier, B&W (svartvitt), Sepia och Cyanotype (monokromt med blå färgton). Du kan välja en mättnadsnivå genom att trycka multiväljaren I när Sepia eller Cyanotype är valt. Tryck JK för att justera mättnaden. • Standardinställning: B&W (svart-vit) 1 Snabbjustering är inte tillgänglig i Neutral, Monokrom, Anpassad 1 och Anpassad 2.
Q12105_RM_SV.book Page 27 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Egen Picture Control (COOLPIX Egen Picture Control) Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Egen Picture Control Anpassa inställningarna för COOLPIX Picture Control (E24) och registrera dem i Anpassad 1 eller Anpassad 2 för Picture Control. Skapa COOLPIX Egen Picture Control 1 Använd multiväljaren HI för att välja Redigera och spara och tryck på k-knappen.
Q12105_RM_SV.book Page 28 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Vitbalans (Justera nyans) Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Vitbalans Justera vitbalansen så att den passar ljuskällan eller väderleksförhållandena så att bildernas färger matchar det du ser direkt med dina ögon. • Använd Auto (normal) under de flesta förhållanden. Ändra inställningen när du vill justera nyansen för bilden som du vill ta.
Q12105_RM_SV.book Page 29 Monday, January 27, 2014 4:47 PM C Färgtemperatur Färgtemperaturen är ett objektivt mått på färger från ljuskällor som är uttryckt i enheten för absolut temperatur (K: Kelvin). Ljuskällor med lägre färgtemperaturer visas mer rödaktiga, medan ljuskällor med högre färgtemperaturer visas mer blåaktiga.
Q12105_RM_SV.book Page 30 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda Förinspelad manuell Använd proceduren nedan för att mäta vitbalansvärdet under den belysning som används för fotograferingen. 1 Placera ett vitt eller grått referensobjekt i samma belysning som kommer att användas vid fotograferingen. 2 Använd multiväljaren HI för att välja Förinspelad manuell och tryck på k-knappen. • Objektivet fälls ut till zoompositionen för mätningen. 3 Välj Spela in.
Q12105_RM_SV.book Page 31 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Mätning Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Mätning Förfarandet att mäta ljusheten för motivet för att bestämma exponeringen kallas för ”mätning”. Använd detta alternativ för att ställa in metoden för hur kameran mäter exponering. Alternativ G Matrix (standardinställning) Beskrivning Kameran använder ett brett område på skärmen för mätning. Rekommenderas för vanlig fotografering.
Q12105_RM_SV.book Page 32 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Fotografering med serietagning Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Serietagning Alternativ U k m q Beskrivning En bild tas varje gång du trycker på avtryckaren. Serietagning H Medan avtryckaren hålls ned helt tas bilder i serie.
Q12105_RM_SV.book Page 33 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Alternativ Beskrivning j Serietag. H: 60 bild./sek. Varje gång avtryckaren trycks ned helt tas bilder i serie med hög hastighet. • Bildhastigheten för serietagning är cirka 60 bps och det maximala antalet bilder som tas i serie är 60. • Bildstorleken är låst på O 1 920 × 1 080. D BSS (Best Shot Selector) Medan avtryckaren trycks ned helt tar kameran en serie på upp till 10 bilder och sparar automatiskt den skarpaste bilden.
Q12105_RM_SV.book Page 34 Monday, January 27, 2014 4:47 PM C Förfotominne När avtryckaren trycks ner halvvägs eller helt sparas bilder på det sätt som beskrivs nedan. Tryck ned halvvägs Tryck ner helt Bilder sparas från innan Bilder som sparas när knappen trycks ner helt man trycker ner helt • Ikonen för förfotominne (Q) i monitorn lyser grönt medan avtryckaren trycks ner halvvägs.
Q12105_RM_SV.book Page 35 Monday, January 27, 2014 4:47 PM 2 Välj önskat intervall mellan varje bild. Intervalltimertagning • Använd JK för att välja ett alternativ, och använd HI för att ställa in tiden. • Tryck på k-knappen när inställningen är klar. m s 00 30 Ändra 3 4 Tryck på d-knappen för att visa fotograferingsskärmen. Tryck ned avtryckaren för att ta den första bilden. • Slutaren utlöses automatiskt med det angivna intervallet för att ta efterföljande bilder.
Q12105_RM_SV.book Page 36 Monday, January 27, 2014 4:47 PM ISO-känslighet Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M ISO-känslighet Med högre ISO-känslighet går det att ta bilder av mörkare motiv. Dessutom kan motiv med liknande ljusstyrka tas med kortare slutartider och suddighet beroende på kameraskakning och motivrörelse kan reduceras. • När en högre ISO-känslighet är inställd kan bilder innehålla brus.
Q12105_RM_SV.book Page 37 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Exponeringsgaffling Vrid funktionsratten till j, k eller l M d-knappen M fliken j, k eller l (A13) M Exponeringsgaffling Exponeringen (ljusstyrka) kan ändras automatiskt under serietagning. Detta är effektivt för fotografering när det är svårt att justera bildens ljusstyrka. Alternativ Beskrivning Av(standardinExponeringsgaffling utförs inte.
Q12105_RM_SV.book Page 38 Monday, January 27, 2014 4:47 PM AF-områdesläge Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M AF-områdesläge Ändra metoden för hur kameran väljer fokusområdet för autofokus. Alternativ a Ansiktsprioritet Manuellt (spot) Manuellt x (normalt) Manuellt w (brett) y Beskrivning När kameran detekterar ett mänskligt ansikte fokuserar den på det ansiktet. Se ”Använda ansiktsavkänning” (A81) för mer information.
Q12105_RM_SV.book Page 39 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Alternativ s Följ rörligt motiv Beskrivning Använd denna funktion till att ta bilder av rörliga motiv. Registrera motivet som kameran fokuserar på. Fokusområdet flyttas automatiskt så att det följer motivet. Se ”Använda Följ rörligt motiv” (E40) för mer information. Avsluta 1/250 F5.6 1/250 F5.6 25m 0s 840 När kameran detekterar huvudmotivet fokuserar den på det motivet. Målsöknings- Se “Använda målsökningsM AF (standard- AF” (A80).
Q12105_RM_SV.book Page 40 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda Följ rörligt motiv Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M AF-områdesläge 1 Använd multiväljaren HI för att välja s Följ rörligt motiv och tryck på k-knappen. • Tryck på d-knappen efter att du ändrat inställningarna och återgå till fotograferingsskärmen. 2 Ansiktsprioritet Manuellt (spot) Manuellt (normalt) Manuellt (brett) Följ rörligt motiv Målsöknings-AF Registrera ett motiv.
Q12105_RM_SV.book Page 41 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Autofokusläge Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Autofokusläge Välj hur kameran fokuserar när du tar stillbilder. Alternativ Beskrivning Enkel AF (standardA inställning) Kameran fokuserar endast när du trycker ned avtryckaren halvvägs. B Aktiv AF Kameran fortsätter fokusera även när avtryckaren inte är nedtryckt halvvägs. Ett ljud från objektivets rörelse hörs när kameran fokuserar.
Q12105_RM_SV.book Page 42 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Brusreduceringsfilter Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Brusreduceringsfilter Ställ in styrkan för brusreduceringsfunktionen som normalt används när bilder sparas. Alternativ Beskrivning e Hög Utför brusreducering vid en högre nivå än standardstyrkan. Normal M (standardinställning) Använd brusreducering med standardstyrka.
Q12105_RM_SV.book Page 43 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Multiexponering Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Multiexponering Kameran kombinerar två till tre bilder och sparar dem som en enda bild. Alternativ Beskrivning Bilder tas i multiexponeringsläge när På är inställt. Multiexponerings• Enskilda bilder sparas också.
Q12105_RM_SV.book Page 44 Monday, January 27, 2014 4:47 PM 2 Välj På och tryck på k-knappen. Multiexponeringsläge På Av 3 Tryck på d-knappen för att visa fotograferingsskärmen. 4 Tryck ned avtryckaren för att ta den första bilden. 1/250 5 F5.6 25m 0s 840 Tryck ned avtryckaren för att ta den andra bilden. Referensdel • Komponera bilden medan du utgår från den genomskinliga bilden. • När andra bilden tas sparas den första och andra bilden som en kombinerad bild och 25m 0s 1/250 F5.
Q12105_RM_SV.book Page 45 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Zoomminne Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Zoomminne Alternativ Beskrivning På När zoomreglaget flyttas växlas zoompositionen (motsvarande brännvidd/bildvinkel för småbildsformat) till de positioner som har valts genom att markera kryssrutan för detta menyalternativ.
Q12105_RM_SV.book Page 46 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Zoomposition vid start Vrid funktionsratten till j, k, l, m eller M M d-knappen M fliken j, k, l, m eller M (A13) M Zoomposition vid start Ställ in zoompositionen (motsvarande brännvidd/bildvinkel för småbildsformat) som ställs in när kameran startas. Följande inställningar är tillgängliga: 24 mm (standardinställning), 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm och 135 mm.
Q12105_RM_SV.book Page 47 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Visningsmenyn Se ”Redigera stillbilder” (E7) för mer information om bildredigeringsfunktioner. a Utskriftsbeställning (Skapa en DPOFutskriftsbeställning) Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen (A12) M a Utskriftsbeställning Om du konfigurerar inställningar för utskriftsbeställningar i förväg kan du använda dem med de utskriftsmetoder som anges nedan.
Q12105_RM_SV.book Page 48 Monday, January 27, 2014 4:47 PM 3 Välj om fotograferingsdatum och fotograferingsinformation ska skrivas ut. Utskriftsbeställning Klar • Välj Datum och tryck på k-knappen för att skriva ut fotograferingsdatum på alla bilder. Datum • Välj Info och tryck på k-knappen för att Info skriva ut slutartid och bländarvärde på alla bilder. • Välj slutligen Klar och tryck på k-knappen för att slutföra utskriftsbeställningen.
Q12105_RM_SV.book Page 49 Monday, January 27, 2014 4:47 PM b Bildspel Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen (A12) M b Bildspel Visa bilder en efter en i ett automatiskt ”bildspel”. När filmfiler (A93) visas i bildspelet visas endast den första bildrutan i varje film. 1 Använd multiväljaren HI för att välja Start och tryck på k-knappen. Bildspel Pausa • Bildspelet börjar.
Q12105_RM_SV.book Page 50 Monday, January 27, 2014 4:47 PM d Skydda Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen (A12) M d Skydda Kameran skyddar valda bilder från oavsiktlig borttagning. Välj bilder att skydda eller avbryt skyddet för tidigare skyddade bilder från skärmen för val av bilder (A88). Tänk på att skyddade filer raderas permanent när kamerans internminne eller minneskort (E70) formateras.
Q12105_RM_SV.book Page 51 Monday, January 27, 2014 4:47 PM E Röstmemo Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen (A12) M E Röstmemo Röstmemon kan spelas in och bifogas bilder. Spela in röstmemon • Tryck och håll k-knappen för att spela in (upp till cirka 20 sekunder). • Vidrör inte mikrofonen. • Under inspelning blinkar o och p på monitorn. 20s • Skärmen för uppspelning av röstmemon visas när inspelningen avslutas. Tryck på k-knappen för att spela upp röstmemot.
Q12105_RM_SV.book Page 52 Monday, January 27, 2014 4:47 PM h Kopiera (Kopiera mellan internminne och minneskort) Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen (A12) M h Kopiera Kopiera bilder eller filmer mellan internminnet och ett minneskort. 1 2 Använd multiväljaren HI för att välja en destination som bilderna kopieras till och tryck på k-knappen. Välj ett kopieringsalternativ och tryck på k-knappen.
Q12105_RM_SV.book Page 53 Monday, January 27, 2014 4:47 PM C Alternativ för visa sekvens Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen (A12) M C Alternativ för visa sekvens Ställ in metoden som används för att visa bilder i sekvensen (E5). Alternativ Beskrivning Visar varje bild i en sekvens enskilt. F visas på ”Alla bilder, en efter en” visningsskärmen. Endast huvudbild (standardinställning) Visar endast huvudbilden för bilder i en sekvens.
Q12105_RM_SV.book Page 54 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Filmmenyn Filmalternativ Aktivera fotograferingsläge M d-knappen M fliken e (film) (A13) M Filmalternativ Välj önskat filmalternativ för inspelning. Välj alternativen för normal hastighet för att spela in i normal hastighet eller HSfilmalternativ (E55) för att spela in i slow motion eller fast motion. • Minneskort (klass 6 eller högre) rekommenderas för inspelning av filmer (A25).
Q12105_RM_SV.book Page 55 Monday, January 27, 2014 4:47 PM HS-filmalternativ Inspelade filmer spelas upp i fast motion eller slow motion. Se ”Spela upp filmer i Slow Motion och Fast Motion” (E56) för mer information. Alternativ Bildstorlek Bildformat (horisontellt till vertikalt) h HS 480/4× u 640 × 480 4:3 Filmer i slow motion med 1/4 hastighet • Max. inspelningstid: 7 minuter 15 sekunder (uppspelningstid: 29 minuter) i HS 720/2× w 1280 × 720 16:9 Filmer i slow motion med 1/2 hastighet • Max.
Q12105_RM_SV.book Page 56 Monday, January 27, 2014 4:47 PM C Spela upp filmer i Slow Motion och Fast Motion Vid inspelning vid normal hastighet: Inspelningstid 10 sek. Uppspelningstid 10 sek. Vid inspelning vid h/u HS 480/4×: Filmer spelas in vid 4× normal hastighet. De spelas upp i slow motion vid 4× långsammare hastighet. Inspelningstid 10 sek. Uppspelningstid 40 sek. Slow motion-uppspelning Vid inspelning vid j/x HS 1 080/0,5×: Filmer spelas in vid 1/2 normal hastighet.
Q12105_RM_SV.book Page 57 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Autofokusläge Aktivera fotograferingsläge M d-knappen M fliken e (film) (A13) M Autofokusläge Välj hur kameran fokuserar vid inspelning av filmer. Alternativ A Enkel AF (standardinställning) B Aktiv AF C Beskrivning Fokus är låst när filminspelningen startar. Välj detta alternativ när avståndet mellan kameran och motivet kommer att förbli ganska konstant. Kameran fokuserar kontinuerligt.
Q12105_RM_SV.book Page 58 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Wi-Fi-alternativmenyn d-knappen M fliken q (Wi-Fi-alternativ) (A13) Konfigurera Wi-Fi (trådlöst nätverk)-inställningarna för att ansluta kameran till en smart enhet. Alternativ Beskrivning Ansluta till smart enhet Välj Ansluta till smart enhet för att trådlöst ansluta kameran till en smart enhet. Mer information finns i ”Använda Wi-Fi-funktionen (trådlöst nätverk)” (A97). Alternativ SSID: Ändra SSID.
Q12105_RM_SV.book Page 59 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Använda tangentbordet för inmatning av text • Använd multiväljaren HIJK eller vrid den SSID för att välja alfanumeriska tecken. Tryck på 0123456789A BC D E F k-knappen för att mata in det valda tecknet i G H I J K L MNO P Q R textfältet och flytta markören till nästa fält. 0123456789 AB CDE FGH I J • Välj N eller O på tangentbordet för att flytta K L MNO PQ R S T markören i textfältet och tryck på k-knappen. UVWX Y Z .
Q12105_RM_SV.book Page 60 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Inställningsmenyn Välkomstbild Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Välkomstbild Konfigurera välkomstbilden som visas när du startar kameran. Alternativ Beskrivning Ingen (standardinställning) Välkomstbilden visas inte. COOLPIX Visar en välkomstbild med COOLPIX-logotypen. Välj en bild Visar en bild som är vald som välkomstbild. • Skärmen för val av bild visas. Välj en bild (A88) och tryck på k-knappen.
Q12105_RM_SV.book Page 61 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Tidzon och datum Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Tidszon och datum Ställ in kameraklockan. Alternativ Beskrivning • Välj ett alternativ: Tryck på Datum och tid multiväljaren JK (växlar mellan D, M, Å, h och m). D M Å • Redigera datum och tid: Tryck 15 05 2014 HI. Det går även att ändra Datum och tid datum och tid genom att vrida multiväljaren eller kommandoratten.
Q12105_RM_SV.book Page 62 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ställa in tidszonen 1 Använd multiväljaren HI för att välja Tidszon och tryck på k-knappen. Tidszon och datum 15/05/2014 15:30 London, Casablanca Datum och tid Datumformat Tidszon 2 Välj w Tidszon hemma eller x Resmål och tryck på k-knappen. • Datum och tid som visas på monitorn ändras beroende på om tidszonen hemma eller resmålet är valt. 3 Tryck på K.
Q12105_RM_SV.book Page 63 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Monitorinställningar Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Monitorinställningar Alternativ Beskrivning Visning av nytagen bild På (standardinställning): Den tagna bilden visas på monitorn direkt efter fotografering och monitorvisningen återgår till fotograferingsskärmen. Av: Den tagna bilden visas inte direkt efter fotografering. Ljusstyrka Ställer in monitorns ljusstyrka till en av 6 nivåer.
Q12105_RM_SV.book Page 64 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Skriv ut datum (Skriv ut datum och tid på bilderna) Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Skriv ut datum Det går att stämpla fotograferingsdatum och tid på bilderna vid fotografering, vilket gör det möjligt att skriva ut informationen även från skrivare som inte stödjer datumutskrift (E48). 15/05/2014 Alternativ Beskrivning f Datum Datum stämplas på bilder. S Datum och tid Datum och tid stämplas på bilder.
Q12105_RM_SV.book Page 65 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Vibrationsreducering Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Vibrationsreducering Ställ in för att reducera effekterna av kameraskakning under fotografering. Ställ in Vibrationsreducering på Av när du använder stativ för att stabilisera kameran. Alternativ Beskrivning g Normal (standardinställning) Kompenserar kameraskakning som vanligen uppstår vid fotografering med zoomen i telefotopositionen eller med lång slutartid.
Q12105_RM_SV.book Page 66 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Rörelsedetektering Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Rörelsedetektering Aktivera rörelsedetektering för att reducera effekterna av motivrörelse och kameraskakning under tagning av stillbilder. Alternativ Beskrivning UAuto Rörelsedetektering aktiveras med vissa fotograferingslägen eller inställningar när r visas på fotograferingsskärmen.
Q12105_RM_SV.book Page 67 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Digital zoom Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Digital zoom Alternativ Beskrivning På (standardinställning) Digital zoom är aktiverad. Av Digital zoom är inaktiverad. B Om digital zoom • Digital zoom kan inte användas med följande motivtyper. - Automatisk motivtyp, Porträtt, Nattporträtt, Enkelt panorama, Husdjursporträtt • Digital zoom kan inte användas när man använder vissa inställningar för andra funktioner.
Q12105_RM_SV.book Page 68 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Tilldela sidozoomreglage Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Tilldela sidozoomreglage Välj vilken funktion som ska utföras under fotografering när sidozoomreglaget flyttas. Alternativ Beskrivning Zoom (standardinställning) Använd sidozoomreglaget (A33) för att justera zoomen under fotografering. Manuell fokusering Använd sidozoomreglaget för att fokusera (A67) när fokusläget är inställt på E (manuell fokusering).
Q12105_RM_SV.book Page 69 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ljud Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Ljud Alternativ Beskrivning Knappljud När På (standardinställning) är valt avger kameran en tonsignal när funktioner utförs, två tonsignaler när fokus ställts in på motivet och tre tonsignaler när ett fel inträffar. Ett startljud avges också. • Ljud inaktiveras när man använder motivtyp Husdjursporträtt eller Fågelskådning. • Startljudet avges inte när Välkomstbild är inställt på Ingen.
Q12105_RM_SV.book Page 70 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Formatera minne/Formatera minneskort Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Formatera minne/Formatera minneskort Använd detta alternativ till att formatera internminnet eller ett minneskort. Formatering av internminnet eller minneskort tar bort alla data permanent. Data som har raderats kan inte återställas. Se till att du överför viktiga bilder till en dator innan du formaterar.
Q12105_RM_SV.book Page 71 Monday, January 27, 2014 4:47 PM TV-inställningar Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M TV-inställningar Justera inställningar för anslutning till en TV. Alternativ Beskrivning HDMI Välj en upplösning för HDMI-utsignalen. När Auto (standardinställning) är valt väljs automatiskt det alternativ som är bäst lämpat för TV:n som kameran är ansluten till, 480p, 720p eller 1080i.
Q12105_RM_SV.book Page 72 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ladda från dator Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Ladda från dator Alternativ Beskrivning a Auto (standardinställning) När kameran ansluts till en dator som är igång (A100), laddas batteriet i kameran automatiskt med ström från datorn. Av Batteriet inuti kameran laddas inte när kameran ansluts till en dator. B Om att ladda med en dator • När kameran ansluts till en dator startas den automatiskt och börjar laddas.
Q12105_RM_SV.book Page 73 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Växla Av/Tv-funktion Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Växla Av/Tv-funktion Växla metoden för att ställa in flexibelt program, slutartid eller bländarvärde när fotograferingsläget är inställt på j, k, l, m eller M. Alternativ Beskrivning Växla inte (standardinställning) Använd kommandoratten för att ställa in flexibelt program eller slutartid, och multiväljaren för att ställa in bländarvärdet.
Q12105_RM_SV.
Q12105_RM_SV.book Page 75 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Eye-Fi-överföring Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Eye-Fi-överföring Alternativ Beskrivning Aktivera Överför bilder som tagits med kameran till en förvald b (standardinställning) destination. c Inaktivera B Bilder överförs inte. Om Eye-Fi-kort • Observera att bilder inte kommer att överföras om signalstyrkan är otillräcklig även om Aktivera är valt. • Ta Eye-Fi-kortet ur kameran på platser där trådlösa enheter är förbjudna.
Q12105_RM_SV.book Page 76 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Konturförstärkning Tryck på d-knappen M fliken z (A13) M Konturförstärkning Alternativ Beskrivning Vid användning av manuell fokus underlättas På fokuseringen genom att områden som är i fokus markeras (standardinställning) i vitt på bilden som visas på monitorn (A67, 68). Av Konturförstärkning är inaktiverad.
Q12105_RM_SV.book Page 77 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Felmeddelanden Se tabellen nedan om ett felmeddelande visas. Orsak/lösning A Kameran stängs av automatiskt. Vänta tills batteriet har svalnat innan du fortsätter använda kameran. – Kameran stängs av för Det har blivit varmt inuti kameran. att förhindra Kameran stängs av automatiskt. Vänta tills kameran överhettning. har svalnat innan du fortsätter använda den. – Minneskortet är skrivskyddat. Spärren för skrivskydd är i ”låst” läge.
Q12105_RM_SV.book Page 78 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Monitor A Orsak/lösning Ett fel inträffade medan bilden sparades. Sätt i ett nytt minneskort eller formatera om internminnet eller minneskortet. Kameran har slut på filnummer. Sätt i ett nytt minneskort eller formatera om Bilden kan inte sparas. internminnet eller minneskortet. 24, E70 Bilden kan inte användas som välkomstbild. E60 Det finns inte tillräckligt med utrymme för att spara kopian. Raderar bilder från destinationen.
Q12105_RM_SV.book Page 79 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Monitor A Orsak/lösning Alla bilder är dolda. • Det finns inga bilder tillgängliga för ett bildspel etc. • Det finns inga bilder som kan visas på skärmen för val av bild för radering. Bilden kan inte tas bort. Bilden är skyddad. Inaktivera skyddet. Fäll upp blixten. 43 • När motivtypen är Automatisk motivtyp kan du ta en bild även om blixten är nedfälld, men blixten avfyras inte.
Q12105_RM_SV.book Page 80 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Monitor Orsak/lösning A Skrivarfel: kontrollera skrivarens status. Efter att du har löst problemet väljer du Återuppta och trycker på k-knappen för att fortsätta utskriften.* – Skrivarfel: kontrollera papper. Sätt i papper med det angivna pappersformatet, välj Återuppta och tryck på k-knappen för att fortsätta utskriften.* – Skrivarfel: pappersstopp.
Q12105_RM_SV.book Page 81 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Filnamn Bilder, filmer och röstmemon tilldelas filnamn enligt följande. Filnamn: DSCN0001.JPG (1) (2) (3) Visas inte på kameramonitorn.
Q12105_RM_SV.book Page 82 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Extra tillbehör Batteriladdare Batteriladdare MH-67P (Laddningstid när batteriet är helt urladdat: Cirka 3 timmar och 20 minuter) Nätadapter EH-67A (anslut enligt bilden) 1 2 3 Nätadapter För in strömkontaktkabeln helt i öppningen i batterifacket innan du stänger luckan till batterifacket/ minneskortsfacket. Om delar av kabeln är utanför spåret kan luckan eller kabeln skadas när du stänger luckan.
Q12105_RM_SV.book Page 1 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Teknisk information och index Ta hand om produkterna ................................ F2 Kameran...................................................................................................F2 Batteriet ...................................................................................................F3 Laddningsnätadapter .........................................................................F4 Minneskort.....................................
Q12105_RM_SV.book Page 2 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ta hand om produkterna Kameran För att säkerställa att du får långvarig glädje av denna Nikon-produkt bör du följa de försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan i tillägg till varningarna i ”För din säkerhet” (Avii-ix) när du använder eller förvarar enheten. B Tappa inte kameran Kameran kan sluta fungera som den ska om den utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer.
Q12105_RM_SV.book Page 3 Monday, January 27, 2014 4:47 PM B Stäng av produkten innan du tar bort eller kopplar bort strömkällan eller minneskortet Ta inte ut batteriet medan kameran är på, eller medan bilder sparas eller raderas. Om du bryter strömmen under de här förhållandena kan det leda till dataförlust eller skador på minnet eller de interna kretsarna.
Q12105_RM_SV.book Page 4 Monday, January 27, 2014 4:47 PM • Om batteriet inte ska användas under en längre tid ska du sätta in det i kameran och ladda ur det helt innan du tar ut och förvarar det. Förvara batteriet på en sval plats med en omgivningstemperatur på 15 °C till 25 °C. Förvara inte batteriet på mycket varma eller kalla platser. • Ta alltid ur batteriet från kameran eller batteriladdaren (medföljer ej) när det inte används.
Q12105_RM_SV.book Page 5 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Minneskort • Använd bara SD-minneskort (Secure Digital). Mer information finns under ”Godkända minneskort” (A25). • Följ föreskrifterna som finns i dokumentationen som medföljer ditt minneskort. • Sätt inte fast etiketter eller klisterlappar på minneskortet • Formatera inte minneskortet med en dator. • Den första gången du sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i den här kameran, ska du formatera det med den här kameran.
Q12105_RM_SV.book Page 6 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Ta hand om kameran Rengöring Objektiv/ sökare Undvik att vidröra glasdelar med fingrarna. Ta bort damm eller ludd med en blåspensel (en liten anordning med en gummiblåsa monterad på en rörformad pensel, där ett tryck på gummiblåsan ger en luftström genom penseln).
Q12105_RM_SV.book Page 7 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Förvaring Stäng av kameran när den inte används. Kontrollera att strömlampan är avstängd innan du lägger undan kameran. Ta ut batteriet om kameran inte kommer att användas under en längre tid. Förvara inte kameran tillsammans med malmedel av nafta eller kamfer eller på någon av följande platser: • I närheten av utrustning som utsänder kraftiga elektromagnetiska fält, t.ex.
Q12105_RM_SV.book Page 8 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Felsökning Om kameran inte fungerar som förväntat bör du gå igenom listan över vanliga problem nedan innan du kontaktar återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. Ström-, visnings-, inställningsproblem Problem Orsak/lösning A Teknisk information och index Kameran är påslagen men svarar inte. • Vänta tills inspelningen avslutas. – • Stäng av kameran om problemet kvarstår.
Q12105_RM_SV.book Page 9 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Problem Kameran stängs av utan förvarning. Monitorn eller sökaren är tom. A Orsak/lösning • Kameran stängs automatiskt av för att spara ström 27 (automatisk avstängningsfunktion). • Kameran eller batteriet har blivit för kallt och kan inte F3 fungera på rätt sätt. • Det har blivit varmt inuti kameran. Låt kameran vara – avstängd tills kamerans insida har svalnat och försök sedan starta den igen. • Kameran är avstängd. • Batteriet är urladdat.
Q12105_RM_SV.book Page 10 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Problem Orsak/lösning Ingen Fotograferings- och fotoinformation kan vara dold. information visas Tryck på s-knappen tills informationen visas. på monitorn. A 10 Skriv ut datum Tidszon och datum i inställningsmenyn har inte ställts 28, 95, ej tillgängligt. in. E61 Datumet • Det aktuella fotograferingsläget stöder inte Skriv ut 95, stämplas inte på datum. E64 bilder trots att • En funktion som begränsar datumutskrift är 76 Skriv ut datum aktiverad.
Q12105_RM_SV.book Page 11 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Problem Orsak/lösning A 36 Ingen bild tas när avtryckaren trycks ned. • Tryck på c-knappen, avtryckaren eller b (e filminspelnings)-knappen när kameran är i visningsläge. • När menyerna visas trycker du på d-knappen. • Batteriet är urladdat. • Fäll upp blixten när motivtypen är Nattporträtt eller Motljus med HDR inställt på Av. • Om blixtlägesikonen blinkar när avtryckaren trycks ned halvvägs håller blixten på att laddas.
Q12105_RM_SV.book Page 12 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Problem Blixten avfyras inte. Orsak/lösning • Ett fotograferingsläge där blixten inte kan avfyras är valt. • En funktion som begränsar blixten är aktiverad. A 70 76 • En funktion som begränsar digital zoom är aktiverad. 76 • Digital zoom är inställd på Av i inställningsmenyn. 95, E67 Digital zoom kan 76 • Digital zoom kan inte användas med följande inte användas. motivtyper.
Q12105_RM_SV.book Page 13 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Orsak/lösning A När bilder tas med V (automatisk, med röda ögonOväntade reducering) eller upplättningsblixt med röda ögonresultat när reducering i motivtypen Nattporträtt, kan röda ögonblixten är reducering i kameran i sällsynta fall användas på inställd på 42, 60 områden som inte påverkats av röda ögon.
Q12105_RM_SV.book Page 14 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Uppspelningsproblem Problem Filen kan inte spelas upp. Orsak/lösning • Denna kamera kan eventuellt inte visa bilder som sparats med en digitalkamera av annat märke eller modell. • Denna kamera kan eventuellt inte spela upp data som redigerats på en dator. • Det går inte att visa filer under intervalltimerfotografering. • Visningszoom kan inte användas tillsammans med filmer.
Q12105_RM_SV.book Page 15 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Problem Orsak/lösning • Kameran är avstängd. • Batteriet är urladdat. Nikon Transfer 2 • USB-kabeln är inte rätt ansluten. startar inte när kameran ansluts • Kameran kan inte identifieras av datorn. till en dator. • Datorn har inte ställts in för att starta Nikon Transfer 2 automatiskt. Mer information om Nikon Transfer 2 finns i hjälpinformationen i ViewNX 2.
Q12105_RM_SV.
Q12105_RM_SV.book Page 17 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Lagring Media Filsystem Filformat Internminne (cirka 56 MB) SD/SDHC/SDXC-minneskort Kompatibelt med DCF, Exif 2.3 och DPOF Stillbilder: JPEG Ljudfiler (röstmemo): WAV Filmer: MOV (Video: H.
Q12105_RM_SV.
Q12105_RM_SV.
Q12105_RM_SV.book Page 20 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL23 Typ Uppladdningsbart litiumjonbatteri Nominell kapacitet 3,8 V DC, 1 850 mAh Drifttemperatur 0–40 °C Storlek (Bredd × Höjd × Djup) Cirka 34,9 × 47 × 10,5 mm Vikt Cirka 34 g Laddningsnätadapter EH-71P Nominell inspänning 100–240 V AC, 50/60 Hz, MAX 2.
Q12105_RM_SV.book Page 21 Monday, January 27, 2014 4:47 PM AVC Patent Portfolio License Den här produkten är licensierad under AVC Patent Portfolio License för personligt och icke-kommersiellt bruk för en konsument för (i) kodning av video i enlighet med AVC-standard (”AVC-video”) och/eller (ii) avkodning av AVC-video som har kodats av en konsument i samband med personlig och icke-kommersiell aktivitet och/eller erhållits från en videoleverantör som har licensierats för att tillhandahålla AVC-video.
Q12105_RM_SV.book Page 22 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Varumärkesinformation • Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. • Logotyperna Mac, OS X, iFrame samt iFrame-symbolen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. • Adobe och Acrobat är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Inc.
Q12105_RM_SV.book Page 23 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Index Symboler .JPG....................................................... E81 .MOV .................................................... E81 .WAV .................................................... E81 A AF-hjälpbelysning ............ 95, E66 AF-områdesläge..... 73, 75, E38 Aktiv AF..... 73, 93, E41, E57 Aktiv D-Lighting ................ 73, E42 Alternativ för visa sekvens .....................................................
Q12105_RM_SV.book Page 24 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Bildspel ................................... 86, E49 Bildstorlek.................... 72, 75, E22 Blinkningsvarning ............ 96, E74 Blixt..................................................... 59, 60 Blixtexponeringskompensation ...................................................... 73, E41 Blixtläge........................................... 59, 60 Bländarstyrd automatik......... 52, 54 Bländarvärde...........................................
Q12105_RM_SV.book Page 25 Monday, January 27, 2014 4:47 PM FSCN..................................................... E81 Funktioner som inte kan användas samtidigt ................................................... 76 Funktionsratt........................................... 30 Fyrverkeri m........................................... 45 Fågelskådning L............................... 49 Färgmättnad .................................. E25 Färgtemperatur............................ E29 Färgtonsnivå ............
Q12105_RM_SV.book Page 26 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Monitor...................... 8, 10, 14, F6 Monitorinställningar....... 95, E63 Motivtyp.................................................... 40 Motljus o................................................ 46 Multibild 16..................................... E33 Multiexponering............... 73, E43 Multiväljare................................ 3, 5, 59 Museum l............................................. 45 Målning ...................................
Q12105_RM_SV.book Page 27 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Tidsskillnad...................................... E62 Tidszon ................................... 28, E62 Tidzon och datum ........................................... 28, 95, E61 Tilldela sidozoomreglage ..................................................... 95, E68 Toning................................................ E26 Trycka ned halvvägs ........ 4, 34, 35 Trådlöst nätverk..................................... 97 TV ...........................
Q12105_RM_SV.book Page 268 Monday, January 27, 2014 4:47 PM Denna handbok får inte reproduceras vare sig helt eller delvis i någon form (förutom som korta citat i testartiklar eller recensioner) utan skriftligt godkännande från NIKON CORPORATION.