CÂMARA DIGITAL Manual de referência
Introdução Índice ii xiii Peças da câmara 1 Preparar para fotografar 9 Operações básicas de disparo e reprodução 16 Funções de disparo 26 Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (menu) 49 Utilizar as funções dos dados de localização 59 Utilizar a função Wi-Fi (LAN sem fios) 60 Ligar a câmara a uma TV, a uma impressora ou a um computador 61 Secção de consulta E1 Notas técnicas e índice F1 i
Introdução Leia primeiro isto Introdução Para tirar o máximo partido deste equipamento Nikon, certifique-se de que lê atentamente "Para sua segurança" (Avi-viii), " Notas sobre as funções de dados de localização (GPS/GLONASS)" (Ax) e "Wi-Fi (rede LAN sem fios)" (Axi), bem como todas as instruções restantes, e que as guarda onde possam ser lidas pelos utilizadores da câmara.
Informações e precauções Formação contínua Introdução Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.
Acerca dos manuais Introdução • Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • Os exemplos do conteúdo do monitor e da câmara podem ser diferentes dos do equipamento real.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados Introdução Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória, não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais.
Para sua segurança Introdução Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do produto.
Não deixar o equipamento em locais onde o mesmo ficará exposto a temperaturas extremamente elevadas, como no interior do automóvel ou à luz direta do sol A não observação deste cuidado poderá causar danos ou incêndio. Introdução Manter o sol fora do enquadramento Mantenha o sol bem afastado do enquadramento quando fotografar motivos em contraluz. A luz do sol no foco da câmara quando o sol está no enquadramento ou próximo do enquadramento pode provocar incêndios.
Introdução • Não toque na ficha nem se aproxime do adaptador CA de carregamento durante a ocorrência de trovoadas. A não observação desta precaução poderá provocar um choque elétrico. • Não a danifique, não a modifique, não a puxe à força nem dobre o cabo USB, não a coloque sob objetos pesados nem a exponha a fontes de calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Advertências Advertências para os Clientes na Europa PRECAUÇÕES DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Introdução RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO INCORRETO. Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
Notas sobre as funções de dados de localização (GPS/GLONASS) Introdução bDados do nome de localização desta câmara Antes de utilizar as funções de dados de localização, leia "ACORDO DE LICENÇA DE UTILIZAÇÃO PARA DADOS DE NOMES DE LOCAIS" (F22) e aceite os termos. • As informações do nome do local (Pontos de interesse: POI) são os atualizados à data de abril de 2014. As informações do nome do local não serão atualizadas. • Utilize as informações do nome do local apenas como referência.
Wi-Fi (rede LAN sem fios) Introdução Este produto é controlado pelas Regulamentações de Administração de Exportação dos Estados Unidos, pelo que é necessário obter autorização junto do governo dos Estados Unidos para exportar ou re-exportar este produto para qualquer país relativamente ao qual existam embargos de bens por parte dos Estados Unidos. Estavam sujeitos a embargo os seguintes países: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria.
Precauções ao utilizar transmissões de rádio Atente que a transmissão de rádio ou a receção de dados está sujeita a interceções por terceiros. A Nikon não é responsável por fugas de dados ou informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
Índice Introdução ................................................................................................................................... ii Índice Leia primeiro isto ........................................................................................................................................ ii Outras informações ........................................................................................................................................................
Funções de disparo ................................................................................................................ 26 Índice Modo A (automático) .......................................................................................................................... 26 Modo de cena (disparo adequado às cenas) ................................................................................. 27 Modo de efeitos especiais (aplicar efeitos ao disparar) ........................................
Secção de consulta ........................................................................................................... E1 Índice Sugestões e notas acerca do modo de cena............................................................................. E3 Fotografar em panorâmica simples ......................................................................................................... E10 Reprodução em panorâmica simples.............................................................................
Índice xvi Ligar a câmara a um televisor (reproduzir num televisor) ................................................ E48 Ligar a câmara a uma impressora (impressão direta)......................................................... E49 Ligar a câmara a uma impressora.............................................................................................................. E49 Imprimir uma imagem de cada vez ...................................................................................................
Índice O menu de opções Wi-Fi............................................................................................................... E92 Utilizar o teclado de introdução de texto............................................................................................. E93 Menu de opções de dados de localização.............................................................................. E94 Opções de dados de localização............................................................................
Notas técnicas e índice...................................................................................................... F1 Índice xviii Cuidados a ter com o equipamento ............................................................................................. F2 Câmara............................................................................................................................................................................ F2 Bateria ...............................................
Peças da câmara Corpo da câmara Flash aberto 1 2 3 4 5 6 1 Peças da câmara 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 Ilhó para a correia da câmara..................9 2 Botão de alimentação/luz de ativação (luz de carga)..................................11, 14, 18 3 Botão w (funções) ..............45, E120 4 Disco de modos ...................................16, 24 5 Microfone (estéreo).................. 54, E32 6 Flash.....................................................................
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 19 Peças da câmara 11 21 12 13 14 15 16 17 18 1 Botão p (reposição de zoom)...........21 12 Botão q (Wi-Fi) ........................60, E45 13 Botão c (reprodução)...........................22 2 Controlo de zoom lateral .......................20 f : grande angular ........................20 g : teleobjetiva ................................20 3 Controlo de ajuste dióptrico................19 4 Antena de posicionamento........ E40 5 Visor eletrónico.....................
Monitor As informações apresentadas no monitor durante o disparo e a reprodução mudam conforme as definições da câmara e o estado de utilização. Alternar as informações apresentadas no monitor (botão s) Para alterar as informações apresentadas no monitor durante o disparo e a reprodução, prima o botão s (visualização). Peças da câmara Para tirar fotografias 1/250 F5.6 25m 0s 840 Mostrar informações Apresentar a fotografia e as informações de disparo. C 1/250 F5.
Para tirar fotografias 3 7 9 2 5 1 4 Peças da câmara 10 120 11 6 12 1000mm 1000 mm 13 +1.0 +1.0 3200 1/250 F5.6 10m 0 s 9999 21 20 16 17 18 19 14 15 Ícone de redução da vibração ............57 14 Ícone VR eletrónico....................................54 1 Modo de disparo .........................................24 2 Modo de flash................................................36 3 Modo de focagem......................................40 4 Indicador de zoom ........................
43 40 39 2 10 1.0 0.3 42 41 0.7 37 38 36 120 60 35 1000mm 1000 mm 10 120 33 32 31 3200 1/250 F5.6 23 22 30 29 28 27 26 +1.0 +1.0 10m 0 s 9999 24 25 22 Valor de abertura .........................................30 23 Velocidade do obturador .......................30 35 D-Lighting ativo...........................................52 36 Modo de disparo contínuo.... 52, E8 24 Sensibilidade ISO .........................................
1/250 1/250 F5.6 7 Peças da câmara 1 2 1/250 3 4 F5.6 5 8 6 10m 0 s 9999 1/250 10 9 6 10m 0 s 9999 F5.6 F5.6 10m 0 s 9999 11 Área de focagem (AF deteção de motivo)..................................... 45, 52, E18 7 Ver/ocultar histogramas.........3, E101 1 2 Área de focagem (centro/manual) ........................................27, 28, 45, 52, E21 8 3 Área de focagem (deteção de rostos, animais de estimação) .................................
Para reproduzir 1 2 3 45 6 7 9999/9999 25 9999/9999 1m 0s 8 9 10 11 24 23 Modo demo. 14 15 16 17 19 18 21 1 Ícone de proteção...................................... 55 14 Opções de filme...........................................54 2 Visualização de sequência (quando Imagens individuais estiver selecionado)..................................56, E91 15 3 Ícone suavização da pele....................... 55 17 Ícone corte ............................................
Ecrã de informações do nível de tom Pode verificar a perda de detalhe de contraste em destaques e sombras de um histograma que é apresentado, ou através do ecrã a piscar, relativamente a cada nível de tom. Oferecem indicações para ajustar a luminosidade da fotografia com funções como a compensação de exposição. 4/132 Peças da câmara 14 13 12 11 10 2 8 +1.0 2 3 4 5 0112.JPG 15/11/2015 15:30:59 6 1/250 100 F5.6 9 1 1 8 7 Número da imagem atual/ número total de imagens 8 Hora de gravação ...
Preparar para fotografar Colocar a correia da câmara e a tampa da objetiva Preparar para fotografar Prenda a correia em dois locais. B Tampa da objetiva Sempre que não estiver a tirar fotografias, coloque a tampa da objetiva na objetiva para a proteger.
Inserir a bateria e o cartão de memória Fecho da bateria Ranhura do cartão de memória Preparar para fotografar • Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho laranja da bateria (3), e insira a bateria completamente (4). • Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5). • Tenha cuidado para não inserir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, pois pode provocar avarias.
Carregar a bateria 1 Com a bateria instalada, ligue a câmara à tomada. Adaptador CA de carregamento Tomada elétrica Cabo USB (fornecido) Se for fornecido um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue-o devidamente ao adaptador CA de carregamento. Enquanto estiverem ligados, tentar retirar à força o adaptador de ficha pode danificar o produto. * A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde adquiriu a câmara.
B Notas sobre o cabo USB • Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos. • Certifique-se de que as fichas se encontram na orientação correta. Não insira nem retire as fichas na diagonal ao ligá-las ou desligá-las.
Abrir e ajustar o ângulo do monitor Alterar a orientação do monitor é útil para fotografar com a câmara numa posição baixa ou elevada ou para fotografar selfies. Para tirar fotografias normais, feche o monitor contra o corpo da câmara, mantendo o ecrã voltado para o exterior (3). B Preparar para fotografar Quando não estiver a utilizar ou a transportar a câmara, feche o monitor contra o corpo da câmara com o ecrã voltado para dentro para evitar riscos ou contaminação.
Ligar a câmara e definir o idioma de apresentação, acertar a data e a hora Quando ligar a câmara pela primeira vez, são apresentados o ecrã de seleção do idioma e o ecrã de acerto de data e hora do relógio da câmara. 1 Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. • O monitor liga. • Para desligar a câmara, prima novamente o botão de alimentação. Preparar para fotografar 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o idioma que pretende e prima o botão k.
6 Selecione o formato de data e hora e prima o botão k. • Utilize J K para selecionar um campo e utilize HI para acertar a data e a hora. • Selecione o campo de minuto e prima o botão k para confirmar a definição. Data e hora D M A h m 15 11 2015 15 10 Editar 7 Quando a caixa de diálogo de confirmação for apresentada, utilize HI para selecionar Sim e prima o botão k. • Quando as definições estiverem concluídas, a objetiva expande.
Operações básicas de disparo e reprodução Fotografar no modo A (automático) 1 Rode o disco de modos para A. Operações básicas de disparo e reprodução • A câmara está definida em modo A (automático) e pode ser utilizada para fotografia em geral. • Para alterar as informações apresentadas no monitor durante o disparo e a reprodução, prima o botão s (visualização). • Indicador de carga da bateria b: nível de carga da bateria elevado. B: nível de carga da bateria fraco.
3 Enquadre a fotografia. • Desloque o controlo de zoom normal ou lateral para alterar a posição da objetiva de zoom. • Se perder o objeto na posição de zoom telescópico de teleobjetiva, prima o botão p (reposição de zoom) para alargar temporariamente o ângulo de visão para conseguir enquadrar o objeto mais facilmente. Zoom de afastamento Zoom de aproximação botão p Zoom de aproximação Zoom de afastamento Operações básicas de disparo e reprodução 4 Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
B Notas sobre guardar imagens ou filmes O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o tempo de gravação restante pisca durante a gravação de imagens ou filmes. Não abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória quando o indicador estiver a piscar. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou danos na câmara ou no cartão de memória.
Comutar entre monitor e visor Pode utilizar o visor sempre que a luz forte de um céu limpo dificulte a visualização do monitor. • Se aproximar a cara do visor, o sensor ocular responde a isso e o visor liga enquanto o monitor desliga (predefinição). • Pode também premir o botão x para alternar o ecrã entre o monitor e o visor.
Utilizar o zoom Zoom de Zoom de Ao deslocar o controlo de zoom, a posição da objetiva do afastamento aproximação zoom muda. • Para aplicar o zoom de aproximação: empurre para g • Para aplicar o zoom de afastamento: empurre para f • Rodar totalmente o controlo de zoom numa das direções ajusta rapidamente o zoom. • Também é possível operar o zoom deslocando o controlo de zoom lateral para g ou f. A função de controlo de zoom lateral pode ser definida em Atrib. contr.
Utilizar a reposição de zoom Se perder o objeto na posição de zoom telescópico de teleobjetiva, prima o botão p (reposição de zoom) para alargar temporariamente o ângulo de visão para conseguir enquadrar o objeto mais facilmente. • Ao premir o botão p, enquadre o motivo dentro da grelha de enquadramento do ecrã de disparo. Para alargar o ângulo de visão, desloque o controlo de zoom para f enquanto premir o botão p. • Solte o botão p para voltar à posição de zoom original.
Reproduzir imagens 1 Prima o botão c (reprodução) para aceder ao modo de reprodução. • Se premir continuamente o botão c com a câmara desligada, a câmara liga em modo de reprodução. 2 Utilize o multisseletor para selecionar a imagem que pretende apresentar. Operações básicas de disparo e reprodução • Prima continuamente HIJK para percorrer as imagens rapidamente. • Também é possível selecionar imagens rodando o multisseletor.
Apagar imagens 1 Prima o botão l (apagar) para apagar a imagem apresentada atualmente no monitor. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar o método de eliminação que pretende e prima o botão k. 3 Selecione Sim e prima o botão k. • As imagens eliminadas não podem ser recuperadas.
Alterar o modo de disparo Pode passar para os modos de disparo seguintes rodando o disco de modos. Operações básicas de disparo e reprodução 24 • Modo A (automático) Utiliza-se para fotografia em geral. • Modos y, X, s, c (cena) As definições da câmara são otimizadas de acordo com a cena selecionada. - y: prima o botão d e selecione uma cena. Ao usar o Seletor cenas auto.
Funções que podem ser definidas utilizando o multisseletor (para o disparo) Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo. Operações básicas de disparo e reprodução • m Modo de flash Quando o flash está levantado, o modo de flash pode ser definido de acordo com as condições de disparo. • n Auto-temporizador/Controlo remoto/Deteção de sorriso O temporizador pode ser selecionado a 10 segundos ou 2 segundos.
Funções de disparo Modo A (automático) Utiliza-se para fotografia em geral. • A câmara deteta o motivo principal e foca-o (AF deteção de motivo). Se for detetado um rosto humano, a câmara aplica automaticamente a prioridade de focagem ao mesmo. • Consulte "Focar" (E18) para mais informações.
Modo de cena (disparo adequado às cenas) Ao selecionar uma cena, as definições da câmara são otimizadas automaticamente de acordo com a cena selecionada. X Paisagem noturna (E3)1, 2, s Retrato noturno (E3), c Paisagem (E4)1, 2 Rode o disco de modos para X, s ou c e tire fotografias. y (Cena) Seletor cenas auto. Retrato Desporto Festa/interior Praia Neve Pôr do sol Prima o botão d para apresentar o menu de cena e selecione uma das cenas seguintes utilizando o multisseletor.
Modo de efeitos especiais (aplicar efeitos ao disparar) Permite aplicar efeitos às fotografias durante o disparo. Qualidade imagem Tamanho imagem Efeitos especiais Efeitos especiais Suavização Sépia nostálgico Monocro. alto contraste Brilho Escuro Cor seletiva Monocromático ISO alto Funções de disparo 28 Prima o botão d (menu) para apresentar o menu de efeitos especiais e selecione um efeito utilizando o multisseletor.
Tipo Processo cruzado Descrição Cria imagens com uma matiz pouco habitual, convertendo uma imagem de cor positiva em negativa, ou uma imagem de cor negativa em positiva. * Determinadas Opções de filme (A54) não estão disponíveis. • A câmara foca a área no centro do enquadramento. A posição da área não pode ser deslocada. • Quando Cor seletiva ou Processo cruzado estiverem selecionados, rode o disco de controlo para selecionar a cor que pretende e prima o botão k para aplicar a cor.
Modos j, k, l, m (definir a exposição para fotografar) É possível tirar fotografias com um maior nível de controlo definindo os itens do menu de disparo (A51), para além de definir a velocidade do obturador ou o valor de abertura manualmente, de acordo com as necessidades e as condições fotográficas. • A área de focagem da autofocagem varia de acordo com a definição de Modo de área AF (A52). • Quando AF deteção de motivo (predefinição) estiver definido, a câmara deteta o motivo principal e foca-o.
Exposição O procedimento para tirar fotografias com a luminosidade desejada (exposição) ajustando a velocidade do obturador ou o valor de abertura designa-se "determinar a exposição". A sensação de dinamismo e o volume de desfocagem de fundo em fotografias a tirar varia de acordo com as combinações de velocidade do obturador e valor de abertura, mesmo que a exposição seja a mesma.
j (Program. automática) Utilizar para controlo automático da exposição pela câmara. • É possível selecionar diferentes combinações de velocidade do obturador e de abertura sem alterar a exposição, rodando o disco de controlo 25m 0s 1/250 F5.6 840 ("programa flexível"). Com o programa flexível ativado, é apresentado um indicador de programa flexível (A) junto ao indicador do modo (j) do lado superior esquerdo do monitor.
B Notas sobre o disparo • Ao efetuar o zoom depois de definir a exposição, as combinações de exposição ou o valor de abertura podem alterar-se. • Quando o motivo estiver demasiado escuro ou demasiado iluminado, pode não ser possível obter a exposição correta. Nestes casos, o indicador da velocidade do obturador e o indicador do valor de abertura piscam quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador (exceto quando o modo m for utilizado).
Modo M (User Settings (definições do utilizador)) É possível gravar combinações de definições utilizadas frequentemente para fotografar (User settings (definições do utilizador)) em M. É possível fotografar em j (programação automática), k (prioridade ao obturador), l (prioridade à abertura) ou m (manual). Rode o disco de modos para M para aceder às definições gravadas em Guardar user settings. • Enquadre o motivo e dispare utilizando estas definições ou altere as definições, se necessário.
Guardar definições no modo M (Guardar User Settings) As definições utilizadas com frequência para fotografar podem ser alteradas e guardadas em M. 1 Rode o disco de modos para um dos modos de disparo j, k, l ou m que pretende gravar no modo M. • Também pode rodar o disco de modos para M para guardar as definições (de origem, o modo de disparo j está guardado por defeito). 2 Mude para uma combinação de definições de fotografia utilizada com frequência. • Consulte A34 para obter detalhes das definições.
Modo de flash Quando o flash está levantado, o modo de flash pode ser definido de acordo com as condições de disparo. 1 Prima o botão m (acionamento do flash) para abrir o flash. • Quando o flash for fechado, a utilização do flash é desativada, apresentando S. Funções de disparo 2 Prima o multisseletor H (m). 3 Selecione o modo de flash desejado (A37) e prima o botão k. Automático • Se não for aplicada a definição premindo o botão k no espaço de alguns segundos, a seleção será cancelada.
Modos de flash disponíveis U Automático O flash dispara quando for necessário, como por exemplo em condições de iluminação fraca. • O indicador do modo de flash só é apresentado imediatamente após a definição no ecrã de disparo. Auto. c/red. efeito olhos ver./Red. efeito olhos vermel. V Reduzir o efeito de olhos vermelhos em retratos provocado pelo flash (A37). • Quando Red. efeito olhos vermel. estiver selecionado, o flash dispara sempre que tirar uma fotografia.
Auto-temporizador A câmara está equipada com um auto-temporizador que dispara o obturador 10 segundos ou 2 segundos depois de premir o botão de disparo do obturador. Defina Redução da vibração como Desligado no menu de configuração (A57) quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo. 1 Prima o multisseletor J (n). 2 Selecione o modo de autotemporizador desejado e prima o botão k. Funções de disparo • n10s (10 segundos): utilizar em ocasiões importantes, como casamentos.
4 Prima completamente o botão de disparo do obturador. • A contagem decrescente inicia. A luz do auto-temporizador pisca e depois fixa cerca de um segundo antes de disparar o obturador. • Quando o obturador disparar, o auto-temporizador é definido como OFF. • Para interromper a contagem decrescente, prima novamente o botão de disparo do obturador. 9 1/250 F5.6 Deteção de sorriso (fotografar automaticamente rostos sorridentes) 1 Prima o multisseletor J (n).
3 Enquadre a imagem e aguarde que o motivo sorria sem premir o botão de disparo do obturador. • Direcione a câmara ao rosto humano. • Se a câmara detetar que o rosto enquadrado pela margem dupla está a sorrir, o obturador dispara automaticamente. • Sempre que a câmara detetar um rosto a sorrir, dispara automaticamente o obturador. 4 1/250 F5.6 25m 0s 840 Termine o disparo automático. • Para terminar o disparo automático com deteção de sorriso, volte ao passo 1 e selecione OFF.
Modos de focagem disponíveis Focagem automática A câmara ajusta automaticamente a focagem, de acordo com a distância até ao motivo. Utilize quando a distância do motivo à objetiva for igual ou superior a 50 cm ou igual ou superior a 5,0 m na posição de zoom de teleobjetiva máxima. • O ícone do modo de focagem no ecrã de disparo é apresentado apenas imediatamente depois de efetuar a definição. D Macro close-up Selecione para tirar fotografias em primeiro plano.
Utilizar a focagem manual Disponível quando o modo de disparo for j, k, l, m ou M, modo de efeitos especiais ou modo de cena Desporto, Exib. fogo de artifício, Observação de aves ou Filme temporizado (céu noturno, rasto de estrelas). 1 Prima o multisseletor I (p), selecione E (focagem manual) e, de seguida, prima o botão k . 2 Utilize o multisseletor para ajustar a focagem enquanto verifica a imagem ampliada. Focagem manual 0.
C E (Focagem manual) • Os números apresentados no indicador do lado direito do monitor, no passo 2, servem de orientação da distância até ao motivo que está na focagem quando o indicador estiver próximo do centro. • O alcance real em que o motivo pode ser focado varia de acordo com o valor de abertura e a posição do zoom. Para ver se o motivo está na focagem, verifique a imagem depois de fotografar. • Coloque Atrib. contr.
Compensação de exposição (ajustar a luminosidade) Pode ajustar a luminosidade da imagem em geral. 1 Prima o multisseletor K (o). 2 Selecione um valor de compensação e prima o botão k. Funções de disparo • Para tornar a imagem mais clara, defina um valor positivo (+). • Para tornar a imagem mais escura, defina um valor negativo (–). • O valor de compensação é aplicado, mesmo sem premir o botão k. C Compensação de exposição +2.0 -0.3 -2.
Funções que podem ser definidas utilizando o botão Fn (Funções) Também é possível definir as funções que se seguem premindo o botão w (funções) em vez de mostrar o menu correspondente premindo o botão d (menu). • Esta função pode ser utilizada quando o modo de disparo for j, k, l, m ou M.
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar Algumas funções não podem ser utilizadas com outras definições do menu.
Função restringida Definição Contínuo (A52)/ Bracketing de exposição (A52) Autotemporizador (A38)/Controlo remoto (E117) Contínuo/ Bracketing de exposição Deteção de sorriso (A39) Picture Control (A51) Exposição múltipla (A52) Descrição Contínuo e Bracketing de exposição não se encontram disponíveis em simultâneo. • Quando o auto-temporizador/controlo remoto for utilizado, é tirada uma única fotografia mesmo que Contínuo R, Contínuo L, Cache de pré-disparo ou BSS tenham sido definidos.
Função restringida Modo autofocagem D-Lighting ativo Exposição múltipla Definições do monitor Funções de disparo Carimbo de data Definição Deteção de sorriso (A39) Modo de focagem (A40) Sensibilidade ISO (A52) Contínuo (A52) Bracketing de exposição (A52) Deteção de sorriso (A39) Modo de área AF (A52) Contínuo (A52) Deteção de sorriso (A39) Contínuo (A52) Zoom digital Som do obturador Modo de área AF (A52) Memória zoom (A53) Contínuo (A52) Bracketing de exposição (A52) B Descrição Quando a deteç
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (menu) Pode configurar os menus apresentados abaixo premindo o botão d (menu). 1 Prima o botão d (menu). • O menu é apresentado. 1/250 F5.6 25m 0s 840 Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (menu) • Menu de disparo A, y, X, s, c, u, j, k, l, m, M Disponível premindo o botão d quando o ecrã de disparo for apresentado. Permite-lhe mudar as definições de disparo, por ex. a combinação do tamanho da imagem e da qualidade da imagem.
2 Prima o multisseletor J. • O ícone do menu atual é apresentado a amarelo. Menu de disparo Qualidade imagem Tamanho imagem Picture Control Picture Control perso. Equilíbrio de brancos Medição Ícones do menu 3 Selecione um ícone do menu e prima o botão k. • As opções do menu tornam-se selecionáveis. Configuração Hora local e data Bloq. disp. c/ ranh. vazia Definições do monitor Comut. auto visor eletr.
Menu de disparo Aceder ao modo de disparo M botão d Qualidade imagem Tamanho imagem Picture Control Picture Control perso. Equilíbrio de brancos Medição Opções comuns Opção Descrição A Qualidade imagem Permite-lhe especificar a qualidade de imagem (razão de compressão) das imagens a guardar. • Predefinição: Normal E56 Tamanho imagem Permite-lhe especificar o tamanho de imagem das imagens a guardar.
Descrição A Medição Permite-lhe selecionar o método que a câmara utiliza para medir a luminosidade do motivo. • Predefinição: Matriz E66 Contínuo Permite-lhe selecionar disparo simples ou contínuo. • Predefinição: Simples E67 Sensibilidade ISO Permite-lhe controlar a sensibilidade da câmara à luz. • Predefinição: Automático Quando Automático estiver selecionado, E é apresentado no monitor durante o disparo se a sensibilidade ISO aumentar.
Opção Descrição A Repor user settings Permite-lhe repor as definições guardadas no disco de modos M. 35 Memória zoom Quando o controlo de zoom for deslocado, a posição de zoom (equivalente à distância focal/ângulo de visão no formato de 35 mm [135]) passa para as posições selecionadas ao definir a caixa de verificação como ativada nesta opção do menu.
Menu filme Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M botão k Opções de filme Modo autofocagem VR eletrónico Redução ruído vento Zoom do microfone Fotogramas por seg. Descrição A Opções de filme Selecione o tipo de filme. Selecione a velocidade normal para gravar filmes à velocidade normal, ou HS (alta velocidade) para gravar filmes que podem ser reproduzidos em câmara rápida ou em câmara lenta.
Menu de reprodução Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d Marca para carreg. Wi-Fi Retoque rápido D-Lighting Suavização da pele Efeitos de filtro Apres. diapositivos Opção Descrição A E88 Retoque rápido2 Permite-lhe criar imagens retocadas cujo contraste e saturação foram melhorados. E27 D-Lighting2 Permite-lhe criar cópias com melhor luminosidade e contraste, iluminando as secções escuras de uma fotografia.
Descrição A Opções visualiz. sequência Permite-lhe selecionar se pretende apresentar apenas a fotografia principal de uma sequência de fotografias tiradas continuamente ou apresentar a sequência como fotografias individuais. • Apenas quando for apresentada a fotografia principal de uma sequência, prima o botão k para apresentar cada uma das fotografias da sequência. Prima o multisseletor H para voltar ao ecrã da fotografia principal. E91 Esc.
Menu de configuração Prima o botão d M ícone do menu z M botão k Hora local e data Bloq. disp. c/ ranh. vazia Definições do monitor Comut. auto visor eletr. Carimbo de data Redução da vibração Opção Descrição A Hora local e data Permite-lhe acertar o relógio da câmara. E98 Bloq. disp. c/ ranh. vazia Permite-lhe configurar o funcionamento do botão de disparo do obturador quando o cartão de memória não estiver inserido na câmara.
Opção Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (menu) 58 Descrição A E107 Formatar cartão Permite-lhe formatar o cartão de memória. Idioma/Language Permite-lhe alterar o idioma de apresentação da câmara. E107 Carregar pelo PC Permite-lhe especificar se a bateria da câmara é carregada quando ligar a câmara ao computador. E108 Comutar selec. Av/Tv Permite-lhe alterar o modo de definição do programa flexível, da velocidade do obturador ou do valor de abertura. E109 Reinic. num.
Utilizar as funções dos dados de localização Quando Gravar dados de localização em Opções dados de localização do menu z (opções de dados de localização) (E94) é definido para Ligado, a câmara começa a receber sinais dos satélites de posicionamento. 1/250 F5.6 25m 0 s 840 Gravar os dados de localização do disparo na imagem • Ao fotografar durante a execução do posicionamento, os dados de localização obtidos (latitude e longitude) são gravados nas imagens a tirar.
Utilizar a função Wi-Fi (LAN sem fios) Pode executar as funções seguintes depois de instalar o software dedicado "Wireless Mobile Utility" no seu equipamento com sistema operativo Android OS ou iOS, e o ligar à câmara. Take Photos (Tirar fotografias) Pode guardar as fotografias num dispositivo inteligente premindo o botão de disparo do obturador da câmara ou disparando remotamente o obturador da câmara a partir do dispositivo inteligente.
Ligar a câmara a uma TV, a uma impressora ou a um computador Pode melhorar a sua experiência com fotografias e filmes ligando a câmara a uma TV, a uma impressora ou a um computador. Conector micro-USB Abra a tampa do conector. Insira a ficha a direito. • Antes de ligar a câmara a um dispositivo externo, certifique-se de que a carga da bateria restante é suficiente e desligue a câmara. Antes de desligar, certifique-se de que desliga a câmara.
Ver fotografias numa TV As fotografias e os filmes captados com a câmara podem ser visualizados numa TV. Método de ligação: ligue um cabo HDMI à venda no mercado à entrada HDMI da TV. Imprimir fotografias sem utilizar um computador Ligar a câmara a uma TV, a uma impressora ou a um computador 62 Se ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge, pode imprimir fotografias sem utilizar um computador.
Secção de consulta A secção de consulta proporciona informações detalhadas e sugestões sobre a utilização da câmara. Disparo Sugestões e notas acerca do modo de cena ......................................... E3 Predefinições (flash, modo de focagem, etc.) .....................................E15 Focar...................................................................................................................E18 O alcance do controlo da velocidade do obturador (modos j, k, l, m).......................
Menu Menu de disparo (Opções de disparo comuns)..................................E56 Menu de disparo (modo j, k, l ou m).............................................E58 Menu filme .......................................................................................................E82 Menu de reprodução ...................................................................................E88 O menu de opções Wi-Fi.............................................................................
Sugestões e notas acerca do modo de cena X Paisagem noturna • Prima o botão d para selecionar u Manual ou w Tripé em Paisagem noturna. • u Manual (predefinição): - Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma série de fotografias que são combinadas e gravadas numa única imagem. - Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser apresentada uma fotografia.
c Paisagem • Prima o botão d para selecionar Sequência redução ruído ou Uma imagem em Paisagem. • Sequência redução ruído: esta opção permite-lhe fotografar uma paisagem nítida com um mínimo de ruído. - Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma série de fotografias que são combinadas e gravadas numa única imagem. - Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser apresentada uma fotografia.
y M d Desporto • Quando o botão de disparo do obturador for completamente premido, a câmara tira continuamente até 7 fotografias a uma velocidade de cerca de 7 fps (quando a qualidade de imagem estiver definida como Normal e o tamanho de imagem estiver definido como i 4608×3456). • A velocidade de disparo contínuo pode ficar lenta, dependendo das atuais definições de qualidade de imagem, do tamanho de imagem, do cartão de memória utilizado e das condições fotográficas.
y M u Alimentos • A definição de modo de focagem (A40) é alterada para D (macro close-up) e a câmara aplica automaticamente o zoom à posição mais próxima que conseguir focar. • Pode ajustar a matiz utilizando o disco de controlo. As definições do matiz ficam gravadas na memória da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada. 1/250 • Pode deslocar a área de focagem. Prima o botão k, utilize o multisseletor HIJK ou rode-o para deslocar a área de focagem, e prima o botão k para aplicar a definição. F5.
y M o Luz de fundo • No ecrã apresentado quando o Luz de fundo estiver selecionado, selecione Ligado ou Desligado para ativar ou desativar a função de alcance dinâmico elevado (HDR) com base no tipo de fotografia que pretende tirar. • Desligado (predefinição): o flash dispara para evitar que o motivo fique oculto nas sombras. Tire fotografias com o flash aberto. • Ligado: utilize quando existirem fotografias muito iluminadas e áreas muito escuras no mesmo enquadramento.
y M O Retrato animal estim. • Quando direcionar a câmara para um cão ou um gato, a câmara deteta o rosto do animal de estimação e foca-o. Por defeito, o obturador dispara automaticamente ao detetar o rosto de um cão ou de um gato (disparo automático). • No ecrã apresentado quando O Retrato animal estim. estiver selecionado, selecione U Simples ou V Contínuo. - U Simples: sempre que a câmara detetar o rosto de um cão ou de um gato, tira uma fotografia.
y M g Lua • Pode ajustar a matiz utilizando o disco de controlo. As definições do matiz ficam gravadas na memória da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada. • Ajuste a luminosidade com compensação de exposição (A44) de acordo com as condições de disparo, tais como o quarto crescente e o quarto minguante da lua, e os requisitos de disparo.
Fotografar em panorâmica simples Rode o disco de modos para y M botão d M p Panorâmica simples M botão k 1 Selecione W Normal (180°) ou X Panorâmico (360°) como intervalo de disparo e prima o botão k. Panorâmica simples Normal (180°) Panorâmico (360°) • Quando a câmara estiver pronta na posição horizontal, o tamanho de imagem (largura × altura) é o seguinte.
4 Desloque a câmara numa das quatro direções até que o indicador da guia chegue ao final. Guia • Quando a câmara detetar a direção na qual se está a deslocar, o disparo inicia. • A fotografia termina quando a câmara captar o alcance de disparo especificado. • A focagem e a exposição bloqueiam até o disparo terminar. Exemplo da deslocação da câmara • Utilizando o seu corpo como eixo de rotação, desloque a câmara lentamente em arco, na direção da marca (KLJI).
Reprodução em panorâmica simples Passe para modo de reprodução (A22), apresente uma fotografia tirada utilizando o modo de panorâmica simples em modo de reprodução de imagem completa e, de seguida, prima o botão k para deslocar a imagem na direção utilizada ao fotografar. • Rode o multisseletor para se deslocar rapidamente para trás ou para a frente. 4/132 4/132 0004. JPG 2014/05/15 15:30 15/11/2015 Os controlos de reprodução são apresentados no monitor durante a reprodução.
Gravar filmes temporizados A câmara permite captar automaticamente imagens fixas no intervalo especificado para criar filmes temporizados com uma duração de aproximadamente 10 segundos. • Quando Fotogramas por segundo no menu de filme estiver definida como 30 fps (30p/60p), são captadas 300 imagens e guardadas com e 1080/30p. Quando a definição for 25 fps (25p/50p), são captadas 250 imagens e guardadas com p 1080/25p.
3 4 Estabilize a câmara utilizando uma ferramenta como um tripé. Prima o botão de disparo do obturador para captar a primeira imagem. 25m 0s • Defina a compensação de exposição (A44) antes de disparar o obturador na primeira imagem. A compensação de exposição não 25m 0s 1/250 F5.6 840 pode ser alterada depois de captar a primeira imagem. A focagem e o matiz são fixados quando captar a primeira imagem. • O obturador é disparado automaticamente na segunda imagem e nas imagens seguintes.
Predefinições (flash, modo de focagem, etc.) As predefinições de cada modo de disparo são indicadas abaixo. Modo de flash (A36) Autotemporizador (A38) Modo de focagem (A40) Compensação de exposição (A44) A (automático) U OFF1 A2 0.0 u (efeitos especiais) U3 OFF A 0.0 j, k, l, m X OFF1 A 0.0 X OFF 1 A 0.0 X (paisagem noturna) W4 OFF B4 0.0 s (retrato noturno) V5 OFF1 A4 0.0 c (paisagem) W4 OFF B4 0.0 x (seletor de cenas automático) U6 OFF A4 0.
Modo de flash (A36) 6 7 8 9 10 11 12 13 Secção de consulta 14 15 E16 Modo de focagem (A40) Compensação de exposição (A44) p (panorâmica simples) W4 OFF4 A4 0.0 O (retrato animal estim.) W4 Y13 A9 0.0 g (lua) W4 n2s B4 0.0 L (observação de aves) W4 OFF A14 0.0 OFF A/B/ Q15 0.0 i (filme temporizado) 1 2 3 4 5 Autotemporizador (A38) W 4 A deteção de sorriso também pode ser selecionada. Não é possível selecionar E (focagem manual).
C Configuração do modo de flash Os modos de flash disponíveis variam de acordo com o modo de disparo. Modo de flash U Automático V X y, X, s, c u2 j k l m w w – – – – Auto. c/red. efeito olhos ver. w w – – – – Red. efeito olhos vermel. – Flash de enchimento Flash standard Y Sincronização lenta Z A Sincronização cortina traseira w – 1 w w w w w – – – – w w w w – – w w w w w w w w w – w – 1 A disponibilidade depende da definição.
Focar A área de focagem varia de acordo com o modo de disparo. Utilizar AF deteção de motivo No modo A (automático) ou quando Modo de área AF (A52) no modo j, k, l, m ou M estiver definido como AF deteção de motivo, a câmara foca do modo descrito abaixo ao premir ligeiramente o botão de disparo do obturador. • A câmara deteta o motivo principal e foca-o. Quando o motivo estiver focado, a área de focagem é apresentada a verde.
Utilizar a deteção de rostos Nas definições seguintes, a câmara utiliza a deteção de rostos para focar automaticamente rostos humanos. • Modo de cena s (retrato noturno), Seletor cenas auto. ou Retrato (A27) • a (deteção de sorriso) (A39) 25m 0s • Quando o Modo de área AF (A52) estiver 1/250 F5.6 840 definido como Prioridade ao rosto Se a câmara detetar mais de um rosto, é apresentada uma margem dupla em torno do rosto no qual a câmara foca e margens simples em torno dos outros rostos.
Utilizar a suavização da pele Quando o botão de disparo do obturador for disparado utilizando um dos modos de disparo descritos abaixo, a câmara deteta rostos humanos e processa a imagem para suavizar os tons de pele (até 3 rostos). • Modo de cena s (retrato noturno), Seletor cenas auto. ou Retrato (A27) A suavização da pele também pode ser aplicada a imagens guardadas (A55). B Notas sobre a suavização da pele • Gravar imagens após o disparo poderá levar mais tempo do que o habitual.
Bloqueio de focagem Utilize o bloqueio de focagem para captar enquadramentos criativos, mesmo quando a área de focagem se encontrar no centro do enquadramento. 1 Posicione o motivo no centro do enquadramento e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador. • A câmara foca no motivo e a área de focagem é apresentada a verde. • A exposição também é bloqueada. 2 1/250 F5.6 1/250 F5.6 25m 0s 840 Sem retirar o dedo, volte a enquadrar a fotografia.
O alcance do controlo da velocidade do obturador (modos j, k, l, m) O alcance do controlo da velocidade do obturador varia de acordo com a posição de zoom, a abertura ou a definição de sensibilidade ISO. Além disso, o alcance do controlo muda nas definições de disparo contínuo seguintes.
Zoom de reprodução Rodar o controlo de zoom para g (i zoom de reprodução) em modo de reprodução de imagem completa (A22) aplica o zoom de aproximação à imagem. 4/132 0112. JPG 15/11/2015 15:30 Reprodução de imagem completa g (i) g (i) f (h) Guia da área apresentada A fotografia é ampliada. C Secção de consulta • Pode alterar a razão de ampliação deslocando o controlo de zoom para f (h) ou g (i). O zoom também pode ser ajustado rodando o disco de controlo.
Reprodução de miniaturas/visualização de calendário Rodar o controlo de zoom para f (h reprodução de miniaturas) no modo de reprodução de imagem completa (A22) apresenta as imagens como miniaturas. 4/132 f (h) 1/132 f (h) f (h) Sun Mon 1 0112.
Visualizar e eliminar fotografias tiradas continuamente (sequência) Visualizar imagens de uma sequência As fotografias tiradas continuamente são gravadas como uma sequência. A primeira imagem de uma sequência é utilizada como imagem principal para representar a sequência quando apresentada em modo de reprodução de imagem completa ou em modo de reprodução de miniaturas (predefinição). Para apresentar cada uma das fotografias da sequência individualmente, prima o botão k. 0004.
Apagar imagens de uma sequência Quando o botão l (apagar) for premido nas fotografias de uma sequência, as fotografias apagadas variam de acordo com a forma como as sequências são apresentadas. • Durante a apresentação da fotografia principal: - Imagem atual: todas as fotografias da sequência apresentada são apagadas. - Apagar imagens selec.: quando for selecionada uma imagem principal no ecrã apagar imagens selecionadas (A56), todas as imagens da sequência são eliminadas.
Retoque rápido: melhorar o contraste e a saturação Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Retoque rápido M botão k Utilize o multisseletor HI para selecionar o nível de efeito que pretende e prima o botão k. Retoque rápido • A versão editada é apresentada do lado direito. • Para sair sem gravar a cópia, prima J.
Suavização da pele: suavizar os tons de pele Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Suavização da pele M botão k 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar o nível de efeito que pretende e prima o botão k. Suavização da pele • Para sair sem gravar a cópia, prima J. Normal Nível 2 Pré-visualize o resultado e prima o botão k. • É aplicado o zoom de aproximação ao rosto editado. • Quando for editado mais do que um rosto, prima JK para trocar o rosto apresentado.
Efeitos de filtro: aplicar efeitos de filtro digital Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Efeitos de filtro M botão k Opção Descrição Cor seletiva Mantém apenas a cor da imagem selecionada e torna as outras cores a preto e branco. Ecrã cruzado Produz raios de luz como as estrelas, que radiam para fora a partir de objetos brilhantes, como reflexos da luz do sol e luzes da cidade. Adequado a cenas noturnas.
2 Utilize HI para selecionar a cor que pretende manter e prima o botão k. 3 Pré-visualize o resultado e prima o botão k. Cor seletiva Pré-visualização • É criada uma cópia editada. • Para sair sem gravar a cópia, prima J. Atrás Guardar Imagem pequena: reduzir o tamanho de uma imagem Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M Imagem pequena M botão k 1 Secção de consulta Utilize o multisseletor HI para selecionar o tamanho da cópia que pretende e prima o botão k.
Corte: criação de uma cópia recortada 1 2 Desloque o controlo de zoom para ampliar a imagem (E23). Ajuste a imagem, de modo a que apenas a parte que pretende manter seja apresentada e prima o botão d (menu). • Desloque o controlo de zoom para g (i) ou f (h) para ajustar a razão de ampliação. 4.0 Defina uma razão de ampliação em que seja apresentado u. • Utilize o multisseletor HIJK para se deslocar até à parte da imagem que pretende apresentar. 3 Assinale a imagem e prima o botão k.
Gravar e reproduzir filmes 1 Apresente o ecrã de disparo. • Verifique o tempo de gravação de filmes restante. 1/250 F5.6 25m 0s 840 Duração de gravação do filme restante 2 Prima o botão b (e filmagem) novamente para iniciar a filmagem. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. Secção de consulta • Prima o botão k para colocar a gravação em pausa e prima k novamente para retomar a gravação (exceto quando uma opção de filmagem HS estiver selecionada em Opções de filme).
Área captada nos filmes • A área captada num filme varia de acordo com as definições de Opções de filme ou VR eletrónico no menu de filme. • Prima o botão s e apresente a moldura do filme (A3) para verificar o intervalo de um filme numa moldura antes de gravar. Focagem durante a filmagem • A focagem pode ser ajustada durante a gravação de filmes do modo seguinte, de acordo com a definição de Modo autofocagem (A54) do menu filme.
Notas acerca da gravação de filmes B Notas sobre guardar imagens ou filmes O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o tempo de gravação restante pisca durante a gravação de imagens ou filmes. Não abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória quando o indicador estiver a piscar. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou danos na câmara ou no cartão de memória.
Captar imagens fixas durante a gravação de filmes Se o botão de disparo do obturador for completamente premido durante a gravação de um filme, é gravada uma imagem como fotografia. A gravação de filmes continua enquanto a fotografia está a ser gravada. • É possível captar uma imagem fixa quando Q for apresentado no monitor. Quando f for apresentado, não é possível guardar uma fotografia captada. • O tamanho das imagens fixas a guardar é determinado pelo tipo (tamanho de imagem) (E82) do filme original.
7m 42s Operações durante a reprodução de filmes Para ajustar o volume, desloque o controlo de zoom durante a reprodução de um filme (A1). Rode o multisseletor ou o disco de comando para avançar ou rebobinar. 7m 42s Indicador de volume Os controlos de reprodução são apresentados no monitor. As operações descritas abaixo podem ser executadas utilizando o multisseletor JK para selecionar um controlo e premindo de seguida o botão k.
Editar filmes Ao editar filmes, utilize uma bateria suficientemente carregada para evitar que a câmara desligue durante a edição. Quando o indicador de carga da bateria for B, não é possível editar filmes. Extrair apenas uma parte desejada de um filme A parte desejada de um filme gravado pode ser guardada como ficheiro separado. 1 Reproduza um filme desejado e coloque o filme em pausa no ponto de início da parte que pretende extrair (E36).
5 Utilize HI para selecionar m (guardar) e prima o botão k. Guardar • Siga as instruções apresentadas no ecrã para gravar o filme. 5m 52s B Notas acerca da da extração de filmes • Um filme criado através da edição não pode ser editado novamente. • A parte do filme realmente cortada pode diferir ligeiramente da parte selecionada utilizando os pontos de início e de fim. • Não é possível cortar filmes de modo a que a sua duração seja inferior a dois segundos.
Gravar os dados de localização na imagem Prima o botão d M ícone do menu z M Opções dados de localiz. M botão k Defina Hora local e data (E98) corretamente antes de usar as funções de dados de localização. 1 Coloque Gravar dados de localização em Ligado. • Quando a configuração estiver concluída, prima o botão d ou o botão de disparo do obturador para fechar o menu. • Para receber os sinais facilmente, utilize-a ao ar livre.
B Notas acerca das funções dos dados de localização Secção de consulta • Antes de utilizar as funções de dados de localização, leia " Notas sobre as funções de dados de localização (GPS/GLONASS)" (Ax). • Demora alguns minutos a obter os dados de localização quando executar o posicionamento pela primeira vez ou em situações nas quais o posicionamento não possa ser executado por um período prolongado, ou quando trocar a bateria.
C Informações dos pontos de interesse (POI) • As informações de POI são constituídas por Informações do nome do local informações do nome da localização correspondentes (informações de POI) aos marcos (instalações) e a outros pormenores.
Gravação do registo de informações de deslocação Prima o botão d M ícone do menu z M Criar registo M botão k 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar Intervalo de registo e prima o botão k. Criar registo Iniciar registo Intervalo de registo Terminar registo 2 Selecione os intervalos de gravação do registo e prima o botão k. • A predefinição é 15 seg.. Intervalo de registo 5 seg. 10 seg. 15 seg. 30 seg. 1 min. 3 Selecione Iniciar registo e prima o botão k.
B Notas acerca da gravação de registos Secção de consulta • Se a data e a hora não estiverem acertadas, o registo não pode ser gravado. • Utilize uma bateria totalmente carregada para evitar que a câmara desligue durante a gravação de registos. Quando a carga da bateria terminar, a gravação de registos é interrompida.
Terminar registo para o guardar em cartões de memória Depois de gravar o registo obtido num cartão de memória usando Guardar registo no menu de opções de dados de localização, visualize o registo com o software capaz de apresentar os dados de registo. Prima o botão d M ícone do menu z M Criar registo M botão k 1 Quando a gravação de registos estiver concluída, selecione Terminar registo no ecrã e prima o botão k.
Ligar a um dispositivo inteligente (Wi-Fi) 1 Prima o botão q (Wi-Fi) na câmara. • O ecrã ilustrado do lado direito é apresentado. • Se não for recebida qualquer confirmação de ligação do equipamento inteligente no intervalo de 3 minutos, a mensagem Sem acesso. é apresentada e a câmara volta ao ecrã de opções Wi-Fi. • Também pode selecionar Ligar a disp. inteligente no menu de opções Wi-Fi para apresentar o ecrã ilustrado do lado direito.
B Notas sobre o disparo • Quando o Wi-Fi estiver ligado, não é possível utilizar Intervalos de disparo em Contínuo. • Não é possível executar quaisquer operações na câmara durante a utilização do controlo remoto. O modo de disparo é definido como A (automático) e a área de focagem é definida no centro do enquadramento, independentemente das definições da câmara.
Pré-selecionar imagens na câmara que pretende transferir para um dispositivo inteligente Pode selecionar previamente as imagens da câmara que pretende transferir para um dispositivo inteligente. Não é possível pré-selecionar filmes para transferência. 1 Selecione imagens para transferência. Pode pré-selecionar imagens para transferência para um dispositivo inteligente através dos seguintes menus: • Marca para carreg.
Ligar a câmara a um televisor (reproduzir num televisor) 1 Desligue a câmara e ligue-a a uma TV. • Certifique-se de que as fichas se encontram na orientação correta. Não insira nem retire as fichas na diagonal ao ligá-las ou desligá-las. Micro-conector HDMI (Tipo D) 2 à tomada HDMI Coloque a entrada da TV em entrada externa. • Consulte a documentação fornecida com a TV para mais informações. 3 Secção de consulta E48 Mantenha o botão c (reprodução) premido para ligar a câmara.
Ligar a câmara a uma impressora (impressão direta) Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge podem ligar a câmara diretamente à impressora e imprimir fotografias sem utilizar um computador. Ligar a câmara a uma impressora 1 2 Ligue a impressora. Desligue a câmara e ligue-a à impressora utilizando o cabo USB. • Certifique-se de que as fichas se encontram na orientação correta. Não insira nem retire as fichas na diagonal ao ligá-las ou desligá-las. 3 A câmara liga automaticamente.
Imprimir uma imagem de cada vez 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar a imagem que pretende e prima o botão k. Imprimir a seleção 15/11/2015 No. 32 • Desloque o controlo de zoom para f (h) para passar para reprodução de miniaturas ou para g (i) para passar para reprodução de imagem completa. 2 Utilize HI para selecionar Cópias e prima o botão k. • Utilize HI para selecione o número de cópias que pretende (até 9) e prima o botão k.
Imprimir várias fotografias 1 Quando o ecrã Imprimir a seleção for apresentado, prima o botão d (menu). 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar Tamanho do papel e prima o botão k. Imprimir a seleção 15/11/2015 No. 32 [ 32] Menu de impressão Imprimir a seleção Imprimir todas imagens Tamanho do papel • Selecione o tamanho do papel desejado e prima o botão k. • Para imprimir com a definição de tamanho de papel configurada na impressora, selecione Predefinição.
Imprimir a seleção Selecione imagens (até 99) e o número de Imprimir a seleção cópias (até 9) de cada uma. • Utilize o multisseletor JK para selecionar fotografias, e utilize HI 1 1 3 para especificar o número de cópias a imprimir. • As imagens selecionadas para Atrás impressão são indicadas por a e pelo número de cópias a imprimir. Para cancelar a seleção de impressão, defina o número de cópias como 0.
Utilizar o ViewNX-i (transferir imagens para um computador) Instalar o ViewNX-i O ViewNX-i é um software gratuito que lhe permite transferir fotografias e filmes para o seu computador, para visualização. Para instalar o ViewNX-i, faça o download da versão mais recente do instalador do ViewNX-i do website que se segue e siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação. ViewNX-i http://downloadcenter.nikonimglib.
Se for apresentada uma mensagem a pedir-lhe para escolher um programa, selecione Nikon Transfer 2. • Utilização em Windows 7 Se for apresentado o diálogo à direita, siga os passos abaixo para selecionar o Nikon Transfer 2. 1 Em Import pictures and videos (Importar fotografias e vídeos), clique em Change program (Alterar programa). É apresentada uma caixa de diálogo de seleção do programa; selecione Import File using Nikon Transfer 2 (Importar ficheiro usando o Nikon Transfer 2) e clique em OK.
2 Depois de iniciar o Nikon Transfer 2, clique em Start Transfer (Iniciar transferência). Start Transfer (Iniciar transferência) • A transferência de imagens é iniciada. Quando a transferência de imagens estiver concluída, o ViewNX-i inicia e as imagens transferidas são apresentadas. • Consulte a ajuda online para mais informações sobre a utilização do ViewNX-i. 3 Termine a ligação.
Menu de disparo (Opções de disparo comuns) • Consulte "Modo M (User Settings (definições do utilizador))" (A34) para informações sobre Guardar user settings e Repor user settings. Qualidade de imagem Aceda ao modo de disparo* M botão d M ícone do menu do modo de disparo M Qualidade imagem M botão k * A qualidade de imagem pode ser definida em qualquer modo de disparo. A definição também é aplicada a outros modos de disparo (exceto modo de disparo M e modo de cena Panorâmica simples).
Tamanho de imagem Aceda ao modo de disparo* M botão d M ícone do menu do modo de disparo M Tamanho imagem M botão k * O tamanho de imagem pode ser definido em qualquer modo de disparo. A definição também é aplicada a outros modos de disparo (exceto modo de disparo M e modo de cena Panorâmica simples). Defina o tamanho de imagem (número de pixels) utilizado quando gravar imagens.
Menu de disparo (modo j, k, l ou m) Picture Control (COOLPIX Picture Control) Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Picture Control M botão k Altere as definições para gravar imagens de acordo com a cena de disparo definida nas suas preferências. A nitidez, o contraste e a saturação podem ser ajustados em pormenor. Descrição Opção Secção de consulta b Standard (predefinição) Processamento standard para resultados equilibrados.
Personalizar COOLPIX Picture Controls existentes: ajuste rápido e ajuste manual O COOLPIX Picture Control pode ser personalizado utilizando o ajuste rápido, que permite um ajuste equilibrado da nitidez, do contraste, da saturação e de outros componentes da edição da imagem, ou o ajuste manual, que permite um ajuste pormenorizado dos componentes, individualmente. 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar o tipo de COOLPIX Picture Control que pretende e prima o botão k.
Tipos de ajuste rápido e ajuste manual Opção Descrição Ajuste rápido 1 Ajusta os níveis de nitidez, contraste e saturação automaticamente. Mover para o lado – reduz o efeito do COOLPIX Picture Control selecionado, enquanto mover para o lado + realça o seu efeito. • Predefinição: 0 Nitidez imagem Controla o nível de nitidez dos contornos durante o disparo. Quanto mais elevado for o número, mais nítida a fotografia; quando mais baixo for o número, mais suave a fotografia.
Opção Tonalidade 3 Descrição Controla a tonalidade utilizada em fotografias monocromáticas entre B&W (preto e branco), Sépia e Cyanotype (monocromático de tonalidade azul). Premir o multisseletor I quando Sépia ou Cyanotype estiverem selecionados permite-lhe especificar o nível de saturação. Prima JK para ajustar a saturação. • Predefinição: B&W (preto e branco) 1 O ajuste rápido não se encontra disponível em Neutro, Monocromático, Personalizado 1 é Personalizado 2.
Picture Control personalizado (COOLPIX Picture Control perso.) Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Picture Control perso. M botão k Personalize as definições do COOLPIX Picture Control (E59) e registe-as em Personalizado 1 ou Personalizado 2 de Picture Control. 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar Editar e guardar e prima o botão k. • Selecione Apagar para apagar um COOLPIX Picture Control personalizado. Picture Control perso.
Equilíbrio de brancos (ajustar o matiz) Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Equilíbrio de brancos M botão k Ajuste o equilíbrio de brancos de acordo com a fonte de luminosidade ou com as condições meteorológicas, de modo a tornar as cores das fotografias mais próximas daqueles que os seus olhos veem. Descrição Opção a1 Automático (normal) (predefinição) a2 Auto. (ilumin. quente) b Predef.
C Temperatura de cor A temperatura de cor é uma medida objetiva de cores de fontes de luminosidade, que são expressas em unidades de temperatura absolutas (K: Kelvin). As fontes de luminosidade com temperaturas de cor mais reduzidas apresentam um tom mais avermelhado, enquanto as fontes de luminosidade com temperaturas de cor mais elevadas apresentam um tom mais azulado.
Utilizar a predefinição manual Utilize o procedimento abaixo para medir o valor de equilíbrio de brancos sob a iluminação utilizada durante o disparo. 1 Coloque um objeto de referência branco ou cinzento sob a iluminação que será utilizada durante o disparo. 2 Utilize o multisseletor HI para selecionar Predef. manual e prima o botão k. • A objetiva alonga até à posição de zoom para fazer a medição. Equilíbrio de brancos Automático (normal) Auto. (ilumin. quente) Predef.
Medição Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Medição M botão k O processo de medição da luminosidade do motivo para determinar a exposição designa-se "medição". Utilize esta opção para definir o método como a câmara mede a exposição. Opção G Matriz (predefinição) Descrição A câmara utiliza uma área maior do ecrã para a medição. Recomendado para fotografias comuns.
Disparo contínuo Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Contínuo M botão k Opção U Simples (predefinição) Descrição É captada uma imagem sempre que premir o botão de disparo do obturador. k Contínuo R Quando o botão de disparo do obturador for premido completamente, as fotografias são tiradas continuamente.
Opção Descrição De cada vez que premir completamente o botão de disparo do obturador, as fotografias são tiradas a alta velocidade. j Contínuo R: 60 fps • A velocidade de disparo em disparo contínuo é de cerca de 60 fps e o número máximo de fotografias contínuas é 60. • O modo de imagem é fixado em O 1920×1080.
C Cache de pré-disparo Quando o botão de disparo do obturador for ligeira ou completamente premido, as imagens são gravadas conforme descrito abaixo. Prima ligeiramente Prima completamente Imagens gravadas antes de premir completamente Imagens gravadas premindo completamente • O ícone da cache de pré-disparo (Q) no ecrã de disparo passa para verde quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador.
2 Especifique o intervalo que pretende entre cada disparo. Intervalos de disparo • Utilize JK para selecionar um item e HI para acertar a hora. • Prima o botão k quando terminar a configuração. m s 00 30 Editar 3 4 Prima o botão d (menu) para apresentar o ecrã de disparo. Prima o botão de disparo do obturador para captar a primeira imagem. • O obturador dispara automaticamente no intervalo especificado para tirar fotografias subsequentes.
Sensibilidade ISO Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Sensibilidade ISO M botão k Uma sensibilidade ISO mais elevada permite fotografar motivos mais escuros. Além disso, até com motivos de luminosidade semelhante, as fotografias podem ser tiradas com velocidades do obturador mais elevadas, e o efeito desfocado causado pela vibração da câmara e o movimento do motivo podem ser reduzidos.
Bracketing de exposição Rode o disco de modos para j, k ou l M botão d M ícone j, k ou l M Bracketing de exposição M botão k A exposição (luminosidade) pode ser alterada automaticamente durante o disparo contínuo. Esta função é eficaz para fotografar quando for difícil ajustar a luminosidade da fotografia. Opção Descrição Desligado (predefinição) O bracketing de exposição não é executado.
Modo de área AF Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Modo de área AF M botão k Selecione o modo como a câmara seleciona a área de focagem para focagem automática. Opção a Prioridade ao rosto Utilize o multisseletor HIJK ou rode-o para deslocar a área de focagem para o local que pretende focar. Para utilizar o multisseletor para configurar o modo de flash ou outras definições, prima o botão k.
Opção s Seguimento do motivo Descrição Utilize esta função para tirar fotografias de motivos em movimento. Registe o motivo no qual a câmara foca. A área de focagem desloca-se automaticamente para seguir o motivo. Consulte "Utilizar o seguimento do motivo" (E75) para mais informações. Fim 1/250 F5.6 1/250 F5.6 25m 0s 840 A câmara foca o motivo principal depois de o ter detetado. Consulte "Utilizar AF deteção de AF deteção de motivo" (E18).
Utilizar o seguimento do motivo Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Modo de área AF M botão k M s Seguimento do motivo M botão k M botão d 1 Registe um motivo. • Alinhe o motivo que pretende seguir à moldura no centro do monitor e prima o botão k. • Quando o motivo for registado, é apresentada uma margem amarela (área de focagem) em torno desse motivo e a câmara começa a seguir o motivo.
Modo autofocagem Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Modo autofocagem M botão k Definir o modo de focagem da câmara ao tirar fotografias. Opção A AF simples B B AF permanente (predefinição) Descrição A câmara foca apenas quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador. A câmara continua a focar o motivo mesmo quando não pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador. O som do movimento da objetiva é audível quando a câmara focar.
Filtro de redução de ruído Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Filtro redução de ruído M botão k Defina a intensidade da função de redução de ruído executada normalmente ao gravar imagens. Opção e Elevado Normal (predefinição) M l Reduzido Descrição Executa a redução de ruído a um nível superior ao da intensidade standard. Executa a redução de ruído com a intensidade standard. Executa a redução de ruído a um nível inferior ao da intensidade standard.
Exposição múltipla Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Exposição múltipla M botão k A câmara combina duas a três imagens e guarda-as como uma única imagem. Opção Descrição Modo de expos. múltipla Tira fotografias em modo de exposição múltipla quando definido como Ligado. • As fotografias individuais também são guardadas. • Predefinição: Desligado Ganho automático Especifica se a luminosidade da fotografia é ajustada automaticamente ao combinar imagens.
2 Selecione Ligado e, de seguida, prima o botão k. Modo de exposição múltipla Ligado Desligado 3 Prima o botão d (menu) para apresentar o ecrã de disparo. 4 Prima o botão de disparo do obturador para captar a primeira imagem. 1/250 5 F5.6 25m 0s 840 Prima o botão de disparo do obturador para captar a segunda imagem. 6 Prima o botão de disparo do obturador para captar a terceira imagem. • A imagem combinada da primeira à terceira fotografia é guardada e a exposição múltipla termina.
Memória zoom Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Memória zoom M botão k Opção Descrição Ligado Quando o controlo de zoom for deslocado, a posição de zoom (equivalente à distância focal/ângulo de visão no formato de 35 mm [135]) passa para as posições selecionadas ao definir a caixa de verificação como ativada nesta opção do menu.
Posição inicial do zoom Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k, l, m ou M M Posição inicial do zoom M botão k Defina a posição de zoom (equivalente à distância focal/ângulo de visão no formato de 35 mm [135]) aplicado ao ligar a câmara. Estão disponíveis as seguintes definições: 24 mm (predefinição), 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm e 135 mm.
Menu filme Opções de filme Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Opções de filme M botão k Selecione a opção de filme que pretende para gravar. Selecione opções de filme à velocidade normal para gravar à velocidade normal ou opções de filmagem HS (E83) para gravar em câmara lenta ou em câmara rápida. As opções de filme que podem ser selecionadas variam de acordo com a definição de Fotogramas por segundo (E87).
Opções de filmagem HS Os filmes gravados são reproduzidos em câmara rápida ou em câmara lenta. Consulte "Reprodução em câmara lenta e em câmara rápida" (E84). Opção h HS 480/4×* u i w HS 720/2× j HS 1080/0,5× x Tamanho de imagem Proporção (horizontal para vertical) Descrição 640 × 480 4:3 Filmes em câmara lenta a 1/4 da velocidade • Tempo máx. de gravação: 7 minutos 15 segundos (duração da reprodução: 29 minutos) 1280 × 720 16:9 Filmes em câmara lenta a 1/2 da velocidade • Tempo máx.
C Reprodução em câmara lenta e em câmara rápida Quando gravar à velocidade normal: Duração da gravação 10 s Duração da reprodução 10 s Ao gravar em h HS 480/4×, ou u HS 480/4×: Os filmes são gravados a 4× a velocidade normal. São reproduzidos em câmara lenta, a uma velocidade 4× mais lenta. Duração da gravação 10 s Duração da reprodução 40 s Reprodução em câmara lenta Ao gravar em j HS 1080/0,5×, ou x HS 1080/0,5×: Os filmes são gravados a metade da velocidade normal.
Modo autofocagem Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Modo autofocagem M botão k Defina a forma como a câmara foca ao gravar filmes. Opção A AF simples (predefinição) B AF permanente B Descrição A focagem é bloqueada ao iniciar a gravação de filmes. Selecione esta opção quando o alcance entre a câmara e o motivo permaneça bastante consistente. A câmara foca continuamente Selecione esta opção quando a distância entre a câmara e o motivo mudarem significativamente durante a gravação.
VR eletrónico Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M VR eletrónico M botão k Especifique se pretende executar o VR eletrónico quando gravar filmes. Opção Descrição Ligado (predefinição) Executa o VR eletrónico. • O ângulo de visão (i.e., a área visível no enquadramento) fica mais estreito. • Quando a Redução da vibração estiver definida como Normal ou Ativa no menu de configuração (A57), a redução de vibração ótica é executada em simultâneo. Desligado Não executa o VR eletrónico.
Zoom do microfone Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Zoom do microfone M botão k Opção Descrição Ligado (predefinição) Dependendo do ângulo de visão, a câmara grava os sons numa grande área numa posição de zoom de grande angular, e grava os sons na área limitada na posição de zoom de teleobjetiva. Desligado O zoom do microfone está desativado. B Notas sobre o zoom do microfone Quando for selecionada a opção de filme HS em Opções de filme, a definição é fixada em Desligado.
Menu de reprodução Consulte "Editar imagens (imagens fixas)" (E26) para mais informações acerca das funções de edição de imagem. Marca para carreg. Wi-Fi Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Marca para carreg. Wi-Fi M botão k Selecione imagens fixas na câmara que pretende transferir para dispositivos inteligentes antes de as transferir. Não é possível selecionar filmes. No ecrã de seleção de imagem (A56), selecione ou anule a seleção das imagens correspondentes à função marca para carreg.
Apresentação de diapositivos Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Apres. diapositivos M botão k Reproduza as imagens uma a uma numa "apresentação de diapositivos" automática. Quando os ficheiros de filme forem reproduzidos na apresentação de diapositivos, só é apresentada a primeira imagem de cada filme. 1 Utilize o multisseletor HI para selecionar Iniciar e prima o botão k. Apres. diapositivos Iniciar • A apresentação de diapositivos é iniciada.
Proteger Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Proteger M botão k A câmara protege as imagens selecionadas contra a eliminação acidental. Selecione as imagens que pretende proteger ou cancele a proteção no ecrã de seleção de imagens (A56). Tenha em atenção que a formatação do cartão de memória elimina definitivamente todos os dados, incluindo os ficheiros protegidos (E107).
Opções de visualização de sequência Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Opções visualiz. sequência M botão k Selecione o método utilizado para apresentar as imagens na sequência (E25). Opção Descrição Imagens individuais Apresenta cada uma das imagens da sequência individualmente. F é apresentado no ecrã de reprodução. Apenas imagem principal (predefinição) Apresenta apenas a imagem principal das fotografias numa sequência.
O menu de opções Wi-Fi Prima o botão d M ícone do menu q M botão k Configure as definições de Wi-Fi (LAN sem fios) para ligar a câmara e um dispositivo inteligente. Opção Ligar a disp. inteligente Envio da câmara Desativar Wi-Fi Secção de consulta Opções Definições atuais Repor predefinições E92 Descrição Selecione quando estabelecer a ligação sem fios entre a câmara e um dispositivo inteligente. Consulte "Ligar a um dispositivo inteligente (Wi-Fi)" (E45) para mais informações.
Utilizar o teclado de introdução de texto Introdução de carateres do SSID e da palavra-passe • Utilize o multisseletor HIJK para selecionar os carateres alfanuméricos. Prima o botão k para introduzir o carater selecionado no campo de texto e avance o cursor para o espaço seguinte. • Para mover o cursor para o campo de texto, selecione N ou O no teclado e prima o botão k. • Para eliminar um carater, prima o botão l. • Para aplicar a definição, selecione P no teclado e prima o botão k.
Menu de opções de dados de localização Opções de dados de localização Prima o botão d M ícone do menu z M Opções dados de localiz. M botão k Opção Descrição Gravar dados de localiz. Quando definido como Ligado, os sinais são recebidos dos satélites de posicionamento, e o posicionamento inicia (E39). • Predefinição: Desligado At. ficheiro A-GPS É utilizado um cartão de memória para atualizar o ficheiro A-GPS (GPS auxiliar).
Atualizar o ficheiro A-GPS Transfira o ficheiro A-GPS mais recente do website abaixo e utilize-o para atualizar o ficheiro. http://nikonimglib.com/agps3/ • O ficheiro A-GPS da COOLPIX P900 só se encontra disponível no website acima. 1 Transfira o ficheiro A-GPS mais recente do website para o computador. 2 Utilize um leitor de cartões ou outro dispositivo equivalente para copiar o ficheiro transferido para a pasta "NCFL" do cartão de memória.
Pontos de interesse (POI) (gravar e apresentar as informações do nome do local) Prima o botão d M ícone do menu z M Pontos interesse (POI) M botão k Configure as definições de POI (pontos de interesse, informações do nome do local). Opção Descrição Apresentar POI Especifique se pretende apresentar as informações do nome do local no ecrã de disparo ou no ecrã de reprodução (A6, 7).
Usar relógio do satélite Prima o botão d M ícone do menu z M Usar relógio do satélite M botão k Os sinais dos satélites de posicionamento são utilizados para acertar a data e a hora do relógio interno da câmara. Verifique o estado de posicionamento antes de acertar o relógio utilizando esta opção. B Notas sobre usar relógio do satélite • Para acertar o relógio interno da câmara, o posicionamento deve ter sido previamente ativado com êxito (E39).
Menu de configuração Hora local e data Prima o botão d M ícone do menu z M Hora local e data M botão k Acerte o relógio da câmara. Opção Data e hora Descrição • Selecionar um campo: prima o multisseletor JK. • Editar a data e a hora: prima HI. Também pode alterar a data e a hora rodando o multisseletor ou o disco de controlo. • Aplicar a definição: selecione a definição do campo de minuto e prima o botão k ou K.
2 Selecione w Fuso horário local ou x Destino de viagem e prima o botão k. • A data e a hora apresentadas no monitor mudam, dependendo do facto de a hora local ou a hora no destino estarem selecionadas. 3 Prima K. Hora local Fuso horário local Destino de viagem London, Casablanca 15/11/2015 15:30 Hora local Fuso horário local Destino de viagem London, Casablanca 15/11/2015 15:30 4 Utilize JK para selecionar a hora local. • Prima H para ativar a função de hora de Verão e W é apresentado.
Bloq. disp. c/ ranh. vazia Prima o botão d M ícone do menu z M Bloq. disp. c/ ranh. vazia M botão k Especifique se o obturador dispara ou não quando não estiver inserido nenhum cartão de memória na câmara. Opção Descrição Disparo bloqueado (predefinição) A menos que tenha inserido um cartão de memória na câmara, não é possível disparar o obturador. Ativar disparo Mesmo que não tenha inserido nenhum cartão de memória na câmara, é possível disparar o obturador. No entanto, Modo demo.
Definições do monitor Prima o botão d M ícone do menu z M Definições do monitor M botão k Opção Descrição Revisão de imagens Defina se pretende apresentar a imagem captada imediatamente depois de fotografar. • Predefinição: Ligado Opções do monitor Ajuste o brilho do monitor e o matiz. • Utilize o multisseletor HI para ajustar a luminosidade, JK para ajustar o matiz e prima o botão k. • Predefinição: Luminosidade 3 Matiz 0 • Não é possível definir quando o visor for utilizado. Opções do visor eletr.
Horizonte virtual O horizonte virtual das direções transversal e de pico é apresentado no monitor utilizando um sensor de inclinação integrado. O horizonte virtual pode ser apresentado quando o Modo de área AF estiver definido como Manual (reduzida), Manual (normal) ou Manual (ampla) no modo j, k, l ou m, e nalguns modos de cena ou modos de efeitos especiais com a área de focagem definida no centro do enquadramento.
Comut. auto visor eletr. (trocar automaticamente do ecrã para o visor) Prima o botão d M ícone do menu z M Comut. auto visor eletr. M botão k Opção Descrição Ligada (predefinição) Quando aproximar o rosto do visor, o sensor de olhos reage e o ecrã passa automaticamente do monitor para o visor. Desligada Mesmo ao aproximar o rosto do visor, o ecrã não passa para o visor.
B Notas sobre o carimbo de data • As datas carimbadas fazem parte definitiva dos dados da imagem e não podem ser eliminadas. A data e a hora não podem ser carimbadas em imagens depois de as fotografias serem tiradas.
Auxiliar de AF Prima o botão d M ícone do menu z M Auxiliar de AF M botão k Opção Descrição Automático (predefinição) O iluminador auxiliar de AF acende automaticamente quando premir o botão de disparo do obturador em condições de iluminação fraca. O iluminador tem um alcance de cerca de 5,0 m na posição máxima de grande angular e de cerca de 5,0 m na posição de teleobjetiva máxima. • Tenha em atenção que, nalguns modos de cena ou em algumas áreas de focagem, o iluminador auxiliar de AF pode não acender.
Associar o controlo de zoom lateral Prima o botão d M ícone do menu z M Atrib. contr. zoom lateral M botão k Selecione a função que pretende executar durante o disparo quando o controlo de zoom for deslocado. Opção Descrição Zoom (predefinição) Ao fotografar, utilize o controlo de zoom lateral (A20) para ajustar o zoom. Focagem manual Quando o modo de focagem estiver definido como E (focagem manual), utilize o controlo de zoom lateral para focar (A42).
Autodesligado Prima o botão d M ícone do menu z M Autodesligado M botão k Especifique o intervalo de tempo a decorrer até que a câmara entre em modo de espera (A18). Pode selecionar 30 seg., 1 min. (predefinição), 5 min. ou 30 min.. C Configuração da função automático desligado O tempo decorrido até que a câmara entre em modo de espera é fixado nas seguintes situações: • quando um menu é apresentado: 3 minutos (quando automático desligado estiver definido como 30 seg. ou 1 min.
Carregar pelo PC Prima o botão d M ícone do menu z M Carregar pelo PC M botão k Opção Descrição a Automático (predefinição) Quando a câmara for ligada a um computador com (A61), a bateria inserida na câmara é carregada automaticamente utilizando a alimentação do computador. • A luz de ativação pisca lentamente enquanto a bateria está a carregar. Quando o carregamento estiver concluído, a luz de ativação para de piscar e liga.
Comutar seleção Av/Tv Prima o botão d M ícone do menu z M Comutar selec. Av/Tv M botão k Alterne o método de definição do programa flexível, da velocidade do obturador ou do valor de abertura quando o modo de disparo estiver definido como j, k, l, m ou M. Opção Descrição Não comutar seleção (predefinição) Utilize o disco de controlo para definir o programa flexível ou a velocidade do obturador, e o multisseletor para definir o valor de abertura.
Destaque dos contornos Prima o botão d M ícone do menu z M Destaque dos contornos M botão k Opção Descrição Ligado (predefinição) Ao utilizar E (focagem manual), a focagem é assistida pelo destaque das áreas na focagem em branco na imagem apresentada no monitor (A42, 43). Desligado O destaque dos contornos encontra-se desativado. Repor tudo Prima o botão d M ícone do menu z M Repor tudo M botão k Sempre que selecionar Repor, as definições da câmara são repostas de acordo com os valores predefinidos.
Mensagens de erro Consulte a tabela abaixo se for apresentada uma mensagem de erro. Ecrã Causa/Solução A Temperatura elevada da bateria. A câmara A câmara desliga automaticamente. Aguarde até que desligará. a bateria arrefeça antes de a voltar a utilizar. A câmara desligará para evitar sobreaquecimento. – O comutador de proteção contra gravação encontraO cartão de memória se na posição "lock" (bloqueada). está protegido contra a Faça deslizar o comutador de proteção contra escrita.
Ecrã A Causa/Solução A numeração de ficheiros não pode ser reiniciada porque o número sequencial de uma pasta atingiu Não é possível reiniciar a o seu limite superior. numeração de ficheiros. Insira um novo cartão de memória ou formate o cartão de memória. 10, E107 A memória não contém Introduza um cartão de memória onde estão qualquer imagem guardadas as imagens. 10 O ficheiro não contém quaisquer dados da imagem O ficheiro não foi criado ou editado com esta câmara.
Ecrã A Causa/Solução Não está inserido nenhum cartão de memória. Insira um cartão de memória. 10 O número máximo de eventos de dados de registo que pode ser gravado por dia é 36. – E43 Não foi possível guardar O registo não foi obtido. no cartão. O número máximo de eventos de dados de registo que pode ser gravado no mesmo cartão de memória 10, por dia é 100. Substitua o cartão de memória por um cartão novo E44 ou elimine dados de registo desnecessários do seu cartão de memória. Sem acesso.
Causa/Solução A Erro de impressora: verificar estado da impressora Depois de resolver o problema, selecione Recomeçar e prima o botão k para retomar a impressão.* – Erro da impressora: verifique o papel. Coloque papel do formato especificado, selecione Recomeçar e prima o botão k para retomar a impressão.* – Erro da impressora: Retire o papel encravado, selecione Recomeçar e encravamento de papel. prima o botão k para retomar a impressão.
Nome dos ficheiros São atribuídos nomes de ficheiro a fotografias ou filmes da seguinte forma. Nome do ficheiro: DSCN0001.JPG (1) (2) (3) (1) Identificador Não é apresentado no ecrã da câmara.
Acessórios opcionais Carregador de baterias Carregador de baterias MH-67P É necessário cerca de 3 horas e 20 minutos para carregar uma bateria completamente descarregada. Adaptador CA EH-67A (ligar conforme ilustrado) Adaptador CA Antes de fechar o compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória, insira totalmente o cabo do conector de alimentação na ranhura do compartimento da bateria. Se parte do cabo estiver de fora das ranhuras, a tampa ou o cabo podem ficar danificados ao fechar a tampa.
Fotografar utilizando o controlo remoto ML-L3 Utilize o controlo remoto ML-L3 (disponível em separado) (E116) para disparar o obturador. Coloque a Redução da vibração (E104) no menu de configuração em Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara. 1 Prima o multisseletor J (n). 2 Selecione o modo de controlo remoto e prima o botão k. Autotemporizador • Z: prima o botão de transmissão do controlo remoto para fotografar imediatamente (disparo remoto imediato).
4 Direcione o transmissor para o recetor de infravermelhos da câmara (A1) e prima o botão de transmissão. • Prima o botão de transmissão a uma distância igual ou inferior a 5 m. • No modo de disparo remoto imediato, quando o motivo estiver focado, o obturador dispara.
Funções principais dos controlos Para tirar fotografias Controlo Função principal Altere o modo de disparo. A 24 Disco de modos Controlo de zoom Desloque para g (i) (teleobjetiva) para aplicar o zoom de aproximação ao motivo e desloque para 20 f (h) (grande angular) para aplicar o zoom de afastamento e visualizar uma área maior. Alargamento do ângulo de visão temporariamente.
Controlo A Função principal • Quando o modo de disparo for j: configure o programa flexível. • Quando o modo de disparo for k ou m: configure a velocidade do obturador. 30, 32 30, 32 Disco de controlo Apresente ou oculte o menu. 49, 51, 54, 55, 57 Quando premido ligeiramente (i.e., se parar de premir quando fizer uma ligeira pressão): defina a focagem e a exposição. Quando pressionado completamente (i.e., se pressionar completamente o botão): dispare o obturador. 17, 21 Inicie e pare a filmagem.
Controlo Função principal A Reproduza imagens. 22 Apague a última imagem guardada. 23 Botão c (reprodução) Botão l (apagar) Para reproduzir Controlo Botão c (reprodução) Controlo de zoom A 22 • Volte ao modo de disparo. 22 • Desloque-se para g (i) para aplicar o zoom de aproximação a uma imagem, e para f (h) para apresentar as imagens como miniaturas ou o calendário. • Ajuste o volume da reprodução de filmes.
Controlo Botão k (aplicar seleção) Função principal A • Apresente imagens individuais de uma sequência em modo de reprodução de imagem completa. • Desloque-se até uma fotografia tirada com panorâmica simples. • Reproduza filmes. • Passe do ecrã de reprodução de miniaturas de fotografias ou de imagem com zoom para a reprodução de imagem completa. • Com o ecrã de configuração apresentado, aplique a seleção. 56, E25 Alterne a ampliação de uma fotografia ampliada. E23 Apresente ou oculte o menu.
Controlo Botão de disparo do obturador Função principal Volte ao modo de disparo.
E124
Notas técnicas e índice Cuidados a ter com o equipamento........................ F2 Câmara ..................................................................................................................F2 Bateria....................................................................................................................F3 Adaptador CA de carregamento..................................................................F4 Cartões de memória ..............................................................
Cuidados a ter com o equipamento Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para sua segurança" (Avi-viii) quando utilizar ou guardar o dispositivo. Câmara Não sujeite a câmara a impactos fortes Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não toque nem pressione a objetiva ou a tampa da objetiva. Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submergido em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Notas sobre o monitor • Os monitores e visores eletrónicos são construídos com extrema precisão; pelo menos 99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes ou têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente acesos (a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto) e isso não constitui uma avaria, não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
Utilizar a bateria em tempo frio Em dias frios, a capacidade das baterias tem tendência para diminuir. Se for utilizada uma bateria descarregada a baixas temperaturas, a câmara pode não ligar. Guarde as baterias sobresselentes num local quente e substitua as mesmas quando for necessário. Depois de aquecida, uma bateria fria poderá recuperar parte da sua carga. Terminais da bateria A sujidade nos terminais da bateria pode impedir a câmara de funcionar.
• O EH-71P/EH-73P é compatível com tomadas elétricas de CA de 100 V-240 V, 50/60 Hz. Ao utilizar noutros países, utilize um adaptador de ficha (disponível no mercado) quando necessário. Para obter mais informações sobre os adaptadores de ficha, consulte a sua agência de viagens. Cartões de memória Cuidados de utilização • Utilize apenas cartões de memória Secure Digital aprovados. Consulte "Cartões de memória que podem ser utilizados" (F20) para mais informações sobre os cartões de memória recomendados.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis. Objetiva/ visor Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar conforme esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Problemas na alimentação, ecrã e definições Causa/Solução A A câmara está ligada mas não responde. • Espere que a gravação termine. • Desligue a câmara se o problema continuar.
Problema A câmara fica quente. – Não é possível carregar a bateria inserida na câmara. 11 • Confirme todas as ligações. • Quando ligada a um computador, a câmara poderá não carregar por qualquer um dos motivos descritos abaixo. - Desligado está selecionado em Carregar pelo PC no 49, 58 menu de configuração. - O carregamento da bateria para se a câmara for desligada.
Problema Causa/Solução A data não é • O modo de disparo atual não suporta Carimbo de data. carimbada nas • Uma função que restringe a função do carimbo da data fotografias, está ativada. mesmo quando Carimbo de data • A data não pode ser carimbada em filmes. estiver ativado. O ecrã para definir a hora local e a data é apresentado quando a câmara A bateria do relógio está descarregada; todas as definições é ligada. foram repostas nos respetivos valores predefinidos. As definições da câmara são repostas.
Problema A câmara não consegue focar. Ao fotografar surgem riscos coloridos no monitor. As fotografias estão tremidas. Causa/Solução • O motivo está demasiado próximo. Tente fotografar utilizando o modo de cena Seletor cenas auto. ou Primeiro plano, ou apenas o modo de focagem macro close-up. • Definição do modo de focagem incorreta. Verifique ou altere a definição. • O motivo é difícil de focar. • Coloque o Auxiliar de AF no menu de configuração em Automático.
Problema Causa/Solução • Uma função que restringe a opção Tamanho imagem Tamanho está ativada. imagem não está • Quando o modo de cena estiver definido como disponível. Panorâmica simples, o tamanho de imagem é fixado. Não é emitido qualquer som ao disparar o obturador. A 46 E10 Desligado está selecionado em Som do obturador em Definições do som no menu de configuração. Não é emitido 46, 49, qualquer som nalgumas definições e modos de disparo, 57 mesmo quando Ligado estiver selecionado.
Problema Notas técnicas e índice F12 Causa/Solução Resultados inesperados quando o flash se encontra definido como V (automático com redução do efeito de olhos vermelhos). Utilize um modo de cena diferente de Retrato noturno, altere o modo de flash para uma definição diferente de V (automático com redução do efeito de olhos vermelhos/ redução do efeito de olhos vermelhos) e tente tirar uma fotografia novamente. Os tons de pele não são suavizados.
Problemas de reprodução Problema Não é possível reproduzir o ficheiro. Causa/Solução A – • Esta câmara pode não conseguir reproduzir fotografias gravadas em câmaras digitais de outras marcas ou modelos. • Esta câmara pode não conseguir reproduzir dados – editados num computador. • Os ficheiros não podem ser reproduzidos durante os 49, 52 intervalos de disparo. • Não é possível utilizar o zoom de reprodução com filmes.
Problema Causa/Solução A As fotografias a imprimir não são apresentadas. O cartão de memória não possui quaisquer imagens. – Não é possível selecionar o formato do papel utilizando a câmara. A câmara não pode ser utilizada para selecionar o formato do papel nas situações seguintes, mesmo quando imprimir a partir de uma impressora compatível com PictBridge. Utilize a impressora para selecionar o tamanho do papel. • A impressora não suporta os formatos de papel especificados pela câmara.
Problema Causa/Solução A • Verifique os itens que se seguem. – - Se o cartão de memória está inserido - Se o ficheiro A-GPS está guardado no cartão de memória Não é possível - Se o ficheiro A-GPS guardado no cartão de memória é mais atualizar o ficheiro recente do que o ficheiro A-GPS guardado na câmara A-GPS. - Se o ficheiro A-GPS ainda é válido • O ficheiro A-GPS pode estar corrompido. Transfira E95 novamente o ficheiro do website.
Especificações COOLPIX P900 Câmara digital Nikon Tipo Notas técnicas e índice F16 Câmara digital compacta 16,0 milhões (o processamento de imagem poderá diminuir Número de pixels efetivos o número de pixels efetivos.) Sensor de imagem CMOS de 1/2,3 pol.; total de pixels de aprox. 16,76 milhões Objetiva Objetiva NIKKOR com zoom ótico de 83× 4,3-357 mm (ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva Distância focal de 24-2000 mm em formato de 35 mm [135]) Número f/ f/2.8-6.
Armazenamento Suportes Sistema de ficheiros Formatos de ficheiro Tamanho de imagem (pixels) Sensibilidade ISO (sensibilidade de saída normal) Exposição Modo de medição Controlo da exposição Obturador Abertura Alcance Auto-temporizador Flash Alcance (aprox.
Interface Conector USB Conector de saída HDMI LAN sem fios Normas Alcance (linha de visão) Frequência de funcionamento Autenticação Protocolos de acesso Dados de localização Idiomas suportados Fontes de alimentação Tempo de carga Notas técnicas e índice F18 Duração da bateria1 Imagens fixas Filmagem (duração efetiva de gravação da bateria)2 Encaixe do tripé Dimensões (L × A × P) Peso Conector micro-USB (não utilizar qualquer cabo USB diferente do UC-E21.
Ambiente de funcionamento Temperatura Humidade 0°C–40°C 85% ou menos (sem condensação) • Salvo indicação em contrário, todos os números se baseiam numa bateria totalmente carregada e uma temperatura ambiente de 23 ±3°C, conforme especificado pela CIPA (Camera and Imaging Products Association; Associação de produtos para câmaras e imagem).
Cartões de memória que podem ser utilizados A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC. • Recomendam-se cartões com velocidade de classe 6, ou superior, para a gravação de filmes; utilizar cartões mais lentos poderá resultar na interrupção das gravações. • Quando escolher cartões para utilizar num leitor de cartões, certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo.
AVC Patent Portfolio License Este produto é licenciado ao abrigo da AVC Patent Portfolio License para utilização pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi codificado por um consumidor com uma atividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido a partir de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer licença para qualquer outra utilização.
ACORDO DE LICENÇA DE UTILIZAÇÃO PARA DADOS DE NOMES DE LOCAIS Os dados de nome de local que ficam guardados nesta câmara digital ("Dados") são fornecidos apenas para sua utilização pessoal e interna e não se destinam a revenda. Estão protegidos por direitos de autor (copyright) e sujeitos aos seguintes termos e condições, com os quais concordam o utilizador, por um lado, e a Nikon Corporation ("Nikon") e os seus licenciantes (incluindo os respetivos licenciantes e fornecedores), por outro.
Exoneração de responsabilidade: A NIKON E AS SUAS LICENCIANTES (INCLUINDO OS RESPECTIVOS LICENCIANTES E FORNECEDORES) NÃO PODERÃO SER RESPONSABILIZADAS, POR PARTE DO UTILIZADOR: POR RECLAMAÇÕES, EXIGÊNCIAS OU AÇÕES, SEJA QUAL FOR A NATUREZA DA CAUSA DESSAS RECLAMAÇÕES, EXIGÊNCIAS OU AÇÕES, QUE ALEGUEM PERDAS, PREJUÍZOS OU DANOS, DIRETOS OU INDIRETOS, EVENTUALMENTE RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO OU POSSE DA INFORMAÇÃO; OU POR QUALQUER PERDA DE LUCROS, RENDIMENTO, CONTRATOS OU POUPANÇAS, OU QUAISQUER OUTROS DANOS
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a “commercial item” as that term is defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.
Avisos relativos aos detentores dos direitos de autor de software utilizado sob licença. • Dados de nome de local para o Japão © 2013 ZENRIN CO., LTD. All rights reserved. Este serviço utiliza dados POI da ZENRIN CO., LTD. “ZENRIN” is a registered trademark of ZENRIN CO., LTD. • Dados de nome de local exceto para o Japão © 1987-2014 HERE All rights reserved.
Notas técnicas e índice Includes contents of Provincia di Enna, Comune di Torino, Comune di Pisa, Comune di Trapani, Comune di Vicenza, Regione Lombardia, Regione Umbria, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and updated by licensee September 1, 2013. Includes content of GeoforUs, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ legalcode). Includes content of Comune di Milano, licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.
Nepal: Copyright Survey Department, Government of Nepal. Sri Lanka: This product incorporates original source digital data obtained from the Survey Department of Sri Lanka 2009 Survey Department of Sri Lanka The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka Israel: Survey of Israel data source Jordan: Royal Jordanian Geographic Centre.
Índice remissivo Símbolos Notas técnicas e índice A Modo automático.................... 16, 26 y Modo de cena........................... 27 l Modo automático com prioridade à abertura .................................................. 30, 32 k Modo automático com prioridade ao obturador .............................................. 30, 32 u Modo de efeitos especiais .................................................................................. 28 c Modo de paisagem.......... 24, E4 j Modo de program.
Associar o controlo de zoom lateral ......................................................... 57, E106 Autofocagem......................... 41, 52, 54, E20, E76, E85 Automático ...................................................... 37 Automático com redução do efeito de olhos vermelhos............................................ 37 Automático desligado ............................................... 18, 57, E107 Auto-temporizador ......................... 25, 38 Auxiliar de AF ..........................
Diferença horária ................................ E99 Disco de controlo ................................. 30, E120, E122 Disco de modos ................................ 16, 24 Disparo..................... 24, E32, E67 Distância focal ........ 53, E80, F16 D-Lighting.................................... 55, E27 D-Lighting ativo ....................... 52, E77 Duração de gravação de filme restante ................................................... E32, E33 Dynamic Fine Zoom...................................
L LAN sem fios................................................... 60 Lua g ............................................... 27, E9 Luminosidade......................... 57, E101 Luz de ativação ....................................... 1, 18 Luz de carga............................................... 1, 11 Luz de fundo o ......................... 27, E7 Luz do auto-temporizador.......... 39, 40 Luz READY................................................ 4, 36 M N Neve z ........................................
P Panorâmica simples p...... 27, E10 PictBridge .................................... 62, E49 Picture Control ............... 45, 51, E58 Picture Control personalizado ............................................................. 51, E62 Pontos de interesse (POI) ............................................................ 59, E96 Pôr-do-sol h.................................................. 27 Posição inicial do zoom....... 53, E81 Predefinição manual......................... E65 Premir ligeiramente ......
U Usar relógio do satélite................... E97 V Valor de abertura .......................................... 30 Velocidade de disparo......... 54, E87 Velocidade do obturador ............................................................ 30, E22 Velocidade mínima do obturador ......................................................................... E71 Ver registo.............................................. E44 Ver/ocultar grelha de enquadramento ........................................................
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.