CÂMERA DIGITAL Manual de Referência Pb
Recursos de destaque da COOLPIX S3500 Recursos que ajudam você a capturar as imagens e os vídeos que deseja Recursos avançados que ajudam você a capturar lindas imagens Projetada com uma riqueza de recursos de alto desempenho, incluindo várias seleções de modos de disparo exclusivos das câmeras COOLPIX, um zoom ótico de 7× e resolução efetiva de 20,1 megapixels, a câmera permite que você capture as imagens que deseja.
Introdução Partes da câmera Etapas básicas de disparo e reprodução Recursos de disparo Recursos de reprodução Como gravar e reproduzir vídeos Configuração geral da câmera Seção de referência Índice e notas técnicas i
Introdução Leia isso primeiro Obrigado por ter adquirido a câmera digital Nikon COOLPIX S3500. Antes de usar a câmera, leia as informações em "Para sua segurança" (Aviii-x) e familiarize-se com as informações fornecidas neste manual. Após a leitura, mantenha este manual à mão e consulte-o para melhorar o aproveitamento da sua nova câmera.
Sobre este manual Se quiser começar a usar a câmera imediatamente, consulte "Etapas básicas de disparo e reprodução" (A13). Para saber mais sobre as partes da câmera e sobre as informações que aparecem no monitor, consulte "Partes da câmera" (A1).
Outras informações • Símbolos e convenções Para facilitar a localização das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções neste manual: Símbolo Introdução iv Descrição B Este ícone assinala precauções, informações que devem ser lidas antes do uso, para evitar danos à câmera. C Este ícone assinala notas, informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmera.
Informações e precauções Aprendizado Contínuo Introdução Como parte do compromisso de "Aprendizado Contínuo" da Nikon, que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes sites: • Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/ • Para usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/ • Para usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.
Sobre os manuais Introdução • Nenhuma parte da documentação fornecida com o produto poderá ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma, de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • A Nikon reserva-se ao direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nesta documentação a qualquer momento, sem aviso prévio.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados Introdução Observe que apagar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmera, não apaga completamente os dados da imagem original. Os arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados por dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais.
Para sua segurança Para evitar danos ao produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Mantenha estas instruções de segurança em um local acessível a todas as pessoas que utilizam o produto.
Tenha muito cuidado ao manusear a bateria Se manuseada de maneira incorreta, a bateria pode superaquecer ou explodir. Respeite as seguintes precauções ao manusear a bateria utilizada com este produto: • Desligue o equipamento antes de trocar a bateria. Se estiver usando o adaptador/ carregador AC/adaptador AC, verifique se ele está desconectado. • Utilize somente uma bateria recarregável de Li-ion EN-EL19 (fornecida). Carregue a bateria utilizando uma câmera que suporte carregamento de bateria.
Introdução • Não manuseie o plugue ou o adaptador/ carregador AC com as mãos molhadas. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico. • Não utilize com conversores ou adaptadores de viagem, designados para a conversão de uma tensão para outra ou com inversores DC-AC. A não observância desta precaução poderá causar danos ao produto, superaquecimento ou incêndio.
Avisos Avisos para clientes nos EUA INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA– GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Comissão Federal das Comunicações (FCC) Declaração de Interferência de Frequência de Rádio Este equipamento foi testado e definido como em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências danosas em uma instalação residencial.
Aviso para clientes no Estado da Califórnia Introdução AVISO Manusear o fio deste equipamento irá expô-lo a chumbo, um componente químico conhecido no Estado da Califórnia por causar defeitos de nascença ou outros danos reprodutivos. Lave as mãos após o manuseio. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064 USA Tel.: 631-547-4200 Aviso para clientes no Canadá PRECAUÇÃO Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense.
Sumário Introdução ...................................................... ii Introdução Leia isso primeiro................................................. ii Sobre este manual................................................... iii Informações e precauções .................................. v Para sua segurança.......................................... viii AVISOS.......................................................................... viii Avisos .........................................................
Introdução Como utilizar o modo macro ......................... 57 Ajustar o brilho (Compensação de exposição)................................................................... 59 Configurações padrão......................................... 60 Funções que podem ser definidas usando o botão d (Menu de disparo) ..................... 62 Opções do menu de disparo.......................... 63 Funções que não podem ser usadas simultaneamente.............................................. 65 Foco ...............
Ordem de impressão (Como criar uma ordem de impressão DPOF) .................. E51 Apresent. de imagens................................. E55 Proteger ............................................................. E56 Girar imagem ................................................... E58 Memorando de voz ..................................... E59 Copiar (Como copiar entre a memória interna e o cartão de memória)............ E61 O menu de vídeo........................................ E63 Opções de vídeo..........
Nomes de arquivos de imagem/som e de pastas ............................................................. E92 Acessórios opcionais ................................ E94 Mensagens de erro.................................... E95 Índice e notas técnicas ......................... F1 Introdução xvi Como aumentar o desempenho e a vida útil da câmera ......................................................... F2 A câmera.................................................................. F2 A bateria................
Partes da câmera Partes da câmera Este capítulo descreve as partes da câmera e explica as informações que aparecem no monitor. O corpo da câmera ..................................................................2 Como colocar a alça da câmera .............................................................................................5 Como utilizar menus (o botão d) .......................................6 O monitor .................................................................................
O corpo da câmera 1 2 3 4 5 6 Partes da câmera Tampa da lente fechada 11 10 9 8 2 7
1 Botão de liberação do obturador.....................30 6 Lente 7 Tampa da lente....................................................... F2 8 Microfone embutido...............................90, E59 2 Controle de zoom......................................................29 f: grande angular...............................................29 g: telefoto................................................................ 29 h: reprodução de miniaturas ................... 74 i: zoom de reprodução...........
1 2 3 4 5 Partes da câmera 6 7 8 9 10 4 11 12 13 14 15 16
1 Luz de carregamento.............................. 17, E84 Luz do flash ....................................................................53 2 Botão b (e gravação de vídeo) ....................90 3 Botão A (modo de disparo) ............................................................... 26, 38, 40, 47, 49 9 Monitor ............................................................................... 8 10 Alto-falante....................................................95, E60 11 Rosca do tripé..........
Como utilizar menus (o botão d) Use o seletor múltiplo e o botão k para navegar pelos menus. 1 Pressione o botão d. 2 • O menu é exibido. Pressione o seletor múltiplo J. • O ícone do menu atual é exibido em amarelo. Ícones de menu Menu de disparo Modo de imagem Balanço de brancos Partes da câmera Contínuo Sensibilidade ISO Opções de cor AF modo área Modo foco automático 3 Pressione H ou I para selecionar o ícone do menu desejado. 4 Pressione o botão k.
5 Pressione H ou I para selecionar uma opção de menu. 6 Pressione o botão k. • As configurações para a opção selecionada serão exibidas. Detecção de movimento Tela de boas-vindas Fuso horário e data Config. do monitor Automático Imprimir data Desligado Redução de vibração Detecção de movimento 7 Pressione H ou I para selecionar uma configuração. 8 Partes da câmera Auxiliar AF Pressione o botão k. • A configuração selecionada será aplicada.
O monitor As informações exibidas no monitor mudam de acordo com as definições da câmera e do estado de uso. Na configuração padrão, os indicadores abaixo são exibidos quando a câmera estiver ligada ou em operação e desaparecem após alguns segundos (quando Infos da fotografia for definido como Informações auto. em Config. do monitor em (A98)). Modo de disparo 37 Partes da câmera 35 10 4 2 36 2 34 1 5 3 7 6 8 9 33 10 11 12 10 32 31 30 15 29 29m 0s 28 27 26 25 24 +1.0 1600 1/250 F3.
1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Valor da abertura ........................................................30 Imprimir data................................................98, E72 Velocidade do obturador ......................................30 Área de foco (automático)........... 30, 63, E42 Área de foco (para manual ou central) ...............................................................................
Modo de reprodução 1 21 4 2 3 5 15 / 05 / 2013 15:30 9999.
1 Data de gravação .......................................................20 2 Tempo de gravação..................................................20 3 Ícone Memorando de voz ................... 78, E60 4 Ícone do álbum no modo de fotografias favoritas.......76, E5 Ícone da categoria no modo de ordenação automática .......76, E9 Listar por data.............................................. 76, E11 Indicador da carga da bateria.............................24 6 Ícone de proteção.......................
12
Etapas básicas de disparo e reprodução Preparação Disparo Etapa 1 Ligar a câmera ................................................................................................................24 Etapa 2 Selecionar um modo de disparo .............................................................................26 Etapa 3 Enquadrar uma imagem ............................................................................................28 Etapa 4 Focar e disparar ................................................
Preparação 1 Insira a bateria 1 Abra a tampa do compartimento da bateria/ compartimento do cartão de memória. 2 Insira a bateria recarregável de Li-ion EN-EL19 incluída. Trava da bateria Etapas básicas de disparo e reprodução • Use a bateria para empurrar a trava laranja da bateria na direção indicada pela seta (1) e insira completamente a bateria (2). • Quando a bateria estiver totalmente inserida, a trava da bateria a travará no lugar.
Como retirar a bateria Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e o monitor estejam desligados antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/compartimento do cartão de memória. Empurre a trava laranja da bateria na direção indicada pela seta, (1) para ejetar parcialmente a bateria. Puxe a bateria para fora da câmera (2). Não a puxe na diagonal.
Preparação 2 Carregue a bateria Etapas básicas de disparo e reprodução 16 1 Prepare o adaptador/carregador AC EH-69C incluído. 2 Verifique se a bateria está instalada na câmera e, em seguida, conecte a câmera ao adaptador/carregador AC na ordem de 1 a 3. • Mantenha a câmera desligada. • Certifique-se de que as tomadas estejam na posição correta. Não tente inserir as tomadas na diagonal e não faça muita força ao conectar ou desconectar as tomadas.
3 Desconecte o adaptador/carregador AC da tomada elétrica e desconecte o cabo USB. Como entender a luz de carregamento Status Descrição Bateria carregando. Desligado A bateria não está carregando. Quando o carregamento for concluído, a luz de carregamento para de piscar em verde e desliga. Pisca rapidamente (verde) • A temperatura ambiente não é adequada para o carregamento. Carregue a bateria em um ambiente com a temperatura entre 5 °C e 35 °C.
Preparação 3 Insira um cartão de memória 1 Certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e o monitor estejam desligados e abra a tampa do compartimento da bateria/ compartimento do cartão de memória. • Desligue a câmera antes de abrir a tampa. 2 Insira o cartão de memória. Compartimento do cartão de memória • Deslize o cartão de memória até ele se fixar na posição correta.
B Como formatar um cartão de memória • A primeira vez que você inserir um cartão de memória que foi usado anteriormente em outro dispositivo, use esta câmera para formatá-lo. • Todos os dados armazenados em um cartão de memória são permanentemente excluídos quando ele é formatado. Antes de formatar, transfira as imagens importantes para um computador e salve-as. • Para formatar um cartão de memória, insira-o na câmera, pressione o botão d e selecione Formatar cartão (A99) no menu de configuração (A98).
Preparação 4 Como definir o idioma, a data e a hora de exibição Quando a câmera é ligada pela primeira vez, a tela de seleção do idioma e a tela de definição de data e hora do relógio da câmera são exibidas. 1 Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera. • Quando a câmera é ligada, a luz indicadora de acionamento (verde) acenderá e, em seguida, o monitor ligará (a luz indicadora de acionamento apaga quando o monitor é ligado).
4 Pressione J ou K para selecionar o fuso horário local e pressione o botão k. London, Casablanca • Para habilitar o horário de verão, pressione H. Quando a função horário de verão estiver habilitada, W é exibido acima do mapa. Para desativar a função horário de verão, pressione I. Voltar 5 Pressione H ou I para selecionar a ordem na qual o dia, o mês e o ano serão exibidos, e pressione o botão k ou K.
C Como alterar o idioma ou a configuração de data e hora • Você pode alterar essas configurações usando as configurações Idioma/Language e Fuso horário e data no menu de configuração z (A98). • Também é possível habilitar ou desabilitar a função de horário de verão no menu de configuração z selecionando Fuso horário e data seguido por Fuso horário. Pressione o seletor múltiplo K e, em seguida, H para habilitar a função de horário de verão e adiantar o relógio em uma hora.
23
Etapa 1 Ligar a câmera 1 Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera. • As lentes se estendem e o monitor liga. 2 Verifique o indicador da carga da bateria e o número de poses restantes. Indicador da carga da bateria Indicador Etapas básicas de disparo e reprodução 24 Indicador da carga da bateria Descrição b Bateria com carga alta. B Carga da bateria baixa. Prepare o carregamento ou a substituição da bateria. N Bateria descarregada. A câmera não consegue capturar imagens.
Como ligar e desligar a câmera • Quando a câmera é ligada, a luz indicadora de acionamento (verde) acenderá e o monitor liga (a luz indicadora de acionamento apaga quando o monitor é ligado). • Para desligar a câmera, pressione a chave liga/desliga. Quando a câmera é desligada, a luz indicadora de acionamento e o monitor desligam. • Para ligar a câmera no modo de reprodução, pressione e mantenha pressionado o botão c (reprodução). A lente não estenderá.
Etapa 2 Selecionar um modo de disparo 1 Pressione o botão A. • O menu de seleção do modo de disparo, que permite selecionar o modo de disparo desejado, é exibido. 2 Etapas básicas de disparo e reprodução 26 Pressione o seletor múltiplo H ou I para selecionar o modo de disparo e pressione o botão k. • O modo A (automático simplificado) é usado nesse exemplo. • A configuração do modo de disparo é salva mesmo depois que a câmera for desligada.
Modos de disparo disponíveis A Modo automático A38 Usado para disparos gerais. As configurações podem ser ajustadas no menu de disparo (A63) para adequar as condições de disparo e o tipo de fotografia que deseja capturar. x Cena A40 As configurações da câmera são automaticamente otimizadas para a cena selecionada.
Etapa 3 Enquadrar uma imagem 1 Segure a câmera firmemente com as duas mãos. • Mantenha os dedos e outros objetos longe da lente, do flash, da iluminação auxiliar AF, do microfone e do alto-falante. • Quando capturar imagens na orientação de retrato ("vertical"), gire a câmera de modo que o flash embutido fique acima da lente. Etapas básicas de disparo e reprodução 28 2 Enquadre a fotografia.
C Como usar um tripé • Recomendamos usar um tripé para estabilizar a câmera ao fotografar nas seguintes situações: - Ao fotografar em iluminação fraca ou quando o modo flash (A54) estiver definido como W (Desligado). - Quando usar a configuração telefoto. • Ajuste Redução de vibração para Desligado no menu de configuração (A98) quando usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo. Como utilizar o zoom • Um indicador de zoom é exibido no topo do monitor, quando o controle de zoom é girado.
Etapa 4 Focar e disparar 1 Pressione o botão de liberação do obturador até a metade (A31). • Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até o meio, a câmera ajusta o foco e a exposição (o valor de velocidade do obturador e de abertura). O foco e a exposição permanecem travados enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade. Etapas básicas de disparo e reprodução 30 • Quando o assunto estiver em foco, a área de foco no centro do quadro acenderá em verde.
Botão de liberação do obturador Pressione até a metade Para definir o foco e a exposição (velocidade do obturador e valor da abertura), pressione levemente o botão de liberação do obturador até sentir uma leve resistência. O foco e a exposição permanecem travados enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade.
Etapa 5 Reproduzir imagens 1 Pressione o botão c (reprodução). Botão c (reprodução) • A câmera entra no modo de reprodução e a última imagem capturada é exibida no modo de reprodução em tamanho cheio. 2 Etapas básicas de disparo e reprodução Use o seletor múltiplo para selecionar uma imagem a ser exibida. Exibição da imagem anterior • Pressione H ou J para visualizar a imagem anterior. • Pressione I ou K para visualizar a próxima imagem.
C Como exibir imagens • As imagens podem ser exibidas, brevemente, em baixa resolução, quando passar da imagem anterior para a próxima imagem. • Se você estiver visualizando uma imagem que foi capturada usando a detecção de rostos (A68) ou a detecção de animal de estimação (A46), a imagem será girada e exibida automaticamente no modo de reprodução em tamanho cheio, com base na orientação dos rostos detectados, exceto para imagens capturadas com Contínuo, BSS, Multidisparo 16 (A63) ou Rastread.
Etapa 6 Excluir imagens Etapas básicas de disparo e reprodução 34 1 Pressione o botão l para excluir a imagem que estiver sendo exibida no monitor. 2 Pressione o seletor múltiplo H ou I para selecionar o método de exclusão desejado e pressione o botão k. • Imagem atual: excluir a imagem selecionada no momento. • Apagar imagens selec.: selecionar várias imagens e excluí-las. Consulte "Como operar a tela de imagens selecionadas a serem apagadas" (A35) para obter mais informações.
Como operar a tela de imagens selecionadas a serem apagadas 1 Pressione o seletor múltiplo J ou K para selecionar uma imagem a ser excluída e pressione H para exibir K. Apagar imagens selec. • Para desfazer a seleção, pressione I para remover K. • Gire o controle de zoom (A3) até g (i) para alternar para o modo de reprodução em tamanho cheio ou para f (h) para exibir miniaturas. 2 Voltar Adicione K a todas as imagens a serem excluídas e pressione o botão k para aplicar a seleção.
36
Recursos de disparo Este capítulo descreve cada um dos modos de disparo da câmera e os recursos disponíveis ao utilizar cada modo de disparo. Você pode selecionar modos de disparo e ajustar as configurações de acordo com as condições de disparo e o tipo de imagem que deseja capturar. Recursos de disparo Modo A (automático) ......................................................... 38 Modos de cena (disparo adequado às cenas) ..................... 40 Modo efeitos especiais (aplicar efeitos ao disparar).....
Modo A (automático) O modo A (automático) é útil para fotografias em geral e permite personalizar várias configurações no menu de disparo (A63) para adequá-las às condições de disparo e ao tipo de imagens que deseja capturar. Entre no modo de disparo M botão A (modo de disparo) M modo A (automático) M botão k • Você pode mudar a forma como a câmera seleciona a área do quadro a ser focalizada definindo AF modo área (A63). A configuração padrão é Prioridade de rosto.
Como usar efeitos rápidos Quando no modo A (automático), você pode aplicar efeitos às imagens imediatamente após a liberação do obturador. • A imagem editada é salva em um arquivo separado com um nome diferente (E92). 1 Pressione o botão k quando a imagem for exibida depois de capturada no modo A (automático). • Quando você pressiona o botão d ou quando nenhuma operação for executada por cerca de 5 segundos, a tela do monitor retorna à tela de disparo.
Modos de cena (disparo adequado às cenas) As configurações da câmera são automaticamente otimizadas para o tipo de assunto selecionado. Os modos de cena mostrados abaixo estão disponíveis. Entre no modo de disparo M botão A (modo de disparo) M x (segundo ícone a partir da parte superior*) M K M H, I, J, K M selecione uma cena M botão k * O ícone da última cena selecionada é exibido.
Como exibir uma descrição de cada modo de cena (tela de ajuda) Selecione a cena desejada a partir da tela de seleção de cena e gire o controle de zoom (A3) até g (j) para visualizar a descrição dessa cena. Para retornar à tela original, gire o controle de zoom até g (j) novamente.
c Paisagem • Quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade, as áreas de foco ou o indicador de foco (A8) acende em verde. d Esportes • A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. • A câmera ajusta continuamente o foco mesmo quando o botão de liberação do obturador não é pressionado até a metade. Você pode ouvir o som da câmera focalizando. • Para capturar imagens continuamente, mantenha pressionado o botão de liberação do obturador.
Z Praia • A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. z Neve • A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. h Pôr do sol O • A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. i Crepúsculo/Madrugada O • Quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade, as áreas de foco ou o indicador de foco (A8) acende em verde.
k Close-up • O modo macro (A57) é ativado e a câmera aplica automaticamente o zoom para a posição mais próxima que ela pode focalizar. • Você pode mover a área de foco. Para mover a área de foco, pressione o botão k e, em seguida, pressione o seletor múltiplo H, I, J ou K. Para alterar as configurações para qualquer uma das seguintes funções, primeiro pressione o botão k para cancelar a seleção da área de foco, depois altere as configurações conforme desejado. - Modo flash - Temporizador autom.
l Museu • A câmera focaliza o assunto no centro do enquadramento. • A câmera captura uma série de até 10 imagens, enquanto você mantiver o botão de liberação do obturador completamente pressionado, e a imagem mais nítida da série é automaticamente selecionada e salva (BSS - (seletor de melhor foto)). • O flash não dispara. m Fogos de artifício O • A câmera focaliza no infinito. • O indicador de foco (A8) brilha sempre em verde quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade.
O Ret. animal estimação • Quando você aponta a câmera para um cachorro ou um gato, a câmera detecta o rosto do animal de estimação e foca nele. Por padrão, o obturador é liberado automaticamente quando o foco é adquirido (liberação automática de retrato de animal de estimação). • Na tela exibida quando O Ret. animal estimação for selecionado, selecione Único ou Contínuo. - Único: a câmera captura uma imagem de cada vez.
Modo efeitos especiais (aplicar efeitos ao disparar) Os efeitos podem ser aplicados às imagens durante o disparo. Entre no modo de disparo M botão A (modo de disparo) M x (terceiro ícone a partir da parte superior*) M K M H, I, J, K M selecione um efeito M botão k * O ícone do último efeito selecionado é exibido. Os 12 efeitos listados abaixo estão disponíveis. Categoria Cor seletiva Descrição Suaviza a imagem adicionando um leve desfoque à imagem inteira.
Categoria Descrição n Efeito 2 câmera brinq. Diminui a saturação da cor da imagem inteira e escurece a borda da imagem. o Processo cruzado Dá a imagem uma aparência misteriosa baseada em uma cor específica. • A câmera focaliza a área no centro do quadro. • Quando Cor seletiva ou Processo cruzado for selecionado, pressione o seletor múltiplo H ou I para selecionar a cor desejada no controle deslizante.
Modo de retrato inteligente (como capturar imagens de rostos sorridentes) Quando a câmera detectar um rosto sorridente, você poderá capturar uma imagem automaticamente, sem pressionar o botão de liberação do obturador (Temporizador para sorrisos). Além disso, a função de suavização de pele suaviza os tons de pele de rostos. Entre no modo de disparo M botão A (modo de disparo) M F Retrato inteligente M botão k 1 Enquadre a fotografia. • Aponte a câmera para um rosto.
C Desligamento automático em modo temporizador para sorrisos Quando Temporiz. para sorrisos, está definido como Ligado a função de desligamento automático (A99) é ativada e a câmera desliga, caso uma das situações indicadas abaixo persistir e se nenhuma outra operação for realizada. • A câmera não detecta nenhum rosto. • A câmera detecta um rosto, mas não consegue detectar um rosto sorridente.
Como usar a suavização de pele Quando o obturador for disparado enquanto um dos modos de disparo da lista a seguir estiver sendo usado, a câmera detectará até três rostos e processará a imagem, suavizando os tons de pele do rosto. • Modo de cena Seletor auto de cena (A41), Retrato (A41) ou Retrato noturno (A42) • Modo de retrato inteligente Funções de edição como a Suavização de pele podem ser aplicadas a imagens salvas usando Retoque de glamour (A78).
Funções que podem ser definidas usando o seletor múltiplo As seguintes funções de disparo podem ser definidas pressionando o seletor múltiplo H, I, J, ou K durante o disparo. m (modo flash) n (temporizador automático), liberação automática de retrato de animal de estimação p (modo macro) o (compensação de exposição) Funções disponíveis para cada modo de disparo Recursos de disparo As funções que podem ser definidas variam de acordo com o modo de disparo, conforme mostrado abaixo.
Como usar o flash (Modos flash) O modo flash pode ser definido para corresponder às condições de disparo. 1 Pressione o seletor múltiplo H (m modo flash). 2 Pressione H ou I para selecionar o modo flash desejado e pressione o botão k. Automático • Consulte "Modos flash disponíveis" (A54) para obter mais informações. • Se uma configuração não for aplicada pressionando o botão k em alguns segundos, a seleção será cancelada.
Modos flash disponíveis U Automático O flash dispara automaticamente quando a iluminação é fraca. V Auto com red. de olhos verm. Reduzir os olhos vermelhos em retratos causados pelo flash. W Desligado O flash não dispara, mesmo quando a iluminação está fraca. • Recomendamos usar um tripé para estabilizar a câmera ao fotografar em ambientes com pouca iluminação. X Flash de preenchimento O flash dispara sempre que uma imagem for capturada.
Como usar o temporizador automático A câmera está equipada com um temporizador automático que dispara o obturador 10 segundos ou 2 segundos depois que você pressionar o botão de liberação do obturador. O temporizador automático é útil quando você deseja estar na fotografia que está tirando e quando deseja evitar os efeitos da trepidação da câmera que ocorrem quando você pressiona o botão de liberação do obturador. Sempre que utilizar o temporizador automático, recomenda-se usar um tripé.
4 Pressione completamente o botão de liberação do obturador. • O temporizador automático inicia e o número de segundos restantes, até a liberação do obturador, é exibido no monitor. A luz do temporizador automático piscará, quando o temporizador estiver em contagem regressiva. Cerca de um segundo antes da liberação do obturador, a luz irá parar de piscar, brilhando de forma fixa. • Quando o obturador for liberado, o temporizador automático será definido como OFF.
Como utilizar o modo macro Ao usar o modo macro, a câmera pode focalizar objetos a distâncias de aproximadamente 5 cm da frente da lente. Esse recurso é útil ao tirar fotografias de flores e de outros assuntos pequenos em close-up. 1 Pressione o seletor múltiplo I (p modo macro). 2 Pressione H ou I para selecionar ON e pressione o botão k. Modo macro • O ícone do modo macro (F) é exibido. • Se a configuração não for aplicada pressionando o botão k em alguns segundos, a seleção será cancelada.
B Notas sobre como utilizar o flash Observe que o flash poderá não iluminar completamente o assunto a distâncias inferiores a 50 cm. C Foco automático Quando estiver usando o modo macro no modo A (automático), você pode focar sem pressionar o botão de liberação do obturador até a metade configurando Modo foco automático (A63) no menu de disparo (A63) para AF constante. Quando for usar outros modos de disparo, AF constante liga automaticamente quando o modo macro é ligado.
Ajustar o brilho (Compensação de exposição) Você pode ajustar o brilho geral da imagem. 1 Pressione o seletor múltiplo K (o compensação de exposição). 2 Pressione H ou I para selecionar um valor de compensação. Compensação de exposição • Para clarear a imagem, aplique compensação de exposição positiva (+). • Para escurecer a imagem, aplique compensação de exposição negativa (–). 3 • Se você não pressionar o botão k dentro de alguns segundos, a configuração será aplicada e o menu desaparecerá.
Configurações padrão As configurações padrão para cada função em cada modo de disparo são descritas abaixo. Flash (A53) Temporizador autom.
Flash (A53) 1 2 3 4 5 7 Modo macro (A57) Compensação de exposição (A59) l (A45) W3 m (A45) W 3 n (A45) W Desligado Desligado 0,0 o (A45) X3 Desligado Desligado3 0,0 U (A45) W Desligado Desligado 0,0 O (A46) W3 Y7 Desligado 0,0 Desligado Desligado Desligado 3 3 Desligado 0,0 0,03 Não pode ser usado quando Prova de piscada está definido em Ligado. Pode ser definido quando Temporiz. para sorrisos está definido em Desligado. A configuração não pode ser alterada.
Funções que podem ser definidas usando o botão d (Menu de disparo) Quando for capturar imagens no modo de disparo, você pode definir as opções de menu listadas abaixo pressionando o botão d. Modo de imagem Balanço de brancos Contínuo Sensibilidade ISO 8m 0s Opções de cor 710 AF modo área Modo foco automático As configurações que podem ser alteradas variam de acordo com o modo de disparo, como indicado abaixo.
Opções do menu de disparo No menu de disparo, as seguintes opções podem ser alteradas. Opção Descrição A E32 Balanço de brancos Permite ajustar o balanço de brancos para adequar a fonte de luz de modo a fazer com que as cores das imagens correspondam ao que você vê com seus olhos. As configurações disponíveis são Automático (configuração padrão), Pré-ajuste manual, Luz do dia, Incandescente, Fluorescente, Nublado e Flash. E34 Contínuo Permite capturar uma série de imagens.
Opção Descrição Permite ativar ou desativar a função de efeitos rápidos (A39). A configuração padrão é Ligado. E47 Suavização de pele Permite selecionar o grau do efeito de suavização de pele. Quando uma configuração diferente de Desligado for selecionada, a câmera suaviza os tons de pele do rosto aplicando a função de suavização de pele. A configuração padrão é Normal. E48 Temporiz.
Funções que não podem ser usadas simultaneamente Algumas funções não podem ser usadas com outras opções de menu. Função limitada Definição Descrição Quando Contínuo, BSS, ou Multidisparo 16 for selecionado, o flash será desativado. Prova de piscada (A64) Quando Prova de piscada é definido como Ligado, o flash é desativado. AF modo área (A63) Quando Rastread. de assunto estiver selecionado, o temporizador automático será desativado. Temporiz. para sorrisos (A64) Quando Temporiz.
Função limitada Definição Zoom digital (A98) Quando o zoom digital é utilizado, a área de foco será fixada em Centro. Efeitos rápidos Contínuo (A63) Os Efeitos rápidos não podem ser aplicados às imagens imediatamente depois que elas tiverem sido capturadas continuamente. Config. do monitor Efeitos rápidos (A64) Quando Efeitos rápidos é definido como Ligado, o Revisão de imagem é fixado em Ligado. Contínuo (A63) Quando Multidisparo 16 é selecionado, Detecção de movimento não é ativado.
Foco Essa câmera utiliza o foco automático para focar automaticamente ao tirar a fotografia. A área de foco varia de acordo com o modo de disparo. Aqui, explicaremos como usar as áreas de foco e a trava de foco. Área de AF Quando for usar o modo A (automático), ou quando usar Seletor auto de cena para o modo de cena, a câmera executa as operações de foco descritas a seguir quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade.
Detecção de rostos Quando a câmera é apontada para um rosto nos modos de disparo, como mostrado abaixo, ela detecta automaticamente o rosto e o focaliza. Quando a câmera detecta mais de um rosto, a borda dupla (área de foco) é exibida ao redor do rosto que estiver sendo focalizado, e bordas simples ao redor dos outros rostos.
• Quando for usar o modo A (automático), se você pressionar o botão de liberação do obturador até o meio enquanto nenhum rosto for detectado, ou enquanto estiver enquadrando uma fotografia sem nenhum rosto nela, a câmera selecionará a área de foco (até nove áreas) contendo o assunto mais próximo da câmera. • Quando Seletor auto de cena for selecionado, a área de foco muda de acordo com a cena que a câmera selecionar.
Trava de foco Use a trava de foco em assuntos fora do centro quando o centro for selecionado para o AF modo área. Para focalizar em assuntos que estiverem fora do centro quando Centro estiver selecionado para AF modo área no menu de disparo (A63) no modo A (automático), use a trava de foco, como descrito a seguir. 1 2 Posicione o assunto no centro do quadro. Pressione o botão de liberação do obturador até a metade. • A câmera focaliza o assunto e a área de foco brilha em verde.
B Assuntos não adequados para foco automático O foco automático pode não funcionar da forma esperada nas seguintes situações.
72
Recursos de reprodução Este capítulo descreve como selecionar determinados tipos de imagens para reproduzir, bem como alguns dos recursos disponíveis ao reproduzir imagens. Recursos de reprodução Zoom de reprodução ............................................................ 74 Exibição de imagem em miniatura/Exibição do calendário ................................................................................................ 75 Como selecionar determinados tipos de imagens para reprodução ..............
Zoom de reprodução Girar o controle de zoom até g (i) no modo de reprodução em tamanho cheio (A32) ampliará o zoom no centro da imagem exibida no monitor. Guia de área da tela g (i) 15 / 05 / 2013 15:30 0004. JPG 4/ 4 A imagem é exibida em tamanho cheio Recursos de reprodução 74 f (h) 3.0 A imagem é ampliada • O ajuste da taxa de zoom é realizado girando o controle de zoom para f (h)/g (i). As imagens podem ser ampliadas até 10×.
Exibição de imagem em miniatura/Exibição do calendário Girar o controle de zoom para f (h) no modo de reprodução em tamanho cheio (A32) exibirá imagens como miniaturas. f (h) 15 / 05 / 2013 15:30 0004.
Como selecionar determinados tipos de imagens para reprodução Você pode alterar o modo de reprodução de acordo com o tipo de imagem que deseja visualizar. Modos de reprodução disponíveis G Reproduzir A32 Todas as imagens são reproduzidas. Quando você muda do modo de disparo para o modo de reprodução, este modo é selecionado. h Fotografias favoritas E5 Somente as imagens adicionadas aos álbuns são reproduzidas. As imagens devem ser adicionadas aos álbuns antes de selecionar este modo (A79).
Como alternar entre modos de reprodução 1 Pressione o botão c no modo de reprodução em tamanho cheio no modo de reprodução de miniaturas. • A tela usada para selecionar o modo de reprodução (o menu de seleção do modo de reprodução) é exibida. 2 Pressione o seletor múltiplo H ou I para selecionar o modo desejado e pressione o botão k. Ordenação automática • Se você selecionar G Reproduzir, a tela de reprodução será exibida.
Funções que podem ser definidas usando o botão d (Menu de reprodução) Ao visualizar imagens no modo de reprodução em tamanho cheio ou de reprodução de miniatura, você pode configurar as operações de menu listadas pressionando o botão d. Ao usar o modo de fotografias favoritas (h), ordenação automática (F) ou listar por data (C), o menu para o modo de reprodução atual é exibido. Opção Descrição 1 Retoque rápido E16 Aprimore o brilho e o contraste nas partes escuras de imagens.
Opção 1 2 3 Descrição A Fotografias favoritas Permite adicionar imagens a um álbum. Esta opção não é exibida no modo de fotografias favoritas. E5 Remover dos favoritos Permite remover imagens de um álbum. Esta opção é exibida somente no modo de fotografias favoritas. E7 A imagem selecionada é editada e a cópia é salva com um nome de arquivo diferente. Não é possível editar vídeos (E12). Depois que a imagem for editada, algumas funções de edição podem não estar disponíveis (E13).
Como conectar a câmera a uma TV, computador ou impressora Você pode desfrutar melhor das imagens e vídeos conectando a câmera a uma TV, computador ou impressora. • Antes de conectar a câmera a um dispositivo externo, verifique se a carga restante da bateria é suficiente e desligue a câmera. Para obter informações sobre os métodos de conexão e operações subsequentes, consulte a documentação incluída com o dispositivo, além deste documento.
Como exibir imagens em uma TV E22 Imagens e vídeos capturados com a câmera podem ser visualizados em uma TV. Método de conexão: conecte as tomadas de vídeo e áudio do cabo de áudio e vídeo EG-CP14 (disponível separadamente) às tomadas de entrada da TV. Como visualizar e organizar imagens em um computador A82 Se transferir imagens para um computador, você poderá realizar retoques simples e gerenciar dados das imagens além de reproduzir imagens e vídeos.
Como utilizar o ViewNX 2 O ViewNX 2 é um pacote de software multifuncional que permite transferir, visualizar, editar e compartilhar imagens. Instale o ViewNX 2 usando o CD-ROM do ViewNX 2. Sua Caixa de Ferramentas de Imagem ViewNX 2™ Como instalar o ViewNX 2 • É necessária uma conexão com a Internet. Recursos de reprodução 82 Sistemas operacionais compatíveis Windows Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X 10.6, 10.7, 10.
1 Inicie o computador e insira o CD-ROM do ViewNX 2 na unidade de CD-ROM. • Windows: se as instruções para operação do CD-ROM forem exibidas na janela, siga as instruções para ir para a janela de instalação. • Mac OS: quando a janela ViewNX 2 for exibida, clique duas vezes no ícone Welcome. 2 Selecione um idioma na caixa de diálogo de seleção de idioma para abrir a janela de instalação.
5 Saia do instalador quando a tela de conclusão da instalação for exibida. • Windows: clique em Yes (Sim). • Mac OS: clique em OK.
Como transferir imagens para o computador 1 Selecione como as imagens serão copiadas para o computador. Escolha um dos seguintes métodos: • Conexão USB direta: desligue a câmera e verifique se o cartão de memória está inserido na câmera. Conecte a câmera ao computador com o cabo USB fornecido. A câmera liga automaticamente. Para transferir imagens salvas na memória interna da câmera, remova o cartão de memória da câmera antes de conectá-la ao computador.
Se uma janela for exibida solicitando que você escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2. • Quando usar o Windows 7 Se a caixa de diálogo, mostrada à direita for exibida, siga as etapas abaixo para selecionar Nikon Transfer 2. 1 Em Import pictures and videos (Importar fotografias e vídeos), clique em Change program (Alterar programa). Uma caixa de diálogo de seleção de programa será exibida. Selecione Import File using Nikon Transfer 2 (Importar arquivo usando o NikonTransfer2) e clique em OK.
2 Transferir imagens para o computador. • Confirme se o nome da câmera conectada ou do disco removível está exibido como "Source (Fonte)" na barra de títulos "Options (Opções)" do Nikon Transfer 2 (1). • Clique em Start Transfer (Iniciar transferencia) (2). 1 2 • Nas configurações padrões, todas as imagens no cartão de memória serão copiadas para o computador. 3 Finalize a conexão. Recursos de reprodução • Se a câmera estiver conectada ao computador, desligue-a e desconecte o cabo USB.
Como exibir imagens Inicie o ViewNX 2. • As imagens são exibidas no ViewNX 2 quando a transferência for concluída. • Consulte a ajuda on-line para obter mais informações sobre como usar o ViewNX 2. Recursos de reprodução C 88 Como iniciar o ViewNX 2 manualmente • Windows: clique duas vezes no atalho ViewNX 2 na área de trabalho. • Mac OS: clique no ícone ViewNX 2 no Dock.
Como gravar e reproduzir vídeos Como gravar e reproduzir vídeos Você pode gravar vídeos simplesmente pressionando o botão b (e gravação de vídeo). 8m 0s 710 15s Como gravar vídeos .............................................................. 90 Funções que podem ser definidas usando o botão d (Menu de vídeo) ......... 94 Reprodução de vídeos ..........................................................
Como gravar vídeos Como gravar e reproduzir vídeos Você pode gravar vídeos simplesmente pressionando o botão b (e gravação de vídeo). As configurações feitas para imagens estáticas, tais como matiz e balanço de brancos, são aplicadas ao gravar vídeos. • O tamanho máximo do arquivo de um vídeo simples é 2 GB e a duração máxima de um vídeo simples é de 29 minutos, mesmo quando houver espaço livre suficiente no cartão de memória para gravar mais (E64).
3 B Pressione o botão b (e gravação de vídeo) novamente para finalizar a gravação. Nota sobre como gravar imagens e salvar vídeos B Como gravar vídeos • Os cartões de memória com uma categoria de classe de velocidade SD 6 ou mais rápidos são recomendados para gravar vídeos (F22). A gravação de vídeos pode parar inesperadamente quando cartões de memória com categorias de velocidade inferiores forem usados.
B Nota sobre o foco automático para gravação de vídeo Ao fotografar um assunto que não é adequado para foco automático (A71), a câmera não consegue focalizar o assunto corretamente. Siga o procedimento abaixo se estiver tentando fotografar esse tipo de assunto para vídeos. 1. Defina Modo foco automático no menu vídeo para A Bloqueio de AF manual (configuração padrão) antes de iniciar a gravação do vídeo. 2.
C Funções disponíveis para a gravação de vídeo Como gravar e reproduzir vídeos • As configurações de compensação de exposição, de balanço de brancos e de opções de cores para o modo de disparo atual também são aplicadas com a gravação de vídeos. O tom que resulta do uso do modo de cena (A40) ou do modo de efeitos especiais (A47) também se aplica aos vídeos. Quando o modo macro for ativado, os vídeos de assuntos mais próximos à câmera podem ser gravados.
Funções que podem ser definidas usando o botão d (Menu de vídeo) Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M botão k As configurações das opções do menu listadas abaixo podem ser configuradas.
Reprodução de vídeos Pressione o botão c (reprodução) para entrar no modo de reprodução. Os vídeos são indicados pelo ícone de opções de vídeo (A94). Pressione o botão k e o vídeo é reproduzido. 15 / 05 / 2013 15:30 0010. AVI 20s Como excluir vídeos Para excluir um vídeo, selecione o vídeo desejado no modo de reprodução em tamanho cheio (A32) ou no modo de reprodução de miniaturas (A75) e pressione o botão l (A34).
Operações durante a reprodução de vídeo Os controles de reprodução são exibidos na parte superior do monitor. Pressione o seletor múltiplo J ou K para selecionar um controle. As operações listadas abaixo estão disponíveis. Função Ícone Pausada Descrição Como gravar e reproduzir vídeos Voltar A Mantenha pressionado o botão k para voltar o vídeo. Avançar B Mantenha pressionado o botão k para avançar o vídeo. 4s Pressione o botão k para pausar a reprodução.
Configuração geral da câmera Tela de boas-vindas Fuso horário e data Config. do monitor Imprimir data 8m 0s 710 Redução de vibração Detecção de movimento Auxiliar AF Configuração geral da câmera Este capítulo descreve as diversas configurações que podem ser ajustadas no menu de configuração z.
Funções que podem ser definidas usando o botão d (Menu de configuração) Pressione o botão d M ícone do menu z (configuração) M botão k As configurações das opções do menu listadas abaixo podem ser redefinidas. Tela de boas-vindas Fuso horário e data Config. do monitor Imprimir data Redução de vibração Detecção de movimento Auxiliar AF Configuração geral da câmera 98 Opção Descrição A Permite selecionar se a tela de boas-vindas deverá ser exibida ou não quando a câmera for ligada.
Opção Descrição A Permite ajustar as configurações de som. E78 Desligam. automático Permite definir a quantidade de tempo que passa antes do monitor desligar para economizar energia. E79 Formatar memória/ Formatar cartão Permite formatar a memória interna ou o cartão de memória. E80 Idioma/Language Permite alterar o idioma de exibição da câmera. E81 Modo de vídeo Ajuste das configurações do modo de vídeo para conexão com uma televisão. Selecione entre NTSC e PAL.
100
E Seção de referência A Seção de referência fornece informações detalhadas e dicas para usar a câmera. Disparo Como usar o auxiliar de panorama ............................................................................... E2 Reprodução Modo de fotografias favoritas ......................................................................................... E5 Modo de ordenação automática.................................................................................... E9 Modo listar por data ..........
Como usar o auxiliar de panorama Utilize um tripé para obter os melhores resultados. Ajuste Redução de vibração para Desligado no menu de configuração (A98) quando usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo. Entre no modo de disparo M botão A (modo de disparo) M x (segundo ícone a partir do alto*) M K M H, I, J, K M U (Auxiliar de Panorama) M botão k * O ícone da última cena selecionada é exibido.
3 Capture a próxima imagem. • Enquadre a próxima imagem de modo que um terço do quadro sobreponha a primeira imagem e pressione o botão de liberação do obturador. • Repita este procedimento até que o número de imagens necessárias seja capturado para completar a cena. 4 8m 0s Finalizar 709 Pressione o botão k quando tiver terminado de tirar as fotografias. • A câmera volta para a etapa 1.
C Indicador R No modo de cena Auxiliar de Panorama, os valores de exposição, balanço de brancos e foco de todas as imagens da panorâmica são fixados nos valores da primeira imagem de cada série. Quando a primeira imagem for capturada, R será exibido para indicar que os valores da exposição, de balanço de brancos e de foco estão travados.
Modo de fotografias favoritas Você pode classificar suas imagens (exceto vídeos) em nove álbuns e adicioná-las como fotografias favoritas (as imagens adicionadas não são copiadas ou movidas). Depois de adicionar as imagens a álbuns, você pode optar por reproduzir apenas as imagens adicionadas usando o modo de fotografias favoritas. • Classificar os álbuns por assunto ou tipo de assunto facilitará a localização de uma imagem em particular. • A mesma imagem pode ser adicionada a vários álbuns.
2 Pressione o seletor múltiplo para escolher o álbum desejado e pressione o botão k. Fotografias favoritas • As imagens selecionadas são adicionadas e a câmera alterna para o menu de reprodução. • Para adicionar a mesma imagem a vários álbuns, repita a partir da etapa 1.
Como remover imagens de álbuns Entre no modo h Fotografias favoritas M, selecione o álbum que contém a imagem que você deseja remover M botão k M botão d M Remover dos favoritos M botão k 1 Pressione o seletor múltiplo J ou K para selecionar uma imagem e pressione H para ocultar L. • Você pode ocultar os ícones L para várias imagens. Para exibir os ícones novamente, pressione I.
Como alterar ícones atribuídos a álbuns Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão c M h Fotografias favoritas M botão k 1 2 Use o seletor múltiplo para selecionar um álbum e pressione o botão d. Pressione J ou K para selecionar uma cor de ícone e pressione o botão k. Selecionar ícone Voltar 3 Pressione H, I, J ou K para selecionar um ícone e pressione o botão k. Selecionar ícone • O ícone muda e a exibição do monitor retorna para a tela da lista de álbuns.
Modo de ordenação automática As imagens são automaticamente classificadas em categorias, tais como retratos, paisagens e vídeos. Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão c M F Ordenação automáticaM botão k Use o seletor múltiplo para selecionar uma categoria e pressione o botão k para reproduzir as imagens na categoria selecionada. • A seguinte operação está disponível enquanto a tela de seleção de categoria for exibida. - Botão l: exclui todas as imagens na categoria selecionada.
Categoria Descrição D Close-ups Imagens capturadas no modo A (automático) com a definição do modo macro (A57). Imagens capturadas no modo de cena Close-up* (A40). O Ret. animal estimação Imagens capturadas no modo de cena Ret. animal estimação (A40). D Vídeo Vídeos (A90). X Cópias retocadas Cópias criadas usando as funções de edição (E12). W Outras cenas Todas as outras imagens que não podem ser definidas pelas categorias descritas anteriormente.
Modo listar por data Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão c M C Listar por data M botão k Selecione uma data com o seletor múltiplo e pressione o botão k Listar por data para reproduzir imagens capturadas na data selecionada. • A primeira imagem capturada na data selecionada é exibida. • As seguintes operações estão disponíveis enquanto a tela de seleção de data de disparo for exibida.
Como editar imagens (Imagens estáticas) Funções de edição Use a COOLPIX S3500 para editar imagens na câmera e armazená-las como arquivos separados (E92). As funções de edição descritas abaixo estão disponíveis. Função de edição Descrição Efeitos rápidos (E14) Aplique vários efeitos às imagens. Retoque rápido (E16) Crie facilmente cópias retocadas nas quais o contraste e a saturação são aprimorados.
C Restrições quanto à edição de imagens Quando uma cópia editada sofrer modificações adicionais com outra função de edição, verifique as seguintes restrições. Função de edição utilizada Efeitos rápidos Retoque rápido D-Lighting Função de edição a ser usada As funções retoque de glamour, imagem reduzida ou cortar podem ser usadas. Retoque de glamour As funções de edição diferentes de retoque de glamour podem ser usadas. Imagem reduzida Recortar Nenhuma outra função de edição poderá ser usada.
Efeitos rápidos Selecione um entre os 30 efeitos listados abaixo. Os resultados do efeito podem ser visualizados na tela mostrada na etapa 2 (E14). Efeito Descrição Pop e Supervívido Aprimora principalmente a saturação da cor. Pintura, High key, Efeito 1 câmera de brinquedo, Efeito 2 câmera de brinquedo, Low key, Proc. cruzado (vermelho), Proc. cruzado (amarelo), Proc. cruzado (verde) e Proc. cruzado (azul) Ajusta principalmente o matiz e cria uma aparência diferente para a imagem.
3 Selecione Sim e pressione o botão k. • Uma nova cópia editada é criada. • Cópias criadas com a função de efeitos rápidos são indicadas pelo ícone V exibido durante a reprodução (A10).
Retoque rápido: como melhorar o contraste e a saturação Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M Retoque rápido M botão k Pressione o seletor múltiplo H ou I para selecionar o grau de aprimoramento realizado e pressione o botão k. Retoque rápido • A versão original é exibida à esquerda e a versão editada é exibida à direita. • Para sair sem salvar a cópia, pressione J.
Retoque de glamour: como melhorar rostos com oito efeitos Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M Retoque de glamour M botão k 1 Pressione o seletor múltiplo H, I, J ou K para selecionar o rosto que deseja retocar e pressione o botão k. Seleção do assunto • Quando apenas um rosto for detectado, proceda com a etapa 2. Voltar 2 Pressione J ou K para selecionar o efeito, pressione H ou I para selecionar o nível de efeito e pressione o botão k.
4 Selecione Sim e pressione o botão k. • Uma nova cópia editada é criada. • As cópias criadas com a opção de retoque de glamour podem ser reconhecidas pelo ícone u exibido no modo de reprodução (A10). Salvar OK? Sim Não Seção de referência B Notas sobre o retoque de glamour • Somente um rosto pode ser editado por imagem usando a função retoque de glamour.
Imagem reduzida: como reduzir o tamanho da imagem Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M Imagem reduzida M botão k 1 Pressione o seletor múltiplo H ou I para selecionar o tamanho da cópia desejado e pressione o botão k. Imagem reduzida • Os tamanhos disponíveis são 640×480, 320×240 e 160×120. • Imagens capturadas em uma configuração do modo de imagem de z 5120×2880 são salvas em 640×360 pixels. Vá para a etapa 2. 2 Selecione Sim e pressione o botão k.
Cortar: como criar uma cópia recortada Crie uma cópia que contenha apenas a seção visível no monitor quando u for exibido com o zoom de reprodução (A74) ativado. As cópias recortadas são armazenadas como arquivos separados. 1 2 Aumente a imagem a ser recortada (A74). Ajuste a composição da cópia. • Gire o controle de zoom para g (i) ou f (h) para ajustar a taxa de zoom. • Pressione o seletor múltiplo H, I, J ou K para rolar a imagem até que somente a parte que deseja copiar esteja visível no monitor. 3.
C Tamanho da imagem Como a área a ser salva está reduzida, o tamanho da imagem (pixels) da cópia recortada também será reduzido. Quando o tamanho da imagem da cópia recortada for 320 × 240 ou 160 × 120, a imagem será exibida em tamanho menor durante a reprodução. C Como recortar a imagem em sua orientação atual Vertical Use a opção Girar imagem (E58) para girar a imagem de modo que seja exibida na orientação paisagem.
Como conectar a câmera a uma TV (Reprodução em uma TV) Conecte a câmera a um televisor usando o cabo de áudio/vídeo EG-CP14 (disponível separadamente) para reproduzir imagens em um televisor. 1 Desligue a câmera. 2 Conecte a câmera à TV. • Ligue a tomada amarela à entrada de vídeo e a tomada branca à entrada de áudio no televisor. • Certifique-se de que as tomadas estejam na posição correta. Não tente inserir as tomadas na diagonal e não faça muita força ao conectar ou desconectar as tomadas.
4 Mantenha o botão c pressionado para ligar a câmera. • A câmera entra em modo de reprodução e as imagens são exibidas no televisor. • Enquanto a câmera estiver ligada ao televisor, o monitor da câmera permanece desligado. Seção de referência B Se as imagens não estiverem sendo exibidas na TV Certifique-se de que a definição do modo de vídeo da câmera esteja em conformidade com o padrão utilizado pelo televisor. Especifique a opção Modo de vídeo (E82) no menu de configuração.
Como conectar a câmera a uma impressora (Impressão direta) Os usuários de impressoras compatíveis com PictBridge (F21) podem conectar a câmera diretamente à impressora e imprimir imagens sem recorrer a um computador. Siga os procedimentos descritos abaixo para imprimir imagens.
B Notas sobre a fonte de alimentação • Ao conectar a câmera a uma impressora, utilize uma bateria totalmente carregada para evitar que a câmera desligue inesperadamente. • Se o Adaptador AC EH-62G (disponível separadamente) for usado, a COOLPIX S3500 pode receber energia de uma tomada elétrica. Não utilize outra marca ou modelo de adaptador AC, pois poderá provocar o superaquecimento ou o mau funcionamento da câmera.
3 Conecte a câmera à impressora usando o cabo USB incluído. • Certifique-se de que as tomadas estejam na posição correta. Não tente inserir as tomadas na diagonal e não faça muita força ao conectar ou desconectar as tomadas. 4 A câmera liga automaticamente. • Se estiver corretamente conectada, a tela de inicialização do PictBridge (1) será exibida no monitor da câmera, seguida da tela Imprimir seleção (2).
Como imprimir imagens uma de cada vez Depois de conectar corretamente a câmera à impressora (E25), siga o procedimento descrito abaixo para imprimir uma imagem. 1 Use o seletor múltiplo para selecionar a imagem desejada e pressione o botão k. Imprimir seleção 15/05/2013 • Gire o controle de zoom até f (h) para alternar para exibição de seis miniaturas e até g (i) para alternar de volta para a reprodução em tamanho cheio. 2 Selecione Cópias e pressione o botão k.
4 Selecione Tamanho do papel e pressione o botão k. PictBridge impressões Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel 5 Selecione o tamanho de papel desejado e pressione o botão k. • Para especificar o tamanho do papel, utilizando as configurações da impressora, selecione Padrão no menu do tamanho do papel. Tamanho do papel Padrão 9×13 cm 13×18 cm 100×150 mm 10×15 cm 20×25 cm Carta 6 Selecione Iniciar impressão e pressione o botão k.
Como imprimir várias imagens Depois de conectar corretamente a câmera à impressora (E25), siga o procedimento descrito abaixo para imprimir várias imagens. 1 2 Quando a tela Imprimir seleção for exibida, pressione o botão d. Use o seletor múltiplo para selecionar Tamanho do papel e pressione o botão k. • Para sair do menu de impressão, pressione o botão d. Menu Imprimir Imprimir seleção Impr. todas as imag. Impressão DPOF Tamanho do papel 3 Selecione o tamanho de papel desejado e pressione o botão k.
Imprimir seleção Selecione as imagens (até 99) e o número de cópias (até Imprimir seleção 10 nove) de cada. • Pressione o seletor múltiplo J ou K para selecionar imagens e pressione H ou I para especificar o número de cópias de cada. • As imagens selecionadas para impressão podem ser reconhecidas pelo ícone M e pelo numeral indicando o número de cópias a serem impressas. A seleção é Voltar cancelada caso não haja cópias especificadas para as imagens.
Impressão DPOF Imprima as imagens para as quais foi criada uma ordem de impressão usando a opção Ordem de impressão (E51). • Quando o menu mostrado à direita for exibido, selecione Iniciar impressão e pressione o botão k para iniciar a impressão. Selecione Cancelar e pressione o botão k para retornar para o menu de impressão. • Para visualizar a ordem de impressão atual, selecione Exibir imagens e pressione o botão k. Para imprimir as imagens, pressione o botão k novamente.
O menu de disparo (para o modo A [automático]) Modo de imagem (Tamanho e qualidade da imagem) Selecione o modo A (automático) M botão d M Modo de imagem M botão k Você pode selecionar a combinação do tamanho da imagem e da taxa de compressão usada ao salvar imagens. Quanto mais alta for a configuração do modo de imagem, maior será o tamanho no qual ela poderá ser impressa, mas o número de imagens que podem ser salvas (E33) será reduzido.
C Modo de imagem • As alterações feitas nesta configuração aplicam-se a todos os modos de disparo. • Algumas definições não podem ser usadas com outras funções (A65). C Número de imagens que podem ser salvas A tabela a seguir apresenta uma lista com o número aproximado de imagens que podem ser salvas em um cartão de memória de 4 GB.
Balanço de brancos (Ajustar o matiz) Selecione o modo A (automático) M botão d M Balanço de brancos M botão k A cor da luz refletida em um assunto varia em função da cor da fonte de iluminação. O cérebro humano tem capacidade para se adaptar às alterações de cor da fonte de iluminação, sendo que, consequentemente, um assunto branco parecerá branco quer seja visto à sombra, sob a luz direta do sol ou sob iluminação incandescente.
Pré-ajuste manual A opção Pré-ajuste manual é eficaz com uma iluminação mista ou para compensar fontes de iluminação com cor forte predominante, quando o efeito desejado não é obtido com as configurações de balanço de brancos como Automático e Incandescente (por exemplo, para fazer com que as imagens capturadas sob uma luz de tonalidade vermelha, pareçam ter sido tiradas sob uma luz branca).
4 Enquadre o objeto de referência na janela de medição. Pré-ajuste manual Cancelar Medir Janela de medição 5 Pressione o botão k para medir um novo valor de balanço de brancos. • O obturador dispara e o novo valor de balanço de brancos para pré-ajuste manual é definido. Nenhuma imagem será salva. Seção de referência B Notas sobre o balanço de brancos • Algumas definições não podem ser usadas com outras funções (A65).
Contínuo Selecione o modo A (automático) M botão d M Contínuo M botão k Ative o disparo contínuo ou o BSS (seletor de melhor foto). Opção Descrição Uma imagem é capturada sempre que o botão de liberação do obturador for pressionado. V Contínuo Enquanto o botão de liberação do obturador está pressionado, até 6 imagens são capturadas a uma velocidade de aproximadamente 1,1 quadros por segundo (qps), quando Modo de imagem estiver definido como x 5152×3864.
B Notas sobre o disparo contínuo • Quando Contínuo, BSS, ou Multidisparo 16 for selecionado, o flash será desativado. O foco, a exposição e o balanço de brancos são fixados nos valores determinados para a primeira imagem de cada série. • A velocidade de captura de quadros com o disparo contínuo pode variar em função da configuração do modo de imagem atual, do cartão de memória utilizado ou das condições do disparo. • Algumas definições não podem ser usadas com outras funções (A65).
Sensibilidade ISO Selecione o modo A (automático) M botão d M Sensibilidade ISO M botão k Quanto mais elevada for a sensibilidade, menor será a quantidade de luz necessária para expor uma imagem, permitindo a captura de assuntos mais escuros. Além disso, mesmo com assuntos de brilho similar, as imagens podem ser capturadas em velocidades mais rápidas do obturador, e o desfoque causado pela trepidação da câmera e a movimentação do assunto pode ser reduzido.
B Notas sobre a sensibilidade ISO • Algumas definições não podem ser usadas com outras funções (A65). • Detecção de movimento (E75) não funciona quando a sensibilidade ISO estiver definida para qualquer configuração diferente de Automático. B ISO 3200 Quando Sensibilidade ISO estiver definida para 3200, as configurações disponíveis do Modo de imagem são limitadas a r 2272×1704, q 1600×1200 e O 640×480. X é exibido próximo ao indicador de sensibilidade ISO, na parte inferior esquerda do monitor.
Opções de cor Selecione o modo A (automático) M botão d M Opções de cor M botão k Torne as cores mais vívidas ou salve imagens monocromáticas. Opção n Cor padrão (configuração padrão) Descrição Use para imagens sendo exibidas na cor natural. o Cor vívida Utilize para alcançar um efeito de "impressão fotográfica" vívido. p Preto e branco Salvar imagens em branco e preto. q Sépia Salvar imagens em tons de sépia. r Cianótipo Salvar imagens em monocromático azul e ciano.
AF modo área Selecione o modo A (automático) M botão d M AF modo área M botão k Use esta opção para determinar como a câmera seleciona a área de foco para o foco automático. Opção a Prioridade de rosto (configuração padrão) Seção de referência w Automático Descrição Quando a câmera detectar um rosto, ela focaliza esse rosto. Consulte "Detecção de rostos" (A68) para obter mais informações. Se mais de um rosto for detectado, a câmera focalizará no rosto mais próximo da câmera.
Opção x Manual Descrição Selecione uma das 99 áreas de foco no Área de foco monitor. Esta opção é adequada para situações nas quais o assunto pretendido está relativamente estático e não posicionado no centro do quadro. Pressione o seletor múltiplo H, I, J ou K para mover a área de foco para a posição onde deseja focalizar e capturar uma imagem. • Antes de fazer qualquer uma das configurações abaixo, pressione o botão k para cancelar a seleção da área de Área de foco selecionável foco.
B Notas sobre o AF modo área • Quando o zoom digital for utilizado, o foco estará no centro da tela, independentemente da definição do AF modo área. • O foco automático pode não funcionar como esperado (A71). • Algumas definições não podem ser usadas com outras funções (A65). Como usar o rastreador de assunto Selecione o modo A (automático) M botão d M AF modo área M Rastread.
2 Pressione completamente o botão de liberação do obturador para capturar uma imagem. • Quando o botão de liberação do obturador é pressionado até o meio, a câmera focaliza a área de foco. A área de foco brilha em verde e o foco é travado. • Se a área de foco não for exibida quando o botão de liberação do obturador for pressionado, a câmera focalizará o assunto no centro do quadro. 1/250 F3.
Modo foco automático Selecione o modo A (automático) M botão d M Modo foco automático M botão k Selecione como a câmera focaliza. Opção Descrição A Bloqueio de AF manual (configuração padrão) A câmera focaliza quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade. B AF constante A câmera focaliza continuamente e ajusta o foco até que o botão de liberação do obturador seja pressionado até a metade. Utilize com assuntos em movimento.
Efeitos rápidos Selecione o modo A (automático) M botão d M Efeitos rápidos M botão k Ativar ou desativar a função de efeitos rápidos. Opção Descrição p Ligado (configuração padrão) Pressione o botão k imediatamente depois de liberar o obturador, quando estiver no modo A (automático) para exibir a tela de seleção de efeito e usar a função de efeitos rápidos (A39). Desligado Desativa a função de efeitos rápidos (durante o disparo). A configuração atual pode ser confirmada no monitor ao disparar (A9).
Menu de retrato inteligente • Consulte "Modo de imagem (Tamanho e qualidade da imagem)" (E32) para obter informações sobre Modo de imagem. Suavização de pele Selecione o modo de retrato inteligente M botão d M Suavização de pele M botão k Ative a suavização de pele.
Temporiz. para sorrisos Selecione o modo de retrato inteligente M botão d M Temporiz. para sorrisos M botão k A câmera detecta rostos e automaticamente libera o obturador, sempre que um sorriso for detectado. Opção Descrição a Ligado (configuração padrão) Ativa o temporizador para sorrisos. Desligado Desliga o temporizador para sorrisos. A configuração atual pode ser confirmada no monitor ao disparar (A9). Nenhum indicador é exibido quando Desligado for selecionado.
Prova de piscada Selecione o modo de retrato inteligente M botão d M Prova de piscada M botão k A câmera libera automaticamente o obturador duas vezes cada vez que uma imagem for capturada. Das duas fotografias tiradas, aquela em que os olhos do assunto estiverem abertos será salva. Opção Descrição y Ligado Ativa o aviso de piscada. Não é possível utilizar o flash quando Ligado estiver selecionado.
O menu de reprodução • Consulte "Como editar imagens (Imagens estáticas)" (E12) para obter mais informações sobre os recursos de edição de imagens. • Consulte "Modo de fotografias favoritas" (E5) para obter informações sobre Fotografias favoritas e Remover dos favoritos. Ordem de impressão (Como criar uma ordem de impressão DPOF) Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Ordem de impressão M botão k 1 Use o seletor múltiplo para selecionar Selecionar imagens e pressione o botão k.
2 Selecione as imagens (até 99) e o número de cópias (até nove) de cada. Imprimir seleção • Pressione o seletor múltiplo J ou K para selecionar imagens e pressione H ou I para especificar o número de cópias a serem impressas. • As imagens selecionadas para impressão podem ser reconhecidas pelo ícone M e pelo numeral indicando o Voltar número de cópias a serem impressas. A seleção é cancelada caso não haja cópias especificadas para as imagens.
B Notas sobre ordem de impressão Quando uma ordem de impressão foi criada no modo de fotografias favoritas, no modo de ordenação automática ou no modo listar por data, a tela abaixo será exibida se imagens que não forem as do álbum, da categoria ou as capturadas na data de disparo selecionados, foram selecionadas para impressão. • Selecione Sim para selecionar as imagens selecionadas para impressão sem mudar a seleção de outras imagens.
B Notas sobre como imprimir a data de disparo e as informações da fotografia Quando as opções Data e Informações estiverem ativadas na opção de ordem de impressão, a data de disparo e as informações da fotografia serão impressas nas imagens quando uma impressora compatível com DPOF (F21) que suporte a impressão da data do disparo e as informações da fotografia for usada.
Apresent. de imagens Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Apresent. de imagens M botão k Reproduza as imagens armazenadas na memória interna ou em um cartão de memória, uma a uma, em uma "apresentação de imagens" automática. 1 Use o seletor múltiplo para selecionar Iniciar e pressione o botão k. • Para mudar o intervalo entre as imagens, selecione Intervalo exib. quadro, selecione o intervalo de tempo desejado e pressione o botão k antes de selecionar Iniciar.
3 Selecione Finalizar ou Reiniciar. • A tela à direita aparece quando o último slide for exibido ou quando a exibição for pausada. Realce G e pressione k para retornar para a Etapa 1, ou selecione F para reiniciar a apresentação. B Notas sobre a apresentação de imagens • Somente o primeiro quadro de vídeos (A95) incluído em uma apresentação de imagens será exibido. • O tempo máximo de reprodução é de aproximadamente 30 minutos, mesmo se Repetição estiver ativado (E78).
Como selecionar imagens A tela de seleção de imagens, como a mostrada à direita, é exibida com as seguintes operações: • Ordem de impressão>Selecionar imagens (E51) • Proteger (E56) • Girar imagem (E58) • Copiar>Imagens selecionadas (E61) • Fotografias favoritas (E5) • Remover dos favoritos (E7) • Tela de boas-vindas>Selecionar 1 imagem (E66) • Excluir>Apagar imagens selec. (A35) Proteger Voltar Execute os procedimentos descritos abaixo para selecionar as imagens.
Girar imagem Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Girar imagem M botão k Especifique a orientação em que as imagens gravadas deverão ser exibidas durante a reprodução. É possível girar imagens estáticasa 90 graus no sentido horário ou 90 graus no sentido anti-horário. As imagens gravadas na orientação de retrato ("vertical") podem ser giradas até 180 graus em cada direção. Selecione uma imagem na tela de seleção de imagem (E57).
Memorando de voz Pressione o botão c (modo de reprodução) M selecione uma imagem M botão d M Memorando de voz M botão k Use o microfone embutido da câmera para gravar memorandos de voz para as imagens. • Quando reproduzir uma imagem sem memorando de voz anexado a ela, a tela muda para a tela de gravação. Quando reproduzir uma imagem com um memorando de voz anexado a ela (indicado pelo ícone p em tamanho cheio), a tela muda para a tela de reprodução de memorando de voz.
Como reproduzir memorandos de voz • Pressione o botão k para reproduzir memorandos de voz. • Pressione o botão k novamente para parar a reprodução. • Gire o controle de zoom para g ou f durante a reprodução para ajustar o volume da reprodução. • Pressione o seletor múltiplo J, antes ou depois de reproduzir um memorando de voz, para retornar para o menu de reprodução. Pressione o botão d para sair do menu de reprodução.
Copiar (Como copiar entre a memória interna e o cartão de memória) Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Copiar M botão k Copiar imagens entre a memória interna e um cartão de memória. 1 Use o seletor múltiplo para selecionar uma opção da tela de cópia e pressione o botão k. • Câmera para cartão: copiar imagens da memória interna para o cartão de memória. • Cartão para câmera: copiar imagens do cartão de memória para a memória interna. 2 Selecione uma opção de cópia e pressione o botão k.
B Notas sobre como copiar imagens • Arquivos de formato JPEG, AVI e WAV podem ser copiados. Os arquivos gravados em qualquer outro formato não podem ser copiados. • Se existirem memorandos de voz (E59) associados às imagens selecionadas para serem copiadas, os memorandos de voz serão copiados com as imagens. • A operação não é garantida com imagens capturadas com outra marca de câmera ou que foram modificadas em um computador.
O menu de vídeo Opções de vídeo Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Opções de vídeo M botão k Selecione a opção de vídeo desejada para gravar. Um tamanho maior de imagem melhora a qualidade da imagem e aumenta o tamanho do arquivo.
C Velocidade de captura de quadros A velocidade de captura de quadros é o número de quadros por segundo. C Opções de vídeo e duração máxima do vídeo A tabela abaixo mostra a duração total aproximada de vídeo que pode ser salva em um cartão de memória de 4 GB para cada opção de vídeo.
Modo foco automático Entre no modo de disparo M botão d M ícone do menu D M Modo foco automático M botão k Selecione o método de foco automático usado ao gravar vídeos. Opção Descrição A Bloqueio de AF manual (configuração padrão) O foco é bloqueado quando o botão b (e gravação de vídeo) for pressionado para iniciar a gravação. Selecione essa opção quando a distância entre a câmera e o assunto continuar bastante consistente. B AF constante A câmera focaliza continuamente durante a gravação de vídeos.
O menu de configuração Tela de boas-vindas Pressione o botão d M ícone do menu z M Tela de boas-vindas M botão k Permite configurar a tela de boas-vindas que é exibida quando você liga a câmera. Opção Descrição A câmera entra no modo de disparo ou de reprodução sem exibir a tela de boas-vindas. COOLPIX A câmera exibe uma tela de boas-vindas antes de entrar no modo de disparo ou de reprodução. Selecionar 1 imagem Mostra uma imagem selecionada para a tela de boas-vindas.
Fuso horário e data Pressione o botão d M ícone do menu z M Fuso horário e data M botão k Ajuste do relógio da câmera. Opção Data e hora Descrição Ajuste a data e a hora atuais no relógio da câmera. Use o seletor múltiplo para definir a data e a hora na tela exibida. • Selecione um campo: pressione o seletor múltiplo J ou K (o realce alterna entre D, M, A, hora e minuto). • Edite a data e a hora: pressione H ou I. • Aplique as configurações: selecione o campo de minutos e pressione o botão k.
Como selecionar o fuso horário do destino da viagem 1 Use o seletor múltiplo para selecionar Fuso horário e pressione o botão k. Fuso horário e data Data e hora Formato de data Fuso horário 2 Selecione x Destino da viagem e pressione o botão k. • A data e a hora exibidas no monitor serão alteradas de acordo com a região selecionada. 3 Seção de referência E68 Pressione K. • A tela de seleção do fuso horário é exibida.
4 Pressione J ou K para selecionar o fuso horário do destino da viagem. • Pressione H em um fuso horário onde o horário de verão esteja em vigor para ativar a função de horário de verão e adicionar automaticamente uma hora ao horário. O ícone W será exibido na parte superior do monitor. Pressione I para desativar a função de horário de verão. • Pressione o botão k para escolher o fuso horário do destino da viagem.
Config. do monitor Pressione o botão d M ícone do menu z M Config. do monitor M botão k Defina as seguintes opções. Opção Descrição Infos da fotografia Selecione as informações exibidas no monitor durante o modo de disparo e de reprodução. Revisão de imagem Essa configuração determina se a imagem capturada será exibida imediatamente após o disparo. A configuração padrão é Ligado. Brilho Selecione entre cinco definições de brilho do monitor. A configuração padrão é 3.
Modo de disparo Modo de reprodução 15 / 05 / 2013 15:30 0004. JPG 8m 0s Grade enqud+info auto 710 Além das informações mostradas com Informações auto., uma grade de enquadramento é exibida como referência para enquadrar uma imagem. A grade não é exibida ao gravar vídeos. 4/ 4 As configurações atuais ou os guias operacionais são exibidos, como em Informações auto.. As configurações atuais ou os guias operacionais são exibidos, como em Informações auto.. 8m 0s Quad.
Imprimir data (Como imprimir a data e hora) Pressione o botão d M ícone do menu z M Imprimir data M botão k Será possível imprimir a data e a hora de disparo nas imagens no momento do disparo, de modo que as informações sejam impressas mesmo em impressoras que não aceitam a impressão de data (E54). 15.05.2013 Opção Descrição f Data A data é impressa nas imagens. S Data e hora A data e a hora são impressas nas imagens. Desligado (configuração padrão) A data e a hora não são impressas nas imagens.
Redução de vibração Pressione o botão d M ícone do menu z M Redução de vibração M botão k Reduza os efeitos trepidação da câmera durante o disparo. A redução de vibração diminui efetivamente o tremido causado por uma leve movimentação da mão, conhecido como trepidação da câmera, que geralmente ocorre quando se fotografa com zoom ou em velocidades lentas do obturador. Os efeitos da trepidação da câmera são reduzidos ao gravar vídeos e capturar imagens estáticas.
B Notas sobre a redução de vibração • Depois de desligar a câmera ou depois de alterar do modo de reprodução para o modo de disparo, aguarde até que a tela do modo de disparo seja totalmente exibida antes de capturar imagens. • Devido às características da função de redução da vibração, as imagens exibidas no monitor da câmera imediatamente após o disparo podem ficar tremidas. • A redução de vibração pode não conseguir eliminar completamente os efeitos da trepidação da câmera em algumas situações.
Detecção de movimento Pressione o botão d M ícone do menu z M Detecção de movimento M botão k Ative ou desative a detecção de movimento para reduzir os efeitos do movimento do assunto e trepidação da câmera ao fotografar imagens estáticas. Descrição U Automático (configuração padrão) Quando a câmera detectar movimento do assunto ou trepidação da câmera, a sensibilidade ISO e a velocidade do obturador são automaticamente aumentadas para reduzir a vibração.
Auxiliar AF Pressione o botão d M ícone do menu z M Auxiliar AF M botão k Ative ou desative a iluminação auxiliar de AF, que auxilia na operação do foco automático quando o assunto estiver pouco iluminado. Opção Descrição a Automático (configuração padrão) A iluminação auxiliar AF será usada para ajudar a operação de foco quando o assunto estiver pouco iluminado.
Zoom digital Pressione o botão d M ícone do menu z M Zoom digital M botão k Ative ou desative o zoom digital. Opção Descrição Ligado (configuração padrão) Quando a câmera tem o zoom ótico aplicado com a ampliação máxima, ao girar o controle de zoom para g (i) acionará o zoom digital (A29). Desligado O zoom digital não será ativado (exceto durante a gravação de vídeos). Notas sobre o zoom digital • Quando o zoom digital é aplicado, a câmera focaliza na área no centro do enquadramento.
Configurações de som Pressione o botão d M ícone do menu z M Configurações de som M botão k Ajuste as configurações do som listadas abaixo. Opção Descrição Botão sonoro Selecione Ligado (configuração padrão) ou Desligado. Se a opção Ligado estiver selecionada, um sinal sonoro será emitido uma vez quando as operações tiverem sido concluídas com êxito, duas vezes quando a câmera focalizar o assunto e três vezes se for detectado um erro. O som de início também será reproduzido quando a câmera for ligada.
Desligam. automático Pressione o botão d M ícone do menu z M Desligam. automático M botão k Quando nenhuma operação for realizada por um determinado tempo enquanto a câmera estiver ligada, a tela apaga e a câmera entra em modo de espera (A25) de modo a economizar energia. Nessa opção, defina o tempo que decorre antes que a câmera entre no modo de espera. 30 s, 1 min (configuração padrão), 5 min ou 30 min podem ser selecionados.
Formatar memória/Formatar cartão Pressione o botão d M ícone do menu z M Formatar memória/Formatar cartão M botão k Use essa opção para formatar a memória interna ou um cartão de memória. A formatação da memória interna ou de cartões de memória apaga permanentemente todos os dados. Os dados excluídos não poderão ser recuperados. Antes de formatar, transfira as imagens importantes para um computador. Como formatar a memória interna Para formatar a memória interna, retire o cartão de memória da câmera.
Idioma/Language Pressione o botão d M ícone do menu z M Idioma/Language M botão k Selecione um de 34 idiomas para a exibição dos menus e das mensagens da câmera.
Modo de vídeo Pressione o botão d M ícone do menu z M Modo de vídeo M botão k Ajuste as definições necessárias para fazer a conexão com um televisor. Selecione entre NTSC e PAL.
Carregar pelo PC Pressione o botão d M ícone do menu z M Carregar pelo PC M botão k Selecione se a bateria inserida na câmera deverá ou não ser trocada quando a câmera for conectada a um computador pelo cabo USB. Opção Descrição a Automático (configuração padrão) Quando a câmera estiver conectada a um computador ligado, a bateria inserida na câmera é automaticamente carregada usando a energia fornecida pelo computador.
B Notas sobre como conectar a câmera a uma impressora • A bateria não pode ser carregada conectada a uma impressora, mesmo se a impressora for compatível com o padrão PictBridge. • Quando Automático estiver selecionado como Carregar pelo PC, pode ser impossível imprimir imagens com conexão direta da câmera em algumas impressoras.
Aviso de piscada Pressione o botão d M ícone do menu z M Aviso de piscada M botão k Especifique se pretende que a câmera detecte se as pessoas piscaram quando a detecção de rosto (A68) for usada nos seguintes modos: • Modo A (automático) (quando Prioridade de rosto (E42) estiver selecionado para a opção AF modo área). • Seletor auto de cena (A41), Retrato (A41), ou Retrato noturno (A42) está selecionado para o modo de cena.
Como utilizar a tela de aviso de piscada Quando a tela Alguém piscou? mostrada à direita é exibida no monitor, as operações descritas abaixo serão disponibilizadas. Se nenhuma operação for executada em alguns segundos, a câmera voltará automaticamente para o modo de disparo. Alguém piscou? Sair Opção Descrição Ampliar o rosto detectado que piscou Girar o controle de zoom para g (i). Alternar para o modo de reprodução em tamanho cheio Girar o controle de zoom para f (h).
Transferir via Eye-Fi Pressione o botão d M ícone do menu z M Transferir via Eye-Fi M botão k Opção Descrição b Ativado (configuração padrão) Carregue imagens criadas pela câmera para um destino pré-selecionado. c Desativado As imagens não serão carregadas. B Notas sobre cartões Eye-Fi C Seção de referência • Observe que as imagens não serão carregadas se a intensidade do sinal for insuficiente, mesmo se Ativado for selecionado. • Selecione Desativado onde os dispositivos sem fio são proibidos.
Restaurar tudo Pressione o botão d M ícone do menu z M Restaurar tudo M botão k Quando Restaurar for selecionado, as definições da câmera serão restauradas para os valores padrão. Funções básicas de disparo Opção Valor padrão Automático Modo flash (A53) Temporizador autom.
Modo de cena Opção Configuração do modo de cena no menu de seleção do modo de disparo (A40) Valor padrão Seletor auto de cena Paisagem Noturna (A43) Em mãos Ajuste do matiz no modo de alimentos (A44) Centro Contínuo no modo de retrato de animais de estimação (A46) Contínuo Liberação automática de retrato de animal de estimação no modo de retrato de animal de estimação (A46) Y Modo efeitos especiais Opção Configuração do modo de efeitos especiais no menu de seleção do modo de disparo (A47) Valor p
Menu de configuração Opção Valor padrão Tela de boas-vindas (E66) Nenhum Infos da fotografia (E70) Informações auto. Revisão de imagem (E70) Ligado Brilho (E70) 3 Imprimir data (E72) Desligado Redução de vibração (E73) Ligado Detecção de movimento (E75) Automático Auxiliar AF (E76) Automático Zoom digital (E77) Ligado Botão sonoro (E78) Ligado Som do obturador (E78) Ligado Desligam.
Outros Opção Valor padrão Tamanho do papel (E28, E29) Padrão Intervalo de exibição do quadro para a apresentação de imagens (E55) 3s • Ao selecionar Restaurar tudo, o número do arquivo atual (E92) também é limpo da memória. A atribuição de números continuará a partir do número mais baixo disponível. Para redefinir a numeração de arquivo para "0001", apague todas as imagens armazenadas na memória interna ou no cartão de memória (A34) antes de selecionar Restaurar tudo.
Nomes de arquivos de imagem/som e de pastas São atribuídos nomes de arquivos a imagens, vídeos ou memorandos de voz, da seguinte forma. D S C N 0 00 1 .
• Os arquivos copiados usando Copiar>Imagens selecionadas são copiados para a pasta atual, onde lhe são atribuídos novos números de arquivo em ordem ascendente começando do maior número de arquivo na memória. Copiar>Todas as imagens copia todas as pastas a partir do suporte de origem. Os nomes dos arquivos não mudam, mas os números de pasta são atribuídos em ordem ascendente, começando do maior número de pasta no suporte de destino (E61). • Uma única pasta pode conter até 200 arquivos.
Acessórios opcionais Carregador de baterias Carregador de baterias MH-66 (Tempo de carga quando a bateria estiver totalmente descarregada: Aprox. 1 h 50 min) Adaptador AC EH-62G (conecte conforme mostrado) 1 2 3 Adaptador AC Verifique se o cabo do conector de alimentação está corretamente alinhado com o conector de alimentação e com as ranhuras do compartimento da bateria antes de fechar a tampa do compartimento da bateria/compartimento do cartão de memória.
Mensagens de erro Tela A Causa/Solução O (pisca) Relógio não ajustado. Ajuste a data e a hora. E67 Bateria descarregada. Carregue ou substitua a bateria. 14, 16 A temperatura da bateria está alta. A câmera será desligada. A temperatura da bateria está elevada. Desligue a câmera e deixe a bateria esfriar antes de voltar a utilizála. Após cinco segundos, o monitor será desligado e a luz 25 indicadora de acionamento e o flash piscarão rapidamente.
Tela A Causa/Solução O botão de proteção do cartão Eye-Fi está na posição de trava ("lock"). Deslize o botão de proteção contra gravação para a posição de gravação ("write"). – Erro ao acessar o cartão Eye-Fi. • Utilize um cartão aprovado. • Verifique se os terminais estão limpos. • Verifique se o cartão Eye-Fi foi inserido corretamente. F22 18 18 Erro ao acessar o cartão de memória. • Utilize um cartão aprovado. • Verifique se os conectores estão limpos.
Tela A Causa/Solução E80 A capacidade de números de arquivo na câmera esgotou. Insira um novo cartão de memória ou formate a memória interna ou o cartão de memória. E93 A imagem não pode ser utilizada na tela de boas-vindas. As imagens a seguir não podem ser registradas como tela de boas-vindas.
Tela Não é possível gravar vídeo. A memória não contém imagens. A Causa/Solução Erro de tempo esgotado ao gravar o vídeo. Selecione um cartão de memória com velocidade de gravação mais rápida. Não existem imagens na memória interna ou no cartão de memória. • Para reproduzir imagens armazenadas na memória interna, remova o cartão de memória da câmera. • Para copiar as imagens salvas na memória interna da câmera para o cartão de memória, pressione o botão d para selecionar Copiar no menu de reprodução.
Tela A Causa/Solução O destino da viagem está no fuso horário atual. O fuso horário de destino é idêntico ao fuso horário local. E67 Erro da lente A lente não está funcionando corretamente. Desligue e volte a ligar a câmera. Se o erro persistir, entre em contato com o revendedor ou o representante de assistência autorizada da Nikon. 24 Erro de comunicação Ocorreu um erro durante a comunicação com a impressora. Desligue a câmera e reconecte o cabo USB.
Tela A Causa/Solução Erro de impressão: obstrução de papel O papel ficou atolado na impressora. Remova o papel atolado, selecione Retomar e pressione o botão k para continuar imprimindo.* – Erro de impressão: sem papel Não há papel na impressora. Carregue o papel especificado, selecione Retomar e pressione o botão k para continuar imprimindo.* – Erro de impressão: verifique a tinta Ocorreu um erro com a tinta. Verifique a tinta, selecione Retomar e pressione o botão k para continuar imprimindo.
Índice e notas técnicas Como aumentar o desempenho e a vida útil da câmera ..............................................................................................F2 A câmera ...................................................................................................................................F2 A bateria ....................................................................................................................................F4 Adaptador/carregador AC.............................
Como aumentar o desempenho e a vida útil da câmera A câmera Para garantir que você continue a desfrutar deste produto Nikon, observe as precauções descritas acima, além das advertências em "Para sua segurança" (Aviii-x) quando for utilizar ou armazenar o dispositivo. B Manter seco O dispositivo sofrerá danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de umidade. B Não deixar cair O produto pode apresentar defeitos se for sujeito à vibração ou a choques fortes.
B Evite mudanças súbitas de temperatura As mudanças súbitas de temperatura, tais como ao entrar ou sair de um edifício aquecido em um dia frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque o dispositivo em um estojo de transporte ou em um saco plástico antes de expô-lo a mudanças súbitas de temperatura.
A bateria Leia e obedeça a todos os avisos em "Para sua segurança" (Aviii-x) antes de usar a câmera. Índice e notas técnicas • Verifique o nível de carga da bateria antes de utilizar a câmera e, se necessário, substitua ou carregue a bateria. Não continue o carregamento quando a bateria estiver totalmente carregada, uma vez que esse procedimento afetará o desempenho da bateria. Sempre que possível, leve uma bateria sobressalente totalmente carregada quando for capturar imagens em ocasiões importantes.
• Substitua a bateria quando a carga estiver completamente esgotada. As baterias usadas são um recurso valioso. Recicle as baterias usadas de acordo com as normas locais. Adaptador/carregador AC Leia e obedeça a todos os avisos em "Para sua segurança" (Aviii-x) antes de usar a câmera. • O adaptador/carregador AC EH-69C deve ser usado somente com dispositivos compatíveis. Não use com dispositivo de outra marca ou modelo.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis. Lente Evite tocar nas lentes com os dedos. Remova a poeira ou a sujeira com um soprador (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pipeta de borracha em uma das extremidades que é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Solução de problemas Se a câmera não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Tela, definições e fonte de alimentação Problema A Causa/Solução A câmera está ligada, mas não responde. Aguarde a gravação terminar. Se o problema persistir, desligue a câmera.
Problema A câmera desliga sem aviso. O monitor está em branco. Índice e notas técnicas É difícil ler as informações do monitor. F8 A Causa/Solução • A bateria está descarregada. • A câmera desliga automaticamente para economizar carga se nenhuma operação for realizada por um longo período de tempo. • A câmera e a bateria podem não funcionar corretamente em baixas temperaturas. • A câmera desligará se o adaptador/carregador AC estiver conectado enquanto a câmera estiver ligada.
Problema Causa/Solução A data e hora da gravação não estão corretas. • Se o relógio da câmera ainda não estiver definido, o indicador de "Data não ajustada" piscará ao tirar fotos ou gravar vídeos. As imagens e vídeos gravados antes de o relógio ser definido estarão datados como "00/00/0000 00:00" ou "01/01/2013 00:00" respectivamente. Defina a hora e a data corretas pela opção Fuso horário e data no menu de configuração. • O relógio da câmera não é tão preciso quanto o dos relógios comuns.
Problema A câmera fica quente. A Causa/Solução A câmera pode ficar quente quando usada por um período prolongado para gravar vídeos ou enviar imagens usando um cartão Eye-Fi, ou quando usada em um ambiente quente. Isso não é um defeito. – Disparo Problema A Causa/Solução Índice e notas técnicas Não é possível alternar para o modo de disparo. A câmera não pode ser alterada para o modo de disparo quando conectada a uma tomada via adaptador/carregador AC.
Problema A Causa/Solução O monitor apresenta faixas de luz ou descoloração parcial. O efeito mancha pode ocorrer quando o sensor de imagem é atingido por uma luz extremamente brilhante. Ao fotografar com Contínuo definido em Multidisparo 16 e, ao gravar vídeos, recomenda-se que evite objetos luminosos, tais como o sol, reflexos do sol e luzes elétricas. E38, F3 Existem pontos brilhantes nas imagens capturadas com flash. O flash está refletindo as partículas no ar.
Problema Nenhum som é emitido ao disparar o obturador. A Causa/Solução • Desligado está selecionado para Configurações de som>Som do obturador no menu de configuração. Não há som, mesmo se Ligado for selecionado com algumas configurações ou modos de disparo. • O alto-falante está bloqueado. Não cubra o altofalante. 99, E78 5, 28 Índice e notas técnicas A iluminação auxiliar AF não acende. Desligado está selecionado para Auxiliar AF no menu de configuração.
Problema Causa/Solução Resultados inesperados quando o flash está definido como V (Auto com red. de olhos verm.). Ao capturar imagens com V (Auto com red. de olhos verm.) ou com flash de preenchimento com sincronismo lento e redução de olhos vermelhos no modo de cena Retrato noturno, o processo de correção do efeito de olhos vermelhos na câmera pode ser aplicado em áreas não afetadas pelo efeito de olhos vermelhos.
Reprodução Problema A Causa/Solução Índice e notas técnicas Não é possível reproduzir o arquivo. • O arquivo ou a pasta foi substituído ou renomeado pelo computador ou por uma câmera de outra marca. • Os vídeos gravados por uma câmera diferente da COOLPIX S3500 não podem ser reproduzidos. Não é possível ampliar o zoom de aproximação à imagem. • Imagens capturadas com câmeras diferentes da COOLPIX S3500 não podem ser ampliadas.
Problema A Causa/Solução O ícone do álbum foi restaurado para as configurações padrão ou as imagens adicionadas ao álbum não são exibidas no modo imagens favoritas. Os dados do cartão de memória podem não ser reproduzidos corretamente se forem sobrescritas em um computador. 76, E9 As imagens gravadas não são exibidas em modo de ordenação automática. • A imagem desejada foi ordenada em uma categoria diferente da exibida atualmente.
Problema A Causa/Solução A tela de inicialização do PictBridge não é exibida quando a câmera está conectada a uma impressora. Com algumas impressoras compatíveis com PictBridge, a tela de inicialização do PictBridge talvez não seja exibida e pode não ser possível imprimir as imagens quando Automático for selecionado para a opção Carregar pelo PC no menu de configuração. Ajuste a opção Carregar pelo PC para Desligado e reconecte a câmera à impressora.
Especificações Câmera digital Nikon COOLPIX S3500 Tipo Câmera digital compacta Número de pixels efetivos 20,1 milhões Sensor de imagem 1 Lente Lente NIKKOR com zoom ótico de 7× /2,3 polegadas tipo CCD; total de pixels: aprox.
Armazenamento Suporte de dados Memória interna (aprox. 25 MB), cartão de memória SD/SDHC/SDXC Sistema de arquivos DCF, Exif 2.
Flash Alcance (aprox.
1 2 Com base nas normas Camera and Imaging Products Association (CIPA) para medir a duração de baterias de câmeras. Desempenho para imagens estáticas medidas sob as seguintes condições de teste: x 5152×3864 selecionado para Modo de imagem, zoom ajustado a cada disparo e flash disparado com qualquer outro disparo. O tempo de gravação de vídeo parte do pressuposto de que f 720/30p esteja selecionado para Opções de vídeo.
Normas compatíveis • DCF: Design Rule for Camera File System (Sistema Padrão de Arquivos da Câmera) é uma norma amplamente utilizada pela indústria fotográfica digital para assegurar a compatibilidade entre as diferentes marcas de câmeras. • DPOF: Digital Print Order Format (Formato de Pedido de Impressão Digital) é uma norma amplamente utilizada na indústria que permite que as imagens sejam impressas nas ordens de impressão armazenadas em cartões de memória. • Exif versão 2.
Cartões de memória aprovados Os seguintes cartões de memória Secure Digital (SD) foram testados e aprovados para utilização com esta câmera. • Os cartões de memória com uma categoria de classe de velocidade SD de 6 ou mais rápidos são recomendados para gravação de vídeos. A gravação de vídeos pode parar inesperadamente quando cartões de memória com categoria de velocidade inferior forem usados.
Informações sobre marcas comerciais • Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. • Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. • Adobe e Acrobat são marcas comerciais registradas da Adobe Systems Inc. • As logomarcas SDXC, SDHC e SD são marcas comerciais da SD-3C, LLC. • PictBridge é uma marca comercial.
Índice remissivo Símbolos Índice e notas técnicas A Modo automático.............. 24, 26, 38 C Modo de cena............................................ 40 D Modo efeitos especiais.......................... 47 F Modo de retrato inteligente............. 49 c Modo de reprodução.................. 32, 76 h Modo de fotografias favoritas ...................................................................... 76, E5 F Ordenação automática .......... 76, E9 C Listar por data ............................
Aviso de piscada......... 99, E85, E86 B Balanço de brancos ..................... 63, E34 Bateria.................................................. 14, 16, 22 Bateria recarregável de Li-ion.......... 14, 16 Bloqueio de AF manual ................................... 63, 94, E46, E65 Botão de liberação do obturador .............................................................................. 3, 30 Botão sonoro ................................... 99, E78 Brilho.................................................
E Editar imagens ............................................ E12 Efeito 1 câmera brinq. m............................ 47 Efeito 2 câmera brinq. n.......................... 48 Efeitos rápidos... 30, 39, E14, E47 EH-69C ..................................................................... 16 EN-EL19 ......................................................... 14, 16 Esportes d............................................................ 42 Excluir ........................................
L Lâmpada do temporizador automático .................................................................... 3, 50, 56 Lente ........................................................... 3, F17 Liber auto ret animal est.............................. 46 Low key H............................................................ 47 Luz de carregamento .......... 5, 17, E84 Luz de fundo o ................................................ 45 Luz do dia...................................................... E34 Luz do flash.
P Paisagem c......................................................... 42 Paisagem Noturna j .................................... 43 Panorama Maker............................... 45, E4 PictBridge.......................... 81, E24, F21 Pintura h .............................................................. 47 Pop l................................................................... 47 Pôr do sol h........................................................ 43 Praia Z .............................................
Tampa do compartimento da bateria/ compartimento do cartão de memória .................................................................... 5, 14, 18 Tampa do conector............................................ 3 Taxa de compressão .............................. E32 Tela de boas-vindas..................... 98, E66 Telefoto ................................................................... 29 Televisões............................................ 81, E22 Tempo de gravação restante ........... E64 Temporiz.
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou análises) sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.