CÂMARA DIGITAL Manual de referência Pt
Principais funcionalidades da COOLPIX S3500 Funcionalidades que o ajudam a capturar as fotografias e os filmes que pretender Funcionalidades avançadas para capturar fotografias fantásticas Equipada com um conjunto de funcionalidades de alto desempenho, incluindo uma ampla selecção de modos de disparo exclusivos das câmaras COOLPIX, um zoom óptico de 7× e uma resolução efectiva de 20,1 megapixels, a câmara permite capturar as fotografias que pretender.
Introdução Componentes da câmara Passos básicos para disparo e reprodução Funcionalidades de disparo Funcionalidades de reprodução Gravar e reproduzir filmes Configuração básica da câmara Secção Referência Notas técnicas e índice i
Introdução Ler primeiro isto Obrigado por ter adquirido a câmara digital Nikon COOLPIX S3500. Antes de utilizar a câmara, leia a informação em "Para sua segurança" (Aviii-x) e familiarize-se com as informações fornecidas neste manual. Após a leitura, mantenha este manual por perto e consulte-o para que possa desfrutar ainda mais da câmara nova.
Acerca deste manual Se pretender começar a utilizar imediatamente a câmara, consulte "Passos básicos para disparo e reprodução" (A13). Para conhecer os componentes da câmara e as informações apresentadas no monitor, consulte "Componentes da câmara" (A1).
Outras informações • Símbolos e convenções Para facilitar a localização das informações de que necessita, são utilizados os seguintes símbolos e convenções neste manual: Símbolo Introdução iv Descrição B Este ícone assinala precauções, informações que devem ser lidas antes de utilizar para evitar danos na câmara. C Este ícone assinala notas, informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara.
Informações e precauções Formação contínua Introdução Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente actualizadas nos seguintes sites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa e em África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.
Acerca dos manuais Introdução • Nenhuma parte da documentação fornecida com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nesta documentação em qualquer momento, sem aviso prévio.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados Introdução Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmara, não apaga completamente os dados da imagem original.
Para sua segurança Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do produto.
• Não exponha a bateria a chamas nem a calor excessivo. • Não submirja nem coloque em contacto com a água. • Coloque a bateria no estojo antes de a transportar. Não transporte nem armazene junto a objectos metálicos, tais como colares ou ganchos para o cabelo. • A bateria tem tendência para fugas quando completamente descarregada. Para evitar danos no equipamento, certifique-se de que retira a bateria quando a carga estiver completamente esgotada.
Introdução objectos pesados ou exponha a calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve o cabo a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspecção. A não observação destas precauções poderá provocar fogo ou choque eléctrico. • Não manuseie a ficha ou o adaptador CA de carregamento com as mãos molhadas. A não observação desta precaução poderá provocar um choque eléctrico.
Nota Introdução Avisos para clientes na Europa PRECAUÇÕES RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRECTO. ELIMINE AS BATERIAS UTILIZADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente. As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa: • Este produto foi concebido para ser recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
Índice Introdução ...................................................... ii Introdução Ler primeiro isto ................................................... ii Acerca deste manual ............................................. iii Informações e precauções.................................. v Para sua segurança.......................................... viii AVISOS.......................................................................... viii Nota ..............................................................
Gravar e reproduzir filmes ...................... 89 Gravar Filmes...................................................... 90 Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu de filme) ........................................................................................... 94 Reprodução de filmes ..................................... 95 Configuração básica da câmara............ 97 Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu de configuração) ........................................
Introdução xiv Retoque de glamour: Melhorar rostos humanos com oito efeitos...................... E17 Imagem pequena: Reduzir o tamanho de imagem ............................................................... E19 Corte: Criar uma cópia recortada ........ E20 Ligar a câmara a um televisor (Reproduzir num televisor) ............................................. E22 Ligar a câmara a uma impressora (Impressão directa).................................... E24 Ligar a câmara a uma impressora .......
Notas técnicas e índice......................... F1 Introdução Maximizar a vida da câmara e o desempenho ................................................... F2 A câmara.................................................................. F2 Bateria........................................................................ F4 Adaptador CA de carregamento.............. F5 Cartões de memória......................................... F5 Limpeza e armazenamento ....................... F6 Limpeza......................
xvi
Componentes da câmara Componentes da câmara Este capítulo descreve os componentes da câmara e explica as informações apresentadas no monitor. Corpo da câmara .....................................................................2 Colocar a correia da câmara ....................................................................................................5 Utilizar menus (o botão d) .................................................6 O monitor ..............................................................
Corpo da câmara 1 2 3 4 5 6 Componentes da câmara Tampa da objectiva fechada 11 10 9 8 2 7
Botão de disparo do obturador.........................30 6 Objectiva 7 Tampa da objectiva.............................................. F2 8 Microfone incorporado.......................... 90, E59 2 Controlo de zoom......................................................29 f: Grande angular..............................................29 g: Teleobjectiva ................................................... 29 h: Reprodução de miniaturas.................. 74 i: Zoom de reprodução........................
1 2 3 4 5 Componentes da câmara 6 7 8 9 10 4 11 12 13 14 15 16
1 Luz de carregamento.............................. 17, E84 Luz do flash ....................................................................53 Botão b (e gravação de filmes) ...................90 3 Botão A (modo de disparo) ............................................................... 26, 38, 40, 47, 49 4 Botão c (reprodução) ..................................32, 77 5 Multisselector 6 Botão k (aplicar selecção) 7 Botão l (eliminar)............................ 34, 95, E60 8 Botão d ..........
Utilizar menus (o botão d) Utilize o multisselector e o botão k para navegar nos menus. 1 Pressione o botão d. 2 • É apresentado o menu. Pressione o multisselector J. • O ícone do menu actual é apresentado a amarelo. Ícones do menu Menu de disparo Modo de imagem Equilíbrio de brancos Componentes da câmara Contínuo Sensibilidade ISO Opções de cor Modo de área AF Modo auto focagem 3 Pressione H ou I para seleccionar o ícone do menu pretendido. 4 Pressione o botão k.
5 Pressione H ou I para seleccionar uma opção de menu. 6 Pressione o botão k. • São apresentadas as definições para a opção seleccionada. Detecção movimento Ecrã de boas-vindas Hora local e data Definições do monitor Automático Impressão da data Desligado Redução da vibração Detecção movimento Componentes da câmara Auxiliar de AF 7 Pressione H ou I para seleccionar uma definição. 8 Pressione o botão k. • É aplicada a definição seleccionada.
O monitor As informações apresentadas no monitor mudam, dependendo das definições da câmara e do estado de utilização. Na predefinição, os indicadores abaixo são apresentados quando a câmara é ligada ou se encontra em funcionamento, e desaparecem após alguns segundos (quando Info Foto está definido para Info auto em Definições do monitor (A98)). Modo de disparo 37 Componentes da câmara 35 10 4 2 36 2 34 1 5 3 7 6 8 9 33 10 11 12 10 32 31 30 15 29 29m 0s 28 27 26 25 24 +1.
1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 15 16 17 18 19 20 Valor de abertura ........................................................30 21 Impressão da data..................................... 98, E72 22 Velocidade do obturador ......................................30 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Área de focagem (automático) ....................................................................... 30, 63, E42 Área de focagem (para manual ou centro) ............................................................
Modo de reprodução 1 21 4 2 3 5 15 / 05 / 2013 15:30 9999.
1 Data de gravação .......................................................20 2 Tempo de gravação..................................................20 3 Ícone Memória de voz............................ 78, E60 4 Ícone de álbum no modo de fotografias favoritas ..............76, E5 Ícone de categoria no modo de ordenação automática .......76, E9 Ícone Listar por data................................ 76, E11 12 a Número da imagem actual/ número total de imagens ................................
12
Passos básicos para disparo e reprodução Preparação Disparo Passo 1 Ligar a câmara ................................................................................................................24 Passo 2 Seleccionar um modo de disparo ...........................................................................26 Passo 3 Enquadrar uma fotografia .........................................................................................28 Passo 4 Focar e disparar ..............................................
Preparação 1 Introduzir a bateria 1 Abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória. 2 Introduza a bateria de iões de lítio recarregável EN-EL19. Fecho da bateria Passos básicos para disparo e reprodução • Utilize a bateria para empurrar o fecho cor-de-laranja da bateria na direcção indicada pela seta (1) e insira totalmente a bateria (2). • Quando a bateria estiver correctamente introduzida, o fecho da bateria deixá-la-á fechada.
Retirar a bateria Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de activação e o monitor estão desligados antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória. Pressione o fecho cor-de-laranja da bateria na direcção indicada pela seta (1) para ejectar parcialmente a bateria. Retire a bateria da câmara a direito (2); não puxe na diagonal. B Precaução com temperatura elevada A câmara, bateria e cartão de memória podem estar quentes, imediatamente após utilizar a câmara.
Preparação 2 Carregar a bateria 1 Prepare o adaptador CA de carregamento EH-70P. • Se estiver incluído um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue o adaptador de ficha à ficha no adaptador CA de carregamento. Insira o adaptador de ficha com firmeza, até que se encontre bem seguro na posição correcta. Quando estiverem ligados entre si, uma tentativa de remoção forçada do adaptador de ficha poderá danificar o produto.
3 Desligue o adaptador CA de carregamento da tomada eléctrica e desligue o cabo USB. Compreender a luz de carregamento Estado Descrição A carregar bateria. Desligado A bateria não carrega. Quando a carga está completa, a luz de carregamento pára de piscar a verde e desliga-se. Pisca rapidamente (verde) • A temperatura ambiente não é adequada para carregamento. Carregue a bateria em ambientes interiores com uma temperatura ambiente entre 5 °C e 35 °C.
Preparação 3 Introduzir um cartão de memória 1 Certifique-se de que a luz de activação e o monitor estão apagados e abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória. • Certifique-se de que desliga a câmara antes de abrir a tampa. 2 Introduza o cartão de memória. Ranhura para cartões de memória • Faça deslizar o cartão de memória até este se fixar na posição correcta.
B Formatar um cartão de memória • A primeira vez que introduzir um cartão de memória nesta câmara que não foi utilizado noutro dispositivo, certifique-se de que o formata com a mesma. • Todos os dados guardados num cartão de memória são eliminados permanentemente quando o cartão é formatado. Certifique-se de que transfere as imagens importantes para um computador e de que as guarda antes da formatação.
Preparação 4 Definir o idioma de apresentação, a data e a hora Quando a câmara é ligada pela primeira vez, o ecrã de selecção do idioma e o ecrã de definição da data e hora para o relógio da câmara são apresentados. 1 Pressione o botão de alimentação para ligar a câmara. • Quando a câmara é ligada, a luz de activação (verde) acende-se e, de seguida, o monitor liga-se (a luz de activação desliga-se quando o motor é desligado).
4 Pressione J ou K para seleccionar o seu fuso horário local e pressione o botão k. London, Casablanca • Para activar a hora de Verão, pressione H. Quando a função de hora de Verão está activada, W é apresentado acima do mapa. Para desligar a função da hora de Verão, pressione I. Atrás 5 Pressione H ou I para escolher a ordem em que o dia, mês e ano são apresentados e pressione o botão k ou K.
C Alterar a definição do idioma ou da data e hora • Pode alterar estas definições através das definições Idioma/Language e Hora local e data no menu de configuração z (A98). • Pode activar ou desactivar a hora de Verão no menu de configuração z seleccionando Hora local e data seguido de Hora local. Pressione o multisselector K e H para activar a hora de Verão e fazer o relógio avançar uma hora. O relógio recua uma hora quando desactiva a hora de Verão.
23
Passo 1 Ligar a câmara 1 Pressione o botão de alimentação para ligar a câmara. • A objectiva estende-se e o monitor liga-se. 2 Verifique o indicador da carga da bateria e o número de exposições restantes. Indicador de carga da bateria Indicador Passos básicos para disparo e reprodução 24 Indicador de carga da bateria Descrição b O nível de carga da bateria é elevado. B O nível de carga da bateria é reduzido. Prepare o carregamento ou a substituição da bateria. N Bateria descarregada.
Ligar e desligar a câmara • Quando a câmara é ligada, a luz de activação (verde) acende-se e, de seguida, o monitor liga-se (a luz de activação desliga-se quando o motor é desligado). • Para desligar a câmara, pressione o botão de alimentação. Quando a câmara está desligada, a luz de activação apaga-se e o monitor desliga-se. • Para ligar a câmara no modo de reprodução, mantenha pressionado o botão c (reprodução). A objectiva não irá estender-se.
Passo 2 Seleccionar um modo de disparo 1 Pressione o botão A. • É apresentado o menu de selecção do modo de disparo que permite seleccionar o modo de disparo pretendido. 2 Passos básicos para disparo e reprodução 26 Pressione o multisselector H ou I para escolher um modo de disparo e pressione o botão k. • Neste exemplo, é utilizado o modo A (automático simplificado). • A definição do modo de disparo é guardada mesmo após a câmara ser desligada.
Modos de disparo disponíveis A Modo automático A38 Utilizado para disparo geral. As definições podem ser ajustadas no menu de disparo (A63) para se adequarem às condições de disparo e ao tipo de fotografia que pretende capturar. x Cena A40 As definições da câmara são automaticamente optimizadas para a cena seleccionada.
Passo 3 Enquadrar uma fotografia 1 Segure bem a câmara com ambas as mãos. • Mantenha os dedos e outros objectos afastados da objectiva, flash, iluminador auxiliar de AF, microfone e altifalante. • Quando tirar fotografias na orientação de retrato ("vertical"), rode a câmara de modo a que o flash incorporado fique acima da objectiva. Passos básicos para disparo e reprodução 28 2 Enquadre a fotografia.
C Utilizar um tripé • É aconselhável utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo nas situações seguintes: - Durante o disparo em condições de iluminação fraca ou quando o modo de flash (A54) está definido para W (Desligado). - Ao utilizar a definição de teleobjectiva. • Defina Redução da vibração para Desligado no menu de configuração (A98) ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
Passo 4 Focar e disparar 1 Pressione o botão de disparo do obturador até meio (A31). • Quando pressiona o botão de disparo do obturador até meio, a câmara define a focagem e a exposição (velocidade do obturador e o valor de abertura). A focagem e a exposição ficam bloqueadas enquanto mantiver o botão de disparo do obturador pressionado até meio. Passos básicos para disparo e reprodução 30 • Quando o motivo está focado, a área de focagem no centro do enquadramento brilha a verde.
Botão de disparo do obturador Pressionar até meio Para definir a focagem e a exposição (velocidade do obturador e valor de abertura), pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador até sentir uma ligeira resistência. A focagem e a exposição ficam bloqueadas enquanto mantiver o botão de disparo do obturador pressionado até meio.
Passo 5 Reproduzir fotografias 1 Pressione o botão c (reprodução). Botão c (reprodução) • A câmara entra no modo de reprodução e a última fotografia tirada é apresentada no modo de reprodução de imagem completa. 2 Passos básicos para disparo e reprodução Utilize o multisselector para seleccionar uma imagem a apresentar. Apresentar a fotografia anterior • Pressione H ou J para ver a imagem anterior. • Pressione I ou K para ver a imagem seguinte.
C Ver imagens • As fotografias podem ser brevemente apresentadas com baixa resolução imediatamente após mudar para a fotografia seguinte ou anterior.
Passo 6 Eliminar fotografias Passos básicos para disparo e reprodução 34 1 Pressione o botão l para apagar a fotografia actualmente apresentada no monitor. 2 Pressione o multisselector H ou I para escolher o método de eliminação pretendido e pressione o botão k. • Imagem actual: Eliminar a fotografia actualmente apresentada. • Apagar imagens selecc.: Seleccionar várias fotografias e eliminá-las. Consulte "Utilizar o Ecrã Apagar Imagens Seleccionadas" (A35) para obter mais informações.
Utilizar o Ecrã Apagar Imagens Seleccionadas 1 Pressione o multisselector J ou K para escolher uma imagem a eliminar, e pressione H para apresentar K. Apagar imagens selecc. • Para anular a selecção, pressione I para remover K. • Rode o controlo de zoom (A3) para g (i) para mudar para a reprodução de imagem completa ou f (h) para apresentar miniaturas. 2 Atrás Adicione K a todas as fotografias a eliminar e pressione o botão k para aplicar a selecção. • É apresentado um diálogo de confirmação.
36
Funcionalidades de disparo Este capítulo descreve cada um dos modos de disparo da câmara e as funcionalidades disponíveis ao utilizar cada um deles. Pode seleccionar modos de disparos e ajustar as definições de acordo com as condições de disparo e o tipo de fotografias que pretende capturar. Utilizar o flash (Modos de flash)........................................................................................... 53 Utilizar o auto-temporizador .............................................................
A Modo (Automático) O modo A (automático) é útil para fotografia no geral e permite personalizar várias definições para se adequarem às condições de disparo e ao tipo de fotografia que pretende capturar (A63). Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M Modo A (automático) M Botão k • Pode alterar a forma como a câmara selecciona a área do enquadramento a focar definindo Modo de área AF (A63). A predefinição é Prioridade ao rosto.
Utilizar efeitos rápidos Quando em A (automático), pode aplicar efeitos a fotografias imediatamente após disparar o obturador. • A fotografia editada é guardada como um ficheiro separado com um nome diferente (E92). 1 Pressione o botão k quando a fotografia for apresentada após ser capturada no modo A (automático). • Quando pressiona o botão d ou quando não é efectuada qualquer operação durante cinco segundos, o monitor regressa ao ecrã de disparo.
Modo de cena (Disparo adequado às cenas) As definições da câmara são automaticamente optimizadas para o tipo de motivo seleccionado. Estão disponíveis os modos de cena apresentados abaixo. Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M x (segundo ícone a partir do topo*) M K M H, I, J, K M seleccione uma cena M Botão k * É apresentado o ícone do último modo de cena seleccionado. Funcionalidades de disparo 40 x Selector cenas auto.
Apresentar uma descrição de cada modo de cena (Ecrã de ajuda) Escolha o tipo de cena pretendido no ecrã de selecção de cena e rode o controlo de zoom (A3) para g (j) para visualizar uma descrição dessa cena. Para regressar ao ecrã original, rode o controlo de zoom para g (j) novamente. Assist. de panorâmicas Modo de cena e funcionalidades x Selector cenas auto.
c Paisagem • Quando o botão de disparo do obturador é pressionado até meio, as áreas de focagem ou o indicador de focagem (A8) brilham sempre a verde. d Desporto • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. • A câmara ajusta continuamente a focagem quando o botão de disparo do obturador não é pressionado até meio. Pode ouvir o som da câmara a focar. • Para tirar fotografias continuamente, pressione continuamente o botão de disparo do obturador.
Z Praia • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. z Neve • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. h Pôr-do-sol O • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. i Crepúsculo/Madrugada O • Quando o botão de disparo do obturador é pressionado até meio, as áreas de focagem ou o indicador de focagem (A8) brilham sempre a verde.
k Primeiro plano • O modo macro (A57) é activado e a câmara aplica automaticamente o zoom de aproximação para a posição mais próxima a que pode focar. • Pode mover a área de focagem. Para mover a área de focagem, pressione o botão k, seguido do multisselector H, I, J ou K. Para alterar as definições para qualquer das funções seguintes, pressione primeiro o botão k para cancelar a selecção da área de focagem, e então mude as definições consoante pretender.
l Museu • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. • A câmara captura uma série até dez fotografias enquanto o botão de disparo do obturador é completamente pressionado e a fotografia mais nítida da série é automaticamente seleccionada e guardada (BSS (Selector de melhor disparo)). • O flash não dispara. m Exib. fogo-de-artifício O • A câmara foca em infinito. • O indicador de focagem (A8) brilham sempre a verde quando o botão de disparo do obturador.
O Retrato animal estim. • Quando aponta a câmara para um cão ou gato, a câmara detecta o focinho do animal de estimação e foca-o. Por predefinição, o obturador dispara automaticamente quando a focagem é obtida (disparo automático). • No ecrã apresentado quando O Retrato animal estim. é seleccionado, seleccione Simples ou Contínuo. - Simples: A câmara tira uma fotografia de cada vez. - Contínuo (predefinição): Quando a focagem é obtida no rosto detectado, a câmara dispara automaticamente o obturador 3 vezes.
Modo de efeitos especiais (Aplicar efeitos durante o disparo) Os efeitos podem ser aplicados às imagens durante o disparo. Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M D (terceiro ícone a partir do topo*) M K M H, I, J, K M seleccione um efeito M Botão k * É apresentado o ícone do último efeito seleccionado. Estão disponíveis os 12 efeitos listados abaixo. Categoria Cor selectiva Descrição Suaviza a fotografia ao adicionar uma ligeira desfocagem à fotografia inteira.
Categoria Descrição n Efeito câmara brincar 2 Diminui a saturação da cor da fotografia inteira e escurece a periferia da mesma. o Processo cruzado Proporciona à fotografia um aspecto misterioso com base numa cor específica. • A câmara foca a área no centro do enquadramento. • Quando Cor selectiva ou Processo cruzado está seleccionado, pressione o multisselector H ou I para seleccionar a cor pretendida na barra de deslocamento.
Modo de retrato inteligente (Capturar fotografias de rostos sorridentes) Quando a câmara detecta um rosto sorridente, pode tirar uma fotografia automaticamente sem pressionar o botão de disparo do obturador (detecção de sorriso). Além disso, a função de suavização da pele suaviza os tons de pele dos rostos humanos. Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M F Retrato inteligente M Botão k 1 Enquadre a fotografia. • Aponte a câmara para um rosto humano.
C Auto-desligado em Modo de Detecção de Sorriso Quando a função Detecção de sorriso está definida para Ligada, a função auto-desligado (A99) é activada e a câmara desliga-se se uma das situações indicadas abaixo persistir e não forem efectuadas outras operações. • A câmara não detecta quaisquer rostos. • A câmara detecta um rosto mas não detecta um rosto sorridente.
Utilizar a suavização da pele Quando o obturador é disparado, ao utilizar um dos modos de disparo listados abaixo, a câmara detecta até três rostos humanos e processa a imagem, suavizando os tons de pele do rosto. • Modo de cena Selector cenas auto. (A41), Retrato (A41) ou Retrato nocturno (A42) • Modo de retrato inteligente As funções de edição tal como Suavização da pele podem ser aplicadas às fotografias guardadas ao utilizar Retoque de glamour (A78).
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector As seguintes funções de disparo podem ser definidas pressionando o multisselector H, I, J ou K ao disparar. m (modo flash) n (auto-temporizador), disparo automático p (modo macro) o (compensação da exposição) Funções disponíveis para cada modo de disparo Funcionalidades de disparo As funções que podem ser definidas variam consoante o modo de disparo, conforme indicado abaixo.
Utilizar o flash (Modos de flash) O modo de flash pode ser definido de acordo com as condições de disparo. 1 Pressione o multisselector H (m modo flash). 2 Pressione H ou I para escolher o modo de flash pretendido e pressione o botão k. Automático • Consulte "Modos de flash disponíveis" (A54) para obter mais informações. • Se uma definição não for aplicada pressionando o botão k no espaço de alguns segundos, a selecção será cancelada.
Modos de flash disponíveis U Automático O flash dispara automaticamente quando a iluminação é fraca. V Auto. c/red. efeito olhos ver. Reduza o efeito dos olhos vermelhos nos retratos causado pelo flash. W Desligado O flash não dispara, mesmo que a iluminação seja fraca. • É aconselhável utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo em condições de iluminação fraca. X Flash de enchimento O flash dispara quando é tirada uma fotografia.
Utilizar o auto-temporizador A câmara está equipada com um auto-temporizador que dispara dez segundos ou dois segundos após pressionar o botão de disparo do obturador. O auto-temporizador é útil quando pretende inserir-se na fotografia que está a tirar e quando pretende evitar os efeitos de vibração da câmara que ocorrem quando pressiona o botão de disparo do obturador. Ao utilizar o auto-temporizador, recomenda-se a utilização de um tripé.
4 Pressione completamente o botão de disparo do obturador. 9 • O auto-temporizador inicia, e o número de segundos restantes até ao disparo do obturador é apresentado no monitor. A luz do auto-temporizador pisca quando o temporizador estiver em contagem decrescente. Cerca de um segundo antes do disparo do obturador, a luz fica acesa e pára de piscar. • Quando o obturador for disparado, o auto-temporizador será definido como OFF.
Utilizar o modo macro Ao utilizar o modo macro, a câmara pode focar objectos a uma distância de aproximadamente 5 cm da parte frontal da objectiva. Esta funcionalidade é útil para tirar fotografias em primeiro plano de flores e outros motivos pequenos. 1 Pressione o multisselector I (p modo macro). 2 Pressione H ou I para escolher ON e pressione o botão k. Modo macro • É apresentado o ícone do modo macro (F).
B Nota sobre a utilização do flash O flash pode não conseguir iluminar completamente o motivo a distâncias inferiores a 50 cm. C Focagem automática Ao utilizar o modo macro no modo A (automático), pode focar sem pressionar o botão de disparo do obturador até meio definindo Modo auto focagem (A63) no menu de disparo (A63) para AF permanente. Ao utilizar outros modos de disparo, AF permanente é automaticamente activado quando o modo macro é activado. Pode ouvir o som da câmara a focar.
Ajustar luminosidade (Compensação de exposição) Pode ajustar a luminosidade geral da fotografia. 1 Pressione o multisselector K (o compensação da exposição). 2 Pressione H ou I para seleccionar um valor de compensação. Compensação de exposição • Para tornar a fotografia mais clara, aplique compensação de exposição positiva (+). • Para tornar a fotografia mais escura, aplique compensação de exposição negativa (–).
Predefinições As predefinições para cada função em cada modo de disparo são descritas abaixo.
Flash (A53) 1 2 3 4 6 7 Modo macro (A57) Compensação de exposição (A59) l (A45) W3 m (A45) W 3 n (A45) W Desligado Desligado 0,0 o (A45) X3 Desligado Desligado3 0,0 Desligado Desligado Desligado 3 3 Desligado 0,0 0,03 U (A45) W Desligado Desligado 0,0 O (A46) W3 Y7 Desligado 0,0 Não pode ser utilizado quando Sem piscar de olhos está definido para Ligado. Pode ser definido quando Detecção de sorriso está definido para Desligada. A definição não pode ser alterada.
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu de disparo) Ao capturar fotografias no modo de disparo, pode definir as opções de menu listadas abaixo pressionando o botão d. Modo de imagem Equilíbrio de brancos Contínuo Sensibilidade ISO 8m 0s Opções de cor 710 Modo de área AF Modo auto focagem As definições que podem ser alteradas variam dependendo do modo de disparo, conforme indicado abaixo.
Opções do menu de disparo No menu de disparo, podem ser alteradas as opções seguintes. Opção Descrição A E32 Equilíbrio de brancos Permite ajustar o equilíbrio de brancos para se adequar à fonte de luz para que as cores nas fotografias correspondam àquilo que vê. As definições disponíveis são Automático (predefinição), Predefinição manual, Luz de dia, Incandescente, Fluorescente, Nublado e Flash. E34 Contínuo Permite capturar uma série de fotografias.
Opção Descrição Permite activar ou desactivar a função de efeitos rápidos (A39). A predefinição é Ligado. E47 Suavização da pele Permite seleccionar o grau do efeito de suavização da pele. Quando é seleccionada uma definição que não Desligada, a câmara suaviza os tons de pele do rosto ao aplicar a função de suavização da pele. A predefinição é Normal.
Funções que não podem ser utilizadas simultaneamente Algumas funções não podem ser utilizadas com outras opções de menu. Função limitada Definição Descrição Quando Contínuo, BSS ou Multidisparo 16 é seleccionado, o flash é desactivado. Sem piscar de olhos (A64) Quando Sem piscar de olhos está definido para Ligada, o flash está desactivado. Modo de área AF (A63) Quando Seguimento do motivo é seleccionado, o auto-temporizador é desactivado.
Definição Descrição Modo de área AF Função limitada Zoom digital (A98) Quando o zoom digital está aplicado, a área de focagem é fixa em Centrado. Efeitos rápidos Contínuo (A63) Efeitos rápidos não pode ser aplicado a fotografias imediatamente após serem tiradas com disparo contínuo. Definições do monitor Efeitos rápidos (A64) Quando Efeitos rápidos está definido para Ligado, Revisão de imagens é fixo em Ligado.
Focagem Esta câmara utiliza a focagem automática para focar automaticamente ao capturar. A área de focagem varia consoante o modo de disparo. Aqui, vamos explicar como utilizar áreas de focagem e o bloqueio de focagem. Área AF Ao utilizar o modo A (automático) ou Selector cenas auto. para o modo de cena, a câmara efectua as operações de focagem descritas acima quando o botão de disparo do obturador é pressionado até meio.
Detecção de rostos Quando a câmara está apontada a um rosto humano nos modos de disparo apresentados abaixo, a câmara detecta automaticamente o rosto e foca-o. Quando a câmara detecta vários rostos, a margem dupla (área de focagem) é apresentada em torno do rosto focado e são apresentadas margens simples em torno dos restantes. 8m 0s 710 Modo de disparo Quando Modo de área AF (A63) é definido para Prioridade ao rosto (E42) no modo A (automático) (A38) Selector cenas auto.
• Ao utilizar o modo A (automático), se pressionar o botão de disparo do obturador até meio quando não são detectados rostos ou ao enquadrar uma captura sem rostos, a câmara selecciona a área de focagem (até nove áreas) com o motivo mais próximo da câmara. • Quando Selector cenas auto. é seleccionado, a área de focagem muda, dependendo da cena que a câmara selecciona.
Bloqueio de focagem Utilize o bloqueio de focagem para focar motivos descentrados quando o centro é seleccionado para o modo de área AF. Para focar motivos descentrados quando Centrado é seleccionado para Modo de área AF no menu de disparo (A63) no modo A (automático), utilize o bloqueio de focagem conforme descrito abaixo. 1 2 Posicione o motivo no centro do enquadramento. Pressione o botão de disparo do obturador até meio. • A câmara foca no motivo e a área de focagem brilha a verde.
B Motivos não adequados para focagem automática A focagem automática pode não funcionar da forma esperada nas seguintes situações.
72
Funcionalidades de reprodução Este capítulo descreve como seleccionar certos tipos de fotografias para reprodução, assim como algumas das funcionalidades disponíveis ao reproduzir fotografias. Instalar o ViewNX 2 .................................................................................................................. 82 Transferir imagens para o computador ............................................................................ 85 Ver imagens ...................................................
Zoom de reprodução Rodar o controlo de zoom para g (i) no modo de reprodução de imagem completa (A32) aproxima no centro da fotografia apresentada no monitor. Guia da área de apresentação g (i) 15 / 05 / 2013 15:30 0004. JPG 4/ 4 Fotografia apresentada em imagem completa Funcionalidades de reprodução 74 f (h) 3.0 Fotografia ampliada • Pode ajustar a razão de zoom rodando o controlo de zoom para f (h)/g (i). As fotografias podem ser ampliadas até 10×.
Visualização de miniaturas de fotografias/Visualização de calendário Rodar o controlo de zoom para f (h) no modo de reprodução de imagem completa (A32) apresenta as fotografias como miniaturas. f (h) 15 / 05 / 2013 15:30 0004.
Seleccionar certos tipos de fotografias para reprodução Pode alterar o modo de reprodução de acordo com o tipo de fotografias que pretende visualizar. Modos de reprodução disponíveis G Reproduzir A32 São reproduzidas todas as fotografias. Quando comuta do modo de disparo para o modo de reprodução, este modo é seleccionado. h Fotografias favoritas E5 Só são reproduzidas as fotografias adicionadas a álbuns. As fotografias devem ser adicionadas a álbuns antes de seleccionar este modo (A79).
Comutar entre modos de reprodução 1 Pressione o botão c no modo de reprodução de miniaturas ou de imagem completa. • É apresentado o ecrã utilizado para seleccionar um modo de reprodução (o menu de selecção do modo de reprodução). 2 Pressione o multisselector H ou I para seleccionar o modo pretendido e pressione o botão k. Ordenação automática • Se seleccionar G Reproduzir, é apresentado o ecrã de reprodução.
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu de reprodução) Ao visualizar fotografias no modo de reprodução de imagem completa ou no modo de reprodução de miniaturas, pode configurar as operações de menu listadas abaixo pressionando o botão d. Ao utilizar o modo de fotografias favoritas (h), ordenação automática (F) ou listar por data (C), é apresentado o menu para o modo de reprodução actual. Opção A E16 D-Lighting1 Melhore a luminosidade e o contraste nas secções escuras das fotografias.
Opção 1 2 3 Descrição A Fotografias favoritas Permite adicionar fotografias a um álbum. Esta opção não é apresentada no modo de fotografias favoritas. E5 Remover das favoritas Permite remover fotografias de um álbum. Esta opção só é apresentada no modo de fotografias favoritas. E7 A fotografia seleccionada é editada e a cópia é guardada com um nome de ficheiro diferente. Os filmes não podem ser editados (E12).
Ligar a câmara a um televisor, computador ou impressora Pode desfrutar ainda mais de imagens e filmes ao ligar a câmara a um televisor, computador ou impressora. • Antes de ligar a câmara a um dispositivo externo, certifique-se de que o nível de bateria restante é suficiente e de que a câmara está desligada. Para mais informações sobre os métodos de ligação e as operações seguintes, consulte a documentação incluída com o dispositivo além deste documento.
Visualizar imagens num televisor E22 As fotografias e os filmes capturados com a câmara podem ser visualizados num televisor. Método de ligação: Ligue as fichas de vídeo e áudio do cabo de áudio/vídeo EG-CP14 (disponível à parte) às tomadas de entrada do televisor. Visualizar e organizar imagens num computador A82 Se transferir imagens para um computador, pode efectuar retoques simples e gerir dados de imagem além de reproduzir imagens e filmes.
Utilizar o ViewNX 2 O ViewNX 2 é um software tudo em um que permite transferir, visualizar, editar e partilhar imagens. Instale o ViewNX 2 através do CD-ROM do ViewNX 2 incluído. A sua caixa de ferramentas para imagens ViewNX 2™ Instalar o ViewNX 2 • É necessária uma ligação à Internet. Funcionalidades de reprodução 82 Sistemas operativos compatíveis Windows Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X 10.6, 10.7, 10.
1 Ligue o computador e introduza o CD-ROM de ViewNX 2 na unidade de CD-ROM. • Windows: Se forem apresentadas na janela instruções para operar o CD-ROM, siga as instruções para avançar para a janela de instalação. • Mac OS: Quando é apresentada a janela ViewNX 2, clique duas vezes no ícone Welcome. 2 Seleccione um idioma no diálogo de selecção de idioma para abrir a janela de instalação.
5 Saia do assistente de instalação quando é apresentado o ecrã de conclusão da instalação. • Windows: Clique em Yes (Sim). • Mac OS: Clique em OK.
Transferir imagens para o computador 1 Escolha como as imagens serão copiadas para o computador. Escolha um dos métodos seguintes: • Ligação USB directa: Desligue a câmara e certifique-se de que o cartão de memória está introduzido na mesma. Ligue a câmara ao computador utilizando o cabo USB fornecido. A câmara liga-se automaticamente. Para transferir fotografias que estão guardadas na memória interna da câmara, remova o cartão de memória a partir da câmara antes de ligá-la ao computador.
Se for apresentada uma mensagem a solicitar a selecção de um programa, seleccione Nikon Transfer 2. • Ao utilizar o Windows 7 Se for apresentado o diálogo apresentado à direita, siga os passos abaixo para seleccionar Nikon Transfer 2. 1 Em Import pictures and videos (Importar imagens e vídeos), clique em Change program (Alterar programa). Será apresentado um diálogo de selecção de programa; seleccione Import File using Nikon Transfer 2 (Importar ficheiro através de Nikon Transfer 2) e clique em OK.
2 Transfira fotografias para o computador. • Certifique-se de que o nome da câmara ligada ou do disco amovível é apresentado como "Source (Origem)" na barra de título "Options (Opções)" do Nikon Transfer 2 (1). • Clique em Start Transfer (Iniciar transferência) (2). 1 2 • Nas predefinições, todas as imagens no cartão de memória serão copiadas para o computador. 3 Conclua a ligação. Funcionalidades de reprodução • Se a câmara estiver ligada ao computador, desactive-a e, de seguida, desligue o cabo USB.
Ver imagens Iniciar o ViewNX 2. • As imagens são apresentadas no ViewNX 2 quando a transferência é concluída. • Consulte a ajuda online para mais informações sobre a utilização do ViewNX 2. Funcionalidades de reprodução C 88 Iniciar o ViewNX 2 manualmente • Windows: Clique duas vezes no atalho do ViewNX 2 no ambiente de trabalho. • Mac OS: Clique no ícone do ViewNX 2 na barra Dock.
Gravar e reproduzir filmes Gravar e reproduzir filmes Pode gravar filmes ao pressionar o botão b (e gravação de filmes). 8m 0s 710 15s Gravar Filmes......................................................................... 90 Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu de filme) ..... 94 Reprodução de filmes ...........................................................
Gravar Filmes Pode gravar filmes ao pressionar o botão b (e gravação de filmes). As definições efectuadas para fotografias, como matiz e equilíbrio de brancos, são aplicadas ao gravar filmes. • O tamanho máximo de ficheiro para um único filme é de 2 GB ou a duração máxima de filme para um único filme é de 29 minutos, mesmo quando existe espaço livre suficiente no cartão de memória para gravações mais longas (E64).
3 B Pressione novamente o botão b (e gravação de filmes) para terminar a gravação. Notas sobre gravar fotografias e guardar filmes B Gravar Filmes • Ao gravar filmes são recomendados cartões de memória com uma classificação SD Speed Class de 6 ou mais rápidos (F22). A gravação de filmes poderá ser interrompida de forma inesperada quando são utilizados cartões de memória com classificações Speed Class inferiores.
B Nota sobre a focagem automática para gravação de filmes Durante o disparo de um motivo não adequado para focagem automática (A71), a câmara pode não conseguir focar correctamente o motivo. Siga o procedimento abaixo se pretender capturar este tipo de motivo para filmes. 1. Defina Modo auto focagem no menu de filmes para A AF simples (predefinição) antes de iniciar a gravação de filmes. 2.
C Funções disponíveis para a gravação de filmes Gravar e reproduzir filmes • As definições de compensação de exposição, de equilíbrio de brancos e de definições de cor para o actual modo de disparo também são aplicadas com a gravação de filmes. O tom resultante da utilização do modo de cena (A40) ou de efeitos especiais (A47) é também aplicado aos filmes. Quando o modo macro está activado, podem ser gravados filmes de motivos próximos da câmara.
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu de filme) Entre no modo de disparo M Botão d M Ícone do menu D M Botão k As definições das opções de menu listadas abaixo podem ser configuradas. Opções de filme Modo auto focagem Redução ruído vento Gravar e reproduzir filmes 94 Opção Descrição A Opções de filme Seleccionar o tipo de filme. As definições disponíveis são f 720/30p (predefinição), g 480/30p e u 240/30p.
Reprodução de filmes Pressione o botão c (reprodução) para entrar no modo de reprodução. Os filmes são indicados pelo ícone das opções de filmes (A94). Pressione o botão k e o filme é reproduzido. 15 / 05 / 2013 15:30 0010. AVI 20s Opções de filme Gravar e reproduzir filmes Eliminar filmes Para eliminar um filme, seleccione o filme pretendido no modo de reprodução de imagem completa (A32) ou no modo de reprodução de miniaturas (A75) e pressione o botão l (A34).
Operação durante a reprodução de filmes Os controlos de reprodução são apresentados no topo do monitor. Pressione o multisselector J ou K para escolher um controlo. Estão disponíveis as operações listadas abaixo. Função Ícone Pausada Descrição Rebobinar A Mantenha pressionado o botão k para retroceder o filme. Avançar B Mantenha pressionado o botão k para avançar no filme. 4s Gravar e reproduzir filmes Pressione o botão k para pausar a reprodução.
Configuração básica da câmara Este capítulo descreve as várias definições que podem ser ajustadas no menu de configuração z.
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu de configuração) Pressione o botão d M Ícone do menu z (configuração) M Botão k As definições das opções de menu listadas abaixo podem ser configuradas.
Opção Descrição A Permite ajustar definições de som. E78 Auto-desligado Permite definir o intervalo de tempo até o monitor se desligar para poupar energia. E79 Formatar memória/ Formatar cartão Permite formatar a memória interna ou o cartão de memória. E80 Idioma/Language Permite alterar o idioma de apresentação da câmara. E81 Modo de vídeo Ajuste as definições do modo de vídeo para fazer a ligação a um televisor. Seleccione entre NTSC e PAL.
100
E Secção Referência A secção Referência fornece informações detalhadas e sugestões para utilizar a câmara. Disparo Utilizar o Assistente de panorâmicas............................................................................ E2 Reprodução Modo de fotografias favoritas ......................................................................................... E5 Modo de ordenação automática.................................................................................... E9 Modo listar por data ......
Utilizar o Assistente de panorâmicas Utilize um tripé para obter os melhores resultados. Defina Redução da vibração para Desligado no menu de configuração (A98) ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo. Entre no modo de disparo M Botão A (modo de disparo) M x (segundo ícone a partir do topo*) M K M H, I, J, K M U (Assist. de panorâmicas) M Botão k * É apresentado o ícone do último modo de cena seleccionado.
3 Tire a fotografia seguinte. • Enquadre a fotografia seguinte de modo a que um terço do enquadramento se sobreponha à fotografia anterior e, de seguida, prima o botão de disparo do obturador. • Repita o procedimento até ter tirado o número de fotografias necessário para completar a cena. 4 8m 0s Fim 709 Pressione o botão k quando acabar de tirar as fotografias. • A câmara volta ao passo 1.
C Indicador R No modo de cena Assist. de panorâmicas, os valores de exposição, equilíbrio de brancos e focagem de todas as fotografias da panorâmica são fixados nos valores da primeira fotografia de cada série. Quando a primeira fotografia é tirada, R é apresentado para indicar que os valores da exposição, equilíbrio de brancos e focagem estão bloqueados.
Modo de fotografias favoritas Pode ordenar as suas imagens (excepto filmes) em nove álbuns e adicioná-las como fotografias favoritas (as imagens adicionadas não são copiadas ou movidas). Depois de adicionar imagens aos álbuns, pode optar por reproduzir apenas as imagens adicionadas utilizando o modo de fotografias favoritas. • Categorizar álbuns por tema ou por tipo de motivo facilita a procura por uma fotografia em particular. • É possível adicionar a mesma imagem a vários álbuns.
2 Pressione o multisselector para escolher um álbum pretendido e pressione o botão k. Fotografias favoritas • As imagens seleccionadas são adicionadas e a câmara muda para o menu de reprodução. • Para adicionar a mesma imagem a vários álbuns, repita a partir do passo 1. Atrás Adicion.
Remover fotografias de álbuns Entre no modo h Fotografias favoritas M seleccione o álbum com a fotografia que pretende remover M Botão k M Botão d M Remover das favoritas M Botão k 1 Pressione o multisselector J ou K para seleccionar uma imagem e pressione H para ocultar L. • Pode ocultar os ícones L para várias fotografias. Para apresentar os ícones novamente, pressione I.
Alterar ícones atribuídos a álbuns Pressione o botão c (modo de reprodução) M Botão c M h Fotografias favoritas M Botão k 1 Utilize o multisselector para seleccionar um álbum, e pressione o botão d. 2 Pressione J ou K para seleccionar uma cor de ícone e pressione o botão k. Escolher ícone Atrás 3 Pressione H, I, J ou K para seleccionar um ícone e pressione o botão k. Escolher ícone Secção Referência • O ícone altera-se e a apresentação de monitor regressa ao ecrã de lista de álbuns.
Modo de ordenação automática As fotografias são automaticamente ordenadas em categorias, como retratos, paisagens e filmes. Pressione o botão c (modo de reprodução) M Botão c M F Ordenação automática M Botão k Utilize o multisselector para seleccionar uma categoria e, de Retratos seguida, pressione o botão k para reproduzir as imagens na categoria seleccionada. • A operação seguinte está disponível enquanto o ecrã de selecção de categoria for apresentado.
Categoria D Primeiros planos Descrição Fotografias tiradas no modo A (automático) com a definição do modo macro (A57). Fotografias capturadas no modo de cena Primeiro plano* (A40). O Retrato animal estim. Fotografias capturadas no modo de cena Retrato animal estim. (A40). D Filme Filmes (A90). X Cópias retocadas Cópias criadas utilizando funções de edição (E12). W Outras cenas Todas as outras fotografias que não podem ser definidas pelas categorias descritas acima.
Modo listar por data Pressione o botão c (modo de reprodução) M Botão c M C Listar por data M Botão k Seleccione uma data com o multisselector e pressione o botão k Listar por data para reproduzir fotografias capturadas na data seleccionada. • É apresentada a primeira fotografia capturada na data seleccionada. • As operações seguintes estão disponíveis enquanto o ecrã de selecção de data for apresentado.
Editar fotografias Funções de edição Utilize a COOLPIX S3500 para editar fotografias na câmara e armazená-las em ficheiros separados (E92). Estão disponíveis as funções de edição descritas a seguir. Função de edição Descrição Efeitos rápidos (E14) Aplicar vários efeitos às imagens. Retoque rápido (E16) Crie facilmente cópias retocadas nas quais o contraste e a saturação foram melhorados.
C Restrições sobre a edição de fotografias Quando uma cópia editada é modificada com uma outra função de edição, verifique as seguintes restrições. Função de edição utilizada Função de edição a utilizar Efeitos rápidos Retoque rápido D-Lighting É possível utilizar as funções retoque glamour, imagem pequena ou cortar. Retoque de glamour É possível utilizar uma função de edição que não retoque glamour. Imagem pequena Recorte Não é possível utilizar qualquer outra função de edição.
Efeitos rápidos Seleccione um dos 30 efeitos indicados abaixo. Os resultados do efeito podem ser pré-visualizados no ecrã mostrado no passo 2 (E14). Efeito Descrição Pop e Super viva Melhora sobretudo a saturação da cor. Pintura, Brilho, Efeito câmara de brincar 1, Efeito câmara de brincar 2, Escuro, Processo cruz. (vermelho), Processo cruz. (amarelo), Processo cruz. (verde), e Processo cruz. (azul) Ajusta sobretudo o matiz e cria um aspecto diferente da imagem.
3 Seleccione Sim e pressione o botão k. • É criada uma nova cópia editada. • As cópias criadas com a função de efeitos rápidos são indicadas pelo ícone V apresentado durante a reprodução (A10).
Retoque rápido: Melhorar o contraste e a saturação Pressione o botão c (modo de reprodução) M seleccione uma imagem M Botão d M Retoque rápido M Botão k Pressione o multisselector H ou I para escolher o grau de melhoramento efectuado e pressione o botão k. Retoque rápido • A versão original é apresentada à esquerda e a versão editada é apresentada à direita. • Para sair sem guardar a cópia, pressione J.
Retoque de glamour: Melhorar rostos humanos com oito efeitos Pressione o botão c (modo de reprodução) M seleccione uma imagem M Botão d M Retoque de glamour M Botão k 1 Pressione o multisselector H, I, J ou K para seleccionar o rosto que pretende retocar, e pressione o botão k. Selecção de motivos • Se apenas um rosto for detectado, avance para o passo 2. Atrás 2 Pressione J ou K para escolher o efeito, pressione H ou I para seleccionar o nível de efeito, e pressione o botão k.
4 Seleccione Sim e pressione o botão k. • É criada uma nova cópia editada. • As cópias criadas com a opção de retoque glamour podem ser reconhecidas através do ícone u apresentado no modo de reprodução (A10). Guardar? Sim Não Secção Referência B Notas sobre o retoque de glamour • É possível editar apenas um rosto humano por imagem utilizando a função de retoque glamour.
Imagem pequena: Reduzir o tamanho de imagem Pressione o botão c (modo de reprodução) M seleccione uma imagem M Botão d M Imagem pequena M Botão k 1 Pressione o multisselector H ou I para escolher o tamanho de cópia pretendido e pressione o botão k. Imagem pequena • Estão disponíveis os tamanhos 640×480, 320×240 e 160×120. • As fotografias tiradas com uma definição de modo de imagem de z 5120×2880 são guardadas a 640×360 pixels. Avance para o passo 2. 2 Seleccione Sim e pressione o botão k.
Corte: Criar uma cópia recortada Crie uma cópia que contém apenas a secção visível no monitor quando u é apresentado com o zoom de reprodução (A74) activado. As cópias recortadas são armazenadas como ficheiros separados. 1 2 Amplie a fotografia para cortar (A74). Ajuste o enquadramento da cópia. • Rode o controlo do zoom para g (i) ou f (h) para ajustar a razão de zoom.
C Tamanho de Imagem Como a área a gravar é reduzida, o tamanho de imagem (pixels) da cópia recortada também é reduzido. Quando o tamanho da cópia cortada for 320 × 240 ou 160 × 120, a imagem é apresentada num tamanho mais pequeno durante a reprodução. C Cortar a imagem na actual orientação "vertical" Utilize a opção Rodar imagem (E58) para rodar a fotografia para que seja apresentada na orientação horizontal. Após cortar a imagem, rode a fotografia cortada para a orientação "vertical".
Ligar a câmara a um televisor (Reproduzir num televisor) Ligue a câmara a um televisor utilizando o cabo de áudio/vídeo EG-CP14 (disponível em separado) para reproduzir imagens num televisor. 1 Desligue a câmara. 2 Ligue a câmara ao televisor. • Ligue a ficha amarela à entrada de vídeo e a ficha branca à entrada de áudio no televisor. • Certifique-se de que as fichas estão correctamente orientadas. Não tente inserir as fichas na diagonal nem exerça força ao ligar ou desligar as fichas.
4 Mantenha o botão c pressionado para ligar a câmara. • A câmara entre em modo de reprodução e as fotografias são apresentadas no televisor. • Enquanto a câmara estiver ligada ao televisor, o monitor da câmara permanece desligado. Secção Referência B Se as imagens não forem apresentadas no televisor Certifique-se de que a definição do modo de vídeo da câmara está em conformidade com o padrão utilizado pelo televisor. Especifique a opção Modo de vídeo (E82) no menu de configuração.
Ligar a câmara a uma impressora (Impressão directa) Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge (F21) podem ligar a câmara directamente à impressora e imprimir fotografias sem recorrer a um computador. Siga os procedimentos abaixo para imprimir fotografias.
B Notas sobre a fonte de alimentação • Ao ligar a câmara a uma impressora, utilize uma bateria totalmente carregada para evitar que a câmara se desligue inesperadamente. • Se for utilizado o adaptador CA EH-62G (disponível em separado), a alimentação da COOLPIX S3500 pode ser efectuada com uma tomada eléctrica doméstica. Não utilize outra marca ou modelo de adaptador CA, dado que tal poderá provocar o aquecimento ou avaria da câmara.
3 Ligue a câmara à impressora utilizando o cabo USB incluído. • Certifique-se de que as fichas estão correctamente orientadas. Não tente inserir as fichas na diagonal nem exerça força ao ligar ou desligar as fichas. 4 A câmara liga-se automaticamente. • Se ligado correctamente, o ecrã de arranque do PictBridge (1) é apresentado no monitor da câmara, seguido do ecrã Imprimir a selecção (2).
Imprimir uma fotografia de cada vez Depois de ligar correctamente a câmara à impressora (E25), siga o procedimento descrito abaixo para imprimir uma fotografia. 1 Pressione o multisselector para escolher a fotografia pretendida e pressione o botão k. Imprimir a selecção 15/05/2013 • Rode o controlo de zoom para f (h) para mudar para a apresentação de seis miniaturas, e para g (i) para regressar à reprodução de imagem completa. 2 Seleccione Cópias e pressione o botão k.
4 Seleccione Tamanho do papel e pressione o botão k. PictBridge impressões Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel 5 Escolha o tamanho de papel pretendido e pressione o botão k. • Para especificar o tamanho do papel utilizando as definições da impressora, seleccione Predefinição no menu do tamanho do papel. Tamanho do papel Predefinição 3,5"×5" 5"×7" 100×150 mm 4"×6" 8"×10" Carta 6 Seleccione Iniciar impressão e pressione o botão k.
Imprimir várias fotografias Depois de ligar correctamente a câmara à impressora (E25), siga o procedimento descrito abaixo para imprimir várias fotografias. 1 Quando o ecrã Imprimir a selecção é apresentado, pressione o botão d. 2 Utilize o multisselector para seleccionar Tamanho do papel e pressione o botão k. • Para sair do menu de impressão, pressione o botão d.
Imprimir a selecção Seleccione as fotografias (até 99) e o número de cópias Imprimir a selecção 10 (até nove) de cada. • Pressione o multisselector J ou K para seleccionar imagens, e pressione H ou I para especificar o número de cópias para cada. • A fotografia seleccionada para impressão pode ser reconhecida pelo ícone M e o numeral que indica o número de cópias a imprimir. Se não tiverem sido Atrás especificadas cópias para as fotografias, a selecção é cancelada.
Impressão DPOF Imprima as fotografias para as quais foi criada uma ordem de impressão com a opção Encomenda impressão (E51). • Quando for apresentado o menu à direita, seleccione Iniciar impressão e pressione o botão k para começar a imprimir. Escolha Cancelar e pressione o botão k para regressar ao menu de impressão. Impressão DPOF impressões Iniciar impressão Ver imagens Cancelar • Para visualizar a ordem de impressão actual, escolha Ver imagens e pressione o botão k.
O menu de disparo (para o modo A (Automático)) Modo de imagem (Tamanho e qualidade de imagem) Seleccione o modo A (automático) M Botão d M Modo de imagem M Botão k Pode seleccionar a combinação de tamanho de imagem e razão de compressão utilizada ao guardar imagens. Quanto maior for a definição do modo de imagem, maior será o tamanho a que esta pode ser impressa, contudo, o número de fotografias que pode gravar (E33) é reduzido.
C Modo de imagem • As alterações efectuadas a esta definição aplicam-se a todos os modos de disparo. • Algumas definições de disparo não podem ser utilizadas com outras funções (A65). C Número de imagens que é possível guardar A tabela seguinte apresenta uma lista com o número aproximado de imagens que é possível guardar num cartão de memória de 4 GB.
Equilíbrio de brancos (Ajustar o matiz) Seleccione o modo A (automático) M Botão d M Equilíbrio de brancos M Botão k A cor da luz reflectida num objecto varia em função da cor da fonte de iluminação. O cérebro humano tem capacidade para se adaptar às alterações de cor da fonte de iluminação, pelo que um objecto branco parecerá branco quer seja visto à sombra, à luz directa do sol ou sob iluminação incandescente.
Predefinição manual A opção de predefinição manual é eficaz com uma iluminação mista ou para compensar fontes de luz com uma forte cor predominante quando não é conseguido o efeito pretendido com definições de equilíbrio de brancos como Automático e Incandescente (por exemplo, para fazer com que as fotografias tiradas sob uma luz de tonalidade vermelha pareçam ter sido tiradas sob uma luz branca).
4 Enquadre o objecto de referência na janela de medição. Predefinição manual Cancelar Medir Janela de medição 5 Pressione o botão k para medir um novo valor de equilíbrio de brancos. • O obturador dispara e o novo valor de equilíbrio de brancos para a predefinição manual é definido. Nenhuma fotografia guardada. Secção Referência B Nota sobre o equilíbrio de brancos • Algumas definições de disparo não podem ser utilizadas com outras funções (A65).
Contínuo Seleccione o modo A (automático) M Botão d M Contínuo M Botão k Active o disparo contínuo ou BSS (Selector do melhor disparo). Opção Descrição É tirada uma fotografia sempre que o botão de disparo do obturador for premido. V Contínuo Enquanto o botão de disparo do obturador está pressionado, são tiradas até 6 fotografias a uma velocidade de aproximadamente 1,1 imagens por segundo (fps) quando o Modo de imagem está definido para x 5152×3864.
B Notas sobre o disparo Contínuo • Quando Contínuo, BSS ou Multidisparo 16 é seleccionado, o flash é desactivado. A focagem, a exposição e o equilíbrio de brancos são fixados nos valores determinados para a primeira fotografia de cada série. • A velocidade de disparo no disparo contínuo pode variar em função da definição do modo de imagem actual, do cartão de memória utilizado ou das condições fotográficas. • Algumas definições de disparo não podem ser utilizadas com outras funções (A65).
Sensibilidade ISO Seleccione o modo A (automático) M Botão d M Sensibilidade ISO M Botão k Quanto maior for a sensibilidade, menor será a luz necessária para expor uma fotografia, permitindo capturar motivos mais escuros. Adicionalmente, mesmo com motivos de luminosidade semelhante, as fotografias podem ser tiradas a velocidades de obturador mais rápidas e o efeito tremido causado pela vibração da câmara e pelo movimento do motivo pode ser reduzido.
B Notas sobre a sensibilidade ISO • Algumas definições de disparo não podem ser utilizadas com outras funções (A65). • Detecção movimento (E75) não funciona quando a sensibilidade ISO é definida para uma definição diferente de Automático. B ISO 3200 Quando a Sensibilidade ISO está definida para 3200, as definições Modo de imagem disponíveis são limitadas a r 2272×1704, q 1600×1200 e O 640×480. X é apresentado junto ao indicador de sensibilidade ISO na parte inferior esquerda do monitor.
Opções de cor Seleccione o modo A (automático) M Botão d M Opções de cor M Botão k Torne as cores mais vivas ou guarde imagens monocromáticas. Opção Descrição n Cor standard (predefinição) Utilize para imagens com cor natural. o Cor viva Utilize para obter um efeito de "fotoimpressão" vivo. p Preto e branco Guarde imagens a preto e branco. q Sépia Guarde imagens em tons sépia. r Tipo Ciano Guarde imagens em ciano-azul monocromático.
Modo de área AF Seleccione o modo A (automático) M Botão d M Modo de área AF M Botão k Use esta opção para determinar como a câmara selecciona a área de focagem para focagem automática. Opção a Prioridade ao rosto (predefinição) Secção Referência w Auto Descrição Quando a câmara detecta um rosto humano, foca esse rosto. Consulte "Detecção de rostos" (A68) para obter mais informações. Se for detectado mais do que um rosto, a câmara foca o rosto mais próximo da câmara.
Opção x Manual Descrição Seleccione uma das 99 áreas de focagem Área de focagem no monitor. Esta opção é adequada a situações em que o motivo está relativamente imóvel e não está posicionado no centro do enquadramento. Pressione o multisselector H, I, J ou K para mover a área de focagem para a posição onde pretende focar, e então dispare. • Antes de efectuar qualquer das definições abaixo, pressione o botão k para cancelar a selecção da área de Área de focagem seleccionável focagem.
B Notas sobre o modo de área AF • Quando o zoom digital estiver aplicado, a focagem estará no centro do ecrã, independentemente da definição Modo de área AF. • A focagem automática pode não ter o desempenho esperado (A71). • Algumas definições de disparo não podem ser utilizadas com outras funções (A65).
2 Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia. • Quando o botão de disparo do obturador é pressionado ligeiramente, a câmara foca a área de focagem. A área de focagem brilha a verde e a focagem é bloqueada. • Se a área de focagem não for apresentada quando o botão de disparo do obturador é pressionado até meio, a câmara foca no motivo no centro do enquadramento. 1/250 F3.
Modo auto focagem Seleccione o modo A (automático) M Botão d M Modo auto focagem M Botão k Seleccione a forma como a câmara foca. Opção Descrição A AF simples (predefinição) A câmara foca quando o botão de disparo do obturador é pressionado até meio. B AF permanente A câmara ajusta continuamente o foco até o botão de disparo do obturador ser pressionado até meio. Utilize com motivos em movimento. O som do movimento da objectiva pode ser ouvido enquanto a câmara foca.
Efeitos rápidos Seleccione o modo A (automático) M Botão d M Efeitos rápidos M Botão k Active ou desactive a função de efeitos rápidos. Opção Descrição p Ligado (predefinição) Pressione o botão k imediatamente após disparar o obturador no modo A (automático) para apresentar o ecrã de selecção de efeito e utilizar a função de efeitos rápidos (A39). Desligado Desactiva a função de efeitos rápidos (durante o disparo). A actual definição pode ser confirmada no monitor durante o disparo (A9).
Menu de retrato inteligente • Consulte "Modo de imagem (Tamanho e qualidade de imagem)" (E32) para mais informações sobre o Modo de imagem. Suavização da pele Seleccione o modo de retrato inteligente M Botão d M Suavização da pele M Botão k Activar a suavização da pele. Opção S Elevada Descrição Q Reduzida Quando o obturador é disparado, a câmara detecta um ou mais rostos humanos (até um máximo de três) e processa a imagem, suavizando os tons de pele do rosto, antes de guardar a imagem.
Detecção de sorriso Seleccione o modo de retrato inteligente M Botão d M Detecção de sorriso M Botão k A câmara detecta rostos e, de seguida, dispara automaticamente o obturador sempre que é detectado um sorriso. Opção Descrição a Ligada (predefinição) Activa a detecção de sorrisos. Desligada Desactiva a detecção de sorrisos. A actual definição pode ser confirmada no monitor durante o disparo (A9). Não é apresentado qualquer indicador quando Desligada é seleccionado.
Sem piscar de olhos Seleccione o modo de retrato inteligente M Botão d M Sem piscar de olhos M Botão k A câmara dispara automaticamente o obturador duas vezes sempre que é tirada uma fotografia. Das duas fotografias, será guardada aquela em que os olhos do motivo estiverem abertos. Opção Descrição y Ligado Activa a detecção de olhos fechados. Não é possível utilizar o flash quando Ligado está seleccionado.
O menu de reprodução • Consulte "Editar fotografias" (E12) para obter informações sobre funcionalidades de edição de imagens. • Consulte "Modo de fotografias favoritas" (E5) para mais informações sobre Fotografias favoritas e Remover das favoritas. Encomenda impressão (Criar uma ordem de impressão DPOF) Pressione o botão c (modo de reprodução) M botão d M Encomenda impressão M botão k 1 Utilize o multisselector para seleccionar Seleccionar imagens e pressione o botão k.
2 Seleccione as fotografias (até 99) e o número de cópias (até nove) de cada. Imprimir a selecção • Pressione o multisselector J ou K para seleccionar imagens, e pressione H ou I para especificar o número de cópias a imprimir. • A fotografia seleccionada para impressão pode ser reconhecida pelo ícone M e o numeral que indica o número de cópias a Atrás imprimir. Se não tiverem sido especificadas cópias para as fotografias, a selecção é cancelada.
B Notas sobre a ordem de impressão Quando é criada uma ordem de impressão no modo de fotografias favoritas, ordenação automática ou listar por data, é apresentado o ecrã listado abaixo se tiverem sido marcadas para impressão fotografias que não as do álbum, categoria ou data de disparo seleccionados. • Seleccione Sim para marcar as fotografias seleccionadas para impressão sem alterar a marcação de outras fotografias.
B Notas sobre a impressão da data de disparo e informações das fotografias Quando as opções Data e Info são activadas na opção de ordem de impressão, a data de disparo e as informações das fotografias são impressas nas fotografias, quando é utilizada uma impressora compatível com DPOF (F21) que suporta a utilização de impressão de data de disparo e de informação de fotografia.
Apres. diapositivos Pressione o botão c (modo de reprodução) M Botão d M Apres. diapositivos M Botão k Reproduzir fotografias armazenadas na memória interna ou num cartão de memória, uma a uma, numa "apresentação de diapositivos" automática. 1 Utilize o multisselector para seleccionar Iniciar e pressione o botão k. • Para alterar o intervalo entre fotografias, escolha Intervalo, seleccione o intervalo pretendido, e pressione o botão k antes de escolher Iniciar.
3 Seleccione Fim ou Reiniciar. • O ecrã à direita surge quando o último diapositivo é apresentado ou a apresentação é pausada. Realce G e pressione k para regressar ao Passo 1, ou seleccione F para reiniciar a apresentação. B Notas sobre a apresentação de diapositivos • Só é apresentada a primeira imagem de filmes (A95) incluídos numa apresentação de diapositivos. • O tempo de reprodução máximo é de cerca de 30 minutos, mesmo que Repetição seja activado (E78).
Seleccionar imagens É apresentado o ecrã de selecção de fotografias como o da direita, com as seguintes operações: • Encomenda impressão>Seleccionar imagens (E51) • Proteger (E56) • Rodar imagem (E58) • Copiar>Imagens seleccionadas (E61) • Fotografias favoritas (E5) • Remover das favoritas (E7) • Ecrã de boas-vindas>Seleccionar imagem (E66) • Apagar>Apagar imagens selecc. (A35) Proteger Atrás Siga os procedimentos descritos abaixo para escolher as fotografias.
Rodar imagem Pressione o botão c (modo de reprodução) M Botão d M Rodar imagem M Botão k Especifique a orientação em que as fotografias gravadas serão apresentadas durante a reprodução. É possível rodar as fotografias 90 graus no sentido dos ponteiros do relógio ou 90 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. As fotografias gravadas na orientação de retrato ("vertical") podem ser rodadas até 180 graus em cada direcção. Seleccione uma fotografia no ecrã de selecção de fotografias (E57).
Memória de voz Pressione o botão c (modo de reprodução) M seleccione uma imagem M Botão d M Memória de voz M Botão k Utilize o microfone incorporado da câmara para gravar memórias de voz juntamente com as imagens. • Ao reproduzir uma fotografia sem qualquer memória de voz anexada, o ecrã muda para o ecrã de gravação. Ao reproduzir uma fotografia com uma memória de voz anexada (indicada pelo ícone p em imagem completa), o ecrã muda para o ecrã de reprodução de memória de voz.
Reproduzir Memórias de Voz • Pressione o botão k para reproduzir a memória de voz. • Pressione o botão k novamente para interromper a reprodução. • Rode o controlo de zoom para g ou f durante a reprodução para ajustar o volume de reprodução. • Pressione o multisselector J antes ou depois de reproduzir uma memória de voz para regressar ao menu de reprodução. Pressione o botão d para sair do menu de reprodução. Atrás Eliminar Memórias de Voz No ecrã de reprodução de memória de voz, pressione o botão l.
Copiar (Copiar entre a memória interna e o cartão de memória) Pressione o botão c (modo de reprodução) M Botão d M Copiar M Botão k Copie fotografias entre a memória interna e um cartão de memória. 1 Utilize o multisselector para seleccionar uma opção do ecrã de cópia e pressione o botão k. • Câmara para cartão: Copiar fotografias da memória interna para o cartão de memória. • Cartão para câmara: Copiar fotografias do cartão de memória para a memória interna.
B Notas sobre copiar fotografias • Podem ser copiados os ficheiros de formato JPEG-, AVI- e WAV-. Não é possível copiar os ficheiros gravados em qualquer outro formato. • Se existirem memórias de voz (E59) associadas às fotografias seleccionadas para copiar, as memórias de voz são copiadas com as fotografias. • Não se garante a operação com imagens capturadas com uma câmara de outra marca ou que tenham sido alteradas num computador.
O menu de filmes Opções de filme Entre no modo de disparo M Botão d M Ícone do menu D M Opções de filme M Botão k Seleccione a opção de filme pretendida para gravar. Um tamanho de imagem maior melhora a qualidade de imagem e aumenta o tamanho do ficheiro.
C Velocidade de disparo A velocidade de disparo corresponde ao número de fotogramas por segundo. C Opções de filme e duração máxima de gravação A tabela abaixo mostra a duração de filme total aproximada que pode ser guardada num cartão de memória de 4 GB para cada opção de filme.
Modo auto focagem Entre no modo de disparo M Botão d M Ícone do menu D M Modo auto focagem M Botão k Seleccionar o método de focagem automática utilizado ao gravar filmes. Opção Descrição A AF simples (predefinição) A focagem é bloqueada quando o botão b (e gravação de filmes) é pressionado para iniciar a gravação. Seleccionar esta opção quando a distância entre a câmara e o motivo irá permanecer bastante consistente. B AF permanente A câmara foca continuamente durante a gravação de filmes.
O menu de configuração Ecrã de boas-vindas Pressione o botão d M Ícone do menu z M Ecrã de boas-vindas M Botão k Permite configurar o ecrã de boas-vindas que é apresentado quando liga a câmara. Opção Descrição A câmara entra no modo de disparo ou reprodução sem apresentar o ecrã de boas-vindas. COOLPIX A câmara apresenta um ecrã de boas-vindas antes de entrar no modo de disparo ou reprodução. Seleccionar imagem Apresenta uma imagem seleccionada para o ecrã de boas-vindas.
Hora local e data Pressione o botão d M Ícone do menu z M Hora local e data M Botão k Acerte o relógio da câmara. Opção Data e hora Descrição Defina a data e a hora actuais no relógio da câmara. Utilize o multisselector para definir a data e hora no ecrã apresentado. • Seleccione um campo: Pressione o multisselector J ou K (o realce comuta entre D, M, A, hora e minutos). • Editar a data e hora: Pressione H ou I. • Aplique as definições: Seleccione o campo de minutos e pressione o botão k.
Seleccionar o Fuso Horário de Destino 1 Utilize o multisselector para seleccionar Hora local e pressione o botão k. Hora local e data Data e hora Formato de data Hora local 2 Seleccione x Destino de viagem e pressione o botão k. • A data e a hora apresentadas no monitor alteram-se de acordo com a região seleccionada actualmente. 3 Pressione K. • É apresentado o ecrã de selecção de fuso horário.
4 Pressione J ou K para escolher o fuso horário do destino de viagem. • Pressione H num fuso horário em que a hora de Verão esteja aplicada para activar a função de hora de Verão e avançar automaticamente uma hora. O ícone W será apresentado no topo do monitor. Pressione I para desactivar a função de hora de Verão. • Pressione o botão k para escolher o fuso horário do destino de viagem. • Se o fuso horário que pretende seleccionar não estiver disponível, defina a hora adequada em Data e hora.
Definições do monitor Pressione o botão d M Ícone do menu z M Definições do monitor M Botão k Defina as opções seguintes. Opção Descrição Info Foto Seleccione a informação apresentada no monitor durante o modo de disparo e reprodução. Revisão de imagens Esta definição determina se a imagem captada é apresentada imediatamente depois de disparar. A predefinição é Ligado. Luminosidade Seleccione entre cinco definições de brilho do monitor. A predefinição é 3.
Modo de disparo Modo de reprodução 15 / 05 / 2013 15:30 0004. JPG 8m 0s Grelha enq.+info auto 710 Além das informações apresentadas com Info auto, é apresentada uma grelha de enquadramento como referência para enquadrar uma imagem. A grelha não é apresentada ao gravar filmes. 4/ 4 As definições actuais ou os guias de operação são apresentados, como em Info auto. As definições actuais ou os guias de operação são apresentados, como em Info auto. 8m 0s Mold.
Impressão da data (Imprimir a data e a hora) Pressione o botão d M Ícone do menu z M Impressão da data M Botão k Ao fotografar, pode imprimir a data e hora de disparo nas fotografias, permitindo imprimir as informações mesmo em impressoras que não suportam a impressão de data (E54). 15.05.2013 Opção Descrição f Data A data é impressa nas fotografias. S Data e hora A data e hora são impressas nas fotografias. Desligado (predefinição) A data e hora não são impressas nas fotografias.
Redução da vibração Pressione o botão d M Ícone do menu z M Redução da vibração M Botão k Reduza os efeitos de vibração da câmara durante o disparo. A redução da vibração reduz o tremido causado pelo movimento ligeiro das mãos, denominado vibração da câmara, que ocorre frequentemente ao fotografar com o zoom ou a velocidades lentas do obturador. Os efeitos da vibração da câmara são reduzidos ao gravar filmes, além de ao tirar fotografias.
B Notas sobre Redução da vibração • Depois de ligar a câmara ou após mudar do modo de reprodução para o modo de disparo, aguarde que seja apresentado completamente o ecrã do modo de disparo antes de tirar fotografias. • Devido às características da função de redução da vibração, as imagens apresentadas no monitor da câmara imediatamente após o disparo podem ser apresentadas desfocadas.
Detecção movimento Pressione o botão d M Ícone do menu z M Detecção movimento M Botão k Active a detecção de movimento para reduzir os efeitos de vibração da câmara e de movimento do motivo ao tirar fotografias. Opção Descrição Desligado A detecção de movimento não está activada. A actual definição pode ser confirmada no monitor durante o disparo (A9). O ícone de detecção de movimento passa a verde quando a câmara detecta vibração da câmara e aumenta a velocidade do obturador.
Auxiliar de AF Pressione o botão d M Ícone do menu z M Auxiliar de AF M Botão k Active ou desactive a iluminação auxiliar de AF, que auxilia a operação de focagem automática quando o motivo está pouco iluminado. Opção Descrição a Automático (predefinição) O iluminador auxiliar de AF é utilizado para assistir a operação de focagem quando o motivo estiver pouco iluminado.
Zoom digital Pressione o botão d M Ícone do menu z M Zoom digital M Botão k Active ou desactive o zoom digital. Opção Descrição Ligado (predefinição) Quando a câmara tem o zoom de aproximação aplicado com a ampliação máxima, ao rodar e manter o controlo do zoom rodado em g (i) accionará o zoom digital (A29). Desligado O zoom digital não será activado (excepto durante a gravação de filmes).
Definições do som Pressione o botão d M Ícone do menu z M Definições do som M Botão k Ajuste as definições de som listadas abaixo. Opção Descrição Som de botão Seleccione Ligado (predefinição) ou Desligado. Quando Ligado é seleccionado, é emitido um sinal sonoro uma vez quando as operações tiverem sido concluídas com êxito, duas vezes quando a câmara conseguir a focagem do motivo e três vezes se for detectado um erro. O som de arranque também será reproduzido quando ligar a câmara.
Auto-desligado Pressione o botão d M Ícone do menu z M Auto-desligado M Botão k Quando a câmara estiver ligada e decorrer um determinado período de tempo sem que sejam executadas operações, o monitor desliga-se e a câmara entra em modo de espera (A25) para economizar energia. Nesta opção, defina o tempo que decorre antes da câmara entrar no modo de espera. 30 seg., 1 min. (predefinição), 5 min. ou 30 min. podem ser seleccionados.
Formatar memória/Formatar cartão Pressione o botão d M Ícone do menu z M Formatar memória/Formatar cartão M Botão k Utilize esta opção para formatar a memória interna ou um cartão de memória. A formatação da memória interna ou de cartões de memória elimina permanentemente todos os dados. Os dados eliminados não podem ser restaurados. Certifique-se de que transfere as fotografias importantes para um computador antes da formatação.
Idioma/Language Pressione o botão d M Ícone do menu z M Idioma/Language M Botão k Seleccione um de 34 idiomas para a apresentação dos menus e das mensagens da câmara.
Modo de vídeo Pressione o botão d M Ícone do menu z M Modo de vídeo M Botão k Ajuste as definições necessárias para fazer a ligação a um televisor. Seleccione entre NTSC e PAL.
Carregar pelo PC Pressione o botão d M Ícone do menu z M Carregar pelo PC M Botão k Seleccione se a bateria inserida na câmara é ou não carregada quando a câmara é ligada a um computador através do cabo USB. Opção Descrição a Automático (predefinição) Quando a câmara é ligada a um computador em execução, a bateria na câmara é carregada automaticamente utilizando a alimentação recebida do computador. Desligado A bateria na câmara não é carregada quando a câmara é ligada a um computador.
B Notas sobre ligar a câmara a uma impressora • A bateria não pode ser carregada com uma ligação a uma impressora, mesmo que a impressora esteja em conformidade com a norma PictBridge. • Quando Automático é seleccionado para Carregar pelo PC, poderá ser possível imprimir fotografias com uma ligação directa da câmara a algumas impressoras. Se o ecrã de arranque PictBridge não for apresentado no monitor após a câmara ser ligada a uma impressora e activada, desactive a câmara e desligue o cabo USB.
Olhos fechados Pressione o botão d M Ícone do menu z M Olhos fechados M Botão k Especifique se pretende que a câmara detecte o fechar de olhos de motivos humanos durante o disparo com detecção de rostos (A68) nos seguinte modos: • Modo A (automático) (quando Prioridade ao rosto (E42) é seleccionado para a opção de modo de área AF). • Selector cenas auto. (A41), Retrato (A41) ou Retrato nocturno (A42) está seleccionado para o modo de cena.
Utilizar o Ecrã Olhos Fechados Quando o ecrã Alguém fechou os olhos? apresentado à direita é mostrado no monitor, as operações descritas abaixo encontram-se disponíveis. Se não forem realizadas operações durante alguns segundos, a câmara volta automaticamente para o modo de disparo. Alguém fechou os olhos? Sair Opção Descrição Ampliar o rosto que fechou os olhos detectado Rode o controlo do zoom para g (i). Mudar para a reprodução de imagem completa Rode o controlo do zoom para f (h).
Envio Eye-Fi Pressione o botão d M Ícone do menu z M Envio Eye-Fi M Botão k Opção Descrição b Activar (predefinição) Carregar fotografias criadas pela câmara para um destino pré-seleccionado. c Desactivar As fotografias não serão carregadas. B Notas sobre cartões Eye-Fi C Secção Referência • Atente que as fotografias não serão carregadas se a força do sinal for insuficiente mesmo que Activar esteja seleccionado. • Seleccione Desactivar onde os dispositivos sem fios são proibidos.
Repor tudo Pressione o botão d M Ícone do menu z M Repor tudo M Botão k Quando Repor for seleccionado, as definições da câmara serão repostas para os seus valores predefinidos.
Modo de Cena Opção Valor predefinido Definição de modo de cena no menu de selecção do modo de disparo (A40) Selector cenas auto.
Menu de configuração Opção Valor predefinido Ecrã de boas-vindas (E66) Desactivado Info Foto (E70) Info auto Revisão de imagens (E70) Ligado Luminosidade (E70) 3 Impressão da data (E72) Desligado Redução da vibração (E73) Ligado Detecção movimento (E75) Automático Auxiliar de AF (E76) Automático Zoom digital (E77) Ligado Som de botão (E78) Ligado Som do obturador (E78) Ligado Auto-desligado (E79) 1 min.
Outros Opção Valor predefinido Tamanho do papel (E28, E29) Predefinição Intervalo entre imagens para apresentação de diapositivos (E55) 3 seg. • Ao seleccionar Repor tudo também limpa o número de ficheiro actual (E92) da memória. A atribuição de números continuará a partir do número mais baixo disponível. Para repor a numeração dos ficheiros para "0001", elimine todas as fotografias armazenadas na memória interna ou no cartão de memória (A34) antes de seleccionar Repor tudo.
Ficheiro de imagem/som e Nomes de pastas São atribuídos nomes de ficheiro a fotografias, filmes ou memórias de voz da seguinte forma. D S CN 0 0 0 1 .
• Os ficheiros copiados utilizando Copiar>Imagens seleccionadas são copiados para a pasta actual, onde lhes são atribuídos novos números de ficheiro por ordem ascendente, começando pelo número de ficheiro maior existente na memória. Copiar>Todas as imagens copia todas as pastas do suporte de origem; os nomes dos ficheiros não são alterados, mas são atribuídos novos números de pasta por ordem ascendente, começando pelo número de pasta maior do suporte de destino (E61).
Acessórios opcionais Carregador de baterias Carregador de baterias MH-66 (Tempo de carregamento quando não resta carga: aprox. 1 h 50 min) Adaptador CA EH-62G (ligue conforme indicado) 1 2 3 Adaptador CA Certifique-se de que o cabo do conector de alimentação está correctamente alinhado nas ranhuras do conector de alimentação e do compartimento da bateria antes de fechar a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória.
Mensagens de erro Ecrã A Causa/Solução O (pisca) Relógio não definido. Defina a data e hora. E67 Bateria descarregada. Carregue ou substitua a bateria. 14, 16 Temperatura elevada da bateria. A câmara desligará. A temperatura da bateria é elevada. Desligue a câmara, e deixe a bateria arrefecer antes de continuar a utilizá-la. Após cinco segundos, o monitor irá desligar e a luz de activação irá piscar rapidamente. Depois de as luzes piscarem durante três minutos, a câmara desliga-se automaticamente.
Ecrã A Causa/Solução O comutador de protecção contra gravação do cartão Eye-Fi encontra-se na posição de bloqueio "lock". Deslize o comutador de protecção contra gravação para a posição de gravação "write". – Erro ao aceder ao cartão Eye-Fi. • Utilize um cartão aprovado. • Verifique se os terminais estão limpos. • Verifique se o cartão Eye-Fi está introduzido correctamente. F22 18 18 Erro ao aceder ao cartão de memória. • Utilize um cartão aprovado. • Verifique se os conectores estão limpos.
Ecrã A imagem não pode ser guardada. A Causa/Solução Ocorreu um erro ao guardar uma imagem. Formate a memória interna ou o cartão de memória. E80 A câmara esgotou o número de ficheiros. Introduza um cartão de memória novo ou formate a memória interna ou o cartão de memória. E93 A fotografia não pode ser utilizada no ecrã de boas-vindas. As fotografias seguintes não podem ser registadas como ecrã de boas-vindas.
Ecrã Causa/Solução Não pode gravar filme. Erro de tempo esgotado ao gravar o filme. Escolha um cartão de memória com velocidade de gravação mais rápida. A memória não contém qualquer imagem. Não existem fotografias na memória interna ou no cartão de memória. • Para reproduzir fotografias armazenadas na memória interna, retire o cartão de memória da câmara.
Ecrã A Causa/Solução O destino de viagem está no fuso horário actual. O fuso horário do destino é idêntico ao fuso horário local. E67 Erro da objectiva A objectiva não está a funcionar correctamente. Desligue e volte a ligar a câmara. Se o erro persistir, contacte o revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. 24 Erro de comunicação Ocorreu um erro durante a comunicação com a impressora. Desligue a câmara e ligue novamente o cabo USB.
Ecrã A Causa/Solução O papel ficou encravado na impressora. Erro da impressora: Retire o papel encravado, seleccione Recomeçar e pressione o encravamento de papel botão k para retomar a impressão.* – Erro da impressora: sem papel Não existe papel na impressora. Carregue o papel específico, seleccione Recomeçar e pressione o botão k para retomar a impressão.* – Erro da impressora: verifique a tinta Ocorreu um erro com a tinta.
Notas técnicas e índice Maximizar a vida da câmara e o desempenho..................F2 A câmara ...................................................................................................................................F2 Bateria ........................................................................................................................................F4 Adaptador CA de carregamento ......................................................................................
Maximizar a vida da câmara e o desempenho A câmara Para garantir que poderá desfrutar deste produto Nikon durante muito tempo, respeite as seguintes precauções além dos avisos em "Para sua segurança" (Aviii-x) quando utilizar ou armazenar o dispositivo. B Manter seco O dispositivo irá sofrer danos se for submergido em água ou sujeito a níveis elevados de humidade. B Não deixar cair Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes.
B Evitar mudanças súbitas de temperatura As mudanças súbitas de temperatura, como, por exemplo, entrar ou sair de um edifício aquecido num dia frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque o dispositivo num estojo de transporte ou num saco de plástico antes de o expor a mudanças súbitas de temperatura.
Bateria Leia e respeite os avisos relativos em "Para sua segurança" (Aviii-x) antes de utilizar. Notas técnicas e índice • Verifique o nível de carga da bateria antes de utilizar a câmara e, se necessário, substitua ou carregue a bateria. Não continue o carregamento quando a bateria estiver completamente carregada, uma vez que este procedimento irá afectar o desempenho da bateria. Sempre que possível, leve uma bateria sobresselente completamente carregada ao tirar fotografias em ocasiões importantes.
• Substitua a bateria quando a carga estiver completamente esgotada. As baterias usadas são um recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas locais. Adaptador CA de carregamento Leia e respeite os avisos relativos em "Para sua segurança" (Aviii-x) antes de utilizar. • O adaptador CA de carregamento EH-70P destina-se a ser utilizado apenas com dispositivos compatíveis. Não o utilize com um dispositivo de outro modelo ou marca.
Limpeza e armazenamento Limpeza Não utilize álcool, diluentes nem outros químicos voláteis. Objectiva Evite tocar na objectiva com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pêra de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pêra de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade).
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Ecrã, definições e fonte de alimentação Problema A Causa/Solução A câmara está ligada mas não responde. Espere que a gravação termine. Desligue a câmara se o problema continuar.
Problema A câmara desliga-se sem qualquer aviso. O monitor está em branco. Notas técnicas e índice É difícil ler as informações do monitor. F8 A Causa/Solução • A bateria está descarregada. • A câmara desliga-se automaticamente para poupar energia se não forem efectuadas operações durante um longo período de tempo. • A câmara e a bateria podem não funcionar correctamente a baixas temperaturas. • A câmara desliga-se se ligar o adaptador CA de carregamento com a câmara ligada.
Problema A Causa/Solução • Se o relógio da câmara não tiver sido definido, o indicador "Data não definida" pisca durante o disparo e gravação de filmes. As fotografias e filmes gravados antes de o relógio ser definido têm a data "00/00/0000 00:00" ou "01/01/2013 00:00", respectivamente. Defina a hora e data correctas a partir da opção Hora local e data no menu de configuração. • O relógio da câmara não é tão preciso como os relógios normais.
Problema A câmara aquece. A Causa/Solução A câmara pode ficar quente quando utilizada durante um longo período de tempo para gravar filmes ou enviar fotografias utilizando um cartão Eye-Fi ou quando utilizada num ambiente quente; isto não é uma avaria. – Disparo Problema A Causa/Solução Notas técnicas e índice Não é possível mudar para o modo de disparo. A câmara não pode ser ligada para o modo de fotografia enquanto estiver ligada a uma tomada eléctrica através do adaptador CA de carregamento.
Problema A Causa/Solução São visíveis no monitor faixas de luz ou descoloração parcial. O smear pode ocorrer quando luz extremamente brilhante atinge o sensor de imagem. Ao fotografar com Contínuo definido para Multidisparo 16 e ao gravar filmes, recomenda-se que evite objectos luminosos, tais como o sol, reflexos do sol e luzes eléctricas. E38, F3 Existem pontos brilhantes nas fotografias tiradas com flash. O flash está a reflectir em partículas no ar.
Problema A Causa/Solução Notas técnicas e índice Não é emitido qualquer som ao disparar o obturador. • Desligado está seleccionado para Definições do 99, E78 som>Som do obturador no menu de configuração. Não é ouvido qualquer som com alguns modos de disparo e definições, mesmo quando Ligado está seleccionado. • O altifalante está bloqueado. Não cubra o altifalante. 5, 28 O iluminador auxiliar de AF não acende. Desligado está seleccionado para Auxiliar de AF no menu de configuração.
Problema Causa/Solução Resultados inesperados quando o flash está definido para V (Auto. c/red. efeito olhos ver.). Ao tirar fotografias com V (Auto. c/red. efeito olhos ver.) ou flash de enchimento com sincronização lenta e redução do efeito de olhos vermelhos no modo de cena Retrato nocturno, o processamento da correcção do efeito de olhos vermelhos na câmara pode ser aplicado a áreas não afectadas pelo efeito de olhos vermelhos.
Reprodução Problema A Causa/Solução Notas técnicas e índice Não é possível reproduzir o ficheiro. • O ficheiro ou a pasta foi substituída ou o respectivo nome foi mudado pelo computador ou por uma câmara de outra marca. • Os filmes gravados por uma câmara diferente da COOLPIX S3500 não podem ser reproduzidos. Não é possível efectuar a aproximação de zoom à fotografia. • As fotografias tiradas com câmaras que não a COOLPIX S3500 não podem ser ampliadas.
A Problema Causa/Solução Ícone de álbum restaurado para as predefinições ou fotografias adicionadas ao álbum não apresentadas no modo de fotografias favoritas. Os dados no cartão de memória poderão não ser reproduzidos correctamente se forem sobrepostos por um computador. 76, E9 As fotografias gravadas não são apresentadas em modo de ordenação automática. • A fotografia pretendida foi ordenada numa categoria que não a actualmente apresentada.
Problema A Causa/Solução O ecrã de arranque do PictBridge não é apresentado quando a câmara é ligada a uma impressora. Com algumas impressoras compatíveis com PictBridge, o ecrã de arranque do PictBridge poderá não ser apresentado e poderá ser impossível imprimir fotografias quando Automático é seleccionado para a opção Carregar pelo PC no menu de configuração. Defina a opção Carregar pelo PC para Desligado e volte a ligar a câmara à impressora. 80, E83 As fotografias a imprimir não são apresentadas.
Especificações Câmara digital Nikon COOLPIX S3500 Tipo Câmara digital compacta Número de pixels efectivos 20,1 milhões Sensor de imagem CCD de tipo de 1/2,3 polegadas; total de pixels: aprox.
Armazenamento Suporte de dados Memória interna (aprox. 25 MB), cartão de memória SD/SDHC/SDXC Sistema de ficheiros Compatível com DCF, Exif 2.
Flash Alcance (aprox.
1 2 Valores com base nas normas da Camera and Imaging Products Association (CIPA) para medir a duração de baterias de câmaras. Desempenho para fotografias medido nas condições de teste seguintes: x 5152×3864 seleccionado para Modo de imagem, zoom ajustado em cada fotografia e flash disparado alternadamente. O tempo de gravação de filmes presume que f 720/30p está seleccionado para Opções de filme.
Normas Suportadas • DCF: o Design Rule for Camera File System (norma de design de sistema de ficheiro para câmaras) é uma norma amplamente utilizada pela indústria fotográfica digital para assegurar a compatibilidade entre as diferentes marcas de câmaras. • DPOF: o Digital Print Order Format (formato de ordem de impressão digital) é uma norma amplamente utilizada na indústria que permite que as fotografias sejam impressas a partir de ordens de impressão armazenadas nos cartões de memória. • Exif versão 2.
Cartões de memória aprovados Os seguintes cartões de memória Secure Digital (SD) foram testados e aprovados para utilização com esta câmara. • Para gravar filmes são recomendados cartões de memória com uma classificação Speed Class SD de 6 ou mais rápidos. A gravação de filmes poderá ser interrompida de forma inesperada quando são utilizados cartões de memória com classificações Speed Class inferiores.
Informações sobre marcas comerciais • Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. • Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros países. • Adobe e Acrobat são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Inc. • Os logótipos SDXC, SDHC e SD são marcas comerciais da SD-3C, LLC. • PictBridge é uma marca comercial.
Índice remissivo Símbolos Notas técnicas e índice A Modo automático ........ 24, 26, 38 C Modo de cena ................................ 40 D Modo de efeitos especiais............. 47 F Modo de retrato inteligente ......... 49 c Modo de reprodução ............ 32, 76 h Modo de fotografias favoritas .................................................... 76, E5 F Ordenação automática ...... 76, E9 C Listar por data ................... 76, E11 z Menu de configuração .................... 98 g (Teleobjectiva) ...
Auto-desligado...................... 99, E79 Auto-temporizador .............................. 55 Auxiliar de AF......................... 98, E76 AVI ................................................... E92 B Bateria.................................... 14, 16, 22 Bateria de iões de lítio recarregável ........................................................ 14, 16 Bloqueio de focagem .......................... 70 Botão de alimentação............ 3, 24, 25 Botão de disparo do obturador .... 3, 30 Brilho G ....
Encomenda impressão .......... 78, E51 EN-EL19 ......................................... 14, 16 Entrada de vídeo/entrada de áudio .......................................................... E22 Envio Eye-Fi............................ 99, E87 Equilíbrio de brancos ............ 63, E34 Escuro H .............................................. 47 Exib. fogo-de-artifício m ..................... 45 Extensão ......................................... E92 F Notas técnicas e índice Fecho da bateria.................
Luz do auto-temporizador .... 3, 50, 56 Luz do flash ........................................... 53 M N Neve z................................................. 43 Nikon Transfer 2 ........................... 84, 87 Nível de carga da bateria .................... 24 Nomes das pastas .......................... E92 Nomes dos ficheiros ...................... E92 Nublado .......................................... E34 Número de exposições restantes .................................................
P Paisagem c ......................................... 42 Paisagem nocturna j ........................ 43 Panorama Maker ..................... 45, E4 PictBridge .................. 81, E24, F21 Pintura h.............................................. 47 Pop l ................................................. 47 Pôr-do-sol h........................................ 43 Praia Z ................................................. 43 Predefinição manual ...................... E35 Pressionar até meio..................
Som de botão ........................ 99, E78 Som do obturador ................ 99, E78 SSCN ............................................... E92 Suavização D ...................................... 47 Suavização da pele....................... 51, 64 Suavizaçãoda pele......................... E48 Super viva k ......................................... 47 W WAV................................................. E92 Z Zoom de afastamento......................... 29 Zoom de aproximação........................
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.