FOTOCAMERA DIGITALE Manuale di riferimento It
Caratteristiche principali della fotocamera COOLPIX S6500 Effetti di ritocco delle immagini divertenti e facili da usare durante la ripresa p Selezione rapida effetti........................................ A30, 39 Creazione di immagini con effetti in tre semplici passaggi: ripresa, selezione e salvataggio. È possibile scegliere fra trenta effetti.
Introduzione Componenti della fotocamera Elementi di base per la ripresa e la riproduzione Funzioni di ripresa Funzioni di riproduzione Registrazione e riproduzione di filmati Impostazione generale della fotocamera Utilizzo della funzione Wi-Fi (LAN wireless) Informazioni di riferimento Note tecniche e indice analitico i
Introduzione Da leggere prima di cominciare Introduzione Grazie per avere acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX S6500. Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le informazioni riportate nella sezione "Informazioni sulla sicurezza" (Aviii-x) e familiarizzare con le informazioni fornite nel presente manuale. Al termine della lettura, tenere il manuale a portata di mano e consultarlo per sfruttare appieno tutte le potenzialità della nuova fotocamera.
Informazioni sul presente manuale Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Elementi di base per la ripresa e la riproduzione" (A13). Per imparare a conoscere i componenti della fotocamera e le informazioni visualizzate sul monitor, vedere "Componenti della fotocamera" (A1).
Altre informazioni • Simboli e convenzioni Per facilitare la consultazione del presente manuale sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni: Simbolo Introduzione iv Descrizione B Questa icona indica avvertenze e informazioni da leggere prima di utilizzare la fotocamera. C Questa icona indica note e informazioni da leggere prima di utilizzare la fotocamera.
Informazioni e precauzioni Aggiornamento costante Introduzione Nell'ambito dei servizi di assistenza offerti, Nikon si impegna a garantire un "aggiornamento costante" ai propri utenti, che potranno trovare informazioni sempre aggiornate sui seguenti siti Web: • Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ • Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.
Informazioni sui manuali Introduzione • La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo dei manuali acclusi a questo prodotto senza previa autorizzazione scritta di Nikon sono severamente vietati. • Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nei manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati Introduzione La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le card di memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta l'eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati scartati utilizzando software disponibili in commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati personali.
Informazioni sulla sicurezza Introduzione Onde evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni personali, leggere integralmente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso dell'apparecchio possa consultarle.
Prestare attenzione mentre si maneggia la batteria Se maneggiata in modo improprio, la batteria potrebbe perdere liquido, surriscaldarsi o esplodere. Per maneggiare la batteria di questo prodotto, adottare le seguenti precauzioni: • Prima di sostituire la batteria, spegnere la fotocamera. Se si utilizza l'adattatore CA/ caricabatteria o l'adattatore CA, accertarsi che sia scollegato dalla presa. • Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL19 (in dotazione).
Introduzione • Non toccare la spina né l'adattatore CA/ caricabatteria con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni. • Non utilizzare con adattatori o convertitori di tensione da viaggio, o con trasformatori CC/CA. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare danni al prodotto, surriscaldamento o incendi.
Avvisi Avvisi per gli utenti europei PERICOLO PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE USATE ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei: • Il presente prodotto deve essere smaltito nell'apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Wi-Fi (rete LAN Wireless) Introduzione xii Questo prodotto è soggetto alle leggi di controllo delle esportazioni statunitensi, pertanto per esportarlo in un paese sottoposto a embargo da parte degli Stati Uniti occorre richiedere l'autorizzazione alle autorità statunitensi. Tra i paesi sottoposti a embargo figurano: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria.
Introduzione Precauzioni relative alle trasmissioni radio • Ricordarsi che durante la trasmissione e la ricezione di dati radio si può essere soggetti a intercettazioni. Nikon declina ogni responsabilità in caso di fughe di dati e informazioni verificatesi durante il trasferimento dei dati.
Sommario Introduzione................................................... ii Introduzione Da leggere prima di cominciare ..................... ii Informazioni sul presente manuale .............. iii Informazioni e precauzioni ................................. v Informazioni sulla sicurezza ......................... viii AVVERTENZE............................................................. viii Avvisi ....................................................................... xi Wi-Fi (rete LAN Wireless) ....
Funzioni di riproduzione ......................... 79 Zoom in riproduzione ..................................... 80 Visualizzazione miniature/calendario ....... 81 Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione................................................... 82 Modi di riproduzione disponibili .................. 82 Passaggio da un modo di riproduzione all'altro........................................................................... 83 Funzioni impostabili con il pulsante d (Menu play) ...
Introduzione xvi Riprese con Panorama semplificato..... E2 Visualizzazione delle immagini acquisite con la funzione Panorama semplificato ..................................................................................... E5 Modo foto preferite .................................... E6 Inserimento di immagini negli album ..................................................................................... E6 Riproduzione delle immagini contenute negli album ................................................
Accessori opzionali................................. E113 Messaggi di errore .................................. E114 Note tecniche e indice analitico ........ F1 Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni .............................................................................. F2 Fotocamera............................................................ F2 Batteria ...................................................................... F3 Adattatore CA/caricabatteria ....
xviii
xix
xx
Componenti della fotocamera Componenti della fotocamera In questo capitolo sono descritti i componenti della fotocamera e le informazioni visualizzate sul monitor. Corpo macchina .......................................................................2 Come fissare la cinghia da polso della fotocamera .........................................................5 Uso dei menu (pulsante d)..................................................6 Il monitor ............................................................
Corpo macchina 1 2 3 4 5 6 13 Componenti della fotocamera 12 11 7 10 8 9 Copriobiettivo chiuso 2
1 Pulsante di scatto .......................................................30 5 Flash ................................................................................... 57 6 Microfono (stereo)............................................. 84, 96 7 Obiettivo 2 Controllo zoom............................................................29 f: grandangolo....................................................29 g: teleobiettivo.......................................................
1 2 3 4 6 7 8 9 14 Componenti della fotocamera 4 5 15 12 11 10 13
Spia di carica.............................................. 17, E101 Spia flash ..........................................................................57 2 Pulsante b (e registrazione filmato) .........96 3 Pulsante A (modo di ripresa)...........................26 4 Pulsante c (riproduzione)..........................32, 82 5 Multi-selettore ................................................................ 6 6 Pulsante k (applicazione della selezione).... 6 7 Pulsante l (cancella).............
Uso dei menu (pulsante d) Per spostarsi nei menu si utilizzano il multi-selettore e il pulsante k. 1 Premere il pulsante d. 2 • Il menu viene visualizzato. Premere J sul multi-selettore. • L'icona del menu corrente viene visualizzata in giallo. Menu di ripresa Formato immagine Componenti della fotocamera Bilanciamento bianco Sequenza 25m 0s Sensibilità ISO 850 Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus Icone dei menu 3 Premere H o I per selezionare l'icona del menu desiderato.
5 Premere H o I per selezionare un'opzione del menu. 6 Premere il pulsante k. • Vengono visualizzate le impostazioni dell'opzione selezionata. Riduzione vibrazioni Schermata avvio Fuso orario e data Impostazioni monitor Sì Stampa data No Riduzione vibrazioni Rilevam. movimento Componenti della fotocamera Illuminatore AF 7 Premere H o I per selezionare un'impostazione. 8 Premere il pulsante k. • L'impostazione selezionata viene applicata.
Il monitor Le informazioni visualizzate nel monitor durante la ripresa e la riproduzione variano a seconda delle impostazioni e dello stato di utilizzo della fotocamera. Per impostazione predefinita, la visualizzazione delle informazioni viene attivata all'accensione della fotocamera o durante l'uso, e viene disattivata dopo alcuni secondi (quando Info foto è impostato su Info automatiche in Impostazioni monitor (A104)).
14 15 16 17 18 19 20 21 22 Modo di ripresa....................................................26, 27 Modo macro..................................................................62 Indicatore zoom ..................................................29, 62 Indicatore di messa a fuoco.................................30 Indicatore AE/AF-L.....................................................49 Icona Selezione rapida effetti..............................69 Modo flash................................................
Modo di riproduzione 4 5 6 1 27 26 25 2 3 7 15 / 05 / 2013 15:30 9999.
1 Data di registrazione.................................................20 2 Ora di registrazione ...................................................20 3 Indicatore memo vocale....................... 84, E69 4 Icona dell'album nel modo foto preferite ..................................................................................82, E6 5 Icona della categoria nel modo ordinamento automatico ....................................................82, E10 6 Icona Elenca per data......................
12
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione Preparativo 1 Inserimento della batteria ..............................................................................14 Preparativo 2 Ricarica della batteria .......................................................................................16 Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria ..........................................................18 Preparativo 4 Impostazione della lingua, della data e dell'ora del display...............
Preparativo 1 Inserimento della batteria Elementi di base per la ripresa e la riproduzione 1 Aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria. 2 Inserire la batteria EN-EL19 fornita in dotazione (batteria ricaricabile Li-ion). • Utilizzare la batteria per spingere il blocco batteria arancione nella direzione indicata dalla freccia (1) e inserire a fondo la batteria (2). • Se la batteria è stata inserita correttamente, il cursore di blocco batteria scatta bloccandola in posizione.
Rimozione della batteria Spegnere la fotocamera e verificare che la spia di accensione e il monitor si siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria. Per estrarre la batteria, aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria e spingere il blocco batteria arancione nella direzione indicata dalla freccia (1). È quindi possibile rimuovere la batteria con le mani (2). Evitare di inclinarla.
Preparativo 2 Ricarica della batteria 1 Preparare l'adattatore CA/caricabatteria EH-70P in dotazione. Se la dotazione della fotocamera include un adattatore spina*, innestarlo sulla spina dell'adattatore CA/caricabatteria. Premere l'adattatore spina finché non sarà posizionato correttamente. Una volta effettuato il collegamento, se si tenta di rimuovere con forza l'adattatore spina, si potrebbe danneggiare il prodotto.
3 Scollegare l'adattatore CA/caricabatteria dalla presa elettrica, quindi scollegare il cavo USB. Segnalazioni della spia di carica Stato Descrizione La batteria è in carica. Spenta La batteria non si sta caricando. Quando la batteria è carica, la spia di carica smette di lampeggiare in verde e si spegne. Lampeggia velocemente (verde) • La temperatura ambiente non è adatta al processo di carica. La batteria deve essere caricata in locali chiusi a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35 °C.
Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria 1 Verificare che la spia di accensione e il monitor siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. • Si raccomanda di spegnere la fotocamera prima di aprire il coperchio. 2 Elementi di base per la ripresa e la riproduzione 18 Inserire la card di memoria. • Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione.
B Formattazione delle card di memoria • La prima volta che si inserisce nella fotocamera una card di memoria precedentemente utilizzata con un altro dispositivo, occorre formattarla con questa fotocamera. • Quando la card viene formattata, tutti i dati memorizzati su di essa vengono eliminati permanentemente. Se sulla card di memoria sono presenti dati che si desidera conservare, copiarli in un computer prima di eseguire la formattazione.
Preparativo 4 Impostazione della lingua, della data e dell'ora del display La prima volta che si accende la fotocamera vengono visualizzate le schermate di selezione della lingua e di impostazione della data e dell'ora della fotocamera. 1 Premere l'interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera. • Quando si accende la fotocamera, la spia di accensione (verde) si illumina e il monitor si accende (la spia di accensione si spegne quando il monitor si accende).
4 Premere J o K per selezionare il fuso orario locale, quindi premere il pulsante k. • Per attivare l'ora legale, premere H. Quando la funzione ora legale è attiva, sopra la mappa viene visualizzato W. Per disattivare la funzione ora legale, premere I. 5 Premere H o I per selezionare il formato della data, quindi premere il pulsante k o K. London, Casablanca Esci Formato data Anno/mese/giorno Giorno/mese/anno 6 Premere H, I, J o K per impostare la data e l'ora, quindi premere il pulsante k.
C Modifica dell'impostazione della lingua, della data e dell'ora • Per modificare queste impostazioni si utilizzano le opzioni Lingua/Language e Fuso orario e data del menu impostazioni z (A104). • La funzione ora legale può essere attivata o disattivata dal menu impostazioni z selezionando Fuso orario e data e quindi Fuso orario.
23
Passaggio 1 Accensione della fotocamera 1 Premere l'interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera. • L'obiettivo fuoriesce dal corpo macchina e il monitor si accende. 2 Controllare l'indicatore di livello batteria e il numero di esposizioni rimanenti. Indicatore di livello batteria Elementi di base per la ripresa e la riproduzione 24 Visualizzazione Indicatore di livello batteria Descrizione b Il livello di carica della batteria è alto. B Il livello di carica della batteria è basso.
Accensione e spegnimento della fotocamera • Quando si accende la fotocamera, la spia di accensione (verde) si illumina e il monitor si accende (la spia di accensione si spegne quando il monitor si accende). • Per spegnere la fotocamera, premere l'interruttore di alimentazione. Quando la fotocamera viene spenta, si spengono sia la spia di accensione che il monitor. • Per accendere la fotocamera nel modo di riproduzione, tenere premuto il pulsante c (riproduzione).
Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa 1 Premere il pulsante A. • Viene visualizzato il menu selezione modo di ripresa, con cui è possibile selezionare il modo di ripresa desiderato. 2 Elementi di base per la ripresa e la riproduzione 26 Premere H o I sul multi-selettore per selezionare un modo di ripresa, quindi premere il pulsante k. • A titolo di esempio, di seguito si farà riferimento al modo A (modo auto).
Modi di ripresa disponibili A Modo auto A38 Utilizzato per riprese di tipo generico. Dal menu di ripresa è possibile eseguire varie impostazioni (A68) in base alle condizioni di ripresa e al tipo di foto che si desidera ottenere. x Modo scena A40 Le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate in base alla scena selezionata.
Passaggio 3 Inquadratura 1 Tenere ferma la fotocamera. • Tenere le dita, i capelli, la cinghia della fotocamera e altri oggetti lontano dall'obiettivo, dal flash, dall'illuminatore ausiliario AF, dal microfono e dall'altoparlante. • Durante le riprese di immagini con orientamento verticale ("ritratto"), ruotare la fotocamera in modo che il flash si trovi sopra l'obiettivo. Elementi di base per la ripresa e la riproduzione 2 Inquadrare il soggetto. • Puntare la fotocamera sul soggetto desiderato.
C Uso di un treppiedi • Si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese nelle seguenti condizioni. - Durante le riprese con scarsa illuminazione o con il modo flash (A58) impostato su W (disattivato) - Quando lo zoom è impostato in posizione teleobiettivo • Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A104).
Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto 1 Premere il pulsante di scatto a metà corsa (A31). • Quando la fotocamera rileva il soggetto principale esegue la messa a fuoco su di esso. Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a fuoco che risulta a fuoco diventa verde (fino a tre aree). Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione Scelta soggetto AF" (A75).
Pulsante di scatto Pressione a metà corsa Per impostare la messa a fuoco e l'esposizione (tempo di posa e apertura), premere il pulsante di scatto a metà corsa fino a quando non si avverte una leggera resistenza. Finché il pulsante di scatto rimane premuto a metà corsa, la messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate. Pressione a fondo corsa Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, premerlo a fondo corsa per aprire l'otturatore e acquisire un'immagine.
Passaggio 5 Riproduzione delle immagini 1 Premere il pulsante c (riproduzione). • La fotocamera passa al modo di riproduzione e viene visualizzata l'ultima immagine salvata a pieno formato. 2 Elementi di base per la ripresa e la riproduzione 32 Utilizzare il multi-selettore per selezionare un'immagine da visualizzare.
C Visualizzazione delle immagini • Quando si passa all'immagine precedente o successiva, quest'ultima viene brevemente visualizzata in bassa risoluzione. • Quando si visualizza un'immagine acquisita con il sistema di rilevamento del volto (A73) o degli animali (A48) nel modo di riproduzione a pieno formato, essa viene ruotata automaticamente in base all'orientamento dei volti o dei musi rilevati, a eccezione delle immagini acquisite in sequenza.
Passaggio 6 Eliminazione delle immagini Elementi di base per la ripresa e la riproduzione 34 1 Premere il pulsante l per eliminare l'immagine attualmente visualizzata nel monitor. 2 Premere H o I sul multi-selettore per selezionare il metodo di eliminazione desiderato, quindi premere il pulsante k. • Immagine corrente: viene eliminata solo l'immagine corrente. • Cancella foto selezionate: è possibile selezionare ed eliminare più immagini.
Uso della schermata Cancella foto selezionate 1 Premere J o K sul multi-selettore per selezionare un'immagine da eliminare, quindi premere H per visualizzare K. • Per annullare la selezione, premere I per eliminare K. • Ruotare il controllo zoom (A3) verso g (i) per ritornare alla riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per visualizzare le miniature.
36
Funzioni di ripresa Questo capitolo contiene una descrizione dei modi di ripresa della fotocamera e delle funzioni disponibili durante l'uso di ciascun modo. Le procedure descritte consentono di selezionare i modi di ripresa e regolare le impostazioni in base alle condizioni di ripresa e al tipo di immagini da acquisire. Funzioni di ripresa Modo A (auto) ..................................................................... 38 Modo scena (ripresa basata sul tipo di scena) ....................
Modo A (auto) Utilizzato per riprese di tipo generico. Dal menu di ripresa è possibile eseguire varie impostazioni (A68) in base alle condizioni di ripresa e al tipo di foto che si desidera ottenere. Passare al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M Modo A (auto) M Pulsante k • Modificando l'impostazione di Modo area AF è possibile cambiare il criterio di selezione dell'area del fotogramma in cui la fotocamera esegue la messa a fuoco (A68). L'impostazione predefinita è Scelta soggetto AF.
Uso di Selezione rapida effetti Nel modo A (auto) è possibile applicare effetti alle immagini subito dopo lo scatto. • L'immagine modificata viene salvata in un file separato con un nome diverso (E111). 1 Premere il pulsante k quando viene visualizzata l'immagine in seguito alla ripresa nel modo A (auto). • Se si preme il pulsante d o non si eseguono operazioni per circa cinque secondi, nel monitor viene nuovamente visualizzata la schermata di ripresa.
Modo scena (ripresa basata sul tipo di scena) Selezionando uno dei seguenti modi scena, la fotocamera ottimizza automaticamente le impostazioni in base al tipo di scena selezionato. Passare al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M x (seconda icona dall'alto*) M K M H, I, J, K M Selezionare una scena M Pulsante k * Viene visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata.
Visualizzazione della delle singole scene (guida) Selezionando la scena desiderata nella schermata di selezione scena e ruotando il controllo zoom (A3) verso g (j), è possibile visualizzare una descrizione di tale scena. Per ritornare alla schermata di partenza, ruotare nuovamente il controllo zoom verso g (j).
c Paesaggio • L'area o l'indicatore di messa a fuoco (A9) diventano sempre verdi quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa. d Sport • La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area al centro dell'inquadratura. • La fotocamera esegue la messa a fuoco anche se il pulsante di scatto non viene premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
f Feste/interni • La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area al centro dell'inquadratura. • Per evitare gli effetti del movimento della fotocamera, impugnarla saldamente. Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A104). Z Spiaggia • La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area al centro dell'inquadratura. z Neve • La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area al centro dell'inquadratura.
j Paesaggio notturno Funzioni di ripresa 44 • L'area o l'indicatore di messa a fuoco (A9) diventano sempre verdi quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa. • Dalla schermata visualizzata in seguito alla selezione di j Paesaggio notturno, selezionare Mano libera o Treppiedi. • Mano libera (impostazione predefinita): selezionare questa opzione per ottenere scatti meno sfocati e con meno disturbi quando non si utilizza un treppiedi.
u Alimenti • Viene attivato il modo macro (A62) e la fotocamera regola automaticamente lo zoom avvicinando il soggetto fin dove è possibile eseguire la messa a fuoco. • L'area di messa a fuoco può essere spostata. Per spostare l'area di messa a fuoco, premere il pulsante k, quindi premere H, I, J o K sul multi-selettore.
n Copia in bianco e nero • La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area al centro dell'inquadratura. • Utilizzare questo modo insieme al modo macro (A62) quando si riprendono soggetti a distanza ravvicinata. o Controluce Funzioni di ripresa 46 • La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area al centro dell'inquadratura.
p Panorama semplificato • Consente di realizzare un'immagine panoramica semplicemente muovendo la fotocamera nella direzione desiderata. • All'inizio della ripresa, la fotocamera esegue la messa a fuoco nell'area al centro dell'inquadratura. • Dalla schermata visualizzata in seguito alla selezione di p Panorama semplificato, selezionare il campo di ripresa scegliendo tra le opzioni Normale (180°) e Ampio (360°).
O Animali domestici • Quando si inquadra un cane o un gatto, la fotocamera ne rileva il muso ed esegue la messa a fuoco su di esso. Per impostazione predefinita, quando l'immagine è a fuoco la fotocamera scatta automaticamente (autoscatto animali dom.). • Dalla schermata visualizzata in seguito alla selezione di O Animali domestici, selezionare Singolo o Sequenza. - Singolo: le immagini vengono acquisite singolarmente.
s Fotografia 3D B Funzioni di ripresa • La fotocamera acquisisce un'immagine per ciascun occhio, per simulare la visione di un'immagine tridimensionale su un televisore o un monitor compatibile con la visione in 3D. • La fotocamera consente di spostare l'area di messa a fuoco dal centro del fotogramma a un'altra posizione. Per spostare l'area di messa a fuoco, prima di riprendere la prima immagine, premere il pulsante k, quindi premere H, I, J o K sul multi-selettore.
B Riproduzione di immagini 3D • Sul monitor della fotocamera non è possibile riprodurre in 3D le immagini 3D. Durante la riproduzione viene visualizzata solo l'immagine 3D dell'occhio sinistro. • Per visualizzare le immagini 3D in 3D è necessario utilizzare un televisore o un monitor compatibile. Per la visualizzazione in 3D, collegare la fotocamera e detti dispositivi (A86) utilizzando un cavo HDMI compatibile con lo standard 3D.
Modo effetti speciali (applicazione di effetti speciali durante la ripresa) La fotocamera consente di applicare degli effetti speciali alle immagini durante la ripresa. Passare al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M D (terza icona dall'alto*) M K M H, I, J, K M Selezionare un effetto M Pulsante k * Viene visualizzata l'icona dell'ultimo effetto selezionato. Sono disponibili i 12 effetti seguenti.
• La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area al centro dell'inquadratura. • Mentre è selezionato Selezione colore o Cross processing, premere H o I sul multi-selettore per selezionare il colore desiderato con il cursore. Per modificare le impostazioni di una delle funzioni seguenti, premere il pulsante k per annullare la selezione del colore, quindi modificare le impostazioni secondo necessità.
Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti) La fotocamera è in grado di acquisire automaticamente un'immagine quando rileva un volto sorridente, senza che sia necessario premere il pulsante di scatto (timer sorriso). È possibile utilizzare l'opzione effetto pelle soft per ammorbidire le tonalità della pelle dei volti umani. Passare al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Modo ritratto intelligente M Pulsante k 1 Inquadrare il soggetto.
C Autospegnimento nel modo timer sorriso Quando Timer sorriso è impostato su Sì (singola), Sì (sequenza) o Sì (BSS), la funzione di autospegnimento (A104) è attiva e la fotocamera si spegne quando si verifica una delle situazioni elencate di seguito e non vengono eseguite altre operazioni. • La fotocamera non rileva alcun volto. • La fotocamera rileva un volto ma non riesce a determinare se sta sorridendo.
Uso della funzione Effetto pelle soft Se si scatta utilizzando uno dei modi di ripresa elencati di seguito, la fotocamera rileva fino a tre volti umani ed elabora l'immagine per ammorbidire i toni della pelle dei visi. • Modo scena selezionato: Selezione scene auto (A41), Ritratto (A41) o Ritratto notturno (A42). • Modo ritratto intelligente (A53) Le immagini salvate possono essere ritoccate con Ritocco glamour (A84), utilizzando funzioni di modifica come Effetto pelle soft.
Funzioni impostabili con il multi-selettore Durante le riprese, è possibile premere H, I, J e K sul multi-selettore per impostare le seguenti. funzioni. X (modo flash) n (autoscatto), Autoscatto animali dom. o (compensazione dell'esposizione) p (modo macro) Funzioni di ripresa Funzioni disponibili Di seguito sono elencate le funzioni disponibili nei vari modi di ripresa. • Per informazioni sulle impostazioni predefinite di ciascun modo, vedere "Impostazioni predefinite" (A65).
Uso del flash (modi flash) La fotocamera consente di impostare il modo flash in base alle condizioni di ripresa. 1 Premere H sul multi-selettore (m modo flash). 2 Premere H o I per selezionare il modo desiderato, quindi premere il pulsante k. Auto B Segnalazioni della spia flash Funzioni di ripresa • Per ulteriori informazioni, vedere "Modi flash disponibili" (A58). • Se non si conferma l'impostazione premendo il pulsante k entro qualche secondo, la selezione viene annullata.
Modi flash disponibili U Auto Il flash si attiva automaticamente in condizioni di scarsa illuminazione. V Auto con riduzione occhi rossi Riduce l'effetto occhi rossi causato dal flash nei ritratti (A59). W No Il flash non si attiva. Durante le riprese in condizioni di scarsa illuminazione, si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera. X Fill flash Il flash viene attivato ogni volta che viene acquisita un'immagine.
C Riduzione occhi rossi La fotocamera è dotata della funzione Riduzione avanzata occhi rossi (Correzione automatica occhi rossi). Se la fotocamera rileva l'effetto occhi rossi durante il salvataggio di un'immagine, la parte interessata viene elaborata per ridurlo prima del salvataggio. Durante le riprese, tenere presente quanto segue. • Il salvataggio delle immagini richiede più tempo del normale. • La funzione di riduzione occhi rossi potrebbe non produrre i risultati desiderati in tutte le situazioni.
Uso dell'autoscatto La fotocamera è dotata di una funzione autoscatto che determina l'apertura dell'otturatore dieci secondi o due secondi dopo la pressione del pulsante di scatto. L'autoscatto è utile per fotografare se stessi e per evitare gli effetti del movimento della fotocamera che si verifica alla pressione del pulsante di scatto. Quando si utilizza l'autoscatto, è consigliabile posizionare la fotocamera su un treppiedi.
4 Premere il pulsante di scatto a fondo corsa. • L'autoscatto viene attivato e il numero di secondi rimanenti prima dello scatto è visualizzato sul monitor. La spia autoscatto lampeggia mentre il timer effettua il conto alla rovescia. Circa un secondo prima dello scatto la spia smette di lampeggiare e rimane accesa con luce fissa. • Quando la foto viene scattata, l'autoscatto viene impostato su OFF.
Uso del modo macro Nel modo macro la fotocamera può mettere a fuoco soggetti molto vicini, posti fino a circa 8 cm dalla parte anteriore dell'obiettivo. Questa funzione è utile per ottenere immagini di fiori e oggetti di piccole dimensioni a distanza ravvicinata. 1 Premere I (p modo macro) sul multi-selettore. 2 Premere H o I per selezionare ON, quindi premere il pulsante k. Modo macro Funzioni di ripresa • Viene visualizzata l'icona del modo macro (F).
B Note sull'uso del flash A distanze inferiori a 1 m il flash potrebbe non riuscire a illuminare l'intero soggetto. C Autofocus Quando si utilizza il modo macro nel modo A (auto), è possibile mettere a fuoco senza premere il pulsante di scatto a metà corsa, impostando Modo autofocus (A69) nel menu di ripresa (A68) su AF permanente.
Regolazione della luminosità (Compensazione esposizione) È possibile regolare la luminosità complessiva dell'immagine. 1 Premere sul multi-selettore K (o compensazione dell'esposizione). 2 Premere H o I per selezionare un valore di compensazione. Compensazione esposizione +2.0 • Per schiarire l'immagine, impostare una compensazione dell'esposizione positiva (+). • Per scurire l'immagine, impostare una compensazione dell'esposizione negativa (–). +0.3 -2.
Impostazioni predefinite Di seguito sono descritte le impostazioni predefinite di ciascun modo di ripresa.
Flash (A57) 1 2 3 4 5 6 7 8 Funzioni di ripresa 9 Macro (A62) Compensazione esposizione (A64) O (A48) W3 Y9 No 0,0 s (A49) W3 No3 No 0,0 Non può essere utilizzato quando Verifica occhi aperti è impostato su Sì oppure quando Timer sorriso è impostato su Sì (sequenza) o Sì (BSS). Impostabile quando Timer sorriso è impostato su No. L'impostazione non può essere modificata. La fotocamera imposta automaticamente il modo flash appropriato per la scena che ha selezionato.
Funzioni impostabili con il pulsante d (menu di ripresa) Durante la ripresa è possibile modificare le impostazioni seguenti premendo il pulsante d (A6). Formato immagine Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO 25m 0s Opzioni colore 850 Modo area AF Modo autofocus Le impostazioni modificabili variano a seconda del modo di ripresa, come mostrato di seguito.
Opzioni disponibili nel menu di ripresa Opzione Funzioni di ripresa 68 Descrizione A Formato immagine Consente di selezionare la combinazione di dimensione e qualità dell'immagine da utilizzare per il salvataggio delle immagini. L'impostazione predefinita è P 4608×3456. E40 Bilanciamento bianco Consente di regolare il bilanciamento del bianco in base alla sorgente luminosa, affinché i colori delle immagini corrispondano a ciò che l'occhio vede.
Opzione Descrizione A E55 Selezione rapida effetti Consente di attivare e disattivare la funzione Selezione rapida effetti (A39). L'impostazione predefinita è Sì. E56 Effetto pelle soft Consente di selezionare il grado dell'effetto pelle soft. Se è selezionata un'impostazione diversa da No, la fotocamera ammorbidisce i toni della pelle prima di salvare le immagini. L'impostazione predefinita è Normale.
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate opzioni di menu. Funzione con restrizioni Opzione Sequenza (A68) Quando si seleziona un'impostazione diversa da Singolo, non è possibile utilizzare il flash. Verifica occhi aperti (A69) Quando Verifica occhi aperti è impostato su Sì, non è possibile utilizzare il flash. Timer sorriso (A69) Se si seleziona Sì (sequenza) o Sì (BSS), non è possibile utilizzare il flash.
Funzione con restrizioni Opzione Descrizione Sequenza (A68) Quando si seleziona Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps, Velocità alta: 60 fps o Multi-scatto 16, l'impostazione di Sensibilità ISO viene regolata automaticamente in base alla luminosità. Modo area AF Bilanciamento bianco (A68) Quando si seleziona un'impostazione diversa da Auto per Bilanciamento bianco nel modo Scelta soggetto AF, la fotocamera non rileva il soggetto principale.
Funzione con restrizioni Rilevam. movimento Avviso occhi chiusi Funzioni di ripresa Suono scatto Descrizione Sequenza (A68) Quando si seleziona un'impostazione diversa da Singolo, la funzione Rilevam. movimento viene disattivata. Sensibilità ISO (A68) Quando si seleziona un'impostazione diversa da Auto per la sensibilità ISO, la funzione Rilevam. movimento viene disattivata. Modo area AF (A68) Quando è selezionato Inseguimento soggetto, Rilevam. movimento è disabilitato.
Messa a fuoco La fotocamera utilizza l'autofocus per mettere a fuoco automaticamente durante la ripresa. L'impostazione dell'area di messa a fuoco varia a seconda del modo di ripresa. Di seguito sono illustrate le procedure di utilizzo delle aree di messa a fuoco e del blocco della messa a fuoco. Uso del sistema di rilevamento del volto Nei seguenti modi di ripresa, la fotocamera utilizza il sistema di rilevamento del volto per mettere a fuoco automaticamente i volti umani.
• Se non vengono rilevati volti quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa: - Nel modo A (auto) viene automaticamente selezionata una o più delle nove aree di messa a fuoco contenenti il soggetto più vicino alla fotocamera. - Quando è selezionata l'opzione Selezione scene auto, l'area di messa a fuoco varia a seconda della scena selezionata dalla fotocamera. - Nei modi scena Ritratto e Ritratto notturno o nel modo ritratto intelligente, la fotocamera mette a fuoco l'area al centro dell'inquadratura.
Uso della funzione Scelta soggetto AF Quando Modo area AF (A68) è impostato su Scelta soggetto AF nel modo A (auto), se si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la fotocamera esegue la messa a fuoco in base alle modalità descritte di seguito. • Se la fotocamera rileva il soggetto principale, esegue la messa a fuoco su di esso. Quando il soggetto è a fuoco, le aree di messa a fuoco (fino a tre) corrispondenti alle dimensioni del soggetto diventano verdi.
Soggetti non adatti alla funzione Autofocus La messa a fuoco potrebbe non dare i risultati previsti nelle situazioni elencate di seguito. In alcuni casi rari, può accadere che il soggetto non sia a fuoco, nonostante l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco siano diventati verdi. • Soggetto molto scuro • Scena con livelli di illuminazione molto diversi (es. con il sole dietro il soggetto che lo fa apparire molto scuro) • Assenza di contrasto tra il soggetto e lo sfondo (es.
Blocco della messa a fuoco Il blocco della messa a fuoco consente di mettere a fuoco soggetti non centrati quando il modo area AF è impostato su Area centrale. Di seguito è riportata la procedura che descrive come utilizzare il blocco della messa a fuoco nel modo A (auto) con Modo area AF (A68) impostato su Area centrale. 1 2 Posizionare il soggetto al centro dell'inquadratura. Premere il pulsante di scatto a metà corsa. • Verificare che l'area di messa a fuoco sia verde.
78
Funzioni di riproduzione In questo capitolo sono descritte le procedure di selezione di determinati tipi di immagini per la riproduzione, nonché alcune delle funzioni disponibili durante la riproduzione delle immagini. Installazione di ViewNX 2....................................................................................................... 88 Copia di immagini sul computer......................................................................................... 91 Visualizzazione delle immagini.......
Zoom in riproduzione Nel modo di riproduzione a pieno formato (A32), ruotando il controllo zoom verso g (i), lo zoom viene eseguito al centro dell'immagine visualizzata nel monitor. Guida dell'area visualizzata g (i) 15 / 05 / 2013 15:30 0004. JPG 4/ 4 Immagine visualizzata a pieno formato. Funzioni di riproduzione 80 f (h) 3.0 Immagine ingrandita. • È possibile modificare il rapporto di zoom ruotando il controllo zoom verso f (h) o g (i). Le immagini possono essere ingrandite fino a 10×.
Visualizzazione miniature/calendario Ruotando il controllo zoom verso f (h) nel modo di riproduzione a pieno formato (A32), le immagini vengono visualizzate come miniature. f (h) 15 / 05 / 2013 15:30 0004.
Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione La fotocamera consente di cambiare modo di riproduzione in base alla tipologia di immagini da visualizzare. Modi di riproduzione disponibili G Play A32 Vengono riprodotte tutte le immagini. Quando si passa dal modo di ripresa al modo di riproduzione, viene selezionato questo modo. h Foto preferite E6 Vengono riprodotte le immagini contenute in un album. Per selezionare questo modo è necessario inserire delle immagini in un album (A85).
Passaggio da un modo di riproduzione all'altro 1 Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o riproduzione miniature, premere il pulsante c. • Viene visualizzato il menu di selezione del modo di riproduzione in cui è possibile selezionare uno dei modi di riproduzione disponibili. 2 Premere H o I sul multi-selettore per selezionare il modo desiderato, quindi premere il pulsante k.
Funzioni impostabili con il pulsante d (Menu play) Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o miniature, premendo il pulsante d è possibile configurare le opzioni di menu elencate di seguito (A6). Durante l'uso del modo foto preferite (h), ordinamento automatico (F) o elenca per data (C) viene visualizzato il menu del modo di riproduzione corrente.
Opzione 1 2 3 A Consente di scegliere se visualizzare solo la foto principale o tutte le immagini di una serie scattata in sequenza. E73 Scegliere foto principale Consente di modificare la foto principale per le immagini acquisite in sequenza (sequenza di immagini, A33). Durante l'esecuzione dell'impostazione occorre selezionare un'immagine dalla sequenza che si desidera modificare prima di premere il pulsante d. E73 Foto preferite Consente di inserire delle immagini in un album.
Collegamento della fotocamera a un televisore, computer o stampante È possibile collegare la fotocamera a un televisore, un computer o una stampante per una fruizione migliore delle immagini e dei filmati. • Prima di collegare la fotocamera a un dispositivo esterno, verificare che la carica residua della batteria sia sufficiente e spegnere la fotocamera.
Visualizzazione di immagini su un televisore E26 Le immagini e i filmati registrati con la fotocamera possono essere visualizzati su un televisore. Metodo di collegamento: inserire i connettori video e audio del cavo audio/video in dotazione negli ingressi del televisore. In alternativa, collegare un cavo HDMI (tipo D) reperibile in commercio al jack di ingresso HDMI del televisore.
Uso di ViewNX 2 ViewNX 2 è un pacchetto software completo che consente di trasferire, visualizzare, modificare e condividere le immagini. Installare ViewNX 2 utilizzando il CD-ROM ViewNX 2 in dotazione. Il tuo assistente di imaging ViewNX 2™ Installazione di ViewNX 2 Funzioni di riproduzione • È necessaria una connessione a Internet. Sistemi operativi compatibili Windows Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X10.6, 10.7, 10.
1 Avviare il computer e inserire il CD-ROM ViewNX 2 nell'unità CD-ROM. • Windows: se nella finestra vengono visualizzate istruzioni per l'uso del CD-ROM, seguirle per visualizzare la finestra di installazione. • Mac OS: quando verrà visualizzata la finestra ViewNX 2, fare doppio clic sull'icona Welcome. 2 Selezionare una lingua nella finestra di dialogo di selezione della lingua per aprire la finestra di installazione.
5 Quando verrà visualizzata la schermata di completamento dell'installazione, chiudere il programma di installazione. • Windows: fare clic su Sì. • Mac OS: fare clic su OK.
Copia di immagini sul computer 1 Scegliere come effettuare la copia delle immagini sul computer. Scegliere uno dei seguenti metodi: • Collegamento USB diretto: spegnere la fotocamera e verificare che la card di memoria sia inserita nella fotocamera. Collegare la fotocamera al computer utilizzando il cavo USB in dotazione. La fotocamera si accende automaticamente.
Qualora venga visualizzato un messaggio riguardante la scelta di un programma, selezionare Nikon Transfer 2. • Per gli utenti di Windows 7 Se viene visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra, attenersi alla seguente procedura per selezionare Nikon Transfer 2. 1 Sotto Importa immagini e video, fare clic su Cambia programma. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione del programma; selezionare Importa file utilizzando Nikon Transfer 2 e fare clic su OK.
3 Terminare la connessione. • Se la fotocamera è collegata al computer, spegnerla e quindi scollegare il cavo USB. Se si utilizza un lettore di card o lo slot per card, scegliere l'operazione corretta prevista dal sistema operativo del computer per rimuovere il disco rimovibile che corrisponde alla card di memoria, quindi rimuovere la card dal lettore o dallo slot. Visualizzazione delle immagini Avviare ViewNX 2. • Le immagini vengono visualizzate in ViewNX 2 al completamento del trasferimento.
94
Per registrare un filmato è sufficiente premere il pulsante b (e registrazione filmato). Registrazione e riproduzione di filmati Registrazione e riproduzione di filmati 25m 0s 850 14m30s Registrazione di filmati ........................................................ 96 Funzioni impostabili con il pulsante d (menu filmato) ......................................... 99 Riproduzione dei filmati.....................................................
Registrazione di filmati Per registrare un filmato è sufficiente premere il pulsante b (e registrazione filmato). 1 Visualizzare la schermata di ripresa. Opzioni filmato Registrazione e riproduzione di filmati • Viene visualizzata l'icona dell'opzione filmato selezionata. L'impostazione predefinita è d 1080P/30p (A99). 25m 0s 850 Tempo rimanente per la registrazione del filmato 2 Per avviare la registrazione di un filmato premere il pulsante b (e registrazione filmato).
B Note sulla registrazione delle immagini e il salvataggio dei filmati Durante la registrazione delle immagini o il salvataggio di un filmato, l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o l'indicatore della durata massima del filmato lampeggia. Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria e non rimuovere la batteria o la card di memoria mentre un indicatore lampeggia.
B Temperatura della fotocamera Registrazione e riproduzione di filmati • Durante la ripresa di filmati lunghi o quando viene utilizzata in ambienti molto caldi, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi. • Se, durante la registrazione dei filmati, i componenti interni della fotocamera diventano molto caldi, la registrazione si interrompe automaticamente dopo dieci secondi. 10s Viene visualizzato l'intervallo di tempo rimanente prima dell'interruzione della registrazione (B10s).
Funzioni impostabili con il pulsante d (menu filmato) Passare al modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu D M Pulsante k Opzioni filmato Apertura filmato HS Modo autofocus Riduz. rumore del vento Opzione Descrizione A Opzioni filmato Per selezionare il tipo di filmato. Selezionare l'impostazione di velocità normale per registrare i filmati a velocità normale, oppure HS (high speed) per registrare filmati che verranno riprodotti in slow motion o fast motion.
Riproduzione dei filmati Registrazione e riproduzione di filmati 100 Premere il pulsante c per passare al modo di visione play (riproduzione). I filmati sono contrassegnati dall'icona delle opzioni filmato (A99). Per riprodurre filmati, premere il pulsante k. Opzioni filmato 15 / 05 / 2013 15:30 0010.
Funzioni disponibili durante la riproduzione I comandi di riproduzione sono visualizzati nella parte superiore del monitor. Premere J o K sul multi-selettore per selezionare un comando. È possibile eseguire le operazioni descritte di seguito. Icona Descrizione Mandare indietro A Per mandare indietro il filmato tenere premuto il pulsante k. Mandare avanti B Per mandare avanti il filmato tenere premuto il pulsante k. 4s Per mettere in pausa la riproduzione premere il pulsante k.
102
Questo capitolo contiene una descrizione delle varie impostazioni configurabili dal menu impostazioni z. Schermata avvio Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data 25m 0s 850 Riduzione vibrazioni Impostazione generale della fotocamera Impostazione generale della fotocamera Rilevam. movimento Illuminatore AF • Per ulteriori informazioni sulle singole impostazioni, vedere "Menu impostazioni" nel capitolo Informazioni di riferimento (E82).
Funzioni impostabili con il pulsante d (menu impostazioni) Premere il pulsante d M Icona del menu z (impostazioni) M Pulsante k È possibile configurare le impostazioni delle opzioni di menu elencate di seguito. Impostazione generale della fotocamera 104 Schermata avvio Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data Riduzione vibrazioni Rilevam.
Opzione Descrizione A Consente di formattare la memoria interna o la card di memoria. E96 Lingua/Language Consente di cambiare la lingua di visualizzazione dei menu della fotocamera. E98 Impostazioni TV Consente di regolare le impostazioni relative al collegamento al televisore.
106
Utilizzo della funzione Wi-Fi (LAN wireless) Se si installa l’apposito software "Wireless Mobile Utility" su un dispositivo intelligente con sistema operativo Android OS o iOS collegato alla fotocamera, è possibile eseguire le funzioni descritte di seguito. Scatta foto È possibile visualizzare la schermata di ripresa della fotocamera sul dispositivo intelligente in uso e azionare la fotocamera tramite il comando a distanza.
Installazione del software nel dispositivo intelligente 1 Tramite il dispositivo intelligente collegarsi a Google Play Store, App Store o a un altro marketplace da cui è possibile scaricare app e cercare "Wireless Mobile Utility". • Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale d’uso fornito con il dispositivo intelligente. 2 Utilizzo della funzione Wi-Fi (LAN wireless) 108 Controllare la descrizione e le altre informazioni e installare il software.
Collegamento del dispositivo intelligente alla fotocamera Premere il pulsante d M Icona del menu z M Rete Wi-Fi M Pulsante k 1 Premere il multi-selettore per selezionare Rete Wi-Fi, quindi premere il pulsante k. Opzioni Wi-Fi Rete Wi-Fi SSID Autenticaz./crittografia Password Impostazioni attuali Ripristino imp predefin 2 Selezionare Sì e premere il pulsante k. Rete Wi-Fi Sì No • Vengono visualizzati l’SSID e la password.
3 Attivare la funzione Wi-Fi sul dispositivo intelligente. • Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale d’uso fornito con il dispositivo intelligente. • Quando viene visualizzato il nome della rete (SSID) che può essere utilizzata per il dispositivo intelligente, selezionare l’SSID visualizzato sulla fotocamera. • Quando viene richiesto di immettere una password (A110), immettere la password visualizzata sulla fotocamera.
E Informazioni di riferimento Questo capitolo contiene informazioni dettagliate e suggerimenti per l'uso della fotocamera. Ripresa Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) ........................................ E2 Riproduzione Menu Menu di ripresa (per il modo A (auto)) ................................................................... E40 Menu Ritratto intelligente ..............................................................................................E57 Menu play ..............
Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) Riprese con Panorama semplificato Passare al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M x (seconda icona dall'alto*) M K M H, I, J, K M p (panorama semplificato) M Pulsante k * Viene visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata. 1 Selezionare il campo di ripresa scegliendo tra le opzioni Normale (180°) e Ampio (360°), quindi premere il pulsante k.
3 Premere il pulsante di scatto a fondo corsa, quindi togliere il dito dal pulsante. • Viene visualizzato l'indicatore I che segnala la direzione di movimento della fotocamera. 4 Muovere lentamente la fotocamera in moto rettilineo in una delle quattro direzioni e iniziare a riprendere. • La ripresa ha inizio quando la fotocamera rileva la direzione in cui si muove. • Viene visualizzata una guida per indicare la posizione di ripresa attuale.
B Note sulle riprese con la funzione Panorama semplificato • L'angolo di campo dell'immagine salvata è inferiore rispetto a quello visibile sul monitor durante la ripresa. • Se la fotocamera viene mossa troppo velocemente o agitata eccessivamente, o se il soggetto è troppo uniforme (come nel caso di muri o di uno sfondo buio), si potrebbe verificare un errore. • Se la ripresa viene interrotta prima del raggiungimento della metà del campo del panorama, l'immagine non viene salvata.
Visualizzazione delle immagini acquisite con la funzione Panorama semplificato Passare al modo di riproduzione (A32), visualizzare in riproduzione a pieno formato un'immagine acquisita con la funzione panorama semplificato, quindi premere il pulsante k per visualizzare il lato corto dell'immagine sfruttando tutto il monitor. L'area visualizzata nel monitor scorrerà (si muoverà) automaticamente. • L'immagine scorre nella direzione di ripresa. 15 / 05 / 2013 15:30 0004.
Modo foto preferite La fotocamera consente di ordinare le immagini (non i filmati) in nove album, aggiungendole come foto preferite senza copiarle né spostarle. Dopo l'inserimento negli album, è possibile scegliere di riprodurre solo tali immagini utilizzando il modo Foto preferite. • Creando degli album dedicati a soggetti o eventi specifici, le immagini preferite sono più facili da reperire. • È possibile inserire la stessa immagine in più album. • Ciascun album può contenere fino a 200 immagini.
2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare l'album desiderato, quindi premere il pulsante k. • Le immagini selezionate vengono aggiunte all'album e la fotocamera passa al menu di riproduzione. • Per inserire la stessa immagine in più album, ripetere la procedura dal passaggio 1.
Rimozione di immagini dagli album Passare al modo h Foto preferite M Selezionare l'album contenente l'immagine da eliminare M Pulsante k M Pulsante d M Elimina da foto preferite M Pulsante k 1 Premere J o K sul multi-selettore per selezionare un'immagine, quindi premere H per nascondere l'icona L. Elimina da foto preferite • È possibile nascondere le icone L per più immagini. Per visualizzare nuovamente le icone, premere I.
Modifica dell'icona dell'album Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante c M h Foto preferite M Pulsante k 1 Utilizzare il multi-selettore per selezionare un album, quindi premere il pulsante d. 2 Premere J o K per selezionare il colore dell'icona, quindi premere il pulsante k. Scegli icona Esci 3 Premere H, I, J o K per selezionare un'icona, quindi premere il pulsante k.
Modo ordinamento automatico Le immagini vengono ordinate automaticamente in base a categorie come ritratti, paesaggi e filmati. Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante c M F Ordinamento automatico M Pulsante k Utilizzare il multi-selettore per selezionare una categoria, quindi premere il pulsante k per riprodurre le immagini della categoria selezionata. • Mentre è visualizzata la schermata di selezione della categoria è possibile eseguire la seguente operazione.
Opzione D Macro/primi piani Descrizione Immagini acquisite nel modo A (auto) con il modo macro (A62) Immagini acquisite nel modo scena Macro/primo piano* (A40) O Animali domestici Immagini acquisite nel modo scena Animali domestici (A48) q Filmato Filmati (A96).
Modo elenca per data Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante c M C Elenca per data M Pulsante k Informazioni di riferimento Utilizzare il multi-selettore per selezionare una data, quindi premere Elenca per data il pulsante k per riprodurre le immagini acquisite nella data 20/05/2013 3 selezionata. • Viene visualizzata la prima immagine acquisita nella data 2 15/05/2013 selezionata.
Visualizzazione ed eliminazione delle immagini acquisite in sequenza Visualizzare immagini di una sequenza Le serie di immagini acquisite con le impostazioni riportate di seguito vengono salvate in una sequenza.
B Opzioni visualizz. sequenza • Per impostare tutte le sequenze in modo che vengano visualizzate solo le foto principali oppure le singole foto, selezionare Opzioni visual. sequenza (E73) nel menu play. • Le immagini acquisite in sequenza con fotocamere diverse dalla COOLPIX S6500 non possono essere visualizzate come sequenza. C Per cambiare la foto principale di una sequenza È possibile cambiare la foto principale di una sequenza mediante l'opzione Scegliere foto principale (E73) del menu play.
Eliminazione di immagini acquisite in sequenza Informazioni di riferimento Impostando Opzioni visual. sequenza (E73) in Solo foto principale nel menu play, le operazioni di eliminazione variano come descritto di seguito. Per visualizzare la schermata di selezione del metodo di eliminazione, premere il pulsante l.
Modifica delle immagini fisse Funzioni di modifica Con la fotocamera COOLPIX S6500 è possibile modificare direttamente le immagini e salvarle come file separati (E111). Sono disponibili le funzioni di modifica descritte di seguito. Funzione di modifica Descrizione Selezione rapida effetti (E18) Consente di applicare vari effetti alle immagini. Ritocco rapido (E20) Consente di creare facilmente copie ritoccate ottimizzando i livelli di contrasto e saturazione.
C Restrizioni alla modifica delle immagini Quando si interviene ulteriormente su una copia modificata con un'altra funzione di modifica, controllare le limitazioni seguenti. Funzione di modifica utilizzata Funzione di modifica da utilizzare Selezione rapida effetti Ritocco rapido D-Lighting È possibile utilizzare le funzioni Ritocco glamour, Mini-foto e Ritaglio. Ritocco glamour È possibile utilizzare le funzioni Selezione rapida effetti, Ritocco rapido, DLighting, Mini-foto e Ritaglio.
Selezione rapida effetti Selezionare uno dei 30 effetti elencati di seguito. I risultati prodotti dall'effetto possono essere visualizzati in anteprima nella schermata dello step 2 (E18). Effetto Descrizione Pop e Super vivace Consentono di aumentare principalmente la saturazione del colore.
3 Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. • Viene creata una nuova copia modificata. • Le copie create con la funzione Selezione rapida effetti sono contrassegnate dall'icona V visualizzata durante la riproduzione (A10).
Ritocco rapido: ottimizzazione del contrasto e della saturazione Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M Ritocco rapido M Pulsante k Premere H o I sul multi-selettore per selezionare il livello di ottimizzazione applicato, quindi premere il pulsante k. Ritocco rapido • La versione originale viene visualizzata a sinistra, la versione modificata a destra. • Per uscire senza salvare la copia, premere J.
Ritocco glamour: abbellimento dei volti umani con otto effetti Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M Ritocco glamour M Pulsante k 1 Premere H, I, J o K sul multi-selettore per selezionare il volto da ritoccare, quindi premere il pulsante k. Selezione soggetto • Se è stato rilevato un solo volto, procedere con il passaggio 2. Esci 2 Effetto pelle soft 3 2 1 • È possibile scegliere più effetti contemporaneamente tra quelli elencati di seguito.
4 Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. • Viene creata una nuova copia modificata. • Le copie create con la funzione Ritocco glamour sono contrassegnate dall'icona u visualizzata durante la riproduzione (A10). Salvare? Sì No Informazioni di riferimento B Note sulla funzione ritocco glamour • La funzione Ritocco glamour consente di ritoccare un solo volto umano in ciascuna immagine.
Mini-foto: riduzione delle dimensioni dell'immagine Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M Mini-foto M Pulsante k 1 Premere H o I sul multi-selettore per selezionare la dimensione desiderata per l'immagine, quindi premere il pulsante k. • I formati disponibili sono: 640×480, 320×240 e 160×120. • Le immagini acquisite con il formato immagine impostato su l 4608×2592 vengono salvate a 640×360 pixel. Continuare con lo step 2.
Ritaglio: creazione di una copia ritagliata Questa funzione consente di creare una copia contenente solo la porzione dell'immagine visibile nel monitor quando è visualizzato u con lo zoom in riproduzione (A80) attivato. Le immagini ritagliate vengono salvate come file separati. 1 2 Ingrandire l'immagine da ritagliare (A80). Ottimizzare la composizione della copia. • Ruotare il controllo zoom verso g (i) o f (h) per regolare il rapporto di zoom.
C Dimensione foto Dal momento che l'area da salvare è ridotta, anche la copia ritagliata avrà dimensioni inferiori (numero di pixel). Se la copia ritagliata ha dimensioni pari a 320 × 240 o 160 × 120, durante la riproduzione viene visualizzata con dimensioni inferiori. C Ritaglio di un'immagine con orientamento verticale Utilizzare l'opzione Ruota immagine (E68) per ruotare l'immagine in modo che sia visualizzata in orizzontale.
Collegamento della fotocamera a un televisore (visualizzazione di immagini su un televisore) Collegando la fotocamera a un televisore è possibile riprodurre immagini e filmati sullo schermo del televisore. Se il televisore in uso è dotato di una porta HDMI, è possibile collegarlo alla fotocamera utilizzando un cavo HDMI (reperibile in commercio). 1 Spegnere la fotocamera. 2 Collegare la fotocamera al televisore.
Se si utilizza un cavo HDMI reperibile in commercio Collegare il connettore all'ingresso HDMI del televisore. Micro-connettore HDMI (Tipo D) 3 All'ingresso HDMI Impostare il televisore selezionando l'ingresso video esterno. • Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il televisore. 4 • La fotocamera passa al modo di riproduzione e le immagini vengono visualizzate sul televisore. • Durante il collegamento al televisore, il monitor della fotocamera resterà spento.
B Se le immagini non vengono visualizzate sul televisore Verificare che l'impostazione dello standard video della fotocamera effettuata in Impostazioni TV (E99) nel menu impostazioni sia conforme allo standard del televisore. C Uso del telecomando del televisore (Controllo da disp. HDMI) Per controllare la riproduzione è possibile utilizzare il telecomando di un televisore compatibile con lo standard HDMI-CEC.
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) Le stampanti compatibili con PictBridge (F23) possono essere collegate direttamente alla fotocamera per stampare le immagini senza utilizzare un computer. Per stampare le immagini, attenersi alle procedure seguenti.
Collegamento della fotocamera a una stampante 1 Spegnere la fotocamera. 2 Accendere la stampante. • Controllare le impostazioni della stampante. 3 Collegare la fotocamera alla stampante utilizzando il cavo USB in dotazione. • Assicurarsi che i connettori siano orientati correttamente. Non tentare di inserire i connettori in posizione inclinata, e non collegarli o scollegarli forzatamente.
4 La fotocamera si accende automaticamente. • Se il collegamento è stato eseguito correttamente, nel monitor della fotocamera viene visualizzata la schermata di avvio di PictBridge (1), seguita dalla schermata Selezione stampa (2). 1 Selezione stampa 15/05/2013 32 Se la schermata di avvio di PictBridge non viene visualizzata Spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB. Impostare su No l'opzione Ricarica via computer (E100) del menu impostazioni della fotocamera e ricollegare il cavo.
Stampa di immagini singole Dopo avere collegato correttamente la fotocamera alla stampante (E30), per stampare un'immagine eseguire le operazioni seguenti. 1 Utilizzare il multi-selettore per selezionare l'immagine desiderata, quindi premere il pulsante k. Selezione stampa 15/05/2013 • Ruotare il controllo zoom verso f (h) per passare alla visualizzazione di sei miniature e verso g (i) per ritornare al modo di riproduzione a pieno formato. 2 Selezionare Copie, quindi premere il pulsante k.
4 Selezionare Formato carta, quindi premere il pulsante k. PictBridge 4 stampe Avvia stampa Copie Formato carta 5 Selezionare il formato carta desiderato, quindi premere il pulsante k. • Per specificare il formato carta utilizzando le impostazioni della stampante, selezionare Predefinito nell'opzione Formato carta. Formato carta Predefinito 9×12 cm 13×18 cm 10×15 cm 4×6 pollici 20×25 cm Lettera 6 Selezionare Avvia stampa, quindi premere il pulsante k.
Stampa di più immagini Dopo avere collegato correttamente la fotocamera alla stampante (E30), per stampare più immagini eseguire le operazioni seguenti. 1 Quando viene visualizzata la schermata Selezione stampa, premere il pulsante d. 2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare Formato carta, quindi premere il pulsante k. • Per chiudere il menu di stampa, premere il pulsante d.
4 Selezionare Selezione stampa, Stampa tutte le foto, o Stampa DPOF, quindi premere il pulsante k. Menu stampa Selezione stampa Stampa tutte le foto Stampa DPOF Formato carta Selezione stampa Avvia stampa Annulla 3 Informazioni di riferimento Selezionare le immagini (massimo 99) e il numero di Selezione stampa 10 copie da stampare per ciascuna di esse (massimo nove).
Stampa tutte le foto Questa opzione consente di stampare una copia di tutte le immagini salvate nella memoria interna o nella card di memoria. • Quando viene visualizzata la schermata riprodotta a destra, selezionare Avvia stampa e premere il pulsante k per avviare la stampa. Per ritornare al menu di stampa, selezionare Annulla e premere il pulsante k.
5 La stampa ha inizio. • Al termine della stampa sul monitor viene nuovamente visualizzata la schermata Menu di stampa descritta nello step 2. Stampa… 2 / 10 Annulla Numero corrente di copie/ numero totale di copie Informazioni di riferimento C Formato carta La fotocamera supporta i seguenti formati carta: Predefinito (formato carta predefinito della stampante collegata alla fotocamera), 9×12 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pollici, 20×25 cm, Lettera, A3 e A4.
Modifica dei filmati La fotocamera consente di salvare delle porzioni di un filmato registrato in file separati. 1 Riprodurre il filmato desiderato e mettere in pausa nel punto in cui inizia la parte da estrarre (A100). 2 Premere J o K sul multi-selettore per scegliere il comando I, quindi premere il pulsante k. • Viene visualizzata la schermata di modifica dei filmati. 1m30s 3 Premere H o I per scegliere il comando M (scegli punto iniziale).
5 Una volta completate le impostazioni, premere H o I per scegliere m Salva, quindi premere il pulsante k. 6 Scegliere Sì, quindi premere il pulsante k. • Il filmato modificato viene salvato. Salvare? Sì No Note sulla modifica dei filmati • I filmati registrati con p iFrame 540/30p (E74) non possono essere modificati. • Utilizzare una batteria sufficientemente carica per evitare che la fotocamera si spenga mentre si eseguono le modifiche.
Menu di ripresa (per il modo A (auto)) Impostazioni di Formato immagine (qualità e dimensione dell'immagine) Passare al modo di ripresa M Pulsante d M Formato immagine M Pulsante k È possibile selezionare la combinazione di dimensione dell'immagine e rapporto di compressione da utilizzare per il salvataggio delle immagini.
C Note sul formato immagine • L'impostazione viene applicata anche ad altri modi di ripresa. • Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate impostazioni (A70). • Il formato immagine non può essere selezionato nei modi scena Fotografia 3D (A49) e Panorama semplificato (A47). C Numero di immagini salvabili Nella tabella seguente è riportato il numero approssimativo di immagini che è possibile salvare in una card di memoria da 4 GB.
Bilanciamento bianco (regolazione della tinta) Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Bilanciamento bianco M Pulsante k Il colore della luce riflessa da un oggetto varia in base a quello della sorgente luminosa. Il cervello umano è in grado di adattarsi ai cambiamenti di colore della sorgente luminosa, pertanto gli oggetti bianchi vengono percepiti come tali anche se si trovano in ombra, sotto la luce solare diretta o in ambienti con illuminazione a incandescenza.
Uso della funzione Premisuraz. manuale L'opzione Premisuraz. manuale è utile in presenza di luce mista o per compensare l'effetto di sorgenti luminose con una forte dominante di colore quando non è stato ottenuto l'effetto desiderato con impostazioni del bilanciamento del bianco quali Auto e Incandescenza (per esempio, per fare in modo che le foto scattate sotto una lampada con paralume rosso sembrino scattate con luce bianca).
4 Inquadrare l'oggetto di riferimento nella finestra di misurazione. Premisuraz. manuale Annulla Misura Finestra di misurazione 5 Premere il pulsante k per misurare un nuovo valore di bilanciamento del bianco. • La fotocamera scatta e viene impostato il nuovo valore di bilanciamento del bianco per Premisuraz. manuale. Non vengono salvate immagini. Informazioni di riferimento B Note sull'opzione Bilanciamento bianco • Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate impostazioni (A70).
Ripresa in sequenza Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Sequenza M Pulsante k Modificare le impostazioni selezionando Sequenza o BSS (scelta dello scatto migliore). Opzione Descrizione U Singolo Viene ripresa un'immagine ad ogni pressione del pulsante di scatto. (impostazione predefinita) Mantenendo premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, le immagini vengono acquisite in sequenza a una velocità di circa 10 fps (formato immagine impostato su P 4608×3456).
Opzione Descrizione D BSS (scelta dello scatto migliore) L'uso della funzione "Scelta dello scatto migliore" (BSS) è consigliato quando si effettuano riprese con il flash disattivato o con lo zoom in posizione tele, o in situazioni in cui eventuali movimenti accidentali della fotocamera possono causare immagini mosse. Quando è attivata l'opzione BSS, la fotocamera riprende fino a dieci immagini mentre si tiene premuto il pulsante di scatto.
B Note sulla ripresa in sequenza • Quando si seleziona un'impostazione diversa da Singolo, non è possibile utilizzare il flash. La messa a fuoco, l'esposizione e il bilanciamento del bianco rimangono fissi sui valori della prima immagine della serie. • Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa potrebbe richiedere alcuni istanti. Il tempo necessario per il salvataggio delle immagini dipende dal loro numero, dal formato immagine, dalla velocità di scrittura della card di memoria, ecc.
C Cache di prescatto Selezionando Cache di prescatto la ripresa inizia quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa per 0,5 secondi o più a lungo; le immagini vengono acquisite prima che il pulsante di scatto venga premuto a fondo corsa e salvate insieme a quelle acquisite dopo che il pulsante di scatto è stato premuto a fondo corsa. Nella cache di prescatto è possibile salvare fino a due immagini. L'impostazione della cache di prescatto può essere verificata nel monitor durante la ripresa (A9).
Sensibilità ISO Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Sensibilità ISO M Pulsante k Aumentando la sensibilità ISO, è possibile riprendere le immagini con una minore quantità di luce. Una sensibilità ISO elevata permette di fotografare soggetti più scuri. Inoltre, a parità di luminosità dei soggetti, è possibile acquisire immagini con tempi di posa più brevi, riducendo l'effetto mosso provocato dai movimenti della fotocamera e del soggetto.
Opzioni colore Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Opzioni colore M Pulsante k Queste opzioni consentono di ottenere colori più saturi o di salvare le immagini in monocromia. Opzione n Colore normale (impostazione predefinita) Descrizione Utilizzare per ottenere immagini con colori naturali. o Colore vivace Utilizzare per ottenere un effetto "stampa fotografica", con colori più saturi. p Bianco e nero Per salvare le immagini in bianco e nero.
Modo area AF Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Modo area AF M Pulsante k Questa opzione consente di scegliere il criterio di selezione dell'area di messa a fuoco per l'autofocus. Opzione Descrizione Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del sistema di rilevamento del volto" (A73). Se viene rilevato più di un volto, la messa a fuoco viene eseguita sul volto più vicino alla fotocamera.
Opzione x Manuale Descrizione Selezionare una delle 99 aree di messa a fuoco nel monitor. Questa opzione è utile con soggetti relativamente statici non posizionati al centro dell'inquadratura. Premere H, I, J o K sul multi-selettore per portare l'area di messa a fuoco in corrispondenza del soggetto e acquisire l'immagine. Per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco e regolare le impostazioni relative a flash, modo macro, autoscatto e compensazione dell'esposizione, premere il pulsante k.
Opzione M Scelta soggetto AF (impostazione predefinita) Descrizione Quando la fotocamera rileva il soggetto principale esegue la messa a fuoco su di esso. Vedere "Uso della funzione Scelta soggetto AF" (A75). 1/250 F3.1 Aree di messa a fuoco Informazioni di riferimento B Note sul modo area AF • Se è attivo lo zoom digitale, viene messo a fuoco il centro della schermata, a prescindere dall'impostazione di Modo area AF. • L'autofocus potrebbe non dare i risultati previsti (A76).
Uso della funzione di inseguimento soggetto Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Modo area AF M Pulsante k M s Inseguimento soggetto M Pulsante k M Pulsante d Questo modo consente di mettere a fuoco un soggetto in movimento durante le riprese fotografiche. Selezionando un soggetto, viene attivata la funzione di "inseguimento" e l'area di messa a fuoco segue automaticamente il soggetto. 1 Selezionare un soggetto.
Modo autofocus Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Modo autofocus M Pulsante k Selezionare il metodo di messa a fuoco delle fotocamera. Opzione Descrizione A AF singolo (impostazione predefinita) La fotocamera mette a fuoco quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa. B AF permanente La fotocamera esegue la messa a fuoco in continuo fintanto che si preme il pulsante di scatto a metà corsa. Da utilizzare per soggetti in movimento.
Selezione rapida effetti Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Selezione rapida effetti M Pulsante k Questa opzione consente di attivare o disattivare la funzione Selezione rapida effetti. Opzione Descrizione p Sì (impostazione predefinita) Nel modo A (auto), premere il pulsante k subito dopo lo scatto per visualizzare la schermata di selezione effetti e utilizzare la funzione Selezione rapida effetti (A39). No Consente di disattivare la funzione Selezione rapida effetti (durante le riprese).
Menu Ritratto intelligente • Per ulteriori informazioni su Formato immagine fare riferimento a "Impostazioni di Formato immagine (qualità e dimensione dell'immagine)" (E40). Effetto pelle soft Passare al modo di ripresa M A (modo di ripresa) M F Ritratto intelligente M Pulsante k M Pulsante d M Effetto pelle soft M Pulsante k Questa opzione consente di attivare l'effetto pelle soft.
Timer sorriso Passare al modo di ripresa M A (modo di ripresa) M F Ritratto intelligente M Pulsante k M Pulsante d M Timer sorriso M Pulsante k La fotocamera rileva i volti umani e scatta automaticamente quando rileva un sorriso. Opzione Descrizione Informazioni di riferimento a Sì (singola) La fotocamera acquisisce un'immagine ogni volta che rileva un sorriso. aC Sì (sequenza) Ogni volta che rileva un sorriso, la fotocamera acquisisce fino a 5 immagini in sequenza e le salva tutte.
Verifica occhi aperti Passare al modo di ripresa M A (modo di ripresa) M F Ritratto intelligente M Pulsante k M Pulsante d M Verifica occhi aperti M Pulsante k La fotocamera attiva due volte l'otturatore per ogni immagine. Delle due foto scattate, viene salvata quella in cui il soggetto ha gli occhi aperti. Opzione Descrizione y Sì L'avviso occhi chiusi è attivato. Non è possibile utilizzare il flash quando è selezionata l'opzione Sì.
Menu play • Per informazioni sulle funzioni di modifica delle immagini, vedere "Modifica delle immagini fisse" (E16). • Per informazioni su Foto preferite e Elimina da foto preferite, vedere "Modo foto preferite" (E6).
2 Selezionare le immagini (massimo 99) e il numero di copie da stampare per ciascuna di esse (massimo nove). Selezione stampa 1 1 • Premere J o K sul multi-selettore per selezionare le immagini, quindi premere H o I per specificare il numero di copie da stampare. • Le immagini selezionate per la stampa sono contrassegnate Esci dall'icona M e dall'indicazione del numero di copie da stampare. Se non viene specificato il numero di copie delle immagini, la selezione viene annullata.
B Note sull'opzione Ordine di stampa • Nel modo scena Fotografia 3D non è possibile creare ordini di stampa per le immagini. • Quando viene creato un ordine di stampa nei modi foto preferite, ordinamento automatico o elenca per data, se sono state contrassegnate per la stampa immagini diverse da quelle dell'album, categoria o data selezionata, viene visualizzata la schermata riportata sotto.
B Note sulla stampa della data e delle informazioni di ripresa Quando si attivano le impostazioni Data e Info relative all'opzione Ordine di stampa, è possibile stampare sulle immagini la data e le informazioni di ripresa, a condizione che si utilizzi una stampante compatibile con lo standard DPOF (F23) che supporti tale funzione.
Slide show Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M Slide show M Pulsante k È possibile riprodurre le immagini salvate nella memoria interna o in una card di memoria creando una presentazione "slide show" automatica. 1 Utilizzare il multi-selettore per selezionare Avvia, quindi premere il pulsante k.
B Note sull'opzione Slide show • Se nello slide show si includono dei filmati, viene visualizzato solo il primo fotogramma. • Se si seleziona Solo foto principale come metodo di visualizzazione delle sequenze (E13), viene visualizzata solo la foto principale. • Le immagini acquisite con Panorama semplificato (A47, E2), se riprodotte in uno slide show vengono visualizzate a pieno formato senza scorrimento.
Schermata di selezione delle immagini Quando si utilizza una delle seguenti funzioni, viene visualizzata una schermata simile a quella riprodotta a destra per la selezione delle immagini.
3 Premere il pulsante k per confermare la selezione. • Quando si seleziona Immagini selezionate, viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Seguire le istruzioni visualizzate sul monitor.
Ruota immagine Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M Ruota immagine M Pulsante k Questa opzione consente di specificare l'orientamento con cui verranno visualizzate le immagini salvate durante la riproduzione. Le immagini fisse possono essere ruotate di 90 gradi in senso orario e 90 gradi in senso antiorario. Selezionare un'immagine nella schermata di selezione (E66).
Memo vocale Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M Memo vocale M Pulsante k Utilizzando il microfono incorporato della fotocamera è possibile registrare dei memo vocali da associare alle immagini.
Eliminazione di memo vocali Premere il pulsante l mentre è visualizzata la schermata descritta in "Riproduzione di memo vocali" (E69). Quando viene visualizzata la schermata di conferma, premere H o I sul multi-selettore per selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. Verrà eliminato solo il memo vocale. Il file verrà cancellato.
Copia (copia da memoria interna a card di memoria e viceversa) Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M Copia M Pulsante k Questa opzione consente di copiare le immagini tra la memoria interna e la card di memoria. 1 Utilizzare il multi-selettore per selezionare la destinazione in cui devono essere copiate le immagini, quindi premere il pulsante k. • Da fotocamera a card: per copiare le immagini dalla memoria interna alla card di memoria.
B Note sulla copia delle immagini • Con questa fotocamera è possibile copiare file in formato JPEG, MOV, WAV e MPO. Non è possibile copiare file salvati in altri formati. • Se si selezionano per la copia immagini associate a memo vocali (E69), i memo vocali vengono copiati insieme alle immagini. • La corretta esecuzione della copia non è garantita per le immagini acquisite con fotocamere di altre marche o modificate a computer.
Opzioni visual. sequenza Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M Opzioni visual. sequenza M Pulsante k Per la riproduzione nel modo a pieno formato (A32) e miniature (A81), la fotocamera consente di scegliere come visualizzare le immagini acquisite in sequenza (E13). Le impostazioni vengono applicate a tutte le sequenze e l'impostazione rimane memorizzata anche in seguito allo spegnimento della fotocamera.
Menu filmato Opzioni filmato Passare al modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Opzioni filmato M Pulsante k Selezionare l'opzione desiderata per la registrazione del filmato. Selezionare l'opzione velocità normale per registrare un filmato a velocità normale, oppure le opzioni filmato HS (E75) per registrare in slow motion o fast motion.
C Frequenza dei fotogrammi e velocità in bit • La frequenza dei fotogrammi corrisponde al numero di fotogrammi al secondo. • La velocità di trasmissione dei filmati è il volume di dati registrati al secondo. La fotocamera utilizza un sistema di codifica con velocità di trasmissione variabile (variable bitrate, VBR), pertanto la velocità di registrazione dei filmati varia automaticamente in base alle caratteristiche del soggetto.
C Opzioni filmato e durata massima Nella tabella seguente è riportata la lunghezza totale approssimativa dei filmati salvabili su una card di memoria da 4 GB per ciascuna opzione filmato. Si noti che la lunghezza effettiva dei filmati e le dimensioni dei file possono variare in base al contenuto del filmato e al movimento del soggetto, anche utilizzando card di memoria con la stessa capacità e impostando le stesse opzioni filmato.
Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (formato HS) Passare al modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu D M Opzioni filmato M Pulsante k È possibile registrare filmati HS (high speed, alta velocità). Le porzioni del filmato registrate con l'opzione Filmato HS possono essere riprodotte in slow motion a una velocità pari a 1/4 o 1/2 della velocità di riproduzione normale, oppure in fast motion a una velocità doppia rispetto al normale.
• Quando la casella Apertura filmato HS del menu Filmato è deselezionata, la registrazione dei filmati inizia a velocità normale. Per passare alla registrazione di un filmato HS, premere il pulsante k nel punto in cui la fotocamera deve iniziare la registrazione per la riproduzione in slow motion o fast motion.
C Filmato HS I filmati registrati vengono riprodotti a una velocità di circa 30 fotogrammi al secondo. Impostando Opzioni filmato (E74) su h HS 480/4× o i HS 720/2×, è possibile registrare filmati riproducibili in slow motion. Impostando j HS 1080/0,5×, è possibile registrare filmati riproducibili in fast motion, a velocità doppia rispetto al normale. Porzioni registrate con h HS 480/4×: è possibile eseguire la registrazione ad alta velocità per un massimo di dieci secondi.
Apertura filmato HS Passare al modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu D M Apertura filmato HS M Pulsante k All'avvio della registrazione del filmato, è possibile scegliere se registrare un filmato a velocità normale oppure un filmato HS (filmati in slow motion o fast motion). Opzione Descrizione Sì (impostazione predefinita) La fotocamera registra un filmato HS quando si attiva la registrazione. No La fotocamera registra un filmato a velocità normale quando si attiva la registrazione.
Riduz. rumore del vento Passare al modo di ripresa M Pulsante d M Icona del menu e M Riduz. rumore del vento M Pulsante k Questa opzione consente di ridurre il rumore del vento durante la registrazione dei filmati. Opzione Descrizione Y Sì Riduce il suono prodotto dal passaggio del vento sul microfono. Selezionare per la registrazione di filmati in luoghi molto ventosi. Durante la riproduzione, gli altri suoni potrebbero risultare difficilmente distinguibili.
Menu impostazioni Schermata avvio Premere il pulsante d M Icona del menu z M Schermata avvio M Pulsante k Questa opzione consente di scegliere se visualizzare o meno la schermata di avvio all'accensione della fotocamera. Opzione Descrizione Informazioni di riferimento Nessuna (impostazione predefinita) La fotocamera passa nel modo di ripresa o di riproduzione senza che venga visualizzata la schermata di avvio.
Fuso orario e data Premere il pulsante d M Icona del menu z M Fuso orario e data M Pulsante k Questa opzione consente di impostare l'orologio della fotocamera. Opzione Data e ora Descrizione Consente di impostare l'orologio della fotocamera sulla data e l'ora correnti. Per impostare la data e l'ora nella schermata della data, utilizzare il multi-selettore. • Selezionare un elemento: premere K o J sul multi-selettore (la selezione si sposta tra G, M, A, ore e minuti).
2 Selezionare x Destinazione e premere il pulsante k. • La data e l'ora visualizzate sul monitor vengono modificate in base all'area geografica selezionata. Fuso orario Ora locale Destinazione London, Casablanca 1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 :3 0 3 Premere K. • Viene visualizzata la schermata della destinazione. Fuso orario Ora locale Destinazione London, Casablanca 1 5 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5 :3 0 4 Informazioni di riferimento Premere J o K per selezionare il fuso orario della destinazione.
C w Ora locale • Per passare all'ora locale, selezionare w Ora locale al passaggio 2 e premere il pulsante k. • Per modificare l'ora locale, selezionare w Ora locale al passaggio 2 e procedere analogamente a x Destinazione per impostare il fuso orario locale. C Ora legale Quando inizia o termina l'ora legale, attivare o disattivare l'opzione Ora legale dalla schermata di selezione del fuso orario illustrata nel passaggio 4.
Impostazioni monitor Premere il pulsante d M Icona del menu z M Impostazioni monitor M Pulsante k Impostare le opzioni elencate di seguito. Opzione Descrizione Info foto Consente di impostare le informazioni visualizzate sul monitor durante la ripresa e la riproduzione. Mostra foto scattata Consente di specificare se l'immagine acquisita deve essere visualizzata subito dopo la ripresa. L'impostazione predefinita è Sì. Luminosità Sono disponibili cinque impostazioni di luminosità del monitor.
Modo di ripresa Modo di riproduzione 15 / 05 / 2013 15:30 0004. JPG 25m 0s Reticolo+info auto 4/ 850 Oltre alle informazioni visualizzate con Info automatiche, appare un reticolo che facilita l'inquadratura delle immagini. La cornice non viene visualizzata durante la registrazione di filmati. 4 Vengono visualizzate le impostazioni correnti o la guida dell'utente, come per l'impostazione Info automatiche. 15 / 05 / 2013 15:30 0004.
Stampa data (data e ora in sovraimpressione) Premere il pulsante d M Icona del menu z M Stampa data M Pulsante k Durante la ripresa è possibile sovraimprimere sulle immagini la data e l'ora di acquisizione, in modo che tali informazioni possano essere stampate anche con stampanti che non supportano la stampa della data (E63). 15.05.2013 Opzione Descrizione f Data La data viene sovraimpressa sulle immagini. S Data e ora La data e l'ora vengono sovraimpresse sulle immagini.
B Note sull'opzione Stampa data • Le date sovrastampate sono parte integrante dei dati dell'immagine e non possono essere eliminate. Non è possibile sovraimprimere la data e l'ora successivamente all'acquisizione delle immagini.
Riduzione vibrazioni Premere il pulsante d M Icona del menu z M Riduzione vibrazioni M Pulsante k Questa opzione consente di ridurre gli effetti del movimento della fotocamera durante la ripresa. Con la funzione Riduzione vibrazioni è possibile limitare efficacemente la sfocatura determinata dal movimento della fotocamera che si verifica in genere durante le riprese con lo zoom o con tempi di posa lunghi.
Rilevam. movimento Premere il pulsante d M Icona del menu z M Rilevam. movimento M Pulsante k Durante le riprese di immagini fisse è possibile attivare la funzione di rilevamento del movimento per ridurre l'effetto provocato dal movimento del soggetto e della fotocamera. Opzione Descrizione No La funzione di rilevamento del movimento viene disattivata. L'impostazione attiva può essere verificata sul monitor durante la ripresa (A9).
Illuminatore AF Premere il pulsante d M Icona del menu z M Illuminatore AF M Pulsante k Questa opzione consente di attivare o disattivare l'illuminatore ausiliario AF, che agevola il funzionamento dell'autofocus quando il soggetto è scarsamente illuminato. Opzione Descrizione a Auto (impostazione predefinita) L'illuminatore ausiliario AF è utile per agevolare la messa a fuoco quando il soggetto è scarsamente illuminato.
Zoom digitale Premere il pulsante d M Icona del menu z M Zoom digitale M Pulsante k Questa opzione consente di abilitare o disabilitare lo zoom digitale. Opzione Descrizione Sì (impostazione predefinita) Quando la fotocamera ha raggiunto la posizione di ingrandimento massimo dello zoom ottico, ruotando il controllo zoom verso g (i) viene attivato lo zoom digitale (A29). No Lo zoom digitale non viene attivato.
Impostazioni audio Premere il pulsante d M Icona del menu z M Impostazioni audio M Pulsante k Questa opzione consente di regolare le impostazioni audio indicate di seguito. Opzione Descrizione Suono pulsante Selezionare Sì (impostazione predefinita) o No. Quando è selezionato Sì, viene emesso un segnale acustico quando le operazioni vengono completate correttamente, due segnali acustici quando la fotocamera effettua la messa a fuoco sul soggetto e tre segnali acustici in caso di errore.
Autospegnimento Premere il pulsante d M Icona del menu z M Autospegnimento M Pulsante k Se non si eseguono operazioni per un intervallo di tempo prestabilito, il monitor si spegne e la fotocamera passa al modo standby (A25). Questa impostazione consente di specificare l'intervallo di tempo che precede il passaggio al modo standby. È possibile selezionare 30 sec., 1 min (impostazione predefinita), 5 min o 30 min.
Formatta memoria/Formatta card Premere il pulsante d M Icona del menu z M Formatta memoria/Formatta card M Pulsante k Utilizzare questa opzione per formattare la memoria interna o una card di memoria. La procedura di formattazione della memoria interna o delle card di memoria consente di eliminare definitivamente tutti i dati. I dati che vengono cancellati non possono essere ripristinati. Prima della formattazione accertarsi di aver trasferito le immagini importanti su un computer.
B Note sulla formattazione della memoria interna e delle card di memoria • Quando si formatta la memoria interna o una card di memoria, le impostazioni relative alle icone degli album (E9) vengono ripristinate ai valori predefiniti (icone numeriche). • Non spegnere la fotocamera né aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria durante la formattazione.
Lingua/Language Premere il pulsante d M Icona del menu z M Lingua/Language M Pulsante k È possibile selezionare una delle 34 lingue disponibili per la visualizzazione dei menu della fotocamera e dei messaggi.
Impostazioni TV Premere il pulsante d M Icona del menu z M Impostazioni TV M Pulsante k Questa opzione consente di regolare le impostazioni per il collegamento a un televisore. Opzione Descrizione Selezionare NTSC o PAL. HDMI Selezionare la risoluzione per l'uscita HDMI tra le seguenti opzioni: Auto (impostazione predefinita), 480p, 720p e 1080i. Quando si imposta Auto, viene selezionata automaticamente l'opzione più adatta per il televisore collegato alla fotocamera tra le seguenti: 480p, 720p e 1080i.
Ricarica via computer Premere il pulsante d M Icona del menu z M Ricarica via computer M Pulsante k Questa opzione consente di specificare se la batteria inserita nella fotocamera deve essere ricaricata o meno quando si collega la fotocamera a un computer tramite il cavo USB (A86). Opzione Descrizione a Auto (impostazione predefinita) Quando la fotocamera è collegata a un computer in funzione, la batteria inserita nella fotocamera viene ricaricata automaticamente tramite la corrente fornita dal computer.
B Note sul collegamento della fotocamera a una stampante • La batteria non può essere ricaricata durante il collegamento a una stampante, anche se la stampante è conforme allo standard PictBridge. • Quando è selezionato Auto in corrispondenza di Ricarica via computer, alcune stampanti potrebbero non consentire la stampa delle immagini tramite connessione diretta alla fotocamera.
Avviso occhi chiusi Premere il pulsante d M Icona del menu z M Avviso occhi chiusi M Pulsante k È possibile attivare o disattivare la funzione di rilevamento di persone con occhi chiusi durante le riprese con rilevamento dei volti (A73) nei seguenti modi.
Schermata Avviso occhi chiusi Quando sul monitor è visualizzata la schermata Soggetto con occhi chiusi? mostrata a destra, è possibile eseguire le operazioni descritte di seguito. Se non viene compiuta nessuna operazione entro alcuni secondi, la fotocamera torna in automatico alla schermata del modo di ripresa.
Opzioni Wi-Fi Premere il pulsante d M Icona del menu z M Opzioni Wi-Fi M Pulsante k Consente di configurare le impostazioni del Wi-Fi (LAN wireless) per la connessione della fotocamera con uno smart device. Opzione Descrizione Per connettere la fotocamera a uno smart device tramite wireless, Rete Wi-Fi impostare Rete Wi-Fi su Sì. L'impostazione predefinita è No. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione Wi-Fi (LAN wireless)" (A107). Per modificare il SSID.
Uso della tastiera per la scrittura di testi • Per selezionare i caratteri alfanumerici, premere H, I, J o K. Per confermare il carattere selezionato nel campo di testo e spostare il cursore nello spazio successivo, premere il pulsante k. • Per spostare il cursore all'interno del testo digitato, selezionare N o O sulla tastiera e premere il pulsante k. • Per eliminare un carattere, premere il pulsante l. • Per conformare l'impostazione, selezionare P sulla tastiera e premere il pulsante k.
Caricamento Eye-Fi Premere il pulsante d M Icona del menu z M Caricamento Eye-Fi M Pulsante k Opzione Descrizione b Attiva (impostazione predefinita) Consente di caricare le immagini create dalla fotocamera in un percorso prestabilito. c Disattiva Le immagini non vengono caricate. B Note sulle Eye-Fi card Informazioni di riferimento • Si noti che le immagini non vengono caricate nel caso in cui il segnale non sia sufficientemente forte, anche se si seleziona Attiva.
Ripristina tutto Premere il pulsante d M Icona del menu z M Ripristina tutto M Pulsante k Selezionando Ripristina vengono ripristinate le impostazioni predefinite della fotocamera.
Modo scena Opzione Valore predefinito Impostazione del modo scena nel menu di selezione modo di ripresa (A40) Selezione scene auto Ritratto notturno (A42) Mano libera Paesaggio notturno (A44) Mano libera Regolazione della tonalità nel modo alimenti (A45) Area centrale Modo scena HDR in controluce (A46) No Panorama semplificato (A47) Normale (180°) Ripresa in sequenza nel modo Animali domestici (A48) Sequenza Autoscatto animali dom.
Menu impostazioni Opzione Valore predefinito Schermata avvio (E82) Nessuna Info foto (E86) Info automatiche Sì Luminosità (E86) 3 Stampa data (E88) No Riduzione vibrazioni (E90) Sì Rilevam. movimento (E91) Auto Illuminatore AF (E92) Auto Zoom digitale (E93) Sì Suono pulsante (E94) Sì Suono scatto (E94) Sì Autospegnimento (E95) 1 min HDMI (E99) Auto Controllo da disp.
Altri Opzione Valore predefinito Formato carta (E32, E34) Predefinito Intervallo fotogrammi per slide show (E64) 3 sec. Opzioni visual. sequenza (E73) Solo foto principale • Selezionando Ripristina tutto si azzera anche la numerazione corrente dei file (E111) nella memoria. La numerazione proseguirà dal numero più basso disponibile.
Denominazione di file e cartelle Di seguito sono indicati i criteri di denominazione dei file delle immagini, dei filmati e dei memo vocali. D S CN 0 00 1 .
• Una cartella può contenere fino a 200 immagini. Se, quando si acquisisce una nuova immagine, la cartella in uso ne contiene già 200, viene creata una nuova cartella incrementando il numero di un'unità. Se la cartella in uso è la numero 999 e contiene 200 immagini, oppure se un'immagine è la numero 9999, per acquisire altre immagini è necessario formattare la memoria interna o la card di memoria (E96) oppure inserire una nuova card di memoria.
Accessori opzionali Caricabatteria Caricabatteria MH-66 (Tempo di ricarica con carica esaurita: circa 1 h 50 min) Adattatore CA EH-62G (collegato come mostrato di seguito) Adattatore CA Verificare che il cavo del connettore di alimentazione sia stato correttamente allineato nelle scanalature del connettore di alimentazione e del vano batteria prima di chiudere il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Messaggi di errore Visualizzazione A Causa/soluzione Informazioni di riferimento O (lampeggiante) Orologio non impostato. Impostare la data e l'ora. E83 Batteria scarica. Ricaricare o sostituire la batteria. 14, 16 Alta temperatura della batteria. La fotocamera si sta per spegnere. La temperatura della batteria è alta. Spegnere la fotocamera e attendere che la batteria si raffreddi prima di riutilizzarla.
Visualizzazione A Causa/soluzione – Errore di accesso alla Eye-Fi card. • Verificare che i contatti siano puliti. • Controllare che la Eye-Fi card sia stata inserita correttamente. 18 Errore di accesso alla card di memoria. • Utilizzare una card approvata. • Verificare che i contatti siano puliti. • Controllare che la card di memoria sia stata inserita correttamente. 18, F22 Card non formattata. Formattare? Sì No La card di memoria non è stata formattata per essere utilizzata con la COOLPIX S6500.
Visualizzazione Immagine non salvabile. A Causa/soluzione Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine. Formattare la memoria interna o la card di memoria. E96 È stato raggiunto il numero massimo consentito per la numerazione dei file. Inserire una nuova card di memoria oppure formattare la memoria interna o la card di memoria. E96, E111 L'immagine non può essere utilizzata per la schermata di avvio. Le seguenti immagini non possono essere registrate come schermata di avvio.
Visualizzazione La memoria non contiene immagini. File senza dati immagine. File non riproducibile. A Causa/soluzione Nella memoria interna o nella card di memoria non sono presenti immagini. • Per riprodurre le immagini salvate nella memoria interna della fotocamera, rimuovere la card di memoria dalla fotocamera. • Per copiare nella card di memoria le immagini salvate nella memoria interna della fotocamera, premere il pulsante d per selezionare Copia nel menu di riproduzione.
Visualizzazione Impossibile creare il panorama. A Causa/soluzione Impossibile riprendere con Panorama semplificato. Nelle seguenti situazioni potrebbe non essere possibile eseguire riprese con la funzione Panorama semplificato. • Se la ripresa non viene terminata entro un determinato periodo di tempo. • Se la fotocamera viene mossa troppo velocemente. • Se la fotocamera non viene mossa correttamente nella direzione di ripresa del panorama.
Visualizzazione A Causa/soluzione 109 Nessun accesso Mancata ricezione del segnale di comunicazione dallo smart device. Impostare Rete Wi-Fi su Sì in Opzioni Wi-Fi nel menu impostazioni e ripetere la connessione della fotocamera allo smart device tramite wireless. 109, E104 Impossibile stabilire una connessione Impossibile stabilire la connessione durante la ricezione di segnali di comunicazione dallo smart device.
A Informazioni di riferimento Visualizzazione Causa/soluzione Errore stampante: verificare stato stampante. Errore della stampante. Controllare la stampante. Dopo avere risolto il problema, selezionare Riprendi e premere il pulsante k per riprendere a stampare.* – Errore stampante: verificare carta Nella stampante non è stata caricata la carta del formato specificato. Caricare la carta del formato specificato, selezionare Riprendi e premere il pulsante k per riprendere a stampare.
Note tecniche e indice analitico Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni ................................................F2 Fotocamera ..............................................................................................................................F2 Batteria ......................................................................................................................................F3 Adattatore CA/caricabatteria ....................................
Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni Fotocamera Per garantire un utilizzo corretto e duraturo di questo prodotto Nikon, osservare le precauzioni descritte di seguito e le avvertenze riportate in "Informazioni sulla sicurezza" (Aviii-x) relative all'utilizzo e alla conservazione. B Non fare cadere il prodotto È possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni violenti.
B Non tenere l'obiettivo puntato verso fonti di luce intensa per periodi prolungati Non tenere l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa per periodi prolungati quando la fotocamera viene utilizzata o riposta. La luce intensa può deteriorare il sensore di immagine e determinare la comparsa di zone bianche sfuocate nelle fotografie.
Note tecniche e indice analitico • Si noti che la batteria può scaldarsi durante l'uso. Attendere che si raffreddi prima di procedere alla ricarica. La mancata osservanza delle precauzioni riportate in precedenza potrebbe danneggiare la batteria, pregiudicarne le prestazioni o impedirne la regolare ricarica. • Nelle giornate fredde, la capacità delle batterie potrebbe diminuire. Se si utilizza una batteria scarica a basse temperature, la fotocamera non si accende.
• Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall'adattatore CA/caricabatteria EH-70P o adattatore CA USB. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare surriscaldamento o danni alla fotocamera. Card di memoria F5 Note tecniche e indice analitico • Utilizzare soltanto card di memoria Secure Digital. Per informazioni sulle card di memoria consigliate, vedere "Card di memoria approvate" (F22).
Pulizia e conservazione Pulizia Non utilizzare in nessun caso alcool, solventi o altri prodotti chimici volatili. Obiettivo Non toccare con le dita le parti di vetro. Togliere la polvere o particelle estranee con una pompetta (strumento specifico per obiettivi con una parte in gomma che, pompando, soffia aria da un'estremità).
Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l'elenco dei problemi più frequenti riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza autorizzato Nikon. Problemi relativi ad alimentazione, monitor e impostazioni Problema A Causa/soluzione La fotocamera è accesa ma non risponde. Attendere la fine della registrazione. Se il problema persiste, spegnere la fotocamera.
Problema La fotocamera si è spenta senza preavviso. Note tecniche e indice analitico Sul monitor non compare nulla. Il monitor non è leggibile. F8 A Causa/soluzione • La batteria è scarica. • Se non si eseguono operazioni per un periodo di tempo prolungato, la fotocamera si spegne automaticamente per risparmiare energia. • La fotocamera o la batteria hanno raggiunto temperature troppo basse e non sono in grado di funzionare correttamente.
Problema A Causa/soluzione Sul monitor non vengono visualizzati indicatori. È stato selezionato Nascondi info in corrispondenza di Info foto in Impostazioni monitor nel menu impostazioni. 104, E86 Stampa data non è disponibile. Non è stata impostata l'opzione Fuso orario e data nel menu impostazioni. 20, 104, E83 La data non viene sovraimpressa sulle immagini nonostante sia stata attivata l'opzione Stampa data. • Il modo di ripresa in uso non è compatibile con Stampa data.
Problemi relativi alle riprese Problema Impossibile passare al modo di ripresa. Quando si preme il pulsante di scatto, la fotocamera non acquisisce immagini. • La fotocamera non passa al modo di ripresa quando è collegata a una presa di corrente mediante l'adattatore CA/caricabatteria. • Quando è attivo il modo di riproduzione, premere il pulsante A, il pulsante di scatto o il pulsante b (e registrazione filmato). • Quando vengono visualizzati i menu, premere il pulsante d. • La batteria è scarica.
Problema Le immagini sono mosse. A Causa/soluzione • Utilizzare il flash. • Aumentare il valore della sensibilità ISO. • Utilizzare la funzione di riduzione vibrazioni o di rilevamento del movimento. • Utilizzare D (scelta dello scatto migliore). • Durante le riprese utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera (utilizzando anche l'autoscatto si ottiene un effetto ancora migliore). 57 68 104 45, 68, E45 60 Nelle immagini acquisite con il flash sono presenti dei punti luminosi.
Problema A Causa/soluzione Note tecniche e indice analitico Formato immagine non è disponibile. È stata attivata un'altra funzione che prevede delle limitazioni relative all'uso dell'opzione Formato immagine. 70 Non viene emesso alcun suono quando si aziona il pulsante di scatto. Nel menu impostazioni è stato selezionato No per Impostazioni audio > Suono scatto. In alcuni modi di ripresa o con determinate impostazioni non viene emesso alcun suono, anche se è selezionato Sì.
Problema Le tonalità della pelle non sono state attenuate. • In alcune condizioni di ripresa, i toni della pelle potrebbero non risultare ammorbiditi. • Per immagini contenenti quattro o più volti, provare a utilizzare l'effetto Effetto pelle soft di Ritocco glamour nel menu play. Il salvataggio delle immagini richiede tempo. Nelle seguenti situazioni, il salvataggio richiede un tempo maggiore: • se è attiva la funzione di riduzione disturbi, come ad esempio in caso di ripresa in ambienti bui.
Problemi relativi alla riproduzione Problema A Causa/soluzione Note tecniche e indice analitico – Il file non può essere riprodotto. • È stata eseguita la sovrascrittura o la ridenominazione della cartella o del file utilizzando un computer o un altro tipo di fotocamera. • Con la fotocamera COOLPIX S6500 non è possibile riprodurre filmati registrati con fotocamere digitali di altre marche o modelli. – Non è possibile ingrandire l'immagine con lo zoom.
Problema A Causa/soluzione Sono state ripristinate le icone predefinite degli album e non è possibile visualizzare le immagini inserite negli album nel modo foto preferite. Non è possibile riprodurre correttamente i dati salvati nella memoria interna o nella card di memoria se sono stati sovrascritti mediante un computer. Le immagini salvate non vengono visualizzate nel modo ordinamento automatico. • L'immagine è stata assegnata a una categoria diversa da quella attualmente visualizzata.
Problema Nikon Transfer 2 non viene avviato automaticamente quando si collega la fotocamera a un computer. La fotocamera è spenta. La batteria è scarica. Il cavo USB non è collegato correttamente. La fotocamera non è riconosciuta dal computer. Verificare i requisiti di sistema. Il computer non è impostato per l'avvio automatico di Nikon Transfer 2. Per ulteriori informazioni sull'uso di Nikon Transfer 2, consultare la guida di ViewNX 2.
Caratteristiche tecniche Fotocamera digitale Nikon COOLPIX S6500 Tipo Fotocamera digitale compatta Pixel effettivi 16,0 milioni Sensore di immagine Tipo CMOS da 1/2,3 pollici; ca.
Archiviazione Supporti Memoria interna (circa 25 MB), card di memoria SD/SDHC/SDXC File system Conforme a DCF, Exif 2.3, DPOF e MPF Formati file Immagini fisse: JPEG Immagini 3D: MPO File audio (memo vocali): WAV Filmati: MOV (video: H.
Flash Campo (circa) (Sensibilità ISO: Auto) Controllo flash Interfaccia Protocollo trasferimento dati Uscita video [W]: da 0,5 a 4,0 m [T]: da 1,5 a 2,0 m Flash auto TTL con pre-lampi di monitoraggio USB ad alta velocità MTP, PTP Possibilità di scegliere tra NTSC e PAL Uscita HDMI Possibilità di scegliere tra Auto, 480p, 720p e 1080i Terminale I/O Uscita audio-video (A/V); I/O digitale (USB) Micro-connettore HDMI (Tipo D) (uscita HDMI) Lingue supportate Arabo, bengalese, cinese (semplificato e tradiz
Ambiente operativo Temperatura Da 0 °C a 40 °C Umidità Inferiore all'85% (senza condensa) Wi-Fi (LAN wireless) Standard IEEE 802.11b/g/n (protocollo standard LAN wireless) Protocolli di comunicazione IEEE 802.11b: DBPSK/DQPSK/CCK IEEE 802.11g: OFDM IEEE 802.11n: OFDM Campo (linea di veduta) Ca. 10 m Frequenza operativa 2412-2462 MHz (1-11 canali) Velocità di trasmissione dati (valori effettivi) IEEE 802.11b: 5 Mbps IEEE 802.11g: 20 Mbps IEEE 802.
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL19 Batteria ricaricabile Li-ion Tipo Capacità nominale 3,7 V CC, 700 mAh Temperatura di esercizio Da 0 °C a 40 °C Dimensioni (L × A × P) Circa 31,5 × 39,5 × 6 mm (escluse sporgenze) Peso Circa 14,5 g (esclusa custodia della batteria) Adattatore CA/caricabatteria EH-70P Potenza nominale in entrata 100-240 Vca, 50/60 Hz, 0,07-0,044 A Potenza nominale in uscita 5,0 V CC, 550 mA Temperatura di esercizio Da 0 °C a 40 °C Dimensioni (L × A × P) Circa 55 × 22 × 54 m
Card di memoria approvate Le card di memoria Secure Digital (SD) indicate di seguito sono state testate e approvate per l'uso con questa fotocamera. • Per la registrazione di filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di velocità 6 o superiore. Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori, la registrazione dei filmati potrebbe interrompersi improvvisamente.
Standard supportati • DCF (Design Rule for Camera File System): Standard ampiamente utilizzato nel settore delle fotocamere digitali per garantire la compatibilità tra diversi tipi di fotocamere. • DPOF: Digital Print Order Format è uno standard largamente diffuso, che consente di stampare le immagini a partire da ordini di stampa salvati nelle card di memoria. • Exif versione 2.3: Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras (Exif) versione 2.
Informazioni sui marchi • Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi commerciali o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Il logo iFrame e il simbolo iFrame sono marchi commerciali di Apple Inc. • Adobe e Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Inc. • I loghi SDXC, SDHC e SD sono marchi commerciali di SD-3C, LLC.
Indice analitico R .............................................................. 49 A Modo auto......................................... 26, 38 x Modo scena ................................................. 40 D Modo effetti speciali ................................ 51 F Modo ritratto intelligente.................... 53 c Modo di riproduzione................. 32, 82 h Modo foto preferite................. 82, E6 F Modo ordinamento automatico .................................................................
Bianco e nero................................... 68, E50 Bilanciamento bianco ................ 68, E42 Blocco batteria.................................................... 14 blocco della messa a fuoco ........................ 77 BSS.......................................................... 45, E46 C Note tecniche e indice analitico Cache di prescatto ... 68, E45, E48 Cancella............................ 34, E15, E70 Capacità di memoria....................................... 24 Card di memoria............
F I Feste/interni f.................................................. 43 Fill flash.................................................................... 58 Filmato HS ...................... 99, E75, E77 Flash ................................................................... 3, 57 Flash automatico............................................... 58 Flash disattivato ................................................. 58 Formato carta .......................... E33, E34 Formato data ...........................
Note tecniche e indice analitico Memoria interna ................................................ 19 Menu di ripresa............................... 68, E40 Menu Elenca per data ................. 84, E12 Menu filmato ................................... 99, E74 Menu Foto preferite ....................... 84, E7 Menu impostazioni....................................... 104 Menu Ordinamento automatico .................................................................. 84, E10 Menu play...........................
Opzioni visualizz. sequenza ................................................ 85, E13, E73 Opzioni Wi-Fi ................ 105, 107, E104 Ordine di stampa .......................... 84, E60 P Paesaggio c ....................................................... 42 Paesaggio notturno j ................................ 44 Panorama Maker................................................ 90 Panorama semplificato p......... 47, E2 PictBridge.......................... 87, E29, F23 Pop l................................
Note tecniche e indice analitico Singolo................................................. 68, E45 Slide show ........................................ 84, E64 Soft D...................................................................... 51 Soft seppia E ..................................................... 51 Spia autoscatto............................................ 3, 61 Spia di accensione......................... 3, 24, 25 Spia di carica ................................................. 5, 17 Spia flash.
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.