CÁMARA DIGITAL Guía de inicio rápido Introducción ii Preparación para el disparo 1 Operaciones básicas de disparo y reproducción 6 Uso de menús 13 Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica) 15 Observaciones técnicas 16
Introducción Lea esto primero Para sacar el máximo provecho a este producto Nikon, asegúrese de leer la información de “Seguridad” (Avii–ix) y “Wi-Fi (red LAN inalámbrica)” (Axi) y todas las demás instrucciones detenidamente y de conservarlas en un lugar accesible para todas las personas que usen la cámara. • Si quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Preparación para el disparo” (A1) y “Operaciones básicas de disparo y reproducción” (A6).
Comprobación del contenido del embalaje En el caso de que falte algún elemento, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido la cámara.
Información y precauciones Formación permanente Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: • Para los usuarios de los EE. UU.: http://www.nikonusa.com/ • Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.
Acerca de los Manuales • No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de los manuales incluidos con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon. • Las ilustraciones del contenido de la pantalla y la cámara que se muestran pueden diferir del producto real.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que borrar las fotografías o formatear los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, no elimina por completo los datos originales de las fotografías.
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
No permanezca en contacto con la cámara, el cargador con adaptador de CA o el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los dispositivos están encendidos o en uso Algunas partes de los dispositivos estarán calientes. Dejar los dispositivos en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo podría provocar quemaduras de primer grado.
• No dañe, modifique ni tire o doble el cable USB; tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor. Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. • No toque el enchufe ni el cargador con adaptador de CA con las manos mojadas. De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica.
Avisos Aviso para los clientes en Europa ADVERTENCIAS RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos: • Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
Wi-Fi (red LAN inalámbrica) Este producto está controlado por las normativas de la Administración de Exportaciones de los Estados Unidos (United States Export Administration Regulations) y es preciso obtener un permiso del Gobierno de los Estados Unidos para exportar o reexportar este producto a cualquier país sobre el que los Estados Unidos haya decretado un embargo. Los siguientes países estaban sujetos a embargo: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria.
Precauciones en el uso de transmisiones de radio Tenga siempre en cuenta que la transmisión o recepción de datos por radio es susceptible de interceptación por parte de terceros. Tenga en cuenta que Nikon no es responsable de la posible fuga de datos o información que pueda producirse durante la transferencia de datos.
Preparación para el disparo Introduzca la batería y la tarjeta de memoria Bloqueo de la batería Ranura para tarjeta de memoria • Con los terminales de la batería orientados correctamente, mueva el bloqueo de la batería de color naranja (3), e introduzca la batería completamente (4). • Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar con un clic (5).
Cargue la batería 1 Con la batería instalada, conecte la cámara a una toma de corriente. Cargador con adaptador de CA Toma de corriente Cable USB (incluido) Indicador de carga Si su cámara lleva incluido un adaptador de conexión*, conéctelo correctamente en el cargador con adaptador de CA. Una vez que el adaptador y el cargador están conectados, la cámara puede resultar dañada si se intenta extraer el adaptador de conexión con fuerza.
B Observaciones sobre el cable USB • No utilice ningún cable USB distinto del UC-E21. Si utiliza un cable USB distinto de UC-E21, se podría originar un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de que las clavijas están orientadas correctamente. No introduzca ni retire las clavijas en diagonal al conectarlas o desconectarlas. B Observaciones sobre la carga de la batería • La cámara se puede utilizar mientras se está cargando la batería, pero el tiempo de carga aumenta.
Encienda la cámara y ajuste el idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se enciende la cámara aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora del reloj de la cámara. 1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara. • La pantalla se enciende. • Para apagar la cámara, pulse de nuevo el interruptor principal. 2 Utilice HI en el multiselector para seleccionar el idioma que desee y pulse el botón k.
6 Ajuste la fecha y la hora y pulse el botón k. Fecha y hora D • Utilice JK para seleccionar un campo y, a continuación, HI para ajustar la fecha y la hora. • Seleccione el campo de minutos y pulse el botón k para confirmar la selección. 7 M A 15 11 2015 h m 15 30 Editar Cuando se muestre el diálogo de confirmación, utilice HI para seleccionar Sí y pulse el botón k. • Cuando termine de realizar los ajustes, el objetivo se extenderá y la cámara pasará al modo de disparo.
Operaciones básicas de disparo y reproducción Disparo con modo A (automático) 1 Gire el dial de modo a A. • La cámara pasa al modo A (automático) y se puede usar para disparar sin funciones específicas. • Indicador del nivel de batería b: El nivel de la batería es alto. B: El nivel de la batería es bajo. • Número de exposiciones restantes Se muestra C cuando no hay ninguna tarjeta de memoria introducida en la cámara y las imágenes se graban en la memoria interna.
3 Encuadre la imagen. • Mueva el control del zoom para cambiar la posición del objetivo del zoom. 4 Alejar Acercar Pulse el disparador hasta la mitad. • Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque o el indicador de enfoque se muestra en verde. • Cuando se está utilizando el zoom digital, la cámara enfoca el centro del encuadre y no se muestra la zona de enfoque. • Si la zona de enfoque o el indicador de enfoque parpadea, la cámara no puede realizar el enfoque.
B Observaciones sobre la grabación de imágenes o vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restantes o el indicador que muestra el tiempo de grabación restante parpadea mientras se están grabando imágenes o vídeos. No abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria ni extraiga la batería o la tarjeta de memoria mientras haya un indicador parpadeando. Si lo hace pueden perderse datos, o dañarse la cámara o la tarjeta de memoria.
Reproducción de imágenes 1 Pulse el botón c (reproducción) para pasar al modo de reproducción. • Cuando se pulsa y mantiene pulsado el botón c con la cámara apagada, la cámara se enciende en el modo de reproducción. 2 Utilice el multiselector para seleccionar la imagen que desea mostrar. • Pulse y mantenga pulsados HIJK para desplazarse rápidamente por las imágenes. • Para volver al modo de disparo, pulse el botón c o el disparador.
Borrado de imágenes 1 Pulse el botón l (borrar) para borrar la imagen mostrada en la pantalla en ese momento. 2 Utilice HI en el multiselector para seleccionar el método de borrado que desee y pulse el botón k. • Para salir sin borrar, pulse el botón d. Borrar Imagen actual Borrar img. selecc. Todas las imágenes 3 Seleccione Sí y pulse el botón k. • Las imágenes borradas no se pueden recuperar.
Cambio del modo de disparo Gire el dial de modo para seleccionar uno de los siguientes modos de disparo. • Modo A (automático) Se utiliza para disparar sin funciones específicas. Las opciones se pueden cambiar para adaptarse a las condiciones de disparo y al tipo de imagen que se desea tomar. • Modos x, y, X, W (Escena) Los ajustes de la cámara se optimizan para la escena seleccionada.
Uso del flash, disparador automático, etc. Cuando se muestra la pantalla de disparo, puede pulsar H (m) J (n) I (p) K (o) en el multiselector para ajustar las funciones que se describen a continuación. • m Modo de flash Es posible seleccionar un modo de flash que se adapte a las condiciones de disparo. • n Disparador automático La cámara abre el obturador 10 segundos o 2 segundos después de pulsar el disparador. • p Modo macro Utilice el modo macro cuando se tomen imágenes en primer plano.
Uso de menús Es posible ajustar los menús que se indican a continuación pulsando el botón d (menú). • A, x, y, X, W, u, F, n Menú de disparo Está disponible al pulsar el botón d cuando se muestra la pantalla de disparo. Permite cambiar el tamaño y la calidad de la imagen, los ajustes de disparo continuo, etc. Los iconos de menú y los elementos de ajuste varían según el modo de disparo.
3 Seleccione un icono de menú y pulse el botón k. • Ahora se pueden seleccionar las opciones del menú. Configuración Zona horaria y fecha Config. pantalla Sello de fecha VR foto Ayuda AF Zoom digital 4 Seleccione una opción de menú y pulse el botón k. • Algunas opciones del menú no se pueden ajustar según el modo de disparo seleccionado o el estado de la cámara. 5 Seleccione un ajuste y pulse el botón k. • Se aplica el ajuste seleccionado. • Cuando termine con los menús, pulse el botón d.
Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica) Puede realizar las siguientes funciones si instala el software especializado “Wireless Mobile Utility” en un dispositivo inteligente con el sistema operativo Android OS o iOS y lo conecta a la cámara. Realizar fotos Se pueden capturar imágenes estáticas mediante los dos métodos descritos a continuación. • Abra el obturador de la cámara y guarde las imágenes capturadas en el dispositivo inteligente.
Observaciones técnicas Cuidados del producto Tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Seguridad” (Avii–ix) cuando utilice o guarde el dispositivo. La cámara Evite los golpes El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes. Además, evite tocar o forzar el objetivo o la tapa del objetivo. Manténgala en un lugar seco Este dispositivo se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
Observaciones sobre la pantalla • Las pantallas y los visores electrónicos han sido fabricados con alta precisión; al menos un 99,99 % de los píxeles están activados y no más de un 0,01 % no aparecen o son defectuosos. De tal modo que, aunque estas pantallas puedan contener píxeles que permanezcan siempre encendidos (blancos, rojos, azules o verdes) o siempre apagados (negros), ello no indica un fallo de funcionamiento y no tendrá efecto alguno sobre las imágenes grabadas con el dispositivo.
Uso de la batería en condiciones de baja temperatura En los días fríos, la capacidad de las baterías tiende a disminuir. Si se utiliza una batería descargada en condiciones de baja temperatura, la cámara no se enciende. Lleve las baterías de repuesto en un lugar templado y cámbielas si fuera necesario. Una vez calentada, una batería fría puede recuperar parte de su carga. Terminales de la batería La suciedad en los terminales de la batería pueden impedir el funcionamiento de la cámara.
Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Objetivo Evite tocar el objetivo con los dedos. Utilice un soplador (artículo con una perilla de goma que se presiona para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusa. Para eliminar las huellas de dedos y otras manchas que no desaparezcan con un soplador, limpie el objetivo con un paño suave efectuando un movimiento en espiral desde el centro hacia el exterior.
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte también el Manual de referencia (formato PDF) para obtener más información sobre cómo utilizar esta cámara (Aii). Causa/solución La cámara está encendida pero no responde. • Espere a que finalice la grabación. • Si el problema persiste, apague la cámara.
Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) se han comprobado y aprobado para su uso en esta cámara. • Se recomienda usar una tarjetas de memoria SD con una clasificación de velocidad 6 o superior para grabar vídeos. Si la clasificación de velocidad de la tarjeta de memoria es inferior, la grabación de vídeo puede interrumpirse de forma inesperada.
• N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon Estimado cliente de Nikon: Quisiéramos darle las gracias por adquirir este producto Nikon. Si su producto Nikon necesitara del servicio de garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el vendedor al que se lo haya adquirido o con un miembro de nuestra red de servicio técnico autorizado dentro del territorio de ventas de Nikon Europe B.V. (p. ej., Europa/Rusia/otros).
• costes de transportes y todo tipo de riesgos de transporte relacionados directa o indirectamente con la garantía de los productos; • daños ocasionados por modificaciones o ajustes que se realicen al producto, sin el consentimiento previo de Nikon por escrito, para cumplir con los estándares técnicos nacionales o locales en vigor en países diferentes para el que el producto se diseñó o fabricó originalmente. 3.
Observaciones técnicas 25
26 Observaciones técnicas
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION.