FOTOCAMERA DIGITALE Manuale di riferimento It
Informazioni sui marchi • Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Il logo iFrame e il simbolo iFrame sono marchi commerciali di Apple Inc. • Adobe e Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Inc. • I loghi SDXC, SDHC e SD sono marchi registrati di SD-3C, LLC. • PictBridge è un marchio.
Introduzione Componenti della fotocamera e operazioni di base Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione Funzioni di ripresa Funzioni di riproduzione Registrazione e riproduzione di filmati Utilizzo delle funzioni GPS/Bussola elettronica (solo COOLPIX S9300) Impostazioni generali della fotocamera Sezione di riferimento Note tecniche e indice i
Introduzione Note preliminari Introduzione Grazie per avere acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX S9300/S9200. Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le "Informazioni sulla sicurezza" (Avi) e familiarizzare con le informazioni contenute nel presente manuale. Dopo avere letto il manuale, conservarlo insieme al prodotto per consultarlo con facilità e godere appieno della fotocamera.
Note preliminari Informazioni sul manuale Icona Introduzione Se si desidera utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione" (A13). Per informazioni relative ai componenti della fotocamera e alle operazioni di base, vedere "Componenti della fotocamera e operazioni di base" (A1).
Note preliminari Informazioni e precauzioni Aggiornamento costante Introduzione Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "apprendimento costante" nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in costante aggiornamento sui seguenti siti Web: • Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ • Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.
Note preliminari Note concernenti il divieto di copia e riproduzione Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente. Introduzione • Oggetti la cui copia o riproduzione è proibita per legge È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di esplicite riproduzioni di campioni.
Informazioni sulla sicurezza Per evitare eventuali danni all’attrezzatura Nikon o possibili lesioni personali, leggere completamente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare la fotocamera. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso dell’apparecchio possa consultarle. Introduzione Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare il prodotto Nikon per prevenire possibili danni fisici all’utente.
Informazioni sulla sicurezza • Se il liquido fuoriuscito dalla batteria entra in contatto con i vestiti o la pelle, lavate immediatamente la parte interessata con abbondante acqua. • Se il liquido della batteria fuoriesce ed entra in contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua corrente pulita e rivolgersi a un medico. • Non tentare di caricare batterie non ricaricabili.
Informazioni sulla sicurezza Introduzione • Non maneggiare la spina o l’adattatore CA/caricabatteria con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni. • Non utilizzare con convertitori o adattatori da viaggio progettati per la conversione da una tensione all’altra o con invertitori da CC a CA. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare danni alla fotocamera, surriscaldamento o incendi.
Note Note per i clienti in Europa ATTENZIONE Introduzione RRISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE ESAUSTE SECONDO LE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito separatamente. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei: • Il presente prodotto deve essere smaltito in un punto di raccolta adeguato. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Note sulle funzioni GPS/Bussola elettronica (solo COOLPIX S9300) Introduzione ● Mappa/dati con i nomi delle località di questa fotocamera Prima di utilizzare la funzione GPS, leggere "CONTRATTO DI LICENZA D’USO PER I DATI CON I NOMI DELLE LOCALITÀ (solo COOLPIX S9300)" (F7) ed accettare i termini. • Le informazioni sulle località (Punto di interesse: POI) del Giappone sono aggiornate a giugno 2011; le informazioni sulle località al di fuori del Giappone sono aggiornate a settembre 2011.
Sommario Introduzione............................................................................................................................................................. ii Introduzione Note preliminari ........................................................................................................................................................ ii Verifica del contenuto della confezione.......................................................................................................
Sommario Funzioni di ripresa............................................................................................................................................... 35 Introduzione xii Modo A (auto)...................................................................................................................................................... 36 Modifica delle impostazioni del modo A (auto)................................................................................................
Sommario Funzioni di riproduzione .................................................................................................................................. 77 Introduzione Selezione di alcuni tipi di immagini per la riproduzione......................................................................... 78 Modi di riproduzione disponibili ....................................................................................................................................
Sommario Introduzione xiv Modifica di immagini fisse.......................................................................................................................... E16 Funzioni di modifica ..................................................................................................................................................... E16 k Ritocco rapido: miglioramento del contrasto e della saturazione..........................................
Sommario Introduzione Il menu Filmato............................................................................................................................................... E53 Opzioni filmato................................................................................................................................................................. E53 Apertura filmato HS.............................................................................................................................
Sommario Note tecniche e indice................................................................................................................................... F1 Introduzione xvi Cura dei prodotti................................................................................................................................................ F2 Fotocamera .....................................................................................................................................................
Componenti della fotocamera e operazioni di base Componenti della fotocamera e operazioni di base In questo capitolo vengono descritti i componenti della fotocamera e vengono inoltre spiegate le funzioni principali di ciascun componente e le operazioni di base della fotocamera. Componenti della fotocamera........................................2 Corpo macchina...........................................................................................................2 Comandi utilizzati nel modo di ripresa.
Componenti della fotocamera e operazioni di base Componenti della fotocamera Corpo macchina 1 COOLPIX S9300 234 5 4 Flash sollevato 6 Componenti della fotocamera e operazioni di base Copriobiettivo chiuso 14 13 12 11 10 9 1 COOLPIX S9200 234 8 4 7 Flash sollevato 6 Copriobiettivo chiuso 14 13 2 12 11 10 9 8 7 Controllo zoom........................................................27 f : Grandangolo.........................................27 g : Teleobiettivo.............................
Componenti della fotocamera 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 Componenti della fotocamera e operazioni di base 10 11 1 Monitor.................................................................... 6, 24 10 Alloggiamento card di memoria...................18 2 Pulsante d (menu)......................................... 11 11 Blocco batteria..................................................14, 15 3 Multi-selettore a rotazione (multi-selettore) ......................................................
Componenti della fotocamera Comandi utilizzati nel modo di ripresa Comando Nome Funzione principale A Componenti della fotocamera e operazioni di base Ghiera di selezione modo Consente di modificare il modo di ripresa. 24 Controllo zoom Consente di aumentare l’ingrandimento se ruotato verso g (i) (posizione teleobiettivo zoom) e di diminuirlo se ruotato verso f(h) (posizione grandangolo).
Componenti della fotocamera Comandi utilizzati nel modo di riproduzione Comando Nome Pulsante riproduzione Multi-selettore a Per ulteriori informazioni, vedere rotazione "Utilizzo del multi-selettore a rotazione". A 21 9 31 81, 92 10 Pulsante applicazione della selezione • Consente di visualizzare l’istogramma e le informazioni di ripresa o di tornare al modo di riproduzione a pieno formato. • Consente di visualizzare singole immagini di una sequenza a pieno formato.
Componenti della fotocamera Monitor • Le informazioni visualizzate sul monitor durante la ripresa e la riproduzione cambiano in base alle impostazioni della fotocamera e alle condizioni operative. Nell’impostazione predefinita, le informazioni vengono visualizzate all’accensione della fotocamera e nel momento in cui viene eseguita un’operazione e vengono nascoste dopo alcuni secondi (se l’opzione Info foto in Impostazioni monitor (A100) è impostata su Info automatiche).
Componenti della fotocamera 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Area di messa a fuoco (per messa a fuoco 25 manuale, area centrale) ..............................28, 37 Area di messa a fuoco (per messa a fuoco 26 automatica)................................................................ 37 Area di messa a fuoco (per il rilevamento di 27 volti e animali domestici)...................37, 48, 75 Area di messa a fuoco (per la funzione di 28 inseguimento del soggetto) ...................
Componenti della fotocamera Modo di riproduzione Visualizzazione a pieno formato (A30) 1 25 24 20 19 26 2 3 23 22 21 10 Componenti della fotocamera e operazioni di base 999/999 18 16 15 a Data di registrazione.............................................22 2 Ora di registrazione ...............................................22 3 Indicatore memo vocali......................................81 4 Indicatore di caricamento Eye-Fi .................................................................
Operazioni di base Passaggio dal modo di ripresa al modo di riproduzione e viceversa Modo di ripresa Componenti della fotocamera e operazioni di base La fotocamera presenta due modi di funzionamento: il modo di ripresa, utilizzato per riprendere le immagini, e il modo di riproduzione, utilizzato per visualizzare le immagini. Premere il pulsante c (riproduzione) per passare dal modo di ripresa al modo di riproduzione e viceversa.
Operazioni di base Utilizzo del multi-selettore a rotazione Azionare il multi-selettore a rotazione ruotandolo, premendo verso l’alto (H), verso il basso (I), verso sinistra (J) o verso destra (K), o premendo il pulsante k. • Il "multi-selettore a rotazione" viene anche definito "multi-selettore" in questo manuale.
Operazioni di base Uso dei menu (pulsante d) Se si preme il pulsante d durante la visualizzazione della schermata di ripresa o di riproduzione, viene visualizzato il menu del modo corrente. Quando il menu è visualizzato, è possibile modificare diverse impostazioni. Modo di ripresa Modo di riproduzione 15/05/2012 15:30 0004.
Operazioni di base Passaggio da una scheda all’altra Menu di ripresa Formato immagine Bilanciamento bianco Modo esposizione Sensibilità ISO Modo area AF Modo autofocus Componenti della fotocamera e operazioni di base Premere J sul multiselettore a rotazione per selezionare la scheda. Menu di ripresa Formato immagine Bilanciamento bianco Modo esposizione Sensibilità ISO Modo area AF Modo autofocus Premere H o I sul multi-selettore a rotazione per selezionare una scheda, quindi premere il pulsante k o K.
Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione Preparazione Ripresa Passaggio 1: accensione della fotocamera.................................................................................. 20 Impostazione della lingua, della data e dell’ora (solo primo utilizzo)........................... 22 Passaggio 2: selezione di un modo di ripresa ............................................................................ 24 Passaggio 3: inquadratura di un soggetto ............................................
Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione Preparazione 1: inserimento della batteria 1 2 Aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione Inserire la batteria EN-EL12 in dotazione (batteria ricaricabile Li-ion). Blocco batteria • Utilizzare la batteria per spingere il blocco batteria arancione nella direzione indicata dalla freccia (1), quindi inserire completamente la batteria (2).
Preparazione 1: inserimento della batteria Rimozione della batteria Spegnere la fotocamera (A21) e verificare che la spia di accensione e il monitor siano spenti prima di aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. Per espellere la batteria, aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria e spingere il blocco batteria arancione nella direzione indicata (1). Quindi, estrarre la batteria senza inclinarla (2). B Attenzione. Temperatura alta.
Preparazione 2: caricamento della batteria 1 Preparare l’adattatore CA/caricabatteria EH-69P in dotazione. Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione Se la fotocamera è dotata di adattatore spina*, collegarlo alla spina sull’adattatore CA/caricabatteria. Premere con decisione l’adattatore spina fino a che non è fissato in sede. Una volta che i due componenti sono collegati, un tentativo di rimozione forzata dell’adattatore spina potrebbe danneggiare il prodotto.
Preparazione 2: caricamento della batteria Indicazioni sulla spia di carica Stato Descrizione Lampeggio lento (verde) La batteria è in fase di carica. Spenta La batteria non è in carica. Completata la carica, la spia di carica che lampeggiava lentamente in verde si ferma e si spegne. Lampeggio veloce (verde) • La temperatura ambiente non è adatta al caricamento. La batteria deve essere caricata in locali chiusi, a temperature ambiente comprese tra 5°C e 35°C.
Preparazione 3: inserimento di una card di memoria 1 Verificare che la spia di accensione e il monitor siano spenti e aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria. • Si raccomanda di spegnere la fotocamera prima di aprire il coperchio. 2 Inserire la card di memoria. Alloggiamento card di memoria Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione • Spingere la card di memoria, finché non scatta in posizione.
Preparazione 3: inserimento di una card di memoria Rimozione delle card di memoria Spegnere la fotocamera e verificare che la spia di accensione e il monitor siano spenti prima di aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria. Premere delicatamente con il dito sulla card di memoria (1) per espellerla parzialmente, quindi estrarla senza inclinarla (2). B Attenzione. Temperatura alta.
Passaggio 1: accensione della fotocamera 1 Premere l’interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera. • Se si accende la fotocamera per la prima volta, vedere "Impostazione della lingua, della data e dell’ora" (A22). • L’obiettivo si allunga e il monitor si accende. 2 Controllare il livello della batteria e il numero di esposizioni rimanenti.
Passaggio 1: accensione della fotocamera Accensione e spegnimento della fotocamera • All’accensione della fotocamera, la spia di accensione si illumina (verde) e il monitor si accende (la spia di accensione si spegne allo spegnimento del monitor). • Per spegnere la fotocamera, premere l’interruttore di alimentazione. Sia il monitor che la spia di accensione si spengono. • Per accendere la fotocamera nel modo di riproduzione, premere e mantenere premuto il pulsante c (riproduzione).
Passaggio 1: accensione della fotocamera Impostazione della lingua, della data e dell’ora La prima volta che viene accesa la fotocamera vengono visualizzate le finestre di dialogo per la selezione della lingua e l’impostazione dell’orologio della fotocamera. 1 Premere H o I sul multi-selettore per scegliere la lingua desiderata, quindi premere il pulsante k.
Passaggio 1: accensione della fotocamera 6 Premere H o I per selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. Data e ora 15/05/2012 • Al termine dell’impostazione, l’obiettivo si allunga e viene visualizzata la schermata di ripresa. 15:10 OK? Sì No Ora legale London Casablanca Esci C Modifica delle impostazioni della lingua, della data e dell’ora • È possibile modificare queste impostazioni mediante le opzioni Lingua/Language e Fuso orario e data nel menu impostazioni z (A100).
Passaggio 2: selezione di un modo di ripresa Ruotare la ghiera di selezione modo per selezionare il modo di ripresa. • Nella sezione seguente è descritta la procedura per scattare le foto nel modo A (auto), a titolo di esempio. Ruotare la ghiera di selezione modo su A. Modo Auto Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione 24 • La fotocamera passa al modo A (auto) e l’icona del modo di ripresa cambia in A.
Passaggio 2: selezione di un modo di ripresa Modi di ripresa disponibili u Modo Effetti speciali (A57) Consente di aggiungere effetti speciali per la ripresa. Sono disponibili sei differenti effetti. A Modo (auto) (A36) Consente di riprendere in sequenza o di utilizzare la funzione BSS (scelta dello scatto migliore). F Modo Ritratto intelligente (A50) La fotocamera rileva i volti sorridenti e l’otturatore scatta automaticamente.
Passaggio 3: inquadratura di un soggetto 1 Preparare la fotocamera. • Tenere le dita, i capelli e altri oggetti lontani dall’obiettivo, dal flash, dall’illuminatore ausiliario AF e dal microfono. Flash (A60) Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione • Quando si utilizza il flash durante la ripresa di immagini nell’orientamento ritratto ("verticale"), posizionare la fotocamera in modo che il flash si trovi sopra l’obiettivo. 2 Inquadrare il soggetto.
Passaggio 3: inquadratura di un soggetto Uso dello zoom Ridurre Zoom digitale Zoom ottico Ingrandire Zoom digitale Quando la fotocamera ha raggiunto la posizione dello zoom massima con lo zoom ottico, ruotando il controllo zoom verso g (posizione teleobiettivo zoom) si attiva lo zoom digitale. Lo zoom digitale consente di ingrandire il soggetto fino a 4× oltre l’ingrandimento massimo dello zoom ottico.
Passaggio 4: messa a fuoco e scatto 1 Premere il pulsante di scatto a metà corsa, cioè premere finché non si avverte una leggera resistenza. • Quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, la fotocamera imposta la messa a fuoco e l’esposizione (tempo di posa e valore di apertura del diaframma). Finché il pulsante di scatto resta premuto parzialmente, la messa a fuoco e l’esposizione rimangono bloccate.
Passaggio 4: messa a fuoco e scatto B Nota sulla registrazione di immagini e il salvataggio di filmati L’indicatore del numero di esposizioni rimanenti o l’indicatore della durata filmato massima lampeggia durante la registrazione delle immagini o il salvataggio di un filmato. Se un indicatore sta lampeggiando, non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, né rimuovere la batteria o la card di memoria.
Passaggio 5: riproduzione delle immagini 1 Premere il pulsante c (riproduzione). • Quando si passa dal modo di ripresa al modo di riproduzione, l’ultima immagine salvata viene visualizzata nel modo di riproduzione a pieno formato. 2 Multi-selettore Utilizzare il multi-selettore per visualizzare le immagini precedenti e quelle successive.
Passaggio 5: riproduzione delle immagini Modifica del modo di visualizzazione delle immagini Quando si utilizza il modo di riproduzione, è possibile modificare la visualizzazione delle immagini ruotando il controllo zoom verso f (h)/g (i). Zoom in riproduzione g (i) 15/05/2012 15:30 0004.JPG 4 132 f (h) L’immagine viene visualizzata nel modo di riproduzione a pieno formato. Guida della posizione sul display L’immagine è ingrandita.
Passaggio 6: eliminazione di immagini non desiderate 1 2 Per eliminare l’immagine visualizzata sul monitor, premere il pulsante l. Premere H o I sul multi-selettore per scegliere il metodo di eliminazione desiderato, quindi premere il pulsante k. Cancella Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione • Immagine corrente: solo l’immagine corrente viene Immagine corrente eliminata.
Passaggio 6: eliminazione di immagini non desiderate Funzionamento della schermata Cancella foto selezionate 1 Premere J o K sul multi-selettore per scegliere un’immagine da eliminare, quindi premere H per visualizzare il segno di spunta y. • Per annullare la selezione, premere I per rimuovere il segno di spunta y. • Ruotare il controllo zoom (A27) verso g (i) per passare di nuovo al modo di riproduzione a pieno formato o f(h) per visualizzare le miniature.
34
Funzioni di ripresa In questo capitolo vengono descritti i modi di ripresa della fotocamera e le funzioni disponibili quando si seleziona ognuno di essi. Consultare questa sezione per sapere come selezionare i diversi modi di ripresa e come regolare le impostazioni in base alle condizioni di ripresa e al tipo di immagini da acquisire.
Funzioni di ripresa Modo A (auto) Funzioni di ripresa È disponibile la ripresa con le operazioni di base della fotocamera. Impostare le opzioni del menu di ripresa auto (A36) in base alle condizioni di ripresa e al tipo di immagini che si desidera scattare. • L’area di messa a fuoco differisce in base all’impostazione dell’opzione Modo area AF (A37) che può essere selezionata nella scheda A dopo aver premuto il pulsante d.
Modo A (auto) Opzione Formato immagine Descrizione Consente di impostare la combinazione di dimensione dell’immagine e qualità dell’immagine che si desidera registrare (A71). L’impostazione predefinita è P 4608×3456. Questa impostazione viene applicata anche ad altri modi di ripresa. A 71 Consente di regolare l’intensità dei colori dell’immagine in modo che si avvicinino ai colori osservati a occhio nudo.
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) Quando si seleziona una delle scene seguenti mediante la ghiera di selezione modo o il Menu scena, le foto vengono scattate con impostazioni ottimizzate per la scena selezionata. x (Selezione scene auto) (A39) j Paesaggio notturno (A40) W Controluce (A41) Quando si inquadra un’immagine, la fotocamera seleziona il modo scena più adeguato per il tipo di ripresa più semplice. Ruotare la ghiera di selezione modo su j o W e scattare.
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) Modifica delle impostazioni del modo scena • Le "Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore" (A59) variano con il modo scena. Per ulteriori informazioni, vedere "Elenco delle impostazioni predefinite" (A69). • Funzioni che possono essere impostate mediante il pulsante d: la combinazione di dimensione dell’immagine e qualità dell’immagine (Formato immagine) (A71) (eccetto Panorama semplificato e Fotografia 3D).
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) j Paesaggio notturno Utilizzare questo modo per catturare l’atmosfera dei paesaggi notturni. Premere il pulsante d per selezionare Mano libera o Treppiedi in Paesaggio notturno. Funzioni di ripresa • Mano libera (impostazione predefinita): ciò consente di riprendere con il minimo movimento e disturbo della fotocamera anche quando la si tiene in mano. - Sulla schermata di ripresa viene visualizzata l’icona Y.
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) o Controluce Utilizzare questo modo quando la fonte di illuminazione si trova dietro il soggetto, mettendone in ombra i tratti e i dettagli. Premere il pulsante d per scegliere se salvare o meno un’immagine composita HDR (high dynamic range) composition utilizzando l’impostazione HDR in Controluce. • Quando la funzione HDR è impostata su No (impostazione predefinita): il flash scatta per evitare che il soggetto in controluce risulti in ombra.
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) y M b Ritratto Utilizzare questo modo per i ritratti. • La fotocamera rileva e mette a fuoco i volti (vedere "Utilizzo della funzione di rilevamento del volto" (A75) per ulteriori informazioni). • Una volta che l’effetto pelle soft ha migliorato l’aspetto della pelle del volto, la fotocamera registra l’immagine (A52). • Se non rileva alcun volto, la fotocamera mette a fuoco il soggetto che si trova al centro dell’inquadratura.
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) y M e Ritratto notturno Utilizzare questo modo per eseguire ritratti al tramonto o nelle ore notturne. Il flash è utilizzato per illuminare il soggetto, mantenendo l’atmosfera dello sfondo. Selezionare Mano libera o Treppiedi nella schermata che viene visualizzata quando è selezionato il modo scena e Ritratto notturno. • Treppiedi (impostazione predefinita): selezionare questo modo quando la fotocamera è stabilizzata, ad esempio mediante un treppiedi.
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) y M f Feste/interni Adatto per scattare foto durante le feste. Consente di cogliere gli effetti della luce di candela o di altre luci di sfondo interne. • La fotocamera mette a fuoco l’area centrale dell’inquadratura. • Durante le riprese in condizioni di scarsa illuminazione, afferrare la fotocamera saldamente per evitare gli effetti del movimento della fotocamera.
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) y M k Macro/primo piano Utilizzare questo modo per fotografare fiori, insetti e altri oggetti di piccole dimensioni a distanza ravvicinata. • Il modo macro (A64) viene attivato e lo zoom viene portato automaticamente nella posizione più vicina possibile al soggetto. • È possibile spostare l’area di messa a fuoco selezionata dalla fotocamera. Premere il pulsante k, quindi ruotare il multiselettore o premere H, I, J o K per spostare l’area di messa a fuoco.
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) y M l Museo Utilizzare questo modo per le riprese in interni, nelle situazioni in cui non è consentito l’uso del flash (ad esempio, nei musei e nelle gallerie d’arte) oppure in altri luoghi in cui si desidera escludere il flash. • La fotocamera mette a fuoco l’area centrale dell’inquadratura.
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) y M V Panorama semplificato B Funzioni di ripresa Consente di scattare foto panoramiche che possono essere riprodotte sulla fotocamera orientandola verso la direzione in cui si desidera creare la foto panoramica. Quando è selezionato il modo scena V Panorama semplificato, è possibile selezionare il campo d’azione tra Normale (180°) (impostazione predefinita) e Ampio (360°).
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) Funzioni di ripresa y M O Animali domestici Utilizzare questo modo per riprendere immagini di cani e gatti. • Selezionare Singolo o Sequenza nella schermata che viene visualizzata quando è selezionato il modo scena O Animali domestici. - Singolo: viene scattata una foto alla volta. - Sequenza (impostazione predefinita): quando la fotocamera mette a fuoco un volto rilevato nel modo Autoscatto animali dom.
Modo scena (modo di ripresa adatto alle scene) B Funzioni di ripresa y M s Fotografia 3D Utilizzare questo modo per scattare foto 3D visualizzabili in tre dimensioni su una TV o monitor 3D compatibile. La fotocamera scatta una foto per ciascun occhio in modo da simulare un’immagine tridimensionale. Le foto scattate quando è selezionato questo modo vengono salvate con formato immagine m (dimensione dell’immagine: 1920×1080 pixel).
Modo Ritratto intelligente (ripresa di volti sorridenti) Se la fotocamera rileva volti sorridenti, l’otturatore viene rilasciato automaticamente senza premere il pulsante di scatto (Timer sorriso). La funzione Effetto pelle soft (A52) migliora l’aspetto della pelle del volto. 1 Inquadrare l’immagine e attendere che il soggetto rida. Funzioni di ripresa • Quando la fotocamera rileva un volto umano, viene visualizzato un doppio bordo giallo (area di messa a fuoco) intorno al volto.
Modo Ritratto intelligente (ripresa di volti sorridenti) C Rilascio manuale dell’otturatore L’otturatore può anche scattare premendo il pulsante di scatto. Se non rileva alcun volto, la fotocamera mette a fuoco il soggetto che si trova al centro dell’inquadratura.
Modo Ritratto intelligente (ripresa di volti sorridenti) Utilizzo di Effetto pelle soft Nei seguenti modi di ripresa, la fotocamera rileva fino a tre volti quando l’otturatore scatta ed elabora l’immagine per migliorare l’aspetto della pelle del volto prima di salvare l’immagine. • x (Selezione scene auto) (A39), Ritratto (A42) o Ritratto notturno (A43) nel modo scena • Ritratto intelligente (A50) L’effetto pelle soft può essere applicato anche alle immagini salvate (A80).
Modo di ripresa in sequenza (ripresa in sequenza) Utilizzare questo modo per catturare i dettagli di un soggetto in movimento mediante la ripresa di una serie di immagini in sequenza. 1 Premere il pulsante d e confermare o modificare le impostazioni del menu Sequenza. • Per ulteriori informazioni, vedere "Menu Sequenza" (A55). • Premere il pulsante d dopo aver modificato le impostazioni e tornare alla schermata di ripresa. Inquadrare il soggetto e scattare.
Modo di ripresa in sequenza (ripresa in sequenza) B Note sul modo di ripresa in sequenza • Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa potrebbe richiedere qualche istante. La quantità di tempo richiesta per il salvataggio delle immagini catturate dipende dal numero di immagini, dal formato immagine, dalla velocità di scrittura della card di memoria, ecc. • Quando la sensibilità ISO aumenta, le immagini catturate potrebbero apparire disturbate.
Modo di ripresa in sequenza (ripresa in sequenza) Opzioni disponibili nel menu di ripresa in sequenza È possibile selezionare il tipo di ripresa in sequenza nel menu di ripresa in sequenza, oltre alle stesse opzioni (A37) che sono disponibili quando si utilizza il modo A (auto), ad esempio formato immagine e bilanciamento del bianco.
Modo di ripresa in sequenza (ripresa in sequenza) Opzione Descrizione L’uso della funzione "scelta dello scatto migliore" è consigliato per le riprese senza flash o con lo zoom, o in altre situazioni in cui le immagini potrebbero risultare sfocate a causa di un movimento inavvertito. Premendo fino in fondo il pulsante di scatto, la fotocamera scatta fino a 10 immagini e seleziona e salva automaticamente l’immagine più nitida della serie. La funzione BSS è utile per la ripresa di soggetti fermi.
Modo Effetti speciali (applicazione degli effetti durante la ripresa) Consente di aggiungere effetti speciali per la ripresa. È possibile selezionare uno dei sei differenti effetti. Per selezionare un effetto, premere il pulsante d per visualizzare il menu Effetti speciali. Effetti speciali Formato immagine Effetti speciali Effetti speciali Soft Soft seppia Monocrom. alto contrasto High key Low key Selezione colore • La fotocamera mette a fuoco l’area centrale dell’inquadratura.
Modo Effetti speciali (applicazione degli effetti durante la ripresa) • Quando è impostato Selezione colore, selezionare sul cursore il colore che si desidera preservare premendo H o I. Per regolare le impostazioni seguenti, premere il pulsante k per annullare temporaneamente la selezione del colore, quindi regolare ciascuna impostazione.
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore Premere H (m), J (n), I (D) o K (o) sul multi-selettore durante la ripresa per attivare le funzioni seguenti. n Autoscatto (A63) m Modo flash (A60) Auto Autoscatto o Cursore creativo (A65) Compensazione esposizione (A68) D Modo macro (A64) Funzioni di ripresa 0.0 0.0 Modo macro Luminosità (Esp. +/-) Funzioni disponibili Le funzioni disponibili differiscono a seconda del modo di ripresa come indicato di seguito.
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore Utilizzo del flash (modi flash) È possibile impostare il modo flash in base alle condizioni di ripresa. 1 2 Premere H (m modo flash) sul multi-selettore. Utilizzare il multi-selettore per selezionare il modo desiderato, quindi premere il pulsante k. • Per ulteriori informazioni, vedere "Modi flash disponibili" (A61). • Se non si preme il pulsante k entro pochi secondi, la selezione verrà annullata.
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore Sollevamento del flash Quando si preme a metà corsa il pulsante di scatto, il flash si solleva automaticamente se le condizioni richieste per la ripresa con il flash sono soddisfatte. • Flash automatico (U auto, V auto con riduzione occhi rossi o Y sincro con tempi lenti): in condizioni di scarsa illuminazione, il flash si solleva automaticamente quando si preme a metà corsa il pulsante di scatto.
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore C Impostazione del modo flash • Le impostazioni variano a seconda del modo di ripresa. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni disponibili" (A59) e "Elenco delle impostazioni predefinite" (A69). • Questa funzione non può essere utilizzata in combinazione con altre funzioni. Vedere "Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente" (A73).
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore Utilizzo dell’autoscatto La fotocamera è dotata di una funzione autoscatto per cui l’otturatore scatta dieci o due secondi dopo aver premuto il pulsante di scatto. L’autoscatto è utile quando si desidera far parte della foto che si sta per scattare e quando si desidera evitare gli effetti del movimento della fotocamera provocato dalla pressione del pulsante di scatto.
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore Uso del modo macro Quando si utilizza il modo macro, la fotocamera è in grado di mettere a fuoco oggetti posti a una distanza di 4 cm dall’obiettivo. Questa funzione è utile per riprese a distanza ravvicinata di fiori e piccoli oggetti. 1 2 Premere I (modo macro p) sul multi-selettore. Premere il multi-selettore per selezionare ON, quindi premere il pulsante k. Funzioni di ripresa • Viene visualizzata l’icona (F) del modo macro.
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore Regolazione della luminosità (compensazione dell’esposizione), dell’intensità e della tinta (cursore creativo) Quando il modo di ripresa (A24) è impostato sul modo A (auto) (A36) o sul modo di ripresa in sequenza (A53), utilizzare il cursore creativo per regolare la luminosità (compensazione dell’esposizione), l’intensità e la tinta prima di scattare le foto.
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore 4 Al termine della regolazione, premere J o K per selezionare y, quindi premere il pulsante k. • Se al passaggio 3 si preme il pulsante k (eccetto se è selezionato P) o il pulsante di scatto, viene applicata la quantità di effetto selezionata. Una volta applicato l’effetto, la fotocamera ritorna alla schermata di ripresa. Esci • Se si regola la luminosità, vengono visualizzati l’icona H e il valore di compensazione.
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore Regolazione della luminosità (compensazione dell’esposizione) Consente di regolare la luminosità complessiva dell’immagine. • Per rendere l’immagine più luminosa, spostare la compensazione dell’esposizione verso il segno positivo (+). • Per rendere l’immagine più scura, spostare la compensazione dell’esposizione verso il segno negativo (-). Cursore 0.0 0.0 Luminosità (Esp.
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore Regolazione della luminosità (compensazione dell’esposizione) È possibile regolare la luminosità (compensazione dell’esposizione) quando il modo di ripresa (A24) è impostato su modo scena (A38), modo Ritratto intelligente (A50) o modo Effetti speciali (A57). 1 2 Premere K (o Compensazione esposizione) sul multi-selettore. Premere il multi-selettore per selezionare un valore di compensazione.
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore Elenco delle impostazioni predefinite Le impostazioni predefinite di ciascun modo di ripresa sono descritte di seguito. • Informazioni simili relative al modo scena sono riportate alla pagina successiva. Modo di ripresa Modo flash (A60) Autoscatto (A63) Modo macro (A64) Cursore creativo (A65) Compensazione esposizione (A67,A68) U OFF OFF OFF 0.0 F (ritratto intelligente) (A50) U1 OFF2 OFF3 - 0.
Funzioni che possono essere impostate mediante il multi-selettore Le impostazioni predefinite per il modo scena sono descritte di seguito. Modo flash (A60) Funzioni di ripresa 1 2 3 4 5 6 Compensazione esposizione (A68) Modo macro (A64) x (A39) U1 OFF OFF2 0.0 j (A40) W2 OFF OFF2 0.0 R (A41) X/W3 OFF OFF2 0.0 b (A42) V OFF OFF2 0.0 c (A42) W2 OFF OFF2 0.0 d (A42) W2 OFF2 OFF2 0.0 e (A43) V4 OFF OFF2 0.0 f (A44) V5 OFF OFF2 0.0 Z (A44) U OFF OFF2 0.
Modifica della dimensione dell’immagine (Formato immagine) Visualizzare la schermata di ripresa M pulsante d (A11) M Formato immagine É possibile selezionare la combinazione di dimensione dell’immagine e rapporto di compressione utilizzata per il salvataggio delle immagini. Selezionare il formato più adatto all’utilizzo che si vuol fare delle immagini e alla capacità della memoria interna o della card di memoria.
Modifica della dimensione dell’immagine (Formato immagine) C Numero di esposizioni rimanenti La tabella seguente elenca il numero approssimativo di immagini che possono essere salvate nella memoria interna e su una card di memoria da 4 GB. Il numero di esposizioni che è possibile memorizzare varia in base alla composizione dell’immagine, a causa della compressione JPEG. Tale numero può inoltre variare in base al tipo di card di memoria, anche se la capacità delle card è la stessa.
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente Alcune impostazioni di ripresa non possono essere utilizzate in combinazione con altre funzioni. Funzione limitata Modo flash Autoscatto Modo macro Impostazione Verifica occhi aperti (A51) Modo area AF (A37) Timer sorriso (A50) Modo area AF (A37) Sequenza (A53) Sensibilità ISO Sequenza (A53) Bilanciamento bianco Tinta (utilizzo del cursore creativo) (A67) Stampa data Sequenza (A53) Rilevam.
Messa a fuoco del soggetto L’area di messa a fuoco o il range di messa a fuoco per la regolazione della messa a fuoco varia a seconda del modo di ripresa. • Il soggetto è troppo vicino alla fotocamera. Eseguire la ripresa con il modo macro (A64) o con il modo scena Macro/primo piano (A45). • Durante le riprese nel modo A (auto) o nel modo di ripresa in sequenza, è possibile impostare il modo in cui determinare l’area di messa a fuoco utilizzando Modo area AF (A37).
Messa a fuoco del soggetto Utilizzo della funzione di rilevamento del volto Nei seguenti modi di ripresa, la fotocamera utilizza la funzione di rilevamento del volto per mettere automaticamente a fuoco i volti. Se la fotocamera rileva più di un volto, viene visualizzato un doppio bordo intorno al volto su cui la fotocamera esegue la messa a fuoco, mentre gli altri volti vengono circondati da un bordo singolo.
Messa a fuoco del soggetto Blocco della messa a fuoco Utilizzare questa funzione per mettere a fuoco soggetti fuori centro quando è selezionato Area centrale nel modo area AF. Per mettere a fuoco soggetti fuori centro quando il Modo area AF (A37) è impostato su Area centrale nel modo A (auto) o nel modo di ripresa in sequenza, utilizzare il blocco della messa a fuoco come descritto di seguito. 1 Posizionare il soggetto al centro dell’inquadratura.
Funzioni di riproduzione In questo capitolo viene descritto come selezionare alcuni tipi di immagini per la riproduzione e alcune funzioni disponibili durante la riproduzione. 15/05/2012 15:30 0004.
Funzioni di riproduzione Selezione di alcuni tipi di immagini per la riproduzione Il modo riproduzione può essere modificato in base al tipo di immagini che sidesidera riprodurre. Modi di riproduzione disponibili c A30 Play Tutte le immagini vengono riprodotte senza doverne selezionare alcun tipo. Quando si passa dal modo di ripresa al modo di riproduzione, viene selezionato questo modo. h E9 Foto preferite Consente di riprodurre solo le immagini aggiunte a un album.
Selezione di alcuni tipi di immagini per la riproduzione 4 Premere H o I per selezionare un modo, quindi premere il pulsante k. • Selezionando Play, viene visualizzata la schermata di riproduzione. • Per le selezioni diverse da Play, andare al passaggio 5. 5 Modo di visione play Play Foto preferite Ordinamento automatico Elenca per data Selezionare un album, una categoria o una data di ripresa, quindi premere il pulsante k. • h Per ulteriori informazioni, vedere "Modo Foto preferite" (E9).
Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (Menu play) È possibile configurare le funzioni seguenti. Premere il pulsante c (nel modo di riproduzione a pieno formato o nel modo di riproduzione miniature) M pulsante d M scheda c (Menu play) (A11) * * Selezionare il modo h (Foto preferite), F (Ordinamento automatico) o C (Elenca per data) se si passa al modo di riproduzione Foto preferite, Ordinamento automatico o Elenca per data.
Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (Menu play) Opzione Descrizione A E50 h Copia5 Consente di copiare immagini tra la memoria interna e la card di memoria. Questa funzione può essere utilizzata inoltre per copiare i filmati. E51 C Opzioni visualizz. sequenza Consente di visualizzare una serie di immagini riprese in sequenza come immagini singole o di visualizzare solo l’immagine principale di una sequenza.
Collegamento della fotocamera a una TV, a un computer o a una stampante È possibile ottenere il massimo risultato dalle immagini e dai filmati collegando la fotocamera a una TV, a un computer o a una stampante. • Prima di collegare la fotocamera a un dispositivo esterno, accertarsi che il livello della batteria sia sufficiente e spegnerla.
Uso di ViewNX 2 ViewNX 2 è un pacchetto software multifunzione che consente di trasferire, visualizzare, modificare e condividere le immagini. Installare ViewNX 2 utilizzando il CD di installazione di ViewNX 2.
Uso di ViewNX 2 2 Nella finestra di dialogo visualizzata selezionare una lingua per aprire la finestra di installazione. • Se la lingua desiderata non è disponibile, fare clic su Selezione del paese per scegliere una regione diversa, quindi scegliere la lingua desiderata (il pulsante Selezione del paese non è disponibile nella versione europea). • Fare clic su Avanti per visualizzare la finestra di installazione. Funzioni di riproduzione 3 Avviare il programma di installazione.
Uso di ViewNX 2 Trasferimento di immagini sul computer 1 Scegliere come le immagini devono essere copiate sul computer. Scegliere uno dei seguenti metodi: • Connessione USB diretta: spegnere la fotocamera e accertarsi che la card di memoria sia inserita nella fotocamera. Collegare la fotocamera al computer utilizzando il cavo USB UC-E6 in dotazione. La fotocamera si accende automaticamente.
Uso di ViewNX 2 2 Trasferire le immagini sul computer. • Confermare che il nome della fotocamera collegata o disco rimovibile sia visualizzato come "Sorgente" nella barra del titolo "Opzioni" di Nikon Transfer 2 (1). • Fare clic su Avvia trasferimento (2). 1 2 • Per impostazione predefinita tutte le immagini memorizzate nella card di memoria vengono copiate sul computer. 3 Staccare il collegamento Funzioni di riproduzione • Se la fotocamera è collegata al computer, spegnerla e scollegare il cavo USB.
Registrazione e riproduzione di filmati È possibile registrare filmati semplicemente premendo il pulsante b (D registrazione filmato). 29m 2 9 m 0s 09ss 1 1 38 40 7m23s In modo di riproduzione, premere il pulsante k per riprodurre un filmato. 10m16s 7m42s Registrazione e riproduzione di filmati 15/05/2012 15:30 0004.
Registrazione e riproduzione di filmati Registrazione di filmati È possibile registrare filmati semplicemente premendo il pulsante b (e registrazione filmato). Le tonalità dei colori, il bilanciamento del bianco e altre impostazioni sono identiche a quelle utilizzate per la ripresa di immagini fisse. 1 Accendere la fotocamera e visualizzare la schermata di ripresa. • L’icona opzioni filmato indica il tipo di filmato registrato. L’impostazione predefinita è d HD 1080pP (1920×1080) (A90).
Registrazione di filmati B Nota sulla registrazione di immagini e il salvataggio di filmati L’indicatore del numero di esposizioni rimanenti o l’indicatore della durata filmato massima lampeggia durante la registrazione delle immagini o il salvataggio di un filmato. Se un indicatore sta lampeggiando, non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, né rimuovere la batteria o la card di memoria.
Registrazione di filmati C Durata massima del filmato Memoria interna Opzioni filmato (A91) COOLPIX S9300: 26 MB COOLPIX S9200: 25 MB Card di memoria (4 GB)* d HD 1080pP (1920×1080) 12 sec. 11 sec. 35 min. e HD 1080p (1920×1080) 14 sec. 14 sec. 40 min. f HD 720p (1280×720) 27 sec. 25 sec. 50 min. p iFrame 540 (960×540) g VGA (640×480) 7 sec. 7 sec. 25 min. 59 sec. 56 sec. 2 h 30 min. I valori riportati sono indicativi.
Registrazione di filmati Modifica delle impostazioni di registrazione dei filmati (menu Filmato) Le seguenti impostazioni possono essere modificate. Filmato Opzioni filmato Apertura filmato HS Modo autofocus Riduzione rumore del vento Visualizzare la schermata di ripresa M pulsante d M scheda e (A11) Descrizione A Selezionare il tipo di filmato registrato.
Riproduzione di filmati 1 Premere il pulsante c (riproduzione) per selezionare il modo di riproduzione. 15/05/2012 15:30 0004.MOV • Premere il multi-selettore per selezionare un filmato. • È possibile riconoscere i filmati dall’icona opzioni filmato (A90). 10m16s 2 Premere il pulsante k per riprodurre un filmato. Regolazione del volume Pausa Premere il controllo zoom g/f (A2) durante la riproduzione.
Il sistema di posizionamento globale (GPS, Global Positioning System) è un sistema di navigazione mediante satelliti che utilizza le onde elettro-magnetiche di una rete di satelliti GPS in orbita. Questo sistema consente agli utenti di determinare la loro posizione in qualsiasi punto della terra. In questo capitolo viene descritto come registrare sull’immagine le informazioni relative alla posizione utilizzando il GPS.
Utilizzo delle funzioni GPS/Bussola Elettronica (solo COOLPIX S9300) Avvio della registrazione dei dati GPS Utilizzo delle funzioni GPS/Bussola elettronica (solo COOLPIX S9300) Il GPS interno della fotocamera riceve i segnali dai satelliti GPS e calcola l’ora e la posizione corrente. Il calcolo della posizione è noto come posizionamento. Le informazioni relative alla posizione (latitudine e longitudine) possono essere registrate sulle immagini che si desidera scattare.
Avvio della registrazione dei dati GPS B Note sul GPS Utilizzo delle funzioni GPS/Bussola elettronica (solo COOLPIX S9300) • Durante il primo posizionamento, in caso di posizionamento impossibile per circa due ore o dopo aver cambiato le batterie, è necessario attendere alcuni minuti per ottenere le informazioni sulla posizione. • Quando l’opzione Registra dati GPS è impostata su Sì mentre si memorizza un registro mediante Crea registro (A98), il GPS funziona anche se la fotocamera è spenta.
Avvio della registrazione dei dati GPS C Indicatore di ricezione GPS e informazioni sul punto di interesse (POI) Utilizzo delle funzioni GPS/Bussola elettronica (solo COOLPIX S9300) • Per avviare la ricezione dei segnali dai satelliti GPS occorre trovarsi in Ricezione GPS un’area aperta. È possibile verificare la ricezione GPS sulla schermata di ripresa. - n: i segnali vengono ricevuti da quattro o più satelliti e viene eseguito il posizionamento.
Modifica delle impostazioni GPS/Bussola elettronica (Menu opzioni GPS) Nel Menu opzioni GPS, è possibile modificare le impostazioni delle opzioni seguenti. Menu opzioni GPS Pulsante d M scheda z (Opzioni GPS) (A11) Opzione Descrizione A Opzioni GPS Registra dati GPS: quando è impostato su Sì, i segnali vengono ricevuti dal satellite GPS e il posizionamento ha inizio (A94). L’impostazione predefinita è No.
Modifica delle impostazioni GPS/Bussola elettronica (Menu opzioni GPS) Opzione Utilizzo delle funzioni GPS/Bussola elettronica (solo COOLPIX S9300) 98 Crea registro Descrizione È possibile eliminare i dati del registro memorizzati in una card Visualizza registro di memoria utilizzando Termina registro in Crea registro. • Per eliminare un registro, selezionarlo e premere l.
Impostazioni generali della fotocamera In questo capitolo vengono descritte le varie impostazioni che possono essere regolate nel menu impostazioni z. Impostazioni 1140 • Per maggiori informazioni sull’utilizzo dei menu della fotocamera, vedere "Uso dei menu (pulsante d)" (A11). • Per ulteriori dettagli su ciascuna impostazione, fare riferimento a "Menu impostazioni" nella sezione di riferimento (E66).
Impostazioni generali della fotocamera Menu impostazioni Premere il pulsante d M scheda z (Impostazioni) (A11) Dalla schermata dei menu, selezionare la scheda z per visualizzare il menu impostazioni in cui è possibile modificare le impostazioni seguenti. Opzione Schermata avvio Impostazioni generali della fotocamera Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data 100 Impostazioni Schermata avvio Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data Riduzione vibrazioni Rilevam.
Menu impostazioni Opzione Riduzione vibrazioni Rilevam. movimento Zoom digitale Impostazioni audio Autospegnimento Formatta memoria/ Formatta card Lingua/Language A E73 E74 E75 E76 Impostazioni generali della fotocamera Illuminatore AF Descrizione Consente di ridurre l’effetto mosso causato dal movimento della fotocamera durante la ripresa. L’impostazione predefinita è Sì.
Menu impostazioni Opzione Impostazioni TV Ricarica via computer Impostazioni generali della fotocamera Avviso occhi chiusi Caricamento Eye-Fi Provini Ripristina tutto Versione firmware 102 Descrizione Consente di regolare le impostazioni per il collegamento a un televisore.
E Sezione di riferimento La sezione di riferimento fornisce informazioni dettagliate e consigli per l’utilizzo della fotocamera. Ripresa Utilizzo della funzione Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) ............... E2 Utilizzo della funzione Fotografia 3D.................................................................................. E5 Riproduzione Menu Il menu di ripresa (per il modo A (auto) e per il modo di ripresa in sequenza).............................................................
Sezione di riferimento Utilizzo della funzione Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) Fotografie con Panorama semplificato Ruotare la ghiera di selezione modo su y M pulsante d M V Panorama semplificato 1 Scegliere il campo d’azione tra W Normale (180°) e X Ampio (360°) e premere il pulsante k. Panorama semplificato Normale (180°) Ampio (360°) • Le dimensioni dell’immagine (L × A) quando la fotocamera è posizionata in orientamento orizzontale sono le seguenti.
Utilizzo della funzione Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) 4 Spostare la fotocamera in avanti e lentamente verso una delle quattro direzioni, mantenendola dritta, per iniziare la ripresa. • Quando la fotocamera rileva la direzione della panoramica, inizia la ripresa. • Viene visualizzata la guida che mostra il punto di scatto attuale. • Quando la guida raggiunge la fine, la ripresa termina.
Utilizzo della funzione Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) Visualizzazione con Panorama semplificato (scorrimento) Passare al modo di riproduzione (A30), visualizzare 2011/05/15 15/05/2012 15:30 l’immagine registrata con Panorama semplificato nel modo di 0004.JPG riproduzione a pieno formato, quindi premere il pulsante k. L’immagine viene visualizzata con il lato corto a riempire l’intera schermata e lo scorrimento dell’area visualizzata viene eseguito automaticamente.
Utilizzo della funzione Fotografia 3D La fotocamera scatta una singola immagine per ciascun occhio per simulare un’immagine tridimensionale su un televisore o monitor compatibile con il 3D. Ruotare la ghiera di selezione modo su y M pulsante d M s Fotografia 3D 1 2 Inquadrare il soggetto. • L’area di messa a fuoco selezionata dalla fotocamera può essere spostata su aree diverse dal centro dell’inquadratura.
Utilizzo della funzione Fotografia 3D B Ripresa di immagini 3D • I soggetti in movimento non sono adatti per la fotografia 3D. Si consiglia di riprendere soggetti immobili. • Le foto hanno un effetto 3D meno pronunciato man mano che aumenta la distanza tra la fotocamera e lo sfondo. • Le foto potrebbero avere un effetto 3D meno pronunciato quando il soggetto è scuro o quando la seconda foto non è allineata con precisione.
Riproduzione ed eliminazione di foto scattate mediante il modo di ripresa in sequenza Le foto scattate nel modo di ripresa in sequenza vengono salvate come gruppo (chiamato "sequenza") ad ogni scatto.
Riproduzione ed eliminazione di foto scattate mediante il modo di ripresa in sequenza C Opzioni del Menu play disponibili con la sequenza Se si preme il pulsante d durante la riproduzione di una sequenza di immagini, sono disponibili le seguenti operazioni di menu.
Modo Foto preferite È possibile aggiungere foto preferite a uno dei nove album dopo la ripresa, in base alla categoria (esclusi filmati). Una volta aggiunte, è possibile riprodurre facilmente le foto utilizzando il modo Foto preferite. • Quando sono suddivise per album, è più facile trovare le immagini in base agli eventi e al tipo di soggetti. • Una foto può essere aggiunta a più album. • È possibile aggiungere a un album massimo 200 foto.
Modo Foto preferite Riproduzione di immagini in album Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M pulsante d M scheda N (A78) M h Foto preferite Utilizzare il multi-selettore per scegliere un album, quindi premere il pulsante k per riprodurre solo le immagini aggiunte allo stesso album. • Nella schermata con l’elenco degli album è possibile eseguire le operazioni seguenti. Foto preferite Scegli icona - Pulsante l (cancella): consente di cancellare tutte le immagini dell’album selezionato.
Modo Foto preferite Eliminazione di immagini dagli album Selezionare il modo Foto preferite M selezionare un album dal quale rimuovere le immagini (E10) M pulsante k M pulsante d M h Elimina da foto preferite 1 Premere il pulsante J o K sul multi-selettore, quindi scegliere un’immagine e premere H per visualizzare y. Elimina da foto preferite • Per eliminare più immagini dello stesso album, ripetere questo passaggio secondo necessità.
Modo Foto preferite Modica delle icone associate ad album preferiti Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M pulsante d M scheda N (A78) M h Foto preferite M selezionare l’album desiderato M pulsante d 1 Premere J o K sul multi-selettore per scegliere il colore dell’icona, quindi premere il pulsante k. Scegli icona Esci 2 Premere H, I, J o K per scegliere un’icona, quindi premere il pulsante k.
Modo Ordinamento automatico Le immagini scattate vengono ordinate automaticamente in categorie, ad esempio ritratti, paesaggi e filmati. Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M pulsante d M scheda N (A78) M F Ordinamento automatico Utilizzare il multi-selettore per scegliere una categoria, quindi Ritratti premere il pulsante k per riprodurre le immagini della categoria selezionata. • Nella schermata di selezione della categoria è possibile eseguire le operazioni seguenti.
Modo Ordinamento automatico Categorie del modo Ordinamento automatico Opzione Descrizione Sezione di riferimento Z Sorriso Foto scattate nel modo F Ritratto intelligente (A50) con il timer sorriso impostato su Sì Y Ritratti Foto scattate nel modo A (auto) (A36) con la funzione di rilevamento del volto (A75) Foto scattate nei seguenti modi scena (A38): • R (Controluce)* • Ritratto*, Ritratto notturno* o Feste/interni Foto scattate nel modo F Ritratto intelligente (A50) con il timer sorriso impostato s
Modo Elenca per data Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M pulsante d M scheda N (A78) M C Elenca per data Utilizzare il multi-selettore per selezionare una data, quindi premere il pulsante k per riprodurre le immagini scattate nella data selezionata. • Viene visualizzata la prima immagine scattata nella data selezionata. • Nella schermata con l’elenco delle date di ripresa è possibile eseguire le operazioni seguenti.
Modifica di immagini fisse Funzioni di modifica Questa fotocamera consente di modificare facilmente le immagini mediante le funzioni seguenti. Le immagini modificate vengono memorizzate come file separati (E89). Funzione di modifica Applicazione Ritocco rapido (E18) Consente di creare una copia dell’immagine con un contrasto migliore e colori più netti.
Modifica di immagini fisse C Limitazioni alla modifica delle immagini Le seguenti limitazioni vengono applicate se vengono modificate immagini create a loro volta con le funzioni di modifica. Funzioni di modifica utilizzate Funzioni di modifica da aggiungere Ritocco rapido D-Lighting Effetti filtro È possibile utilizzare le opzioni Effetto pelle soft, Mini-foto o Ritaglio. Le opzioni Ritocco rapido, D-Lighting ed Effetti filtro non possono essere utilizzate insieme.
Modifica di immagini fisse k Ritocco rapido: miglioramento del contrasto e della saturazione Selezionare un’immagine (A30) M pulsante d M k Ritocco rapido Premere H o I sul multi-selettore per selezionare il livello di impostazione, quindi premere il pulsante k. Ritocco rapido • La versione originale viene visualizzata a sinistra, la versione modificata a destra. • Per annullare, premere J.
Modifica di immagini fisse e Effetto pelle soft: attenuazione del colore dell’incarnato Selezionare un’immagine (A30) M pulsante d M e Effetto pelle soft 1 Premere H o I sul multi-selettore per selezionare il livello di impostazione, quindi premere il pulsante k. • Viene visualizzata una schermata di conferma e viene eseguito lo zoom dell’immagine sul volto modificato con la funzione Effetto pelle soft. • Per annullare, premere J. 2 Confermare i risultati.
Modifica di immagini fisse p Effetti filtro: applicazione degli effetti filtro digitale Selezionare un’immagine (A30) M pulsante d M p Effetti filtro Opzione Descrizione Soft Consente di attenuare leggermente la messa a fuoco dell’immagine dal centro verso il bordo. Nelle immagini scattate quando è selezionata la funzione di rilevamento del volto (A75) o degli animali domestici (A48), le aree intorno al volto risulteranno sfocate.
Modifica di immagini fisse 3 Verificare il risultato e premere il pulsante k. Anteprima • Viene creata una nuova copia modificata. • Per annullare, premere J. Esci • Le copie create mediante modifica con effetti filtro sono identificate dall’icona c visualizzata nel modo di riproduzione. Salva 15/05/2012 15:30 0004.
Modifica di immagini fisse a Ritaglio: creazione di una copia ritagliata Consente di creare una copia contenente solo la porzione dell’immagine visibile sul monitor quando u è visualizzato con lo zoom in riproduzione (A31) attivato. Le immagini ritagliate vengono memorizzate come file separati. 1 2 3 4 Ingrandire l’immagine per l’operazione di ritaglio (A31). Ottimizzare la composizione della copia. • Ruotare il controllo zoom verso g (i) o f (h) per regolare il rapporto di zoom.
Collegamento della fotocamera a una TV (visualizzazione delle immagini su una TV) Collegare la fotocamera a un televisore per riprodurre le immagini sul televisore. Se il televisore è dotato di un connettore HDMI, è possibile collegarlo alla fotocamera tramite un cavo HDMI disponibile in commercio per consentire la riproduzione di immagini. 1 Spegnere la fotocamera. 2 Collegare la fotocamera al televisore.
Collegamento della fotocamera a una TV (visualizzazione delle immagini su una TV) 3 4 Sintonizzare il televisore sul canale video. • Per maggiori dettagli, consultare il Manuale d’uso fornito con il televisore. Tenere premuto il pulsante c per accendere la fotocamera. • La fotocamera passa al modo di riproduzione e le immagini registrate vengono visualizzate sul televisore. • Durante il collegamento della fotocamera al televisore, il monitor resta spento.
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) Le stampanti compatibili con PictBridge (F22) possono essere collegate direttamente alla fotocamera per stampare le immagini senza utilizzare un computer. I passaggi per eseguire la stampa sono descritti di seguito.
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) Collegamento della fotocamera a una stampante Sezione di riferimento 1 Spegnere la fotocamera. 2 Accendere la stampante. 3 Collegare la fotocamera alla stampante utilizzando il cavo USB in dotazione. 4 La fotocamera si accende automaticamente. • Controllare le impostazioni della stampante. • Accertarsi che la spina sia orientata correttamente. Quando si scollega il cavo, tirare la spina in senso rettilineo.
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) Stampa di singole immagini Dopo avere collegato correttamente la fotocamera alla stampante (E26), stampare le immagini seguendo la procedura descritta di seguito. 1 Utilizzando il multi-selettore, scegliere l’immagine da stampare e premere il pulsante k. Selezione stampa 15/05 2012 • Ruotare il controllo zoom verso f (h) per visualizzare 12 miniature o verso g (i) per tornare al modo di riproduzione a pieno formato.
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) 5 Scegliere il formato carta desiderato, quindi premere il pulsante k. • Per specificare il formato carta utilizzando le impostazioni della stampante, scegliere Predefinito nel menu Formato carta. 6 Selezionare Avvia stampa, quindi premere il pulsante k. Formato carta Predefinito 9×12 cm 13×18 cm 10×15 cm 4×6 pollici 20×25 cm Lettera PictBridge 004 stampe Avvia stampa Copie Formato carta 7 La stampa viene avviata.
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) 3 Scegliere il formato carta desiderato, quindi premere il pulsante k. • Per specificare il formato carta utilizzando le impostazioni della stampante, scegliere Predefinito nel menu Formato carta. 4 Scegliere Selezione stampa, Stampa tutte le foto o Stampa DPOF e premere il pulsante k.
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) Stampa tutte le foto Viene stampata una copia di tutte le immagini memorizzate nella memoria interna o sulla card di memoria. • Quando viene visualizzato il menu riportato a destra, scegliere Avvia stampa e premere il pulsante k per avviare la stampa. • Selezionare Annulla e premere il pulsante k per tornare alla schermata Menu stampa.
Modifica di filmati Estrazione delle sole parti del filmato desiderate È possibile salvare come file distinto determinate parti di un filmato (ad eccezione dei filmati registrati con p iFrame 540 (960×540)). 1 2 Riprodurre il filmato da modificare e mettere in pausa sul punto iniziale della parte da estrarre (A92). Utilizzare J o K sul multi-selettore per selezionare I sul comando di riproduzione, quindi premere il pulsante k. • Viene visualizzata la schermata di modifica filmato.
Modifica di filmati B Note sulla modifica dei filmati • Utilizzare una batteria completamente carica per evitare che la fotocamera si spenga durante la modifica. Quando il livello della batteria è B, non è possibile eseguire la modifica dei filmati. • Una volta creato un filmato mediante la funzione di modifica, tale filmato non può essere riutilizzato per estrarre un altro filmato. Per estrarre un’altra sezione, selezionare e modificare il filmato originale.
Il menu di ripresa (per il modo A (auto) e per il modo di ripresa in sequenza) • Per ulteriori informazioni sul Formato immagine, vedere "Modifica della dimensione dell’immagine (Formato immagine)" (A71). • A eccezione di Sequenza (E36), le opzioni condividono le stesse impostazioni del modo A (auto) e del modo di ripresa in sequenza; tali impostazioni vengono inoltre salvate nella memoria della fotocamera anche se è spenta.
Il menu di ripresa (per il modo A (auto) e per il modo di ripresa in sequenza) Uso di Premisuraz. manuale Da utilizzare per far apparire come illuminate normalmente foto scattate in condizioni di illuminazione insolite (ad esempio, lampade a luce rossastra). Attenersi alla procedura descritta di seguito per misurare il valore del bilanciamento del bianco sotto la luce che sarà utilizzata durante la ripresa.
Il menu di ripresa (per il modo A (auto) e per il modo di ripresa in sequenza) Modo esposizione Selezionare il modo A (auto) o il modo di ripresa in sequenza (A25) M pulsante d M scheda A o C (A11) M Modo esposizione Il processo di misurazione della luminosità di un soggetto al fine di determinarne l’esposizione viene definito "misurazione esposimetrica". Utilizzare questa opzione per scegliere il modo di misurazione esposimetrica.
Il menu di ripresa (per il modo A (auto) e per il modo di ripresa in sequenza) Ripresa in sequenza Selezionare il modo di ripresa in sequenza M pulsante d M scheda C (A11) M Sequenza È possibile selezionare il tipo di ripresa in sequenza. Per ulteriori informazioni, vedere "Ripresa in sequenza (opzioni)" (A55).
Il menu di ripresa (per il modo A (auto) e per il modo di ripresa in sequenza) Modo area AF Selezionare il modo A (auto) o il modo di ripresa in sequenza (A25) M pulsante d M scheda A o C(A11) M Modo area AF È possibile impostare la modalità in cui l’area di messa a fuoco viene determinata per l’autofocus. Opzione Descrizione w Auto La fotocamera seleziona automaticamente le aree di messa a fuoco (fino a nove) che contengono il soggetto più vicino alla fotocamera.
Il menu di ripresa (per il modo A (auto) e per il modo di ripresa in sequenza) Opzione x Manuale y Area centrale Descrizione Selezionare manualmente la posizione di messa a fuoco tra 99 aree dello schermo. Questa opzione è utile nel caso di soggetti relativamente statici che non sono posizionati al centro dell’inquadratura. Ruotare il multi-selettore o premere H, I, J o K per spostare l’area di messa Area di messa a fuoco a fuoco sul punto in cui si trova il Aree selezionabili soggetto e scattare.
Il menu di ripresa (per il modo A (auto) e per il modo di ripresa in sequenza) Uso di Inseguimento soggetto Selezionare il modo A (auto) (A25) o il modo di ripresa in sequenza M pulsante d M scheda A o C (A11) M Modo area AF Scegliere questo modo per le riprese di soggetti in movimento. L’inseguimento del soggetto ha inizio una volta selezionato un soggetto da mettere a fuoco; a questo punto, l’area di messa a fuoco si sposterà a seconda della posizione del soggetto.
Il menu di ripresa (per il modo A (auto) e per il modo di ripresa in sequenza) B Note su Inseguimento soggetto • Lo zoom digitale non è disponibile. • Impostare la posizione dello zoom, il modo flash, il cursore creativo o le impostazioni del menu prima di registrare un soggetto. Se una di queste impostazioni viene modificata dopo la registrazione di un soggetto, il soggetto verrà annullato.
Il menu Ritratto intelligente Formato immagine (dimensione e qualità dell’immagine) Per ulteriori informazioni su Formato immagine, vedere "Modifica della dimensione dell’immagine (Formato immagine)" (A71). Effetto pelle soft Visualizzare la schermata di ripresa nel modo Ritratto intelligente (A50) M pulsante d M scheda F (A51) M Effetto pelle soft Consente di attivare l’effetto pelle soft.
Il menu Ritratto intelligente Verifica occhi aperti Visualizzare la schermata di ripresa nel modo Ritratto intelligente (A50) M pulsante d M scheda F (A51) M Verifica occhi aperti Ogni volta che si scatta una foto la fotocamera rilascia automaticamente l’otturatore due volte. Dei due scatti, viene salvato quello in cui gli occhi del soggetto sono aperti. Opzione Descrizione y Sì Consente di attivare la verifica occhi aperti. Se è selezionato Sì, non è possibile utilizzare il flash.
Il Menu play • Per ulteriori informazioni sulle funzioni di modifica immagini (Ritocco rapido, D-Lighting, Effetto pelle soft, Effetti filtro e Mini-foto), vedere "Modifica di immagini fisse" (E16). • Per ulteriori informazioni su Foto preferite e Elimina da foto preferite, vedere "Modo Foto preferite" (E9).
Il Menu play 3 Scegliere se stampare anche la data e le informazioni di ripresa. • Scegliere Data e premere il pulsante k per stampare la data di ripresa su tutte le immagini dell’ordine di stampa. • Scegliere Info e premere il pulsante k per stampare le informazioni di ripresa (tempo di posa e valore di apertura del diaframma) su tutte le immagini dell’ordine di stampa. • Per completare l’ordine di stampa, scegliere Eseguito e premere il pulsante k.
Il Menu play B Note sull’ordine di stampa Quando un ordine di stampa viene creato nel modo Foto preferite, Ordinamento automatico o Elenca per data, la schermata riportata di seguito viene visualizzata se immagini diverse da quelle dell’album, della categoria o della data di ripresa selezionata sono state contrassegnate per la stampa. • Selezionare Sì per aggiungere l’impostazione dell’ordine di stampa all’ordine di stampa esistente.
Il Menu play b Slide show Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M pulsante d (A11) M b Slide show Questa opzione consente di visualizzare le immagini memorizzate nella memoria interna o in una card di memoria in uno AutoPlay. 1 Utilizzare il multi-selettore per scegliere Avvia, quindi premere il pulsante k.
Il Menu play d Proteggi Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M pulsante d (A11) M d Proteggi Questa opzione consente di proteggere le immagini selezionate dall’eliminazione accidentale. Nella schermata di selezione immagini, selezionare un’immagine e impostare o annullare la protezione. Per ulteriori informazioni, vedere "La schermata di selezione immagini" (E48).
Il Menu play La schermata di selezione immagini La schermata di selezione delle immagini viene visualizzata nei menu seguenti. Per alcune opzioni di menu è possibile selezionare una sola immagine, mentre altre consentono la selezione multipla.
Il Menu play f Ruota immagine Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M pulsante d (A11) M f Ruota immagine Questa opzione consente di cambiare l’orientamento delle immagini riprodotte sul monitor della fotocamera dopo lo scatto. Le immagini fisse possono essere ruotate di 90° in senso orario e antiorario. Le immagini registrate con orientamento verticale possono essere ruotate in entrambe le direzioni fino a un massimo di 180°.
Il Menu play E Memo vocale Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un’immagine M pulsante d (A11) M E Memo vocale Questa opzione consente di utilizzare il microfono della fotocamera per registrare memo vocali per le immagini. • Per le immagini senza memo vocale viene visualizzata la schermata di registrazione, mentre per le immagini con memo vocale viene visualizzata la schermata di riproduzione del memo vocale (un’immagine contrassegnata con p nel modo di riproduzione a pieno formato).
Il Menu play h Copia (copia tra la memoria interna e la card di memoria) Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M pulsante d (A11) M h Copia Questa opzione consente di copiare le immagini tra la memoria interna e la card di memoria. 1 Utilizzare il multi-selettore per scegliere un’opzione dalla schermata di copia, quindi premere il pulsante k. Copia Da fotocamera a card Da card a fotocamera • Da fotocamera a card: consente di copiare le immagini dalla memoria interna alla card di memoria.
Il Menu play C Messaggio: "La memoria non contiene immagini" Se non sono presenti immagini nella card di memoria quando si seleziona il modo di riproduzione, viene visualizzato il messaggio La memoria non contiene immagini. Premere il pulsante d e selezionare Copia dal Menu play per copiare nella card di memoria le immagini memorizzate nella memoria interna della fotocamera. C Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni, vedere "Nomi di file e cartelle" (E89). C Opzioni visualizz.
Il menu Filmato Opzioni filmato Visualizzare la schermata di ripresa M pulsante d M scheda e (Filmato) (A11) M Opzioni filmato È possibile scegliere il tipo di filmato da riprendere. La fotocamera è in grado di registrare filmati a velocità normale e filmati HS (ad alta velocità) (E55), che possono essere riprodotti al rallentatore o accelerati. Maggiori sono la dimensione dell’immagine e il bit rate, migliore sarà la qualità dell’immagine; tuttavia, le dimensioni del file aumenteranno.
Il menu Filmato Filmati HS Per ulteriori informazioni, vedere "Registrazione di filmati al rallentatore e accelerati (filmato HS)" (E55). Opzione Descrizione Consente di registrare filmati al rallentatore a 1/4 della velocità normale h HS 120 fps con proporzioni 4:3. • Durata massima filmato*: 10 sec. (tempo di riproduzione: 40 sec.
Il menu Filmato Registrazione di filmati al rallentatore e accelerati (filmato HS) Visualizzare la schermata di ripresa M pulsante d M scheda e (Filmato) (A11) M Opzioni filmato È possibile registrare filmati HS (ad alta velocità). I filmati registrati come filmato HS possono essere riprodotti al rallentatore a 1/8, 1/4 o 1/2 della normale velocità di riproduzione, oppure possono essere riprodotti in accelerato a una velocità due volte superiore.
Il menu Filmato B Note sui filmati HS • L'audio non viene registrato. • Quando si preme il pulsante b (e registrazione filmato) per avviare la registrazione, la posizione dello zoom, la messa a fuoco, l’esposizione e il bilanciamento del bianco vengono bloccati. C Filmato HS I filmati registrati vengono riprodotti a una frequenza di circa 30 fotogrammi al secondo.
Il menu Filmato Modo autofocus Visualizzare la schermata di ripresa M pulsante d M scheda e (Filmato) (A11) M Modo autofocus Questa opzione consente di scegliere il modo di messa a fuoco della fotocamera per la registrazione di filmati a velocità normale (E53). Opzione Descrizione A AF singolo (impostazion e predefinita) Consente di bloccare la messa a fuoco quando si preme il pulsante b (registrazione filmato e) per avviare la registrazione.
Opzioni GPS (solo COOLPIX S9300) Impostazioni GPS Premere il pulsante d M scheda z (Opzioni GPS) (A11) M Opzioni GPS Opzione Descrizione Registra dati GPS Quando questa opzione è impostata su Sì, i segnali vengono ricevuti dal satellite GPS e il posizionamento ha inizio (A94). • L’impostazione predefinita è No.
Opzioni GPS (solo COOLPIX S9300) Aggiornamento del file A-GPS Scaricare la versione più recente del file A-GPS dal sito Web riportato di seguito, quindi eseguire l’aggiornamento. http://nikonimglib.com/agps/index.html • Il file A-GPS per COOLPIX S9300 è disponibile solo sul sito Web riportato sopra. 1 2 Scaricare la versione più recente del file A-GPS sul computer dal sito Web. Utilizzare un lettore di card o altri dispositivi per copiare il file scaricato nella cartella "NCFL" della card di memoria.
Opzioni GPS (solo COOLPIX S9300) Punti di interesse (POI) (registrazione e visualizzazione delle informazioni sulla località) Premere il pulsante d M scheda z (Opzioni GPS) (A11) M Punti di interesse (POI) Questa funzione indica come impostare i POI (punti di interesse, informazioni sulla località). Opzione Incorpora POI Descrizione Quando questa opzione è impostata su Sì, le informazioni sulla località vengono registrate sulle foto da scattare (esclusi filmati). • L’impostazione predefinita è No.
Opzioni GPS (solo COOLPIX S9300) Crea registro (memorizzazione del registro delle informazioni sugli spostamenti) Premere il pulsante d M scheda z (Opzioni GPS) (A11) M Crea registro Una volta avviata la registrazione, le informazioni di posizionamento misurate per un determinato periodo vengono registrate fino allo scadere di un tempo preimpostato. • Non è possibile utilizzare i dati del registro semplicemente memorizzandoli.
Opzioni GPS (solo COOLPIX S9300) 4 Selezionare Salva registro, quindi premere il pulsante k. • I dati del registro vengono salvati in una card di memoria. B Termina registro Salva registro Cancella registro Note sulla memorizzazione del registro Sezione di riferimento • Se la data e l’ora non sono impostate, non è possibile memorizzare il registro. • Utilizzare una batteria completamente carica per evitare che la fotocamera si spenga inaspettatamente durante la memorizzazione del registro.
Opzioni GPS (solo COOLPIX S9300) Visualizza registro Premere il pulsante d M scheda z (Opzioni GPS) (A11) M Visualizza registro Questa opzione consente di confermare o eliminare i dati del registro memorizzati nella card di memoria mediante Crea registro (E61). Visualizza registro 2012/05/27 2012/05/26 2012/05/25 2012/05/24 2012/05/22 [3] 2012/05/22 [2] 2012/05/22 [1] Cancellazione dei dati del registro Premere il pulsante l e selezionare una delle funzioni.
Opzioni GPS (solo COOLPIX S9300) Bussola elettronica Premere il pulsante d M scheda z (Opzioni GPS) (A11) M Bussola elettronica Opzione Visualizzazione bussola Descrizione Quando l’opzione è impostata su Sì, viene visualizzata una bussola sulla schermata di ripresa. • L’impostazione predefinita è No. • La direzione verso cui è rivolta la fotocamera viene visualizzata in base alla informazioni relative alla direzione misurata.
Opzioni GPS (solo COOLPIX S9300) B Note sull’utilizzo della bussola elettronica • La bussola elettronica non viene visualizzata quando l’obiettivo della fotocamera è rivolto verso l’alto. • Non utilizzare la bussola elettronica presente in questa fotocamera per alpinismo e altre applicazioni specialistiche. Le informazioni visualizzate sono intese esclusivamente come guida generale.
Menu impostazioni Schermata avvio Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Schermata avvio Scegliere se visualizzare o meno la schermata di avvio sul monitor all’accensione della fotocamera. Opzione Nessuna (impostazione predefinita) Descrizione Consente di visualizzare la schermata di ripresa o di riproduzione senza visualizzare la schermata di avvio. Consente di visualizzare la schermata di avvio prima di visualizzare la schermata di ripresa o di riproduzione.
Menu impostazioni Fuso orario e data Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Fuso orario e data Opzione Data e ora Formato data Fuso orario Descrizione Consente di impostare l’orologio della fotocamera sulla data e l’ora correnti. Utilizzare il multi-selettore per impostare la Data e ora data e l’ora. A M G • Selezionare un’opzione: premere il 05 2012 15 pulsante K o J (vengono selezionati nell’ordine seguente: G (giorno) ➝ 15 10 M (mese) ➝ A (anno) ➝ ora ➝ minuti).
Menu impostazioni Impostazione del fuso orario di destinazione 1 Utilizzare il multi-selettore per scegliere Fuso orario, quindi premere il pulsante k. • Viene visualizzata la schermata Fuso orario. Fuso orario e data 15/05/2012 15:30 London, Casablanca Data e ora Formato data Fuso orario 2 Scegliere x Destinazione e premere il pulsante k. • La data e l’ora visualizzate sul monitor vengono modificate in base all’area geografica selezionata.
Menu impostazioni C Fusi orari La fotocamera supporta i fusi orari elencati di seguito. Per le differenze di fuso orario non indicate di seguito, impostare l’orologio della fotocamera sull’ora locale utilizzando Fuso orario e data.
Menu impostazioni Impostazioni monitor Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Impostazioni monitor Opzione Descrizione Info foto Consente di scegliere le informazioni visualizzate sul monitor durante il modo di ripresa e il modo di riproduzione. Mostra foto scattata Sì (impostazione predefinita): l’immagine viene visualizzata sul monitor immediatamente dopo lo scatto e la visualizzazione ritorna alla schermata di ripresa. No: l’immagine non viene visualizzata immediatamente dopo lo scatto.
Menu impostazioni Modo di ripresa Modo di riproduzione 15/05/2012 15:30 0004.JPG 29m 0s Reticolo+info auto 1140 Oltre alle informazioni riportate in Info automatiche, viene visualizzato un reticolo per facilitare l’inquadratura delle immagini. Il reticolo non viene visualizzato durante la registrazione di filmati. 4 132 Vengono visualizzate le stesse informazioni riportate in Info automatiche. 15/05/2012 15:30 0004.
Menu impostazioni Stampa data (stampa della data e dell’ora sulle immagini) Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Stampa data È possibile sovrastampare la data e l’ora di ripresa sulle immagini al momento della ripresa stessa. Queste informazioni possono essere stampate anche utilizzando stampanti che non dispongono della funzione di stampa della data e dell’ora (E44). 15/05/2012 Opzione Descrizione f Data La data viene sovrastampata sulle immagini.
Menu impostazioni Riduzione vibrazioni Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Riduzione vibrazioni Opzione g Sì (impostazione predefinita) k No Descrizione Consente di compensare il movimento della fotocamera che si verifica di solito durante la ripresa nella posizione teleobiettivo zoom o con tempi di posa lunghi. Il movimento della fotocamera viene compensato sia quando si registrano filmati, sia quando si riprendono immagini fisse. La funzione di riduzione vibrazioni è disattivata.
Menu impostazioni Rilevam. movimento Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Rilevam. movimento Questa opzione consente di attivare la funzione di rilevamento del movimento per ridurre l’effetto mosso provocato dai movimenti della fotocamera e del soggetto durante la ripresa di immagini fisse.
Menu impostazioni Illuminatore AF Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Illuminatore AF Questa opzione consente di attivare o disattivare l’illuminatore ausiliario AF che assiste l’autofocus in caso di scarsa illuminazione. Opzione Descrizione Auto (impostazione predefinita) L’illuminatore ausiliario AF si accende automaticamente in condizioni di scarsa illuminazione.
Menu impostazioni Zoom digitale Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Zoom digitale Questa opzione consente di attivare o disattivare lo zoom digitale. Opzione Descrizione Sì (impostazione predefinita) Quando la fotocamera raggiunge la posizione dello zoom massima con lo zoom ottico, ruotando e tenendo premuto il controllo zoom verso g (i) si attiva lo zoom digitale (A27). No Lo zoom digitale non è attivato.
Menu impostazioni Impostazioni audio Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Impostazioni audio Questa opzione consente di regolare le impostazioni audio indicate di seguito. Opzione Descrizione Suono pulsante Impostare le impostazioni audio seguenti su Sì (impostazione predefinita) o No.
Menu impostazioni Formatta memoria/Formatta card Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Formatta memoria/Formatta card Questa opzione consente di formattare la memoria interna o la card di memoria. La formattazione elimina definitivamente tutti i dati dalla memoria interna o dalla card di memoria. I dati eliminati non possono essere recuperati. Prima di eseguire la formattazione, trasferire tutte le immagini importanti su un computer.
Menu impostazioni Impostazioni TV Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Impostazioni TV Questa opzione consente di regolare le impostazioni per il collegamento a un televisore. Opzione Descrizione Standard video Consente di selezionare il sistema di uscita video analogico tra NTSC e PAL a seconda del televisore in uso. HDMI Consente di scegliere una risoluzione dell’immagine per l’uscita HDMI tra Auto (impostazione predefinita), 480p, 720p e 1080i.
Menu impostazioni Ricarica via computer Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Ricarica via computer Questa opzione consente di selezionare se la batteria inserita nella fotocamera deve essere caricata o meno quando la fotocamera viene collegata a un computer via cavo USB (A82).
Menu impostazioni C La spia di carica Nella seguente tabella è illustrato lo stato della spia di carica quando la fotocamera è collegata a un computer. Opzione Descrizione Lampeggia lentamente (verde) Batteria in carica. Spenta Batteria non in carica. Se la spia di carica smette di lampeggiare lentamente (verde) e si spegne mentre la spia di accensione è accesa, la carica è completata. Lampeggia velocemente (verde) • La temperatura ambiente non è adatta al caricamento.
Menu impostazioni Avviso occhi chiusi Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Avviso occhi chiusi Questa opzione consente di scegliere se rilevare o meno gli occhi chiusi quando si scattano immagini utilizzando la funzione di rilevamento del volto (A75) nei seguenti modi di ripresa.
Menu impostazioni Caricamento Eye-Fi Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Caricamento Eye-Fi Opzione Descrizione Attiva Consente di caricare le immagini create dalla fotocamera in una destinazione preselezionata. Disattiva (impostazione predefinita) Le immagini non verranno caricate. B Note sulle Eye-Fi card C Indicatore di comunicazione Eye-Fi Lo stato della comunicazione della Eye-Fi card nella fotocamera può essere controllato sul monitor (A6).
Menu impostazioni Provini Premere il pulsante d M scheda z (A11) M Provini Questa opzione consente di selezionare se visualizzare o meno i provini quando si ruota velocemente il multi-selettore nel modo di riproduzione a pieno formato (A30). Opzione Descrizione Sì Quando si ruota velocemente il multiselettore mentre si visualizza un’immagine nel modo di riproduzione a pieno formato, le miniature delle immagini vengono visualizzate nella parte inferiore del monitor.
Menu impostazioni Menu di ripresa/Menu di ripresa in sequenza Opzione Valore predefinito Formato immagine (A71) P 4608×3456 Bilanciamento bianco (E33) Auto Modo esposizione (E35) Matrix Sequenza (A55) Velocità alta Sensibilità ISO (E36) Auto Modo area AF (E37) Priorità al volto Modo autofocus (E40) AF singolo Modo scena Opzione Valore predefinito Menu scena (A38) Ritratto Ritratto notturno (A43) Treppiedi Regolazione della tinta nel modo Alimenti (A45) Area centrale Panorama semplif
Menu impostazioni Menu Effetti speciali Opzione Effetti speciali (A57) Valore predefinito Soft Menu Filmato Opzione Valore predefinito Opzioni filmato (E53) d HD 1080pP (1920×1080) Apertura filmato HS (E54) Sì Modo autofocus (E57) AF singolo Riduzione rumore del vento (E57) No Menu opzioni GPS (solo COOLPIX S9300) Opzione Valore predefinito Registra dati GPS (E58) No Incorpora POI (E60) No Visualizza POI (E60) No Livello di dettaglio (E60) Livello 6 (dettagliato) Durata di memorizzazi
Menu impostazioni Opzione Valore predefinito Uscita HDMI 3D (E79) Sì Ricarica via computer (E80) Auto Avviso occhi chiusi (E82) No Caricamento Eye-Fi (E83) Disattiva Provini (E84) No Altri Opzione Valore predefinito Formato carta (E27, E28) Predefinito Intervallo fotogrammi per Slide show (E46) 3 sec. Opzioni visualizz. sequenza (E52) Solo foto principale Sezione di riferimento • Scegliendo Ripristina tutto è possibile inoltre cancellare il numero di file corrente (E89) nella memoria.
Menu impostazioni Versione firmware Premere il pulsante d (A11) M scheda z M Versione firmware Questa opzione consente di visualizzare la versione corrente del firmware della fotocamera. COOLPIX S9300 Ver.X.
Nomi di file e cartelle Di seguito vengono indicati i criteri di denominazione di immagini, filmati e memo vocali. DSCN0001.
Nomi di file e cartelle • Se si scatta una foto quando la cartella corrente è contrassegnata dal numero 999 e contiene 200 file o un file associato al numero 9999, sarà possibile scattare altre foto solo dopo avere formattato la memoria interna o la card di memoria (E78) o dopo avere inserito una nuova card di memoria.
Accessori opzionali Batteria ricaricabile Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL121 Adattatore CA/ caricabatteria Adattatore CA/caricabatteria EH-69P1, 2 Caricabatteria Caricabatteria MH-65 (Tempo di ricarica con batteria completamente utilizzata fino a: circa 2 ore e 30 minuti) Adattatore CA EH-62F (collegato come mostrato in figura) 1 2 3 Adattatore CA Allineare correttamente il cavo del connettore di alimentazione nella scanalatura del connettore di alimentazione, quindi inserire l’adattatore CA.
Messaggi di errore Nella seguente tabella sono elencati i messaggi di errore e altri avvisi visualizzati sul monitor, con le relative soluzioni. Display A Causa/Soluzione O (lampeggiante) Orologio non impostato. Impostare data e ora. E67 Batteria scarica. Batteria scarica. Caricare o sostituire la batteria. 14, 16 Alta temperatura batteria La temperatura della batteria è alta. Spegnere la fotocamera e attendere che la batteria si raffreddi prima di riutilizzarla.
Messaggi di errore Display A Causa/Soluzione Card non formattata. Formattare? Sì No La card di memoria non è stata formattata per l’utilizzo con questa fotocamera. Tutti i dati salvati sulla card di memoria vengono eliminati durante la formattazione. Se si desidera mantenere alcuni dati presenti sulla card, 18 selezionare No e fare una copia dei dati su un computer prima di formattare la card di memoria. Per formattare la card di memoria, selezionare Sì e premere il pulsante k.
Messaggi di errore Display A Causa/Soluzione Impossibile scattare la seconda foto Durante la ripresa di immagini 3D, la seconda foto non può essere scattata correttamente dopo la prima foto. • Eseguire nuovamente la ripresa. Dopo aver scattato la prima foto, E5 spostare la fotocamera in orizzontale e inquadrare il soggetto in modo da allinearlo con la guida.
Messaggi di errore Display Impossibile ottenere dati GPS. File A-GPS non trovato sulla card Aggiornamento non riuscito A Causa/Soluzione Solo COOLPIX S9300 L’orologio della fotocamera non è impostato correttamente. – Cambiare la località e l’ora, quindi determinare nuovamente la località. Solo COOLPIX S9300 Nella card di memoria non è stato possibile trovare un file A-GPS aggiornabile. Controllare quanto segue.
Messaggi di errore Display A Causa/Soluzione Errore stampante: verificare carta Non è stata caricata la carta del formato specificato. Caricare la carta del formato specificato, selezionare Riprendi e premere il pulsante k per riprendere la stampa.* – Errore stampante: inceppamento carta Si è verificato un inceppamento nella stampante. Estrarre la carta inceppata, selezionare Riprendi, quindi premere il pulsante k per riprendere la stampa.
Note tecniche e indice Cura dei prodotti..................................................................F2 Fotocamera............................................................................................................................F2 Batteria ....................................................................................................................................F3 Adattatore CA/caricabatteria ..........................................................................................
Note tecniche e indice Cura dei prodotti Fotocamera Per garantire un utilizzo corretto e duraturo del prodotto Nikon, osservate le seguenti precauzioni relative all’uso e alla conservazione del dispositivo. Prima di utilizzare i prodotti, leggere e seguire le avvertenze riportate in "Informazioni sulla sicurezza" (Avi a Aviii). B Tenete asciutto il prodotto L’apparecchio può danneggiarsi se immerso in acqua o esposto ad elevati livelli di umidità.
Cura dei prodotti B Note sul monitor • I monitor e i mirini elettronici sono costruiti con precisione estremamente elevata; almeno il 99,99% dei pixel sono effettivi e non più dello 0,01% risulta mancante o difettoso. Pertanto, sebbene questi display possano contenere pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), questo non indica un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate con il dispositivo.
Cura dei prodotti • Se la batteria non verrà utilizzata per parecchio tempo, inserirla nella fotocamera e farla scaricare completamente prima di rimuoverla e riporla. Conservare la batteria in un luogo fresco con una temperatura ambiente compresa tra 15°C e 25°C. Non conservare la batteria in locali caldi o molto freddi. • Estrarre sempre la batteria dalla fotocamera o dal caricabatteria quando non la si utilizza.
Cura dei prodotti Card di memoria • Utilizzare solo card di memoria Secure digital. Vedere "Card di memoria approvate" (A19). • Quando si utilizza la card di memoria, attenersi alle precauzioni fornite nella relativa documentazione. • Non applicare etichette o adesivi sulla card di memoria. • Non formattare la card di memoria utilizzando un computer. • Se si utilizza per la prima volta una card di memoria che è stata utilizzata in un altro dispositivo, assicurarsi di formattarla con questa fotocamera.
Cura della fotocamera Pulizia Obiettivo Non toccare con le dita le parti di vetro. Togliete la polvere o particelle estranee con una pompetta. Per eliminare impronte digitali, sostanze oleose o altre macchie che non possono essere rimosse con un soffio d’aria, pulite con cautela l’obiettivo utilizzando un panno morbido e asciutto o un panno in microfibra per la pulizia degli occhiali, con movimenti a spirale dal centro verso i bordi. Non strofinate la lente vigorosamente o con un materiale ruvido.
CONTRATTO DI LICENZA D’USO PER I DATI CON I NOMI DELLE LOCALITÀ (solo COOLPIX S9300) I dati relativi alle mappe e i dati con i nomi delle località memorizzati in questa fotocamera digitale ("Dati") vengono forniti per uso esclusivamente personale e interno e non possono essere utilizzati per scopi di lucro.
CONTRATTO DI LICENZA D’USO PER I DATI CON I NOMI DELLE LOCALITÀ (solo COOLPIX S9300) Note tecniche e indice Controllo delle esportazioni.
CONTRATTO DI LICENZA D’USO PER I DATI CON I NOMI DELLE LOCALITÀ (solo COOLPIX S9300) Comunicazioni relative ai titolari dei copyright dei software concessi in licenza • Dati sulle località in Giappone © 2011 ZENRIN CO., LTD.. Tutti i diritti riservati. Questo servizio utilizza i dati POI di ZENRIN CO., LTD.. "ZENRIN" è un marchio registrato di ZENRIN CO., LTD.. • Dati sulle località eccetto il Giappone © 1993-2011 NAVTEQ. Tutti i diritti riservati. NAVTEQ Maps is a trademark of NAVTEQ.
CONTRATTO DI LICENZA D’USO PER I DATI CON I NOMI DELLE LOCALITÀ (solo COOLPIX S9300) Canada Mexico This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her Majesty, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post, GeoBase , © Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. ®Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) Australia © Hema Maps Pty. Ltd, 2011. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.
Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l’elenco dei problemi più frequenti riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un rappresentante autorizzato Nikon. Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai numeri di pagina indicati nell’ultima colonna a destra. • Per ulteriori informazioni, vedere "Messaggi di errore" (E92).
Risoluzione dei problemi Problema La data e l’ora di registrazione non sono corrette. Note tecniche e indice Sul monitor non è visualizzata alcuna informazione. Stampa data non disponibile. La data non compare nelle immagini neanche quando l’opzione Stampa data è attivata. All’accensione della fotocamera viene visualizzata la schermata di impostazione di fuso orario e data. Le impostazioni della fotocamera sono state reimpostate. Il monitor è spento e la spia di accensione lampeggia rapidamente.
Risoluzione dei problemi Problemi di ripresa Problema Impossibile impostare il modo di ripresa. Causa/Soluzione Scollegare il cavo HDMI o USB. • Quando la fotocamera è nel modo di riproduzione, premere il pulsante c, il pulsante di scatto o il pulsante b (e registrazione filmato). Non è possibile riprendere immagini. • Quando vengono visualizzati i menu, premere il pulsante d. • La batteria è scarica. • Se la spia flash lampeggia lentamente, il flash è in fase di carica. Impossibile scattare immagini 3D.
Risoluzione dei problemi Problema Il flash non viene emesso. Causa/Soluzione • Il flash è impostato su W (No). • È stato selezionato un modo di ripresa che prevede la disattivazione del flash. • Un’altra funzione impostata al momento limita l’utilizzo del flash. • • Lo zoom digitale non è disponibile. • • Il Formato immagine non è disponibile. A 61 59 73 101, E76 È stato selezionato No per Zoom digitale nel menu impostazioni.
Risoluzione dei problemi Problema Le immagini sono troppo scure Causa/Soluzione • • • • • • Il flash è impostato su W (No). La finestra del flash è ostruita. Il soggetto è oltre il campo del flash. Regolare la compensazione dell’esposizione. Aumentare la sensibilità ISO. Il soggetto è in controluce. Selezionare il modo scena o (Controluce) oppure impostare il modo flash su X (fill flash). A 61 26 60 68 37, E36 41, 60 Le immagini sono troppo luminose Regolare la compensazione dell’esposizione.
Risoluzione dei problemi Problema A Causa/Soluzione Non è possibile ingrandire l’immagine. – • Lo zoom in riproduzione non può essere utilizzato con i filmati, le mini-foto o le copie ritagliate di dimensioni pari o inferiori a 320 × 240 pixel. • Lo zoom in riproduzione potrebbe non essere disponibile per le – immagini scattate con fotocamere diverse dalla COOLPIX S9300/ S9200.
Risoluzione dei problemi Problema A Causa/Soluzione • • • Nikon Transfer 2 non • si avvia quando la • fotocamera viene collegata a un • computer. La fotocamera è spenta. La batteria è scarica. Il cavo USB non è collegato correttamente. La fotocamera non è riconosciuta dal computer. Assicurarsi che il sistema operativo utilizzato sia compatibile con la fotocamera. Il computer non è impostato per l’avvio automatico di Nikon Transfer 2.
Risoluzione dei problemi GPS (solo COOLPIX S9300) Problema Impossibile identificare la località oppure l’identificazione richiede tempo. Impossibile registrare le informazioni di posizione sulle immagini scattate. Differenza tra la località attuale in cui è stata eseguita la ripresa e le informazioni sulla posizione registrate. Viene registrato un nome errato della località oppure non viene visualizzato il nome corretto della località. Impossibile aggiornare il file A-GPS.
Caratteristiche tecniche Fotocamera digitale Nikon COOLPIX S9300/S9200 Tipo Pixel effettivi Sensore di immagine Obiettivo F19 Note tecniche e indice Fotocamera digitale compatta 16,0 milioni CMOS da 1/2,3 pollici; circa 16,79 milioni di pixel totali Obiettivo NIKKOR, zoom ottico 18× 4,5-81,0 mm (angolo di campo equivalente a un obiettivo Lunghezza focale da 25-450 mm nel formato 35 mm [135]) Numero f/ f/3.5-5.
Caratteristiche tecniche Sensibilità ISO (Sensibilità uscita standard) • ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200 • Auto (guadagno automatico da ISO 125 a 1600) • Intervallo definito auto (da ISO 125 a 400, da 125 a 800) Esposizione Matrix a 256 settori, ponderata centrale, spot (con zoom digitale pari o superiore a 2×) Auto programmato, rilevamento del movimento, compensazione Controllo dell’esposizione dell’esposizione (da -2,0 a +2,0 EV in passi di 1/3 EV) Otturatore Meccanico ed elettronico CMOS • 1/2000 -
Caratteristiche tecniche Dimensioni (L × A × P) Peso Ambiente operativo Temperatura Umidità COOLPIX S9300 108,7×62,3×30,6 mm (sporgenze escluse) COOLPIX S9200 108,7×59,8×30,6 mm (sporgenze escluse) COOLPIX S9300 Circa 215 g (batteria e card di memoria SD incluse) COOLPIX S9200 Circa 209 g (batteria e card di memoria SD incluse) Da 0°C a 40°C Inferiore all’85% (senza condensa) • Salvo diversamente specificato, tutti i valori si riferiscono a una fotocamera con batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 complet
Caratteristiche tecniche Standard supportati • DCF: Design Rule for Camera File System è uno standard ampiamente utilizzato nel settore delle fotocamere digitali per garantire la compatibilità tra diversi tipi di fotocamera. • DPOF: Digital Print Order Format è uno standard largamente diffuso che consente di stampare le foto presso un laboratorio fotografico digitale o con la stampante di casa dagli ordini di stampa memorizzati nella card di memoria. • Exif versione 2.
Indice analitico Simboli A Accessori opzionali E91 Adattatore CA 17, 21, E91 Adattatore CA/caricabatteria 16, E91 AF permanente 91, E57 AF singolo E40, E57 Album E9, E12 Alimenti u 45 Alloggiamento card di memoria 18 Animali domestici O 48 Apertura filmato HS 91, E54 Applicazione degli effetti filtro digitale E20 Area di messa a fuoco E37 Attacco per treppiedi 3 Aurora/crepuscolo i 44 Auto 61 Auto con riduzione occhi rossi 61, 62 Autofocus 29, 64, 89 Autoscatto 63 Autoscatto animali dom.
Indice analitico Connettore di uscita USB/audio/video 16, E23, E26 Contrasto E18 Controllo da disp.
Indice analitico M N Macro 64 Macro/primo piano k 45 Memo vocale 81, E50 Memoria interna 19, 20, 30 Menu di ripresa 36 Menu di ripresa in sequenza 55 Menu Filmato 91 Menu impostazioni 100, E66 Menu play 80, E43 Menu Ritratto intelligente 51, E41 Messa a fuoco 28, E37, E40 Microfono 2, 81, E50 Mini-connettore HDMI 82, E23 Mini-foto 80, E21 Modi di riproduzione 78 Modifica E16 Modifica delle immagini E16 Modifica di filmati E31 Modo area AF 37, E37 Modo autofocus 37, E40 Modo di ripresa 24 Modo di ripresa
Indice analitico Riduzione rumore del vento 91, E57 Riduzione vibrazioni 101, E73 Rilevam.
F27
Il presente manuale non può essere riprodotto, né interamente né parzialmente (fatte salve brevi citazioni in articoli o riviste del settore), senza l’autorizzazione scritta della NIKON CORPORATION.