APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Fr
Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales de Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC.
Introduction Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Utilisation du GPS/de la boussole électronique Réglages généraux de l’appareil photo Section Référence Notes techniques et index i
Introduction À lire impérativement Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S9300. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section « Pour votre sécurité » (Avi) et familiarisez-vous avec les informations contenues dans ce manuel. Après les avoir lues, gardez ce manuel à disposition et consultez-le pour optimiser l’utilisation de votre nouvel appareil photo.
À lire impérativement À propos de ce manuel Icône Introduction Si vous souhaitez utiliser l’appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A13). Pour connaître les différents composants de l’appareil photo et les fonctions de base, reportezvous à la section « Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base » (A1).
À lire impérativement Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux ÉtatsUnis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europenikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au MoyenOrient : http://www.nikonasia.
À lire impérativement Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. Introduction Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
Pour votre sécurité comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau. • En cas de fuite de l’accumulateur et de contact de son liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau et faites appel à un médecin. • N’essayez pas de recharger des accumulateurs qui ne sont pas rechargeables.
Pour votre sécurité Introduction • Ne manipulez pas la fiche ou l’adaptateur de charge avec les mains humides. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. • N’utilisez pas ce produit avec des convertisseurs de voyage ou des adaptateurs conçus pour convertir d’une tension à une autre, ni avec des transformateurs CC à CA. Le nonrespect de cette consigne de sécurité pourrait endommager le produit ou entraîner une surchauffe ou un incendie.
Remarques Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Remarques À l’attention des clients de l’État de Californie À l’attention des clients européens La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavezvous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 117473064 ÉtatsUnis Tél.
Remarques concernant le GPS/la boussole électronique Introduction ● Informations concernant le site de cet appareil photo Avant d’utiliser la fonction GPS, lisez attentivement le « CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LE SITE » (F7) et indiquez votre acception de toutes ses clauses.
Table des matières Introduction ............................................................................................................................................................................ ii Introduction À lire impérativement ........................................................................................................................................................... ii Vérification du contenu de l’emballage......................................................................
Table des matières Fonctions de prise de vue.............................................................................................................................................. 35 Introduction Mode A (auto)...................................................................................................................................................................... 36 Modification des réglages du mode A (auto).................................................................................
Table des matières Enregistrement et lecture de vidéos......................................................................................................................... 87 Introduction Enregistrement de vidéos ................................................................................................................................................. 88 Modification des réglages d’enregistrement d’une vidéo (menu Vidéo).........................................................
Table des matières Introduction Édition de vidéos.......................................................................................................................................................... E31 Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement..................................................................... E31 Menu Prise de vue (pour mode A (auto), mode de prise de vue en rafale) .................................... E33 Balance des blancs (réglage de la teinte).................
Table des matières Introduction Menu Configuration.................................................................................................................................................... E66 Écran d’accueil..................................................................................................................................................................................... E66 Fuseau horaire et date....................................................................................
Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Ce chapitre décrit les composants de l’appareil photo et décrit leurs fonctions principales ainsi que les fonctions de base de l’appareil photo. Descriptif de l’appareil photo.........................................2 Boîtier de l’appareil photo........................................................................................2 Commandes utilisées en mode de prise de vue ...........................
Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo 1 Flash ouvert 234 5 4 6 Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Volet de protection de l’objectif fermé 14 13 2 12 11 10 9 8 7 Commande de zoom...........................................27 f : Grand-angle...........................................27 g : Téléobjectif.............................................27 10 h: Visualisation par planche d’imagettes .................
Descriptif de l’appareil photo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base 10 11 1 Moniteur................................................................. 6, 24 9 2 Commande d (menu)................................. 11 10 Logement pour carte mémoire.....................18 3 Sélecteur rotatif (sélecteur multidirectionnel) .......................... 10 4 Commande k (appliquer la sélection).......................................
Descriptif de l’appareil photo Commandes utilisées en mode de prise de vue Commande Nom Sélecteur de mode Fonction principale Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Permet de changer de mode de prise de vue. 24 Commande de zoom Tournez vers g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant, et vers f (h) (position grand-angle) pour effectuer un zoom arrière. 27 Sélecteur rotatif Reportez-vous à « Utilisation du sélecteur rotatif » pour plus d’informations.
Descriptif de l’appareil photo Commandes utilisées en mode de visualisation Commande Nom A Fonction principale • Lorsque l’appareil photo est éteint, appuyez 21 sur cette commande et maintenez-la enfoncée pour allumer l’appareil photo en mode de visualisation. • Permet de revenir en mode de prise de vue.
Descriptif de l’appareil photo Moniteur • Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Avec le réglage par défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, puis disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos dans Réglages du moniteur (A100) est réglée sur Infos auto).
Descriptif de l’appareil photo 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 Zone de mise au point (pour Auto)............ 37 Zone de mise au point (pour la détection 27 des visages, la détection des animaux domestiques).............................................37, 48, 75 Zone de mise au point 28 (pour le suivi du sujet)......................................... 37 29 Zone pondérée centrale...........................E35 30 Vitesse d’obturation...........................................
Descriptif de l’appareil photo Mode de visualisation Écran de visualisation plein écran (A30) 1 25 24 20 19 26 2 3 23 22 21 10 Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base 999/999 18 16 15 100NIKON 0004.JPG 12 a b Date d’enregistrement ........................................22 2 Heure d’enregistrement .....................................22 3 Indicateur d’annotation vocale......................80 4 Indicateur de transfert Eye-Fi............
Fonctions de base Basculement entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation Mode de prise de vue Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base L’appareil photo peut fonctionner en deux modes différents : le mode de prise de vue, qui est utilisé pour prendre des photos, et le mode de visualisation, qui est utilisé pour afficher des photos. Appuyez sur la commande c (visualisation) pour basculer entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation.
Fonctions de base Utilisation du sélecteur rotatif Pour le faire fonctionner, tournez le sélecteur rotatif, appuyez sur la flèche haut (H), bas (I), gauche (J) ou droite (K) du sélecteur rotatif ou appuyez sur k. • Le « sélecteur rotatif » est également appelé « sélecteur multidirectionnel » dans ce manuel.
Fonctions de base Utilisation des menus (la commande d) Lorsque vous appuyez sur d lorsque l’écran de prise de vue ou l’écran de visualisation s’affiche, le menu du mode actuel apparaît. Une fois que le menu s’affiche, vous pouvez modifier différents paramètres. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/05/2012 15:30 0004.
Fonctions de base Navigation entre les onglets Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Appuyez sur la commande J du sélecteur rotatif pour mettre l’onglet en surbrillance. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur rotatif pour choisir un onglet, puis appuyez sur la commande k ou K.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étapes préliminaires Prise de vue Étape 1 Allumer l’appareil photo.................................................................................................... 20 Réglage de la langue, de la date et de l’heure (Première utilisation uniquement)............................................................................................. 22 Étape 2 Sélectionner un mode de prise de vue..............................................................
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étape préliminaire 1 Introduire l’accumulateur 1 2 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 14 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Introduisez l’accumulateur EN-EL12 fourni (accumulateur Li-ion rechargeable). Loquet de l’accumulateur • Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange vers le haut dans le sens indiqué par la flèche (1), puis insérez complètement l’accumulateur (2).
Étape préliminaire 1 Introduire l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Arrêtez l’appareil photo (A21) et assurez-vous que le témoin de mise en marche et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange de l’accumulateur dans le sens indiqué (1). Retirez ensuite l’accumulateur tout droit (2).
Étape préliminaire 2 Charger l’accumulateur 1 Préparez l’adaptateur de charge fourni EH-69P. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
Étape préliminaire 2 Charger l’accumulateur Description du témoin de charge État Description L’accumulateur est en cours de chargement. Éteint L’accumulateur n’est pas en cours de chargement. À la fin du chargement, le témoin de chargement clignotant lentement en vert s’arrête et s’éteint. Clignote rapidement (en vert) • La température ambiante n’est pas adaptée au chargement. Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C.
Étape préliminaire 3 Insérer une carte mémoire 1 Assurez-vous que le témoin de mise en marche et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Éteignez bien l’appareil photo avant d’ouvrir le volet. 2 Insérez la carte mémoire. Logement pour carte mémoire Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Étape préliminaire 3 Insérer une carte mémoire Retrait des cartes mémoire Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, éteignez l’appareil photo et assurez-vous que le témoin de mise en marche et le moniteur sont éteints. Appuyez légèrement sur la carte mémoire avec le doigt (1) pour l’éjecter partiellement, puis retirez-la tout droit (2).
Étape 1 Allumer l’appareil photo 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour allumer l’appareil photo. • Si vous allumez l’appareil photo pour la première fois, reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A22). • L’objectif s’ouvre et le moniteur s’allume. 2 Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes.
Étape 1 Allumer l’appareil photo Mise en marche et arrêt de l’appareil photo • Lorsque vous mettez en marche l’appareil photo, le témoin de mise en marche (vert) et le moniteur s’allument successivement (le témoin de mise en marche s’éteint lorsque le moniteur s’allume). • Pour éteindre l’appareil photo, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Le moniteur et le témoin de mise en marche sont éteints tous les deux.
Étape 1 Allumer l’appareil photo Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise en marche de l’appareil photo. 1 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la langue de votre choix, puis appuyez sur k.
Étape 1 Allumer l’appareil photo 6 Appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner Oui, puis sur k. Date et heure 15/05/2012 • Une fois la configuration terminée, l’objectif s’ouvre et l’écran de prise de vue s’affiche. 15:10 OK ? Oui Non Heure d’été London Casablanca Retour C Modification des réglages de la langue, de la date et de l’heure • Vous pouvez modifier ces réglages à l’aide des options Langue/Language et Fuseau horaire et date dans le menu de configuration z (A100).
Étape 2 Sélectionner un mode de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode sur le mode de prise de vue de votre choix. • Cette section décrit comment prendre des photos en mode A (auto). Positionnez le sélecteur de mode sur A. Mode auto Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 24 • L’appareil photo passe en mode A (auto) et l’icône du mode de prise de vue devient A. Icône du mode de prise de vue 29m 0s 1140 • Reportez-vous à « Moniteur » (A6) pour plus d’informations.
Étape 2 Sélectionner un mode de prise de vue Modes de prise de vue disponibles u Mode Effets spéciaux (A57) Vous pouvez ajouter des effets spéciaux pour la prise de vue. Six effets différents sont disponibles. Mode A (auto) (A36) Permet de prendre des photos en rafale ou d’utiliser le BSS (sélecteur de meilleure image). F Mode Portrait optimisé (A50) L’appareil photo détecte des visages souriants et le déclenchement s’effectue automatiquement.
Étape 3 Cadrer une photo 1 Préparez l’appareil photo. Flash (A60) • Veillez à ne pas mettre les doigts, les cheveux ou des objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Lorsque vous utilisez le flash en prenant des photos en orientation portrait (« verticale »), tournez l’appareil photo de façon à ce que le flash se trouve au-dessus de l’objectif. 2 Cadrez la photo.
Étape 3 Cadrer une photo Utilisation du zoom Zoom arrière Zoom avant Zoom optique Zoom numérique Zoom numérique Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez positionner la commande de zoom sur g (position téléobjectif) pour activer le zoom numérique. Le zoom numérique peut agrandir le sujet jusqu’à environ 4× par rapport au facteur de zoom optique maximal.
Étape 4 Effectuer la mise au point et la prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course, c’est-à-dire que vous devez appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une résistance. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo règle la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Étape 4 Effectuer la mise au point et la prise de vue B Remarque sur l’enregistrement d’images et la sauvegarde de vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée maximale de la vidéo clignote lorsque des images sont en cours d’enregistrement ou qu’une vidéo est en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ni retirez l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
Étape 5 Visualiser les photos 1 Appuyez sur la commande c (visualisation). • Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, la dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos précédentes ou suivantes.
Étape 5 Visualiser les photos Modification de l’affichage des photos Lorsque vous utilisez le mode de visualisation, vous pouvez modifier l’affichage des photos en tournant la commande de zoom f (h)/g (i). Fonction Loupe g (i) 15/05/2012 15:30 0004.JPG 4 132 Un zoom avant est effectué sur la photo. • Pour régler le facteur de zoom, positionnez la commande de zoom vers f (h)/g (i). Le zoom augmente jusqu’à environ 10×.
Étape 6 Supprimer les photos inutiles 1 2 Appuyez sur l pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression de votre choix, puis appuyez sur k. Effacer Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Image actuelle : seule la photo actuelle est effacée.
Étape 6 Supprimer les photos inutiles Utilisation de l’écran Effacer la sélection 1 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une photo à effacer, puis appuyez sur H pour afficher y. • Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer y. • Positionnez la commande de zoom (A27) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran, ou sur f(h) pour afficher des imagettes.
34
Fonctions de prise de vue Ce chapitre décrit chaque mode de prise de vue de l’appareil photo ainsi que les fonctions disponibles lors de l’utilisation du mode de prise de vue. Consultez ces informations pour savoir comment sélectionner différents modes de prise de vue et régler les paramètres en fonction des conditions de prise de vue et du type d’images à prendre.
Fonctions de prise de vue Mode A (auto) Fonctions de prise de vue Vous pouvez prendre des photos en utilisant les fonctions de base de l’appareil photo. Réglez les options dans le mode Prise de vue auto (A36) en fonction des conditions de prise de vue et du type d’images à prendre. • La zone de mise au point varie selon le réglage de Mode de zones AF (A37) qui peut être sélectionné dans l’onglet A après avoir appuyé sur la commande d.
Mode A (auto) Option Description A Balance des blancs Permet de régler les couleurs de l’image de façon à les faire apparaître telles qu’elles sont perçues par l’œil. Même si vous pouvez utiliser Automatique (réglage par défaut) avec la plupart des éclairages, vous pouvez appliquer le réglage de balance des blancs en fonction des conditions météorologiques ou de la E33 source de lumière et obtenir de meilleurs résultats si les résultats du réglage par défaut ne sont pas satisfaisants.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez l’une des scènes suivantes à l’aide du sélecteur de mode ou du menu Scène, les images son prises avec des réglages optimisés pour la scène sélectionnée. x (Sélecteur automatique) (A39) j Paysage de nuit (A40) W Contre-jour (A41) Lorsque vous cadrez une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Modification des réglages du mode Scène • Les « Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel » (A59) varient en fonction du mode Scène. Reportez-vous à « Liste des réglages par défaut » (A69) pour plus d’informations. • Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d : la qualité d’image et la taille d’image (Taille d’image) (A71) (sauf pour Panoramique simplifié et Photo 3D).
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) j Paysage de nuit Utilisez ce mode pour capturer l’atmosphère des paysages de nuit. Appuyez sur la commande d pour sélectionner À main levée ou Trépied dans Paysage de nuit. Fonctions de prise de vue • À main levée (réglage par défaut) : ce réglage vous permet de photographier en minimisant le bougé d’appareil et le bruit même en tenant l’appareil photo à la main. - L’icône Y apparaît sur l’écran de prise de vue.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Appuyez sur d pour indiquer si vous souhaitez ou non enregistrer une image avec la composition HDR (high dynamic range) à l’aide du réglage HDR dans Contre-jour. • Lorsque HDR est défini sur Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour soit masqué en zone d’ombre.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M b Portrait Utilisez ce mode pour les portraits. • L’appareil photo détecte un visage et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Utilisation de la détection des visages » (A75) pour plus d’informations). • Après que l’option Maquillage a adouci les tons chair des sujets, l’appareil photo enregistre l’image (A52). • Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour les portraits pris au coucher du soleil ou la nuit. Le flash est utilisé pour éclairer le sujet tout en capturant l’atmosphère de l’arrière-plan. Sélectionnez À main levée ou Trépied sur l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène e Portrait de nuit est sélectionné. • Trépied (réglage par défaut) : sélectionnez ce mode lorsque l’appareil photo est stabilisé avec un trépied, par exemple.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M f Fête/intérieur Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture les effets d’une lueur de bougie, ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. • Lors de prises de vue dans des environnements sombres, tenez fermement l’appareil photo pour éviter les effets de bougé d’appareil.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M k Gros plan Utilisez ce mode pour photographier des fleurs, des insectes et d’autres objets de petite taille situés à une distance proche. • Le mode Macro (A64) est réglé sur ON et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche. • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M V Panoramique simplifié B Fonctions de prise de vue Prend des photos panoramiques qui peuvent être visualisées sur l’appareil photo en déplaçant l’appareil photo dans la direction dans laquelle vous souhaitez créer une photo panoramique. Lorsque le mode Scène V Panoramique simplifié est sélectionné, sélectionnez la plage de prise de vue Normal (180°) (réglage par défaut) ou Large (360°).
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Fonctions de prise de vue y M O Animaux domestiques Utilisez ce mode pour prendre des photos de chiens ou de chats. • Sélectionnez Vue par vue ou Rafale sur l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène O Animaux domestiques est sélectionné. - Vue par vue : une seule photo est prise à la fois.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M s Photo 3D Utilisez ce mode pour prendre des photos 3D visualisables en trois dimensions sur un moniteur ou un téléviseur compatible 3D. L’appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image en trois dimensions. Les photos prises dans ce mode sont sauvegardées avec m (taille d’image : 1920 × 1080 pixels) comme taille d’image.
Mode Portrait optimisé (Prise de vue de visages souriants) Si l’appareil photo détecte les visages souriants, le déclenchement s’effectue automatiquement sans pression sur le déclencheur (Détecteur de sourire). La fonction Maquillage (A52) permet d’adoucir les tons chair du visage. Fonctions de prise de vue 1 Cadrez la photo et attendez que le sujet sourie. 2 La prise de vue s’arrête.
Mode Portrait optimisé (Prise de vue de visages souriants) C Déclenchement manuel Il est également possible de relâcher l’obturateur en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Mode Portrait optimisé (Prise de vue de visages souriants) Utilisation de l’option Maquillage Dans les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo détecte jusqu’à trois visages humains lors du déclenchement, et traite l’image pour adoucir les tons chair des visages avant de l’enregistrer. • x (Sélecteur automatique) (A39), Portrait (A42) ou Portrait de nuit (A43) en mode Scène • Portrait optimisé (A50) Vous pouvez appliquer la fonction Maquillage à des images enregistrées (A80).
Mode de prise de vue en Rafale Utilisez ce mode pour capturer les détails d’un sujet en mouvement en prenant une série de photos en Rafale. 1 Appuyez sur d et confirmez ou changez les réglages du menu Rafale. • Reportez-vous à « Menu Rafale » (A55) pour plus d’informations. • Appuyez sur d après avoir changé les réglages et revenez à l’écran de prise de vue. Cadrez le sujet et prenez la photo.
Mode de prise de vue en Rafale B Remarques concernant le mode de prise de vue en Rafale • L’enregistrement des images après la prise de vue peut prendre du temps. La durée nécessaire pour finir d’enregistrer les images prises dépend du nombre d’images, de la taille des images, de la vitesse d’écriture de la carte mémoire, etc. • Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les images prises.
Mode de prise de vue en Rafale Options disponibles en mode de prise de vue en Rafale En mode de prise de vue en Rafale, vous pouvez sélectionner le type de prise de vue, ainsi que les mêmes options (A37) que celles disponibles en mode A (auto), telles que la taille d’image et la balance des blancs.
Mode de prise de vue en Rafale Option Description Fonctions de prise de vue D BSS (Sélecteur de meilleure image) L’utilisation du sélecteur de meilleure image est recommandée lors de prises de vue sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d’autres situations où il est probable que vos photos soient floues. L’appareil photo prend jusqu’à 10 photos lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, et l’image la plus nette de la série est sélectionnée et enregistrée automatiquement.
Mode d’effets spéciaux (Application d’effets lors de la prise de vue) Vous pouvez ajouter des effets spéciaux pour la prise de vue. Vous pouvez sélectionner parmi six effets différents. Pour sélectionner un effet, appuyez sur d pour afficher le menu des effets spéciaux. Effets spéciaux Taille d'image Effets spéciaux Effets spéciaux Effets spéciaux Taille d'image Effets spéciaux • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Mode d’effets spéciaux (Application d’effets lors de la prise de vue) • Lorsque l’option Couleur sélective est définie, sélectionnez une couleur à conserver dans le curseur en tournant le sélecteur multidirectionnel ou en appuyant sur H ou I. Pour ajuster les réglages suivants, appuyez sur k pour annuler temporairement la sélection de la couleur, puis ajustez chaque réglage.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m), J (n), I (D) ou K (o) du sélecteur multidirectionnel lors de la prise de vue pour utiliser les fonctions suivantes. n Retardateur (A63) m Mode de flash (A60) Automatique Retardateur o Curseur créatif (A65)/ Correction d’exposition (A68) D Mode macro (A64) Fonctions de prise de vue 0.0 0.0 Mode macro Luminosité (Exp.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du flash (modes de flash) Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. 1 2 Appuyez sur la commande H (mode de flash m) du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. • Reportez-vous à « Modes de flash disponibles » (A61) pour plus d’informations.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Ouverture du flash Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash s’ouvre automatiquement si les conditions requises pour une utilisation du flash sont réunies. • Flash automatique (U Automatique, V Auto atténuation yeux rouges ou Y Synchro lente) : en cas de faible luminosité, le flash s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel C Réglage du mode de flash • Le réglage varie en fonction du mode de prise de vue. Reportez-vous à « Fonctions disponibles » (A59) et à « Liste des réglages par défaut » (A69) pour plus d’informations. • Cette fonction risque de ne pas être utilisée en combinaison avec certaines fonctions. Reportez-vous à « Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément » (A73).
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du retardateur L’appareil photo est doté d’un retardateur qui déclenche dix ou deux secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Le retardateur est pratique lorsque vous souhaitez être sur la photo que vous prenez, et lorsque vous voulez éviter les effets de bougé d’appareil qui ont lieu lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un trépied est recommandée.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du mode Macro En mode macro, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets se trouvant à une distance de seulement 4 cm de l’objectif. Cette fonction est utile pour prendre des photos en gros plan de fleurs et d’autres petits sujets. 1 2 Appuyez sur la commande I (p mode macro) du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez ON à l’aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur k.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (correction d’exposition), de la saturation et de la teinte (curseur créatif) Lorsque le mode de prise de vue (A24) est réglé sur le mode A (auto) (A36) ou le mode de prise de vue en Rafale (A53), utilisez le curseur créatif pour régler la luminosité (correction d’exposition), la saturation et la teinte de vos photos.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel 4 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur J ou K pour sélectionner y, puis appuyez sur k. • Si vous appuyez sur k (sauf lorsque P est sélectionné) ou sur le déclencheur à l’étape 3, la quantité d’effet sélectionnée est appliquée. Une fois l’effet appliqué, l’appareil photo revient à l’écran de prise de vue. Quitter • Si la luminosité est réglée, H et la valeur de correction s’affichent. • Si la saturation est réglée, a s’affiche.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (correction d’exposition) Réglez la luminosité de l’ensemble de l’image. • Pour éclaircir l’image, appliquez une correction d’exposition positive (+). • Pour assombrir l’image, appliquez une correction d’exposition négative (-). Curseur 0.0 0.0 Luminosité (Exp.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (correction d’exposition) Lorsque le mode de prise de vue (A24) est défini sur le mode Scène (A38), le mode Portrait optimisé (A50) ou le mode Effets spéciaux (A57), vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition). 1 2 Appuyez sur K (o correction d’exposition) sur le sélecteur multidirectionnel. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une valeur de correction.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Liste des réglages par défaut Les réglages par défaut dans chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. • Vous trouverez à la page suivante des informations similaires sur le mode Scène. Mode de prise de vue 3 Correction d’exposition (A67, A68) Mode macro (A64) OFF OFF OFF 0.0 F (portrait optimisé) U1 (A50) OFF2 OFF3 - 0.0 V (rafale) (A53) W3 OFF3 OFF OFF 0.0 u (effets spéciaux) (A57) W OFF OFF - 0.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les réglages par défaut en mode Scène sont décrits ci-dessous. Mode de flash (A60) Fonctions de prise de vue 1 2 3 4 5 6 Correction d’exposition (A68) Mode macro (A64) x (A39) U1 OFF OFF2 0.0 j (A40) W2 OFF OFF2 0.0 R (A41) X/W3 OFF OFF2 0.0 b (A42) V OFF OFF2 0.0 c (A42) W2 OFF OFF2 0.0 d (A42) W2 OFF2 OFF2 0.0 e (A43) V4 OFF OFF2 0.0 f (A44) V5 OFF OFF2 0.0 Z (A44) U OFF OFF2 0.
Modification de la taille d’image Affichez l’écran de prise de vue M commande d (A11) M Taille d’image Vous pouvez sélectionner la combinaison de taille d’image et de taux de compression utilisée lors de la sauvegarde d’images. Sélectionnez la taille d’image la mieux adaptée à l’utilisation des images et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Modification de la taille d’image C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go. Remarque : le nombre de vues pouvant être stockées diffère en fonction de la composition des images (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains réglages de prise de vue ne sont pas compatibles entre eux. Fonction restreinte Réglage Description Lorsque l’option Sélect. yeux ouverts est réglée sur Activée, le flash ne peut pas être utilisé. Mode de zones AF (A37) Lorsque l’option Suivi du sujet est sélectionnée, le retardateur n’est pas disponible. Détecteur de sourire (A50) Lors de la prise de vue avec l’option Détecteur de sourire, le retardateur ne peut pas être utilisé.
Mise au point sur le sujet La zone de mise au point ou plage de mise au point pour le réglage de la mise au point varie en fonction du mode de prise de vue. • Le sujet est trop proche de l’appareil photo. Essayez d’effectuer la prise de vue avec le mode macro (A64) ou le mode Scène Gros plan (A45). • Lors de la prise de vue avec le mode A (auto) ou le mode de prise de vue en continu, vous pouvez déterminer la zone de mise au point à l’aide de l’option Mode de zones AF (A37).
Mise au point sur le sujet Utilisation de la détection des visages Avec les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point, et des bordures simples apparaissent autour des autres visages.
Mise au point sur le sujet Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le réglage Zone AF centrale est sélectionné en tant que Mode de zone AF. Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque Mode de zones AF (A37) est réglé sur Zone centrale en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en Rafale, utilisez la mémorisation de la mise au point comme décrit ci-dessous.
Fonctions de visualisation Ce chapitre décrit comment sélectionner certains types d’images pour la visualisation ainsi que certaines fonctions disponibles lors de la visualisation d’images. 15/05/2012 15:30 0004.
Fonctions de visualisation Sélection de certains types de photos à visualiser Vous pouvez modifier le mode de visualisation selon le type d’images à afficher. Modes de visualisation disponibles c A30 Lire Permet de visualiser toutes les photos sans sélectionner leur type. Ce mode est sélectionné lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation. h E9 Photos favorites Permet de visualiser uniquement les photos ajoutés à un album.
Sélection de certains types de photos à visualiser 4 5 Appuyez sur H ou sur I pour sélectionner un mode puis appuyez sur k. • Si vous sélectionnez Lire, l’écran de visualisation apparaît. • Si vous sélectionnez une autre option que Lire, passez à l’étape 5. Mode de visualisation Lire Photos favorites Tri automatique Classement par date Sélectionnez un album, une catégorie ou une date de prise de vue, puis appuyez sur k. • h Reportez-vous à « Mode Photos favorites » (E9) pour plus d’informations.
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) Vous pouvez configurer les fonctions suivantes. Appuyez sur la commande c (mode de visualisation plein écran ou mode de visualisation par planche d’imagettes) M commande d M onglet c (menu Visualisation) (A11) * * Sélectionnez l’onglet h (Photos favorites), F (Tri automatique) ou C (Classement par date) lorsque vous passez au mode de visualisation Photos favorite, Tri automatique ou Classement par date.
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) Option Description A h Copier5 Permet de copier les images depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Cette fonction peut aussi être utilisée pour copier des vidéos. E51 C Options affichage séquence Permet d’afficher une séquence d’images prises en continu en tant qu’images individuelles, ou d’afficher uniquement l’image représentative d’une séquence.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez optimiser les images et les vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge de l’accumulateur restant est suffisant et éteignez l’appareil photo.
Utilisation de ViewNX 2 ViewNX 2 est une solution logicielle tout-en-un qui permet de transférer, d’afficher, d’éditer et de partager des images. Installez ViewNX 2 à l’aide du CD d’installation de ViewNX 2.
Utilisation de ViewNX 2 2 Choisissez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la langue pour ouvrir la fenêtre d’installation. • Si la langue souhaitée n’est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour choisir une autre région et sélectionnez la langue souhaitée (le bouton Sélection de votre région n’est pas disponible dans la version européenne). • Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d’installation. Fonctions de visualisation 3 Lancez le programme d’installation.
Utilisation de ViewNX 2 Transfert d’images vers l’ordinateur 1 Choisissez le mode de copie des images sur l’ordinateur. Les modes suivants sont disponibles : • Connexion USB directe : mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB UC-E6 fourni. L’appareil photo s’allume automatiquement.
Utilisation de ViewNX 2 2 Transférez les images vers l’ordinateur. • Vérifiez que le nom de l’appareil photo ou du disque amovible connecté s’affiche bien dans le panneau « Source » de la barre de titres « Options » de Nikon Transfer 2 (1). • Cliquez sur Démarrer le transfert (2). 1 2 • Par défaut, toutes les images de la carte mémoire sont copiées vers l’ordinateur.
Enregistrement et lecture de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur b (D enregistrement vidéo). 29m 2 9 m 0s 09ss 1 1 38 40 7m23s En mode lecture, appuyez sur k pour lire une vidéo. 10m16s 7m42s Enregistrement et lecture de vidéos 15/05/2012 15:30 0004.
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur b (e enregistrement vidéo). Les réglages des couleurs, de la balance des blancs, etc. sont identiques lorsque vous enregistrez des vidéos et lorsque vous prenez des images fixes. 1 Allumez l’appareil photo et affichez l’écran de prise de vue. Option Vidéo • L’icône des Options vidéo indique le type de vidéo enregistré. Le réglage par défaut est d HD 1080pP (1920×1080) (A90).
Enregistrement de vidéos B Remarque sur l’enregistrement d’images et la sauvegarde de vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée maximale de la vidéo clignote lorsque des images sont en cours d’enregistrement ou qu’une vidéo est en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ni retirez l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
Enregistrement de vidéos C Durée maximale de vidéo Options vidéo (A91) Mémoire interne (26 Mo) Carte mémoire (4 Go)* d HD 1080pP (1920×1080) 12 s 35 min e HD 1080p (1920×1080) 14 s 40 min f HD 720p (1280×720) 27 s 50 min 7s 25 min 59 s 2 h 30 min p iFrame 540 (960×540) g VGA (640×480) Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale d’une vidéo varie en fonction de la marque de la carte mémoire et du débit binaire de la vidéo enregistrée.
Enregistrement de vidéos Modification des réglages d’enregistrement d’une vidéo (menu Vidéo) Vous pouvez modifier les réglages d’option suivants. Vidéo Options vidéo Commencer par la séq. HS Mode autofocus Réduction du bruit du vent Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (A11) Option Description A Commencer par la séq.
Lecture de vidéos 1 Appuyez sur la commande c (lecture) pour sélectionner le mode de lecture. 15/05/2012 15:30 0004.MOV • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une vidéo. • Les vidéos sont signalées par l’icône Options vidéo (A90). 10m16s 2 Appuyez sur k pour lire une vidéo. Pause Réglage du volume Appuyez sur la commande de zoom g/f (A2) pendant la lecture.
Utilisation du GPS/de la boussole électronique Utilisation du GPS/de la boussole électronique Le GPS (Global Positioning System ou système de positionnement mondial) est un système de navigation qui utilise les ondes électromagnétiques envoyées par le réseau de satellites GPS en orbite. Il permet à n’importe quel utilisateur de déterminer sa localisation, où qu’il se trouve autour du globe. Ce chapitre décrit comment enregistrer les informations de position sur une image grâce au GPS.
Utilisation du GPS/de la boussole électronique Enregistrement des données GPS Le GPS interne de l’appareil photo capte les signaux transmis par les satellites GPS et calcule la position ainsi que la date et l’heure actuelles. Le calcul de la position est appelé positionnement. Vous pouvez enregistrer les informations de position (latitude et longitude) sur vos photos. Pour enregistrer les informations de position, définissez Options GPS sur Enreg. données GPS.
Enregistrement des données GPS B Remarques concernant la fonction GPS Utilisation du GPS/de la boussole électronique • Plusieurs minutes peuvent être nécessaires à la récupération des informations de position lors du premier positionnement, lorsque le positionnement n’a pas pu être réalisé pendant plusieurs heures ou après le remplacement de l’accumulateur. • Si l’option Enreg.
Enregistrement des données GPS C Indicateur de réception GPS et informations sur les points d’intérêt (POI) Utilisation du GPS/de la boussole électronique • Ces indicateurs fonctionnent quand l’appareil photo est placé à Réception GPS l’extérieur, en zone dégagée, et qu’il reçoit les signaux GPS. La réception GPS peut être vérifiée sur l’écran de prise de vue. - n : le système reçoit des signaux d’au moins quatre satellites et le positionnement est en cours.
Modification des réglages du GPS ou de la boussole électronique (menu des options GPS) Les réglages des options qui suivent peuvent être modifiés dans le menu des options GPS. Menu des options GPS Options GPS Points d'intérêt (POI) Créer un journal Voir le journal Boussole électronique Commande d M onglet z (options GPS) (A11) Description A Options GPS Enreg. données GPS : lorsque cette option est définie sur Activé, la réception des signaux GPS est activée et le positionnement commence. (A94).
Modification des réglages du GPS ou de la boussole électronique (menu des options GPS) Option Utilisation du GPS/de la boussole électronique 98 Description A Créer un journal • Lorsque vous sélectionnez Démarrer le journal, les informations de suivi mesurées sont enregistrées jusqu’à ce que le temps prédéfini soit écoulé (uniquement quand Enreg. données GPS dans les Options GPS du menu des options GPS est défini sur Activer).
Réglages généraux de l’appareil photo Ce chapitre décrit les différents paramètres que vous pouvez régler dans le menu de configuration z. Configuration 1140 • Reportez-vous à « Utilisation des menus (la commande d) » (A11) pour plus d’informations sur l’utilisation des menus de l’appareil photo. • Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous à « Menu Configuration » dans la section Référence (E66).
Réglages généraux de l’appareil photo Menu Configuration Appuyez sur d M onglet z (configuration) (A11) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’onglet z pour afficher le menu de configuration. Vous pouvez ensuite modifier les paramètres suivants. Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction vibration Détection mouvement Assistance AF Description A Écran d’accueil Permet de sélectionner l’image affichée comme écran d’accueil lorsque vous allumez l’appareil photo.
Menu Configuration A Réduction vibration E73 Détection mouvement Lorsque l’appareil photo détecte un bougé d’appareil ou un mouvement du sujet au moment de la prise de vue, il augmente automatiquement la sensibilité et la vitesse d’obturation pour réduire l’effet de flou. Le réglage par défaut est Automatique. L’indicateur r s’allume en vert lorsque l’appareil photo détecte un bougé d’appareil ou un mouvement du sujet et augmente la vitesse d’obturation.
Menu Configuration Description A Formater la mémoire/ Formatage de la carte Permet de formater la mémoire interne (seulement lorsque aucune carte mémoire n’est insérée) ou la carte mémoire (lorsqu’une carte mémoire est insérée). • Toutes les données enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont effacées lors du formatage et ne peuvent pas être restaurées. Assurez-vous de transférer les images importantes sur un ordinateur avant le formatage.
E Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)...........E2 Utilisation de l’option Photo 3D............................................................................................ E5 Visualisation Visualisation et suppression de photos prises en mode de prise de vue en Rafale (séquence).....................................
Section Référence Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Utilisation de l’option Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M V Panoramique simplifié 1 Sélectionnez la plage de prise de vue entre W Normal (180°) et X Large (360°), puis appuyez sur k. Panoramique simplifié Normal (180°) Large (360°) • Les tailles d’image (L × H) lorsque l’appareil photo est en orientation paysage sont les suivantes.
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) 4 Déplacez l’appareil photo tout droit et lentement dans l’une des quatre directions pour commencer la prise de vue. • Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la prise de vue débute. • Le repère qui indique le point de prise de vue actuel apparaît. • Lorsque le repère indiquant le point de prise de vue atteint la fin, la prise de vue se termine.
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Visualisation de photos enregistrées avec l’option Panoramique simplifié (défilement) Passez en mode de visualisation (A30), affichez en mode de visualisation plein écran la photo enregistrée avec le panoramique simplifié, puis appuyez sur k. L’appareil photo affiche le petit côté de la photo remplissant tout l’écran et fait défiler automatiquement la zone affichée.
Utilisation de l’option Photo 3D L’appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image tridimensionnelle sur un téléviseur ou un moniteur compatible 3D. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M s Photo 3D 1 2 Cadrez le sujet. • La zone de mise au point sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point peut être déplacée vers des zones autres que le centre de la vue.
Utilisation de l’option Photo 3D B Prise de photos 3D • Les sujets en mouvement ne sont pas adaptés à la photo 3D. Il est recommandé de prendre des sujets fixes. • Les photos ont un 3D moins prononcé car la distance entre l’appareil photo et l’arrière-plan est augmentée. • Le 3D des photos peut être moins prononcé si le sujet est sombre ou lorsque la deuxième photo n’est pas alignée correctement. • Faites attention au bougé d’appareil lors de la prise de vue en position de zoom téléobjectif.
Visualisation et suppression de photos prises en mode de prise de vue en Rafale (séquence) Les images prises avec le mode de prise de vue en continu suivant sont enregistrées en tant que groupe (appelé « séquence ») chaque fois que vous effectuez une prise de vue. • Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench.
Visualisation et suppression de photos prises en mode de prise de vue en Rafale (séquence) C Options du menu Visualisation disponibles lors de l’utilisation d’une séquence Lorsque vous appuyez sur d pendant la visualisation d’une séquence d’images, les opérations de menu suivantes sont disponibles.
Mode Photos favorites Vous pouvez ajouter les photos favorites dans un maximum de neuf albums après une prise de vue selon la catégorie (à l’exception des vidéos). Une fois les images ajoutées, elles peuvent facilement être visualisées à l’aide du mode Photos favorites. • Il est plus facile de trouver les images lorsqu’elles sont ajoutées à des albums correspondants à des événements et des thèmes. • Une même image peut être ajoutée à plusieurs albums.
Mode Photos favorites Visualisation d’images dans des albums Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M onglet N (A78) M h Photos favorites Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner un album et appuyez sur k pour visualiser uniquement les images ajoutées à cet album. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur l’écran répertoriant les albums.
Mode Photos favorites Retrait d’images des albums Sélectionnez le mode Photos favorites M Sélectionnez un album auquel retirer des images (E10) M commande k M commande d M h Supprimer des favorites 1 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une photo à supprimer, puis appuyez sur H pour afficher y. Supprimer des favorites • Pour retirer d’autres images du même album, répétez cette procédure autant de fois que nécessaire.
Mode Photos favorites Changement de l’icône des albums favoris Appuyez sur la commande c (mode de visualisation). M commande d M onglet N (A78) M h Photos favorites M Choisissez l’album souhaité M commande d 1 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une couleur d’icône et appuyez sur k. Choisir une icône Retour 2 Appuyez sur la commande H, I, J ou K pour choisir une icône, puis appuyez sur k.
Mode Tri automatique Les images capturées sont automatiquement triées par catégories, telles quels Portraits, Paysage et Vidéo. Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M onglet N (A78) M F Tri automatique Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une Portraits catégorie, puis appuyez sur k pour visualiser les images dans la catégorie sélectionnée. • Vous pouvez effectuer l’opération ci-dessous lors de l’affichage de l’écran de sélection d’une catégorie.
Mode Tri automatique Catégories du mode Tri automatique Option Description Z Sourire Images capturées en mode Portrait optimisé F (A50) avec le détecteur de sourire réglé sur Activer Y Portraits Images capturées en mode A (auto) (A36) avec la fonction de détection des visages (A75) Images capturées dans les modes Scène suivants (A38) : • R (Contre-jour)* • Portrait*, Portrait de nuit* ou Fête/intérieur Images capturées en mode F Portrait optimisé (A50) avec le détecteur de sourire réglé sur Désactiver
Mode Classement par date Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M onglet N (A78) M C Classement par date Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une date, puis appuyez sur k pour visualiser des images prises à la date sélectionnée. • La première image prise à la date sélectionnée s’affiche. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la liste des dates de prise de vue est affichée.
Édition d’images fixes Fonctions d’édition Vous pouvez facilement éditer des images avec cet appareil photo à l’aide des fonctions ci-dessous. Les images éditées sont stockées dans des fichiers distincts (E89). Fonction d’édition Application Retouche rapide (E18) Permet de créer une copie avec un contraste optimisé et des couleurs plus riches. D-Lighting (E18) Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Édition d’images fixes C Restrictions concernant l’édition d’images Les restrictions suivantes s’appliquent lors de l’édition de photos créées par édition. Fonctions d’édition utilisées Fonctions d’édition à ajouter Retouche rapide D-Lighting Filtres Les fonctions Maquillage, Mini-photo ou Recadrage peuvent être utilisées. Les fonctions Retouche rapide, D-Lighting et Filtres ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Édition d’images fixes k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Sélectionnez une photo (A30) M commande d M k Retouche rapide Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k. Retouche rapide • La version d’origine s’affiche à gauche et la version éditée à droite. • Pour annuler, appuyez sur J. • Les copies modifiées avec la fonction Retouche rapide sont identifiées par l’icône s en mode de visualisation.
Édition d’images fixes e Maquillage : adoucissement des tons chair Sélectionnez une photo (A30) M commande d M e Maquillage 1 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k. Maquillage • Un écran de confirmation s’affiche. La photo s’affiche avec un zoom avant sur le visage édité à l’aide de la fonction Maquillage. • Pour annuler, appuyez sur J. 2 Confirmez les résultats.
Édition d’images fixes p Filtres : application des effets d’un filtre numérique Sélectionnez une photo (A30) M commande d M p Filtres Option Description Flou Permet de rendre floue la mise au point de l’image du centre vers le bord. Sur les photos prises avec la fonction de détection des visages (A75) ou de détection des animaux domestiques (A48) sélectionnée, les zones autour des visages sont floues.
Édition d’images fixes 3 Confirmez le résultat et appuyez sur k. Aperçu • Une nouvelle copie, éditée, est créée. • Pour annuler, appuyez sur J. Retour • Les copies créées par édition à l’aide de la fonction Filtres sont signalées par l’icône c affichée en mode de visualisation. Enregistrer 15/05/2012 15:30 0004.
Édition d’images fixes a Recadrage : création d’une copie recadrée Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction loupe (A31) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 2 3 4 Agrandissez la photo pour le recadrage (A31). Peaufinez la composition de la copie. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI pour visualiser des photos. 1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) 3 4 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d’utilisation fourni avec votre téléviseur. Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. • L’appareil photo passe en mode de visualisation et les photos enregistrées s’affichent sur le téléviseur. • Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l’appareil photo reste éteint.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (F22) peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur. Les étapes de l’impression sont les suivantes.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Connexion de l’appareil photo à une imprimante Section Référence 1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Mettez l’imprimante sous tension. 3 Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. 4 L’appareil photo s’allume automatiquement. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. • Assurez-vous que la prise est correctement orientée. Lors du débranchement du câble, veillez à la retirer tout droit.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression d’images individuelles Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E26), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la photo à imprimer puis appuyez sur k. Sélection impression 15/05 2012 • Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour afficher 12 imagettes, ou sur g (i) pour revenir en mode de visualisation plein écran.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) 5 Sélectionnez le format de papier de votre choix, puis appuyez sur k. • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 6 Choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k. Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm 4x6 pouces 20×25 cm Lettre PictBridge 004 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 7 L’impression démarre.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) 3 Sélectionnez le format de papier de votre choix, puis appuyez sur k. • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 4 Choisissez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF, puis appuyez sur k.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k pour lancer l’impression. • Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression.
Édition de vidéos Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder les séquences souhaitées d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct (excepté pour les vidéos enregistrées avec p iFrame 540 (960×540)). 1 2 Lisez la vidéo à éditer et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A92). Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner I sur la commande de lecture, puis appuyez sur k. • L’écran d’édition de vidéos s’affiche.
Édition de vidéos B Remarques concernant l’édition de vidéos • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est B, l’édition de vidéo est impossible. • Une fois une vidéo créée à l’aide de la fonction d’édition, elle ne peut plus être utilisée pour extraire une vidéo. Pour extraire une autre plage, sélectionnez et éditez la vidéo originale.
Menu Prise de vue (pour mode A (auto), mode de prise de vue en rafale) • Reportez-vous à « Modification de la taille d’image (Taille d’image) » (A71) pour plus d’informations sur la Taille d’image. • Pour un mode autre que Rafale (E36), les options partagent les mêmes réglages que le mode A (auto) et le mode de prise de vue en rafale, et les réglages sont enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo même si celui-ci est éteint.
Menu Prise de vue (pour mode A (auto), mode de prise de vue en rafale) Utilisation de l’option Pré-réglage manuel Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions d’éclairage inhabituelles (par exemple, des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air d’avoir été prises sous une lumière normale. Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage utilisé pendant la prise de vue.
Menu Prise de vue (pour mode A (auto), mode de prise de vue en rafale) Mesure Sélectionnez le mode A (auto) ou le mode de prise de vue en rafale (A25) M commande d M onglet A ou C (A11) M Mesure Le processus utilisé pour mesurer la luminosité du sujet afin de déterminer l’exposition est appelé « mesure ». Cette option permet de choisir comment l’appareil photo mesure l’exposition.
Menu Prise de vue (pour mode A (auto), mode de prise de vue en rafale) Prise de vue en rafale Sélectionnez le mode de prise de vue en continu M commande d M onglet C (A11) M Rafale Vous pouvez sélectionner le type de prise de vue en continu. Reportez-vous à « Prise de vue en continu (Options) » (A55) pour plus d’informations.
Menu Prise de vue (pour mode A (auto), mode de prise de vue en rafale) Mode de zones AF Sélectionnez le mode A (auto) ou le mode de prise de vue en rafale (A25) M commande d M onglet A ou C (A11) M Mode de zones AF Vous pouvez définir comment la zone de mise au point est déterminée pour l’autofocus. Option Description w Automatique L’appareil photo sélectionne automatiquement les zones de mise au point (jusqu’à neuf) contenant le sujet le plus proche.
Menu Prise de vue (pour mode A (auto), mode de prise de vue en rafale) Option x Manuel y Zone centrale Description Sélectionnez manuellement l’une des 99 zones de mise au point à l’écran. Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue.
Menu Prise de vue (pour mode A (auto), mode de prise de vue en rafale) Utilisation de l’option Suivi du sujet Sélectionnez le mode A (auto) (A25) ou le mode de prise de vue en continu M commande d M onglet A ou C (A11) M Mode de zones AF Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. L’option Suivi du sujet s’amorce dès qu’un sujet est sélectionné pour la mise au point. La zone de mise au point se déplace alors et suit le sujet.
Menu Prise de vue (pour mode A (auto), mode de prise de vue en rafale) B Remarques concernant l’option Suivi du sujet • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Réglez la position du zoom, le mode de flash, le curseur créatif ou les réglages du menu avant d’enregistrer un sujet. Si l’un de ces réglages est changé après l’enregistrement d’un sujet, ce dernier est annulé.
Menu Portrait optimisé Taille d’image (taille et qualité d’image) Reportez-vous à « Modification de la taille d’image (Taille d’image) » (A71) pour plus d’informations sur la Taille d’image. Maquillage Affichez l’écran de prise de vue en mode Portrait optimisé (A50) M commande d M onglet F (A51) M Maquillage Activez la fonction Maquillage.
Menu Portrait optimisé Sélect. yeux ouverts Affichez l’écran de prise de vue en mode Portrait optimisé (A50) M commande d M onglet F (A51) M Sélect. yeux ouverts Le déclenchement s’effectue automatiquement deux fois à chaque prise de vue. Des deux photos, celle où les yeux du sujet sont ouverts est enregistrée. Option Description y Activée Active la sélection des yeux ouverts. Le flash ne peut pas être utilisé lorsque Activée est sélectionné.
Menu Visualisation • Pour plus d’informations sur la fonction d’édition des images ; (Retouche rapide, D-Lighting, Maquillage, Filtres et Mini-photo), reportez-vous à « Édition d’images fixes » (E16). • Pour plus d’informations sur les options Photos favorites et Supprimer des favorites, reportez-vous à « Mode Photos favorites » (E9).
Menu Visualisation 3 Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de vue et les informations de prise de vue. Commande d'impression • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date de Terminé prise de vue sur toutes les photos dans la commande d’impression. Date • Choisissez Infos et appuyez sur k pour imprimer les Infos informations de prise de vue (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture) sur toutes les photos dans la commande d’impression.
Menu Visualisation B Remarques concernant la fonction Commande d’impression Lorsque vous créez une commande d’impression en mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date, l’écran indiqué ci-dessous s’affiche si des photos autres que celles de l’album, la catégorie ou la date de prise de vue sélectionnée, ont été choisies pour l’impression. • Sélectionnez Oui pour ajouter le réglage de commande d’impression à la commande d’impression.
Menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur c (mode Visualisation) M commande d (A11) M b Diaporama Visualisez des photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire sous forme de Exécution automatique. 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Démarrer et appuyez sur k. Diaporama Pause • Pour modifier l’intervalle entre les photos, sélectionnez Intervalle, puis appuyez sur k. Ensuite, choisissez une durée Démarrer et sélectionnez Démarrer.
Menu Visualisation d Protéger Appuyez sur c (mode Visualisation) M commande d (A11) M d Protéger Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l’écran de sélection des images, sélectionnez une photo et activez ou annulez la protection. Reportez-vous à « Écran de sélection des images » (E48) pour plus d’informations. Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l’appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (E78).
Menu Visualisation Écran de sélection des images L’écran de sélection des images s’affiche dans les menus suivants. Une seule image peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs images.
Menu Visualisation f Rotation image Appuyez sur c (mode Visualisation) M commande d (A11) M f Rotation image Permet de changer l’orientation des photos visualisées sur le moniteur de l’appareil photo après la prise de vue. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux photos. Les photos enregistrées en orientation Portrait (verticale) peuvent être pivotées de 180° dans l’un ou l’autre sens.
Menu Visualisation E Annotation vocale Appuyez sur c (mode Visualisation) M Sélectionnez une photo M commande d (A11) M E Annotation vocale Utilisez le microphone de l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos. • L’écran d’enregistrement s’affiche pour une photo sans annotation vocale alors que l’écran de lecture de l’annotation vocale s’affiche pour une photo avec annotation vocale (une photo identifiée par l’icône p en mode de visualisation plein écran).
Menu Visualisation h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur c (mode Visualisation) M commande d (A11) M h Copier Permet de copier des photos depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, et inversement. 1 Sélectionnez une option dans l’écran de copie à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Copier Appareil vers carte Carte vers appareil • Appareil vers carte : permet de copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire.
Menu Visualisation C Message : « La mémoire ne contient pas d’images. » Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de la sélection du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d et sélectionnez Copier dans le menu Visualisation pour copier sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo. C Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (E89) pour plus d’informations.
Menu Vidéo Options vidéo Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A11) M Options vidéo Vous pouvez choisir le type de vidéo à réaliser. L’appareil photo peut enregistrer des vidéos à vitesse normale et des vidéos HS (haute vitesse) (E55) qui peuvent être lues au ralenti ou en accéléré. Plus la taille d’image et le débit binaire sont élevés, plus la qualité de l’image est bonne (mais le fichier devient plus volumineux).
Menu Vidéo Vidéos HS Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos pour une lecture au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) » (E55) pour plus d’informations. Option Description h HS 120 vps (640×480) Des vidéos sont enregistrées au ralenti au format de l’image 4:3, à 1/4 de la vitesse normale de lecture.
Menu Vidéo Enregistrement de vidéos pour une lecture au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A11) M Options vidéo Vous pouvez enregistrer des vidéos HS (haute vitesse). Les vidéos enregistrées en utilisant la vidéo HS peuvent être lues à 1/4 ou 1/2 de la vitesse de lecture normale, ou en accéléré à une vitesse deux fois plus rapide que la vitesse normale.
Menu Vidéo B Remarques concernant la vidéo HS • Le son n’est pas enregistré. • La position de zoom, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour commencer l’enregistrement. C Vidéo HS Les vidéos enregistrées sont visionnées à environ 30 images par seconde.
Menu Vidéo Mode autofocus Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A11) M Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéos à vitesse normale (E53). Option Description A AF ponctuel (réglage par défaut) La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour commencer l’enregistrement.
Options GPS Réglages GPS Appuyez sur la commande d M onglet z (Options GPS) (A11) M Options GPS Option Description Enreg. données GPS Lorsque cette option est définie sur Activer, la réception des signaux GPS est activée et le positionnement commence (A94). • Le réglage par défaut est Désactivé. Synchroniser Les signaux transmis par le satellite GPS sont utilisés pour définir la date et l’heure de l’horloge interne de l’appareil photo (uniquement quand Enreg.
Options GPS Mise à jour du fichier A-GPS Le fichier A-GPS le plus récent, à utiliser pour la mise à jour, peut être téléchargé à partir du site Web suivant : http://nikonimglib.com/agps/index.html • Le fichier A-GPS du COOLPIX S9300 n’est disponible que sur ce site Web. 1 2 Téléchargez cette dernière version du fichier A-GPS sur votre ordinateur. Au moyen d’un lecteur de carte ou d’un autre périphérique, copiez le fichier téléchargé vers le dossier NCFL de la carte mémoire.
Options GPS Points d’intérêt (POI) (enregistrement et affichage des informations concernant le site) Appuyez sur la commande d M onglet z (options GPS) (A11) M Points d’intérêt (POI) Vous pouvez définir différents réglages pour le POI (point d’intérêt, informations concernant le site). Option Incorporer les POI Description Lorsque cette option est définie sur Activé, les informations concernant le site sont enregistrées sur vos photos (à l’exception des vidéos). • Le réglage par défaut est Désactivé.
Options GPS Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements) Appuyez sur la commande d M onglet z (options GPS) (A11) M Créer un journal Lorsque l’enregistrement du journal commence, les informations de suivi sont enregistrées jusqu’à ce que le temps prédéfini soit écoulé. • Il est impossible d’utiliser les données du journal en les enregistrant uniquement. Pour utiliser les données, sélectionnez Clôturer le journal et enregistrez-les dans une carte mémoire.
Options GPS 4 Choisissez Enregistrer le journal, puis appuyez sur k. • Les données du journal sont enregistrées sur une carte mémoire. B Clôturer le journal Enregistrer le journal Effacer le journal Remarques concernant l’enregistrement du journal Section Référence • Il n’est pas possible d’enregistrer de journal tant que la date et l’heure ne sont pas définies.
Options GPS Voir le journal Appuyez sur la commande d M onglet z (options GPS) (A11) M Voir le journal Confirmez ou supprimez les données du journal enregistrées dans la carte mémoire à l’aide de l’option Créer un journal (E61). Voir le journal 2012/05/27 2012/05/26 2012/05/25 2012/05/24 2012/05/22 [3] 2012/05/22 [2] 2012/05/22 [1] Pour effacer les données du journal Appuyez sur l et sélectionnez l’une des deux fonctions. • Journal sélectionné : Les données du journal sont effacées.
Options GPS Boussole électronique Appuyez sur la commande d M onglet z (options GPS) (A11) M Boussole électronique Option Affichage de la boussole Description Lorsque cette option est définie sur Activé, la boussole s’affiche sur l’écran de prise de vue. • Le réglage par défaut est Désactivé. • La direction dans laquelle est dirigé l’appareil photo s’affiche en fonction des informations de direction mesurées.
Options GPS B Remarques concernant l’utilisation de la Boussole électronique • La boussole électronique n’est pas affichée lorsque l’objectif de l’appareil photo est orienté vers le haut. • N’utilisez pas la boussole électronique de cet appareil photo pour l’escalade en montagne et d’autres applications spécialisées. Les informations affichées sont à titre indicatif uniquement.
Menu Configuration Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Écran d’accueil Permet d’indiquer si vous souhaitez afficher l’écran d’accueil sur le moniteur à la mise en marche de l’appareil photo. Option Description Permet d’afficher l’écran de prise de vue ou de visualisation sans afficher Aucun (réglage par défaut) l’écran d’accueil. Permet d’afficher l’écran d’accueil avant d’afficher l’écran de prise de vue ou de COOLPIX visualisation.
Menu Configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Fuseau horaire et date Option Date et heure Format de la date Fuseau horaire Description Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Réglez la date et l’heure à l’aide du sélecteur Date et heure multidirectionnel. A M J • Pour sélectionner un élément : appuyez 05 2012 15 sur K ou J (la sélection s’effectue selon la séquence suivante : J (jour) ➝ M (mois) 15 10 ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute).
Menu Configuration Réglage du fuseau horaire de destination 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Fuseau horaire et appuyez sur k. • L’écran Fuseau horaire s’affiche. Fuseau horaire et date 15/05/2012 15:30 London, Casablanca Date et heure Format de la date Fuseau horaire 2 Choisissez x Destination, puis appuyez sur k. • La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Menu Configuration C Fuseaux horaires L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil à l’aide de la fonction Fuseau horaire et date.
Menu Configuration Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Réglages du moniteur Option Description Infos photos Permet de sélectionner les informations affichées sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation. Affichage des images Activé (réglage par défaut) : la photo s’affiche sur le moniteur immédiatement après la prise de vue et l’affichage du moniteur revient à l’écran de prise de vue.
Menu Configuration Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/05/2012 15:30 0004.JPG 29m 0s Quadrillage+ infos auto 1140 Outre les informations affichées avec Infos auto ci-dessus, un quadrillage apparaît pour vous aider à cadrer les photos. Elles ne s’affichent pas lors de l’enregistrement de vidéos. 4 132 Les mêmes informations que dans Infos auto s’affichent. 15/05/2012 15:30 0004.
Menu Configuration Imprimer la date (impression de la date et de l’heure sur les photos) Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date et de l’heure (E44). 15/05/2012 Option Description f Date La date est imprimée sur les photos.
Menu Configuration Réduction vibration Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Réduction vibration g Option Description Activée (réglage par défaut) Permet de corriger le bougé d’appareil qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue en position téléobjectif ou lorsque la vitesse d’obturation est lente. Le bougé d’appareil est corrigé également lorsque vous enregistrez des vidéos et prenez des images fixes. k Désactivée La fonction Réduction vibration est désactivée.
Menu Configuration Détection mouvement Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Détection mouvement Activez le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes.
Menu Configuration Assistance AF Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Assistance AF Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point par faible luminosité. Option Description Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement par faible luminosité. L’illuminateur a une portée d’environ 3,0 m en position grand-angle maximale et d’environ 2,0 m en position téléobjectif maximale.
Menu Configuration Zoom numérique Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Zoom numérique Activez ou désactivez le zoom numérique. Option Description Activé (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez, en tournant et en maintenant la commande de zoom sur g (i), activer le zoom numérique (A27). Désactivé Le zoom numérique n’est pas activé.
Menu Configuration Réglages du son Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Réglages du son Réglez les paramètres de son ci-dessous. Option Description Son des commandes Permet de régler les réglages de son suivants sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Menu Configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Le formatage supprime définitivement toutes les données de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Vous ne pouvez pas récupérer les données supprimées. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
Menu Configuration Réglages TV Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Réglages TV Réglez les paramètres pour la connexion à un téléviseur. Option Description Sortie vidéo Permet de sélectionner le système de sortie vidéo analogique NTSC ou PAL en fonction de votre téléviseur. HDMI Permet de sélectionner une résolution d’image pour la sortie HDMI entre Automatique (réglage par défaut), 480p, 720p, et 1080i.
Menu Configuration Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Charge par ordinateur Permet d’indiquer si vous souhaitez charger l’accumulateur inséré dans l’appareil photo lorsque ce dernier est connecté à un ordinateur via le câble USB (A82). Option Description Automatique (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est relié à un ordinateur en marche, l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est automatiquement rechargé à l’aide de l’alimentation fournie par l’ordinateur.
Menu Configuration C Témoin de charge Le tableau suivant décrit l’état du témoin de charge lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. Option Description Clignote lentement (en vert) Accumulateur en cours de charge. Éteint Pas de charge. Si le témoin de charge passe du clignotement lent (vert) à l’état éteint alors que le témoin de mise en marche est allumé, le chargement est terminé. Clignote rapidement (en vert) • La température ambiante n’est pas adaptée au chargement.
Menu Configuration Détect. yeux fermés Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Détect.
Menu Configuration Transfert Eye-Fi Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Transfert Eye-Fi Option Description Activer Permet de transférer des images créées par l’appareil photo vers une destination présélectionnée. Désactiver (réglage par défaut) Les images ne sont pas transférées. B Remarques concernant les cartes Eye-Fi C Indicateur de communication Eye-Fi L’état de communication de la carte Eye-Fi dans l’appareil photo peut être confirmé sur le moniteur (A6).
Menu Configuration Pellicule Appuyez sur la commande d M onglet z (A11) M Pellicule Permet d’indiquer si des pellicules sont affichées lorsque vous tournez le sélecteur multidirectionnel rapidement en mode de visualisation plein écran (A30). Option Description Activée Des imagettes s’affichent en bas du moniteur lorsque vous tournez le sélecteur multidirectionnel rapidement tout en visualisant une image en mode de visualisation plein écran.
Menu Configuration Menu Prise de vue/Menu de prise de vue en continu Option Valeur par défaut Taille d’image (A71) P 4608×3456 Balance des blancs (E33) Automatique Mesure (E35) Matricielle Rafale (A55) Rafale H Sensibilité (E36) Automatique Mode de zones AF (E37) Priorité visage Mode autofocus (E40) AF ponctuel Mode Scène Option Valeur par défaut Menu Scène (A38) Portrait Portrait de nuit (A43) Trépied Réglage des teintes en mode Aliments (A45) Zone centrale Panoramique simplifié (A
Menu Configuration Menu Effets spéciaux Option Effets spéciaux (A57) Valeur par défaut Flou Menu Vidéo Option Valeur par défaut Options vidéo (E53) d HD 1080pP (1920×1080) Commencer par la séq. HS (E54) Activé Mode autofocus (E57) AF ponctuel Réduction du bruit du vent (E57) Désactivée Menu des options GPS Option Valeur par défaut Enreg.
Menu Configuration Option Valeur par défaut Sortie 3D HDMI (E79) Activée Charge par ordinateur (E80) Automatique Détect. yeux fermés (E82) Désactivée Transfert Eye-Fi (E83) Désactiver Pellicule (E84) Désactivée Autres Option Valeur par défaut Format du papier (E27, E28) Par défaut Intervalle pour Diaporama (E46) 3s Options affichage séquence (E52) Image représentative seule Section Référence • L’option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (E89) de la mémoire.
Menu Configuration Version firmware Appuyez sur la commande d (A11) M onglet z M Version firmware Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX S9300 Ver.X.
Noms des fichiers et des dossiers Les photos, les vidéos et les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. DSCN0001.
Noms des fichiers et des dossiers • Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 fichiers, ou si un fichier est numéroté 9999, vous ne pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n’est pas formatée (E78) ou tant que vous n’insérez pas une nouvelle carte mémoire.
Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL121 Adaptateur de charge Adaptateur de charge EH-69P1, 2 Chargeur d’accumulateur Chargeur d’accumulateur MH-65 (temps de charge lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé : environ 2 heures 30 minutes) Adaptateur secteur EH-62F (se connecte comme indiqué) 1 2 3 Adaptateur secteur Alignez correctement le câble du connecteur d’alimentation dans les rainures du connecteur d’alimentation et insérez l’adaptateur secte
Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre, le cas échéant. Affichage A Cause/Solution O (clignote) L’horloge n’est pas réglée. Réglez la date et l’heure. E67 L’accu/pile est déchargé(e). L’accu/pile est déchargé(e). Chargez ou changez l’accumulateur. 14, 16 La température de l’accumulateur est élevée La température de l’accumulateur est élevée.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution Carte non formatée. Formater la carte ? Oui Non La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. Toutes les données stockées sur la carte mémoire sont supprimées lors du formatage. Si vous souhaitez conserver certaines de ces données, 18 sélectionnez Non, et sauvegardez ces données sur un ordinateur avant de formater votre carte mémoire. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution La prise de la seconde vue a échoué Lorsque vous avez pris des photos 3D, la deuxième photo n’a pas été prise correctement après la première. • Réessayez. Après la première photo, déplacez l’appareil photo E5 horizontalement et cadrez le sujet de façon à ce qu’il soit aligné avec le repère. • Dans certaines conditions de prise de vue (par exemple, lorsque le – sujet bouge ou est sombre/peu contrasté), la prise de la seconde vue peut s’avérer impossible.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution Un fichier A-GPS qui peut être mis à jour est introuvable dans la carte mémoire.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution Erreur d’imprimante : vérifier l’encre Une erreur liée à l’encre s’est produite Vérifiez l’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – Erreur d’imprimante : il n’y a plus d’encre La cartouche d’encre est vide. Remplacez la cartouche d’encre, sélectionnez Reprendre, puis appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – Erreur d’imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s’est produite.
Notes techniques et index Entretien des produits.........................................................F2 Appareil photo .....................................................................................................................F2 Accumulateur........................................................................................................................F3 Adaptateur de charge........................................................................................................
Notes techniques et index Entretien des produits Appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ciaprès pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel. Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (Avi à Aviii) avant toute utilisation des produits. B Gardez l’appareil au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
Entretien des produits B Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
Entretien des produits • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur même s’il n’est pas utilisé. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. La mise sous tension ou hors tension de l’appareil photo alors que l’accumulateur est épuisé peut entraîner une diminution de la durée de vie de l’accumulateur.
Entretien des produits Cartes mémoire F5 Notes techniques et index • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A19). • Respectez les consignes de sécurité décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire lorsque vous l’utilisez. • Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
Entretien de l’appareil photo Nettoyage Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LE SITE Les informations concernant le site enregistrées sur cet appareil photo numérique (« Données ») sont fournies exclusivement aux fins d’utilisation personnelle et interne et ne sont pas destinées à la revente. Elles sont protégées par des droits d’auteur et sont soumises aux Conditions générales suivantes, convenues entre vous-même et Nikon Corporation (« Nikon ») et ses concédants de licence (y compris leurs concédants et fournisseurs).
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LE SITE Notes techniques et index Contrôle des exportations.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LE SITE Avis afférant aux détenteurs de droits d’auteurs d’un logiciel concédé sous licence. • Données cartographiques et de noms de lieux pour le Japon ©2011 ZENRIN CO., LTD. Tous droits réservés. Ce service utilise les cartes et les points d’intérêt de ZENRIN CO., LTD. « ZENRIN » est une marque déposée de ZENRIN CO., LTD. • Données cartographiques et de noms de lieux en dehors du Japon © 1993-2011 NAVTEQ. Tous droits réservés.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LE SITE Australia Israel Jordan Mozambique Réunion Ecuador Guadeloupe Guatemala French Guiana Martinique Mexico Notes techniques et index F10 © Hema Maps Pty. Ltd, 2011. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. • Reportez-vous à « Messages d’erreur » (E92) pour plus d’informations. Alimentation, affichage, réglages Problème A Cause/Solution Impossible de charger l’accumulateur inséré • Vérifiez toutes les connexions. dans l’appareil photo.
Dépannage Problème A Cause/Solution Le moniteur n’est pas • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. très lisible. 100, E70 F6 La date et l’heure d’enregistrement sont incorrectes. • Si la date n’a pas été réglée (l’indicateur « date non programmée » clignote pendant la prise de vue), les images fixes auront un horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 » ; les vidéos présentent la date « 01/01/12 00:00 ».
Dépannage Problèmes de prise de vue Problème Cause/Solution A 82, 85, E23, E26 Il est impossible de définir le mode de prise de vue Débranchez le câble HDMI ou USB. Impossible de prendre des photos. • Lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation, appuyez sur la commande c, sur le déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. • L’accumulateur est déchargé.
Dépannage Problème Cause/Solution A Le flash ne se déclenche pas. • Le flash est défini sur W (désactivé). 61 59 • Un mode de prise de vue ne permettant pas l’activation du flash est sélectionné. • Une autre fonction actuellement définie entraîne une utilisation limitée du flash. 73 Le zoom numérique n’est pas disponible. • Désactivé est sélectionné pour Zoom numérique dans le menu configuration.
Dépannage Problème Cause/Solution A Les photos sont trop claires. Réglez la correction d’exposition. 68 Les zones qui ne sont pas concernées par l’effet « yeux rouges » sont corrigées également.
Dépannage Problème A Cause/Solution • Confirmez les conditions requises pour l’édition de photos ou de vidéos. Impossible d’éditer les photos et les vidéos. • Les photos et les vidéos prises à l’aide d’appareils photo autres que le COOLPIX S9300 ne peuvent pas être éditées. 80, E16, E31 – Les photos ne s’affichent pas sur le téléviseur. • Le Sortie vidéo ou HDMI n’est pas correctement défini dans les Réglages TV du menu configuration.
Dépannage Problème A Cause/Solution • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la carte mémoire. Les photos à imprimer • Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire ne sont pas affichées. interne. • Il ’est impossible d’imprimer des photos prises en 3D. Le format du papier ne peut pas être sélectionné depuis l’appareil photo dans les situations suivantes, même pour les imprimantes compatibles Impossible de PictBridge.
Dépannage GPS Problème A Cause/Solution • Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à identifier le lieu dans 95 certains environnements de prise de vue. Pour utiliser la fonction GPS, Impossible d’identifier utilisez autant que possible l’appareil photo en extérieur. le lieu, ou • Lors du premier positionnement, si la localisation n’a pas pu être 95 l’identification du lieu effectuée pendant près de deux heures ou suite au remplacement de prend du temps.
Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S9300 Type Pixels effectifs Capteur d’image Objectif Focale Ouverture Construction Zoom numérique Réduction vibration AF (Autofocus) Plage de mise au point (de l’objectif) Sélection de la zone de mise au point Moniteur Couverture de l’image (mode de prise de vue) Couverture de l’image (mode de visualisation) Stockage Support Système de fichiers Taille d’image (pixels) Sensibilité (sensibilité standard) Mémoire interne (environ 26 Mo) Cartes mémoire S
Fiche technique Exposition Mesure Contrôle de l’exposition Obturateur Vitesse Ouverture Plage Retardateur Flash intégré Plage (environ) (Sensibilité : Automatique) Contrôle du flash Interface Protocole de transfert des données Sortie vidéo Sortie HDMI Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale, spot (lorsque le zoom numérique est supérieur ou égal à 2×) Auto programmé, Détection mouvement, Correction de l’exposition (–2,0 IL à +2,0 IL, par incrément de 1/3 IL) Combinaison d’un obturateur mécanique et
Fiche technique Dimensions (L × H × P) Poids Environnement Température Humidité 108,7 × 62,3 × 30,6 mm (hors parties saillantes) Environ 215 g (avec accumulateur et carte mémoire SD) 0 °C à 40 °C 85 % et inférieure (sans condensation) • Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C.
Fiche technique Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d’appareils photo.
Index Symboles A Accéléré E55 Accessoires optionnels E91 Accumulateur 14, 16, E91 Accumulateur Li-ion 14 Accumulateur Li-ion rechargeable 14, 16, E91 Accumulateur rechargeable E91 Adaptateur de charge 16, E91 Adaptateur secteur 17, 21, E91 AF permanent 91, E57 AF ponctuel 37, E40, E57 Affich./masq. histogram.
Index Copier 81, E51 Correction d’exposition 65, 68 Coucher de soleil i 44 Créer un journal E61 Ctrl. via sortie HDMI E79 Curseur créatif 65 D Date de prise de vue E44 Date et heure 22, E67 Décalage horaire E68, E69 Déclenchement auto 48 Déclencheur 4, 5, 28 Défilement E4 Désactivé 61 Détect.
Index M N Neige z 44 Niveau de charge 20 Nom de dossier E89 Nom de fichier E89 Nombre de vues restantes 20, 72 Noms des fichiers et des dossiers E89 Numéro de fichier E89 O Objectif 2, F6, F19 Option de commande d’impression E44 Options affichage séquence 81, E52 Options vidéo 91, E53 Ordinateur 82, 85 Ordre d’affichage de la date 22, E67 P Panoramique simplifié V 47, E2 Paysage c 42 Paysage de nuit 40 Pellicule 102, E84 Photo 3D s 49, E5 Photos favorites 81, E9 PictBridge E25, F22 Plage fixe auto E36
Index S V Saturation 65 Sélect.
F27
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.