APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Fr
Fonctions recommandées du COOLPIX S9500/S9400 p Effets rapides.....................................................................................................A32 Vous pouvez appliquer des effets à des images immédiatement après avoir déclenché. Lorsque vous vérifiez les résultats finaux d’une image sur l’écran de prévisualisation de chaque effet, vous pouvez créer une photo en fonction de la scène ou de vos envies.
Introduction Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Utilisation du GPS/de la boussole électronique (COOLPIX S9500 uniquement) Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) (COOLPIX S9500 uniquement) Réglages généraux de l’appareil photo Section Référence Notes techniques et index i
Introduction À lire impérativement Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S9500 ou COOLPIX S9400. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section « Pour votre sécurité » (Avi à Aviii) et familiarisez-vous avec les informations contenues dans ce manuel. Après les avoir lues, gardez ce manuel à disposition et consultez-le pour optimiser l’utilisation de votre nouvel appareil photo.
À lire impérativement À propos de ce manuel Icône Introduction Si vous souhaitez utiliser l’appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A12). Reportez-vous à« Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base » (A1) pour plus d’informations sur les noms et les principales fonctions des composants de l’appareil photo.
À lire impérativement Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europenikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikonasia.
À lire impérativement Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
Pour votre sécurité Introduction Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
Pour votre sécurité • En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau. • • • • • • Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation de l’adaptateur de charge Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Pour votre sécurité Introduction Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
Remarques CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES CONSIGNES. DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol. surviendront pas dans une installation donnée.
Remarques Introduction À l’attention des clients de l’État de Californie DANGER La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064 États-Unis Tél.
Remarques concernant le GPS/la boussole électronique (COOLPIX S9500 uniquement) b Données concernant les noms de lieux de cet appareil photo Introduction Avant d’utiliser la fonction GPS, lisez attentivement le « CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LE SITE (COOLPIX S9500) » (F15) et indiquez votre acception de toutes ses clauses. • Les informations sur les noms de lieux (Point d’intérêt : POI) sont valides à partir d’avril 2012.
Remarques concernant le GPS/la boussole électronique (COOLPIX S9500 uniquement) bUtilisation de l’appareil photo à l’étranger Introduction xii • Avant d’utiliser votre appareil photo avec fonction GPS à l’étranger, consultez votre agence de voyage ou l’ambassade du pays visité pour connaître les éventuelles restrictions d’utilisation. Par exemple, vous ne pouvez pas enregistrer des journaux d’informations de position sans l’autorisation du gouvernement en Chine. Définissez l’option Enreg.
Fonction Wi-Fi (réseau sans fil) (COOLPIX S9500 uniquement) Introduction Ce produit est régi par les règlements de l’United States Export Administration et vous devez obtenir l’autorisation du gouvernement des États-Unis si vous souhaitez exporter ou réexporter ce produit vers un pays quelconque soumis à un embargo sur les produits en provenance des États-Unis. Les pays suivants sont soumis à l’embargo : Corée du Nord, Cuba, Iran, Soudan et Syrie.
Fonction Wi-Fi (réseau sans fil) (COOLPIX S9500 uniquement) Introduction Le COOLPIX S9500, équipé d’un module Wi-Fi DW092 (FCC ID:EW4DW092 / IC ID:4634A3149EC), a été testé et déclaré conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC/IC définis pour les équipements non commandés et il répond également aux Consignes d’exposition aux hautes fréquences (HF) de la FCC stipulées dans le Supplément C de OET65 et RSS-102 des Règles d’exposition aux hautes fréquences (HF) IC.
Fonction Wi-Fi (réseau sans fil) (COOLPIX S9500 uniquement) Introduction Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau sans fil ainsi que d’autres informations personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un dysfonctionnement, d’une réparation ou de tout
Table des matières Introduction ............................................................................................................................................................. ii Introduction À lire impérativement ............................................................................................................................................. ii À propos de ce manuel ....................................................................................................................
Table des matières Introduction Mode Portrait optimisé (Prise de vue de visages souriants) .................................................................. 45 Utilisation de l’option Maquillage .................................................................................................................................. 46 Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) .....................................................
Table des matières Utilisation du GPS/de la boussole électronique (COOLPIX S9500 uniquement) ......................... 88 Introduction Démarrage de l’enregistrement des données GPS.................................................................................... 88 Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu des options GPS)......................................................................................................................................
Table des matières Introduction Menu Prise de vue (Mode A (auto)) .................................................................................................... E29 Taille d’image (taille d’image et qualité d’image) ....................................................................................... E29 Balance des blancs (réglage des teintes)......................................................................................................... E31 Mesure........................................
Table des matières Introduction Zoom numérique........................................................................................................................................................... E76 Réglages du son.............................................................................................................................................................. E77 Extinction automatique........................................................................................................
Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Boîtier de l’appareil photo 1 2 34 5 6 4 Flash ouvert Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base 7 Volet de protection de l’objectif fermé 8 9 10 1 Sélecteur de mode................................................ 22 2 Déclencheur......................................................... 3, 26 3 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension.................................................. 19 4 Microphone (stéréo) ...........
Boîtier de l’appareil photo 1 2 3 Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base 9 1 2 2 10 4 11 5 6 7 8 12 13 14 15 16 1 Moniteur OLED (moniteur)1 ....................... 8, 22 9 2 Commande d (menu).................................... 6 3 Sélecteur rotatif (sélecteur multidirectionnel)2 ......................3, 4 Cache du connecteur d’alimentation 10 (pour un adaptateur secteur en option) ..................................................................................
Boîtier de l’appareil photo Fonctions de base des commandes Pour la prise de vue Commande A Fonction de base 22 Tournez vers g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant, et vers f (h) (position grand-angle) pour effectuer un zoom arrière. 25 Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Permet de changer de mode de prise de vue.
Boîtier de l’appareil photo Commande A Fonction de base Permet de visualiser des photos. 28 Permet d’effacer la dernière photo enregistrée.
Boîtier de l’appareil photo Commande A Fonction de base Permet d’afficher et de masquer le menu. 6 Permet d’effacer des images. 29 Permet de revenir en mode de prise de vue.
Fonctions du menu de base Une fois que le menu s’affiche, vous pouvez modifier différents réglages. 1 Appuyez sur d. • Le menu correspondant à l’état de l’appareil photo (mode de prise de vue ou mode de visualisation, par exemple), s’affiche. Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale 29m 0s 970 Sensibilité Mode de zones AF Mode autofocus 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner une rubrique de menu.
Fonctions du menu de base Navigation entre les icônes de menu Pour afficher un autre menu, tel que le menu configuration (A96), utilisez le sélecteur multidirectionnel pour basculer vers une autre icône de menu.
Écran du moniteur Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Avec le réglage par défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, puis disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos dans Réglages du moniteur (A96) est réglée sur Infos auto).
Écran du moniteur Mode de prise de vue..................................22, 23 2 Mode macro..............................................................54 3 Indicateur de zoom.......................................25, 54 4 Indicateur de mise au point.............................26 5 Indicateur AE/AF-L.................................................43 6 Effets rapides.............................................................32 7 Mode de flash..................................................
Écran du moniteur Pour la visualisation 1 Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base 10 27 26 28 23 22 24 4 2 3 5 6 15/05/2013 12:00 9999.JPG 8 7 25 9 10 11 12 13 999/999 21 20 14 15 17 18 19 999/999 9999/9999 1m 0s 1m 0s a b 16 1 Date d’enregistrement........................................20 2 Heure d’enregistrement.....................................20 3 Indicateur d’annotation vocale......................74 4 Icône d’album en mode Photos favorites ............
11
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. 2 Insérez l’accumulateur fourni (accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12). Loquet de l’accumulateur • Utilisez l’accumulateur pour pousser le loquet orange dans le sens indiqué par la flèche (1), puis insérez complètement l’accumulateur (2).
Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension (A19) et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et poussez le loquet de l’accumulateur orange dans le sens indiqué (1). Retirez ensuite l’accumulateur tout droit (2).
Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur 1 Préparez l’adaptateur de charge EH-70P fourni. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur Description du témoin de charge État Description Clignote lentement (vert) L’accumulateur est en cours de charge. L’accumulateur n’est pas en cours de charge. Lorsque le chargement est terminé, le témoin de charge cesse de clignoter lentement en vert et s’éteint. Clignote rapidement (vert) • La température ambiante n’est pas appropriée pour le chargement.
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire 1 Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Mettez bien l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir le volet. 2 Insérez la carte mémoire. Logement pour carte mémoire Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Retrait des cartes mémoire Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurezvous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Appuyez légèrement sur la carte mémoire avec le doigt (1) pour l’éjecter partiellement, puis retirez-la tout droit (2).
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. • Si vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A20). • L’objectif s’ouvre et le moniteur s’allume. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 2 Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes.
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo • Lorsque l’appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s’allume et le moniteur s’allume (le témoin de mise sous tension s’éteint lorsque le moniteur s’allume). • Pour éteindre l’appareil photo, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Le moniteur et le témoin de mise sous tension s’éteignent tous les deux.
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. 1 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la langue de votre choix, puis appuyez sur k.
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo 5 Appuyez sur la commande H, I, J ou K pour régler la date et l’heure, puis appuyez sur k. Date et heure • Sélectionnez un élément : appuyez sur K ou J (la sélection s’effectue selon la séquence suivante : J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute). • Réglez les valeurs : appuyez sur H ou sur I. La date et l’heure peuvent également être sélectionnées à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode sur le mode de prise de vue de votre choix. • La section suivante décrit comment prendre des photos en mode A (auto) comme exemple. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Mode auto Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 22 • L’appareil photo passe en mode A (auto) et l’icône du mode de prise de vue devient A.
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Modes de prise de vue disponibles Mode u Effets spéciaux (A47) Vous pouvez ajouter des effets spéciaux pour la prise de vue. Mode A (auto) (A31) Mode F Portrait optimisé (A45) L’appareil détecte les visages souriants et le déclenchement s’effectue automatiquement. Mode Scène (A33) Lorsque vous sélectionnez l’un des modes Scène suivants, les photos sont prises en utilisant les réglages qui sont optimisés pour la scène sélectionnée.
Étape 3 Cadrage d’une photo 1 Préparez l’appareil photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la courroie ou d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone. • Pour prendre une vue en orientation verticale (portrait), tenez l’appareil photo de sorte que le flash se trouve au-dessus de l’objectif. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 24 2 Cadrez la photo. • Visez le sujet avec l’appareil photo.
Étape 3 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Zoom arrière C Zoom avant Zoom optique Zoom numérique Zoom numérique et interpolation • Le recours au zoom numérique risque de nuire à la qualité de l’image si la position du zoom dépasse le repère V sur la barre de zoom. Le repère V se déplace vers la droite lorsque la taille d’image (A62) diminue. • L’option Zoom numérique du menu configuration (A96) permet de régler le zoom numérique de façon à ce qu’il ne fonctionne pas.
Étape 4 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • « Appuyer à mi-course », signifie appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une résistance puis maintenir cette position. • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A8) apparaît en vert.
Étape 4 Mise au point et prise de vue Mise au point et exposition Obturateur vitesse Valeur d’ouverture • Les zones à utiliser pour la mise au point peuvent être définies à l’aide de l’option Mode de zones AF (A62) dans le menu Prise de vue. • Les zones à utiliser pour régler la mise au point en mode Scène varient en fonction de la scène sélectionnée (A34).
Étape 5 Visualisation des photos 1 Appuyez sur la commande c (visualisation). • Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, la dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. 2 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation • Pour afficher les photos précédentes : H ou J • Pour afficher les photos suivantes : I ou K • Vous pouvez aussi utiliser le sélecteur multidirectionnel pour le défilement.
Étape 6 Suppression des photos inutiles 1 Appuyez sur l pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. 2 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode de suppression de votre choix, puis appuyez sur k. Effacer 3 Appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner Oui, puis sur k. • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. • Appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner Non, puis appuyez sur k.
Étape 6 Suppression des photos inutiles Fonctionnement de l’écran Effacer la sélection 1 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à supprimer, puis appuyez sur H pour afficher K. • Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer K. • Tournez la commande de zoom (A25) vers g (i) pour revenir à la visualisation plein écran ou vers f(h) pour revenir à l’affichage par planche d’imagettes.
Fonctions de prise de vue Mode A (auto) Modification des paramètres du mode A (auto) • Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel ➝ A49 • Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) - Menu Prise de vue ➝ A61 - Menu configuration ➝ A96 Fonctions de prise de vue Les opérations de base pour la prise de vue peuvent être effectuées.
Mode A (auto) Utilisation de la fonction Effets rapides En mode A (auto), vous pouvez appliquer des effets à des images immédiatement après avoir déclenché. • L’image éditée est enregistrée dans un fichier distinct avec un nom différent (E97). 1 Appuyez sur k sur l’écran affiché après avoir pris une photo en mode A (auto). • Lorsque vous appuyez sur d ou si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, l’affichage du moniteur revient à l’écran de prise de vue.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez l’une des scènes suivantes avec le sélecteur de mode ou le menu Scène, les images sont prises en utilisant les réglages qui sont optimisés pour la scène sélectionnée. x (Sélecteur automatique) (A34) X (Paysage de nuit) (A35) S (Portrait de nuit) (A36) W (Contre-jour) (A37) Lorsque vous cadrez une photo, le mode Scène qui convient le mieux est sélectionné automatiquement pour une prise de vue plus facile.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Modification des paramètres du mode Scène • Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel ➝ A49 • Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) - Taille d’image ➝ A62 - Menu configuration ➝ A96 Caractéristiques de chaque scène • L’utilisation d’un trépied est recommandée dans les modes Scène pour lesquels O est indiqué en raison d’une vitesse d’obturation lente.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) X Paysage de nuit • Appuyez sur le bouton d pour sélectionner Y À main levée ou Z Trépied dans Paysage de nuit. • Y À main levée (réglage par défaut) : cette option vous permet d’effectuer une prise de vue en réduisant au maximum les vibrations et le bruit, même lorsque vous tenez l’appareil à la main. - Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les photos sont prises en continu et sont ensuite combinées pour enregistrer une seule image.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) S Portrait de nuit Fonctions de prise de vue 36 • Appuyez sur le bouton d pour sélectionner Y À main levée ou Z Trépied dans Portrait de nuit. • Y À main levée (réglage par défaut) : cette option vous permet d’effectuer une prise de vue en réduisant au maximum les vibrations et le bruit, même lorsque vous tenez l’appareil à la main.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) W Contre-jour • Appuyez sur d pour sélectionner Activé ou Désactivé pour la composition HDR (high dynamic range) sur l’écran affiché après avoir sélectionné l’option Contre-jour. • Désactivé (réglage par défaut) : Le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour soit masqué en zone d’ombre. • Activé : vous pouvez prendre des photos avec des zones très lumineuses et très sombres dans la même vue.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M b Portrait • L’appareil photo détecte et effectue la mise au point sur un visage (A67). • L’option Maquillage adoucit les tons chair des sujets (A46). • Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le zoom numérique n’est pas disponible. y M c Paysage • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo règle la mise au point sur l’infini.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M Z Plage • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. y M z Neige • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. y M h Coucher de soleil O • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. y M i Aurore/crépuscule O • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo règle la mise au point sur l’infini.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M u Aliments • Le mode macro (A54) est activé, et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche. • Vous pouvez régler la teinte en appuyant sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel. Le paramètre du réglage de 29m 0s teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même 970 après sa mise hors tension.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M n Reproduction N&B • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. • Lorsque vous prenez des objets proches, utilisez ce mode avec le mode macro (A54). y M p Panoramique simplifié B Remarque concernant l’impression de photos panoramiques Lorsque vous imprimez des photos panoramiques, les paramètres de l’imprimante peuvent empêchent l’impression d’une vue complète.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M O Animaux domestiques • Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Lorsque le réglage par défaut est utilisé, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a effectué la mise au point sur l’animal domestique (déclenchement auto). • Sur l’écran qui apparaît lorsque vous sélectionnez O Animaux domestiques, sélectionnez Vue par vue ou Rafale.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M s Photo 3D • L’appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image tridimensionnelle sur un téléviseur ou un moniteur compatible 3D. • Après avoir pris la première photo en appuyant sur le déclencheur, déplacez l’appareil photo horizontalement vers la droite afin que le sujet soit aligné avec le repère sur l’écran. L’appareil photo prend automatiquement la deuxième photo lorsqu’il détecte que le sujet est aligné avec le repère.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) C Affichage des photos 3D • Les photos 3D ne peuvent pas être visualisées en 3D sur l’écran du moniteur de l’appareil photo. Seule l’image pour l’œil gauche s’affiche lorsque vous visualisez ce type de photo. • Pour voir ce type de photo en 3D, vous avez besoin d’un téléviseur 3D ou d’un moniteur compatible. Il suffit de brancher un câble HDMI compatible 3D (A77) entre l’appareil photo et le téléviseur 3D/moniteur.
Mode Portrait optimisé (Prise de vue de visages souriants) Si l’appareil photo détecte les visages souriants, le déclenchement s’effectue automatiquement sans pression sur le déclencheur (détecteur de sourire). La fonction Maquillage permet d’adoucir les tons chair du visage. 1 Cadrez la photo et attendez que le sujet sourie. 2 Fonctions de prise de vue • Lorsque l’appareil photo détecte un visage, une double bordure jaune (zone de mise au point) apparaît autour de ce visage.
Mode Portrait optimisé (Prise de vue de visages souriants) Modification des réglages du mode Portrait optimisé • Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel ➝ A49 • Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) - Menu Portrait optimisé ➝ A63 - Menu configuration ➝ A96 Utilisation de l’option Maquillage Fonctions de prise de vue 46 Dans les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo détecte jusqu’à 3 visages humains lors du déclenchement, et traite l’im
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Vous pouvez sélectionner l’un des effets spéciaux pour prendre des photos. Pour sélectionner un effet, appuyez sur d afin d’afficher le menu des effets spéciaux. Taille d'image Effets spéciaux Effets spéciaux Flou Sépia nostalgique Monochrome contrasté Low-key Couleur sélective • L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Option Description Fonctions de prise de vue Flou Permet d’adoucir l’image en ajoutant un léger flou à l’image globale. Sépia nostalgique Permet d’ajouter un ton sépia et de réduire le contraste pour que la photo paraisse ancienne. Monochrome contrasté Permet de changer l’image en noir et blanc et de lui donner un contraste net. High-key Permet de donner un ton lumineux à l’image globale.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m), J (n), I (D), ou K (o) du sélecteur multidirectionnel lors de la prise de vue pour utiliser les fonctions suivantes. n Retardateur (A53) m Mode de flash (A50) Automatique Retardateur o Curseur créatif (A55)/ Correction d’exposition (A58) D Mode macro (A54) Mode macro Luminosité (Exp. +/-) + 0.3 - 2.0 Fonctions de prise de vue + 2.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du flash (Modes de flash) Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. 1 Appuyez sur la commande H (mode de flash m) du sélecteur multidirectionnel. 2 Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Fonctions de prise de vue • Reportez-vous à « Modes de flash disponibles » (A51) pour plus d’informations.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Ouverture du flash Fermeture du flash Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille. Fonctions de prise de vue Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash s’ouvre automatiquement si les conditions requises pour une utilisation du flash sont réunies.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel C Plage effective du flash Le flash a une plage d’environ 0,5 à 6,0 m pour la position grand-angle, et d’environ 1,5 à 3,5 m pour la position téléobjectif (lorsque la Sensibilité est réglée sur Automatique). C Réglage du mode de flash • Le réglage varie en fonction du mode de prise de vue. Reportez-vous aux sections « Fonctions disponibles » (A49) et « Liste des réglages par défaut » (A59) pour plus d’informations.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du retardateur Le retardateur s’avère pratique pour prendre des photos en groupe où vous figurez et pour réduire les vibrations lorsque le déclencheur est enfoncé. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez l’option Réduction vibration du menu configuration (A96) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du Mode macro En mode macro, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance de seulement 1 cm de l’objectif. Cette fonction est utile pour prendre des photos en gros plan de fleurs et d’autres petits sujets. Fonctions de prise de vue 1 Appuyez sur I (mode macro p) sur le sélecteur multidirectionnel.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (correction d’exposition), de la saturation et de la teinte (curseur créatif) Lorsque le mode de prise de vue est défini sur A, utilisez le curseur créatif pour régler la luminosité (correction d’exposition), la saturation et la teinte de vos photos. Utilisation du curseur créatif Appuyez sur la commande K (o) du sélecteur multidirectionnel.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel 4 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur J ou K pour sélectionner y, puis appuyez sur k. Fin • Si vous appuyez sur k (sauf lorsque P est sélectionné) ou sur le déclencheur à l’étape 3, la quantité d’effet sélectionnée est appliquée. Une fois l’effet appliqué, l’appareil photo revient à l’écran de prise de vue. • Si la luminosité est réglée, H et la valeur de correction s’affichent. • Si la saturation est réglée, a s’affiche.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) Réglez la luminosité de l’ensemble de l’image. Réglage côté « + » côté « - » « 0.0 » Curseur Luminosité (Exp. +/-) Description Permet de rendre le sujet plus lumineux que l’exposition réglée par l’appareil photo. Permet de rendre le sujet plus sombre que l’exposition réglée par l’appareil photo. Permet d’annuler la correction de l’exposition. + 2.0 + 0.3 - 2.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode Scène, le mode Portrait optimisé ou le mode Effets spéciaux, vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition). 1 Appuyez sur K (o correction d’exposition) sur le sélecteur multidirectionnel. 2 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une valeur de correction.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Liste des réglages par défaut Les réglages par défaut dans chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. • Vous trouverez à la page suivante des informations similaires sur le mode Scène. Mode de prise de vue Mode A (auto) (A31) Mode de flash (A50) U Retardateur (A53) Curseur créatif (A55) Mode macro (A54) Correction d’exposition (A57,58) OFF OFF OFF 0.0 F (Portrait optimisé) U1 (A45) OFF2 OFF3 - 0.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les réglages par défaut en mode Scène sont décrits ci-dessous. Mode de flash (A50) Fonctions de prise de vue 1 2 3 4 5 6 60 Retardateur (A53) Correction d’exposition (A58) Mode macro (A54) x (A34) U1 OFF OFF2 0.0 X (A35) W2 OFF OFF2 0.0 S (A36) V4 OFF OFF2 0.0 W (A37) X/W3 OFF OFF2 0.0 b (A38) V OFF OFF2 0.0 c (A38) W2 OFF OFF2 0.0 d (A38) W2 OFF2 OFF2 0.0 f (A38) V5 OFF OFF2 0.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Mode de prise de vue) Vous pouvez sélectionner le menu Prise de vue en appuyant sur la commande d en mode de prise de vue. Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale 29m 0s Sensibilité 970 Mode de zones AF Mode autofocus Les fonctions disponibles diffèrent selon le mode de prise de vue.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Mode de prise de vue) Options disponibles dans le menu Prise de vue (mode A (auto)) Description A Taille d’image Permet de définir la qualité d’image et la taille d’image utilisées lors de l’enregistrement des images. Le réglage par défaut est r 4896×3672. E29 Balance des blancs Réglez les couleurs de l’image de façon à les faire apparaître telles qu’elles sont perçues par l’œil.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Mode de prise de vue) Options disponibles dans le menu Portrait optimisé A Taille d’image E29 Maquillage Permet d’activer l’option Maquillage. L’appareil photo adoucit les tons chair du visage avant d’enregistrer les images. L’étendue de E43 l’effet appliqué peut être définie. Le réglage par défaut est Normal. Détecteur de sourire L’appareil photo détecte les visages humains puis déclenche automatiquement lorsqu’un sourire est détecté.
Fonctions non disponibles conjointement Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages du menu. Fonction restreinte Mode de flash Retardateur Option Rafale (A62) Sélect. yeux ouverts (A63) Lorsque l’option Sélect. yeux ouverts est réglée sur Activée, le flash ne peut pas être utilisé. Lorsque vous utilisez l’option Suivi du sujet Mode de zones AF (A62) pendant la prise de vue, le retardateur ne peut pas être utilisé.
Fonctions non disponibles conjointement Fonction restreinte Option Descriptions Rafale (A62) Réglages du moniteur Effets rapides (A62) Lorsque l’option Effets rapides est définie sur Activés, l’option Affichage des images est réglée sur Activé. Rafale (A62) Lorsque l’option Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou BSS est utilisée pour la prise de vue, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Imprimer la date.
Mise au point sur des sujets La zone de mise au point ou plage de mise au point varie en fonction du mode de prise de vue. • En mode A, vous pouvez définir une zone de mise au point en sélectionnant Mode de zones AF (A62) dans le menu Prise de vue.
Mise au point sur des sujets Utilisation de la détection des visages Avec les réglages suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point, et des bordures simples apparaissent autour des autres visages.
Mise au point sur des sujets Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le réglage Zone AF centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF. • Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas. • Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’exposition est mémorisée. 29m 0s 970 Cadrez le sujet sur lequel effectuer la mise au point.
Fonctions de visualisation Fonction Loupe Sélectionnez une image à agrandir en mode de visualisation et positionnez la commande de zoom sur g (i). g (i) 15/05/2013 15:30 0004.JPG f (h) 4/ 132 La photo s’affiche en mode de visualisation plein écran. Un zoom avant est effectué sur la photo.
Affichage de plusieurs images (visualisation par planche d’imagettes et affichage en mode calendrier) Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation. Cette fonction permet d’afficher plusieurs images simultanément, facilitant la recherche de la photo souhaitée. f (h) 15/05/2013 15:30 0004.
Sélection de certains types de photos à visualiser Vous pouvez modifier le mode de visualisation en fonction du type d’images à visualiser. Modes de visualisation disponibles Mode A Description c Lire Toutes les images sont visualisées sans sélectionner de types d’images. Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, ce mode est sélectionné. 28 h Photos favorites Permet de visualiser uniquement les images ajoutées à un album.
Sélection de certains types de photos à visualiser 4 Appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner un mode puis appuyez sur k. • Si vous sélectionnez Lire, l’écran de visualisation s’affiche. • Si vous sélectionnez une autre option que Lire, passez à l’étape 5. 5 Photos favorites Tri automatique Classement par date Sélectionnez un album, une catégorie ou une date de prise de vue puis appuyez sur k. • h Reportez-vous à « Mode Photos favorites » (E5) pour plus d’ informations.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d’imagettes, appuyez sur la commande d pour sélectionner le menu Visualisation (A6). Retouche rapide 15/05/2013 15:30 0004.JPG D-Lighting Retouche glamour Commande d'impression Diaporama 4 132 Protéger Rotation image Les fonctions disponibles diffèrent selon le mode de visualisation.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Menus Visualisation disponibles Option Fonctions de visualisation 74 Description A Retouche rapide1, 2 Permet de créer des copies retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. E16 D-Lighting1, 2 Permet d’éclaircir les zones sombres d’une image afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) 1 2 3 4 Cette fonction est utilisée pour modifier l’image sélectionnée et l’enregistrer dans un fichier distinct du fichier d’origine. Notez, cependant, que les photos prises avec l’option Panoramique simplifié ou Photo 3D ne peuvent pas être modifiées. Notez aussi qu’il existe une restriction concernant la retouche des images éditées (E14).
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Utilisation de l’écran pour sélectionner des images L’écran de sélection des images s’affiche dans les menus suivants. Une seule image peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs images.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge de l’accumulateur restant est suffisant et éteignez l’appareil photo.
Utilisation de ViewNX 2 ViewNX 2 est une solution logicielle tout-en-un qui permet de transférer, d’afficher, d’éditer et de partager des images. Installez ViewNX 2 à l’aide du CD-ROM de ViewNX 2. Votre boîte à outil d’imagerie ViewNX 2™ Installation de ViewNX 2 Fonctions de visualisation • Une connexion Internet est requise. Systèmes d’exploitation compatibles Windows Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X 10.6, 10.7, 10.
Utilisation de ViewNX 2 2 Choisissez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la langue pour ouvrir la fenêtre d’installation. • Si la langue souhaitée n’est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour choisir une autre région et sélectionnez la langue souhaitée (le bouton Sélection de votre région n’est pas disponible dans la version européenne). • Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d’installation. 3 Lancez le programme d’installation. 4 Téléchargez le logiciel.
Utilisation de ViewNX 2 Transfert d’images vers l’ordinateur 1 Choisissez le mode de copie des images sur l’ordinateur. Les modes suivants sont disponibles : • Connexion USB directe : éteignez l’appareil photo et vérifiez que la carte mémoire est insérée dedans. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. L’appareil photo s’allume automatiquement.
Utilisation de ViewNX 2 2 Transférez les images vers l’ordinateur. • Vérifiez que le nom de l’appareil photo ou du disque amovible connecté s’affiche bien dans le panneau « Source » de la barre de titres « Options » de Nikon Transfer 2 (1). • Cliquez sur Démarrer le transfert (2). 1 S9500 2 • Par défaut, toutes les images de la carte mémoire sont copiées vers l’ordinateur. 3 Coupez la connexion. Affichage des images Lancez ViewNX 2.
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande b (e enregistrement vidéo). Le ton des couleurs, la balance des blancs et les autres réglages sont identiques à ceux des prises de vue d’images fixes. 1 Mettez l’appareil photo sous tension et affichez l’écran de prise de vue. • L’icône Options vidéo indique le type de vidéo enregistré (A86).
Enregistrement de vidéos Mise au point et exposition pendant l’enregistrement d’une vidéo • La mise au point peut être réglée pendant l’enregistrement d’une vidéo de la façon suivante en fonction du réglage Mode autofocus (A86) du menu Vidéo. - A AF ponctuel (réglage par défaut) : la mise au point est mémorisée quand vous appuyez sur b (e enregistrement de vidéo) pour commencer l’enregistrement vidéo. - B AF permanent : la mise au point est réglée de façon répétée même pendant l’enregistrement d’une vidéo.
Enregistrement de vidéos B Remarques sur l’utilisation du zoom pendant l’enregistrement d’une vidéo • L’indicateur de zoom ne s’affiche pas pendant l’enregistrement d’une vidéo. • Lorsque vous utilisez le zoom numérique, la qualité de l’image est détériorée. • Si vous lancez l’enregistrement d’une vidéo sans recourir au zoom numérique et si vous positionnez la commande de zoom sur g(i), le zoom s’arrête une fois le facteur de zoom optique maximal atteint.
Enregistrement de vidéos C Fonctions disponibles avec l’enregistrement de vidéos • Les réglages de la correction de l’exposition et de la Balance des blancs du menu Prise de vue (A61) s’appliquent aussi à l’enregistrement de vidéos. • Lorsque le mode macro est activé, il est possible de réaliser des vidéos de sujets proches de l’appareil photo. Confirmez les réglages avant de lancer l’enregistrement de la vidéo. • Le retardateur (A53) peut être utilisé.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu Vidéo) Affichez l’écran de prise de vue M commande d (A6) M icône de menu e (A7) Appuyez sur la commande d sur l’écran de prise de vue pour afficher l’écran de menu puis sélectionnez l’icône de menu D pour définir les options suivantes sur le menu Vidéo. Options vidéo Commencer par la séq. HS Mode autofocus Réduction bruit du vent Menu Vidéo disponible Description A Options vidéo Sélectionnez le type de vidéo à enregistrer.
Lecture de vidéos 1 Appuyez sur la commande c (visualisation) pour sélectionner le mode lecture. 15/05/2013 15:30 0004.MOV • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une vidéo. • Les vidéos sont signalées par l’icône Options vidéo (A86). 22m16s 2 Appuyez sur k pour lire une vidéo. Pause Opérations disponibles pendant la lecture d’une vidéo Tournez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide.
Utilisation du GPS/de la boussole électronique (COOLPIX S9500 uniquement) Démarrage de l’enregistrement des données GPS Le système GPS interne de l’appareil photo reçoit des signaux des satellites GPS et identifie ainsi l’heure et sa position actuelle. Les données de positionnement (latitude et longitude) peuvent être enregistrées sur les photos qui seront prises.
Démarrage de l’enregistrement des données GPS B Remarques concernant le GPS B Utilisation du GPS/de la boussole électronique (COOLPIX S9500 uniquement) • Avant d’utiliser les fonctions GPS, lisez la section « Remarques concernant le GPS/la boussole électronique (COOLPIX S9500 uniquement) » (Axi).
Démarrage de l’enregistrement des données GPS C Indicateur de réception GPS et informations sur les points d’intérêt (POI) Utilisation du GPS/de la boussole électronique (COOLPIX S9500 uniquement) • La réception GPS peut être vérifiée sur l’écran de prise de vue. Réception GPS - n : le système reçoit des signaux d’au moins quatre satellites et le positionnement est en cours. Les données de positionnement sont enregistrées sur l’image.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu des options GPS) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A7) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’icône de menu z pour afficher le menu des options GPS, et vous pouvez ensuite modifier les réglages suivants. Options GPS Points d'intérêt (POI) Créer un journal Synchroniser Boussole électronique Menu des options GPS disponibles Option Description A Options GPS Enreg.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu des options GPS) Option A Utilisation du GPS/de la boussole électronique (COOLPIX S9500 uniquement) Créer un journal Voir le journal Vous pouvez supprimer les données du journal enregistrées à l’aide E64 de l’option Clôturer le journal dans Créer un journal. • Pour effacer un journal, sélectionnez-le et appuyez sur l.
Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) (COOLPIX S9500 uniquement) Fonctions pouvant être utilisées avec le Wi-Fi Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility » sur votre dispositif intelligent fonctionnant avec le système d’exploitation Android OS ou iOS et si vous le connectez à l’appareil photo.
Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo Appuyez sur la commande d M icône de menu z (configuration) (A7) M Options Wi-Fi M Réseau Wi-Fi 1 Sélectionnez Réseau Wi-Fi à l’aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur k. Options Wi-Fi Réseau Wi-Fi SSID Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) (COOLPIX S9500 uniquement) Authentif./chiffrement Mot de passe Canal Masque de sous-réseau Adresse IP serveur DHCP 2 Sélectionnez Activé, puis appuyez sur k.
Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi • Mettez l’appareil photo hors tension. • Définissez le réglage Wi-Fi du dispositif intelligent sur désactivé. B Remarques concernant la connexion Wi-Fi C Remarque concernant les réglages de sécurité Si l’appareil photo est installé avec la fonction Wi-Fi sans réglages de sécurité spécifiques (cryptage et mot de passe), des parties tierces peuvent accéder au réseau et provoquer des dommages.
Réglages généraux de l’appareil photo Menu configuration Appuyez sur d M icône de menu z (configuration) (A7) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’icône de menu z pour afficher le menu configuration, et vous pouvez ensuite modifier les réglages suivants.
Menu configuration Option Description Permet de réduire l’effet de flou provoqué par le bougé d’appareil lors de la prise de vue. Le réglage par défaut est Activée. Réduction vibration • Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo, réglez cette fonction sur Désactivée pour empêcher son dysfonctionnement.
Menu configuration Option Réglages généraux de l’appareil photo 98 Description A Réglages TV Permet d’ajuster les réglages pour la connexion à un téléviseur. • Lorsqu’aucune image ne s’affiche sur le téléviseur lorsqu’il est connecté à l’appareil photo à l’aide d’un câble audio/vidéo, définissez Sortie vidéo sur NTSC ou sur PAL selon le type de signal compatible avec le téléviseur. • Les réglages HDMI peuvent être définis.
Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)................................................................................................. E2 Lecture Mode Photos favorites.............................................................................................................. E5 Mode Tri automatique.......................
Prise de vue Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Prises de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M p Panoramique simplifié 1 Sélectionnez la plage de prise de vue entre W Normal (180°) ou X Large (360°), puis appuyez sur k.
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) 4 Déplacez l’appareil photo tout droit et lentement dans l’une des quatre directions pour commencer la prise de vue. • Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la prise de vue commence. • Le repère indiquant le point de prise de vue actuel s’affiche. • Lorsque le repère indiquant le point de prise de vue atteint la fin, la prise de vue se termine.
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Affichage d’un panoramique simplifié (défilement) Passez en mode de visualisation (A28), affichez en mode de 15/05/2013 15:30 0004.JPG visualisation plein écran la photo enregistrée avec Panoramique simplifié, puis appuyez sur k. L’appareil photo affiche le petit côté de la photo remplissant tout l’écran et fait défiler automatiquement la zone affichée.
Lecture Mode Photos favorites Vous pouvez trier vos images (excepté les vidéos) dans neuf albums et les ajouter en tant que photos favorites (les images ajoutées ne sont pas copiées ni déplacées). Une fois que vous avez ajouté des images à des albums, vous pouvez choisir de visualiser uniquement les images ajoutées en utilisant le mode Photos favorites. • Il est plus facile de trouver les images lorsqu’elles sont ajoutées à des albums correspondants à des événements et des thèmes.
Mode Photos favorites Visualisation d’images dans des albums Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M icône de menu N (A71) M L Photos favorites Photos favorites Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner un album et appuyez sur k pour visualiser uniquement les images ajoutées à cet album. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur l’écran répertoriant les albums.
Mode Photos favorites Changement de l’icône des albums favoris Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M icône de menu N (A71) M L Photos favorites M Sélectionnez l’album de votre choix M commande d 1 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une couleur d’icône et appuyez sur k. Choisir une icône Retour 2 Appuyez sur la commande H, I, J ou K pour choisir une icône, puis appuyez sur k.
Mode Tri automatique Les images capturées sont automatiquement triées par catégories, telles quels Portraits, Paysage et Vidéo. Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M icône de menu N (A71) M F Tri automatique Portraits Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur k pour visualiser les images dans la catégorie sélectionnée. • Vous pouvez effectuer l’opération ci-dessous lors de l’affichage de l’écran de sélection d’une catégorie.
Mode Tri automatique Catégories du mode Tri automatique Option Description Z Sourire Images capturées en mode F Portrait optimisé (A45) avec le détecteur de sourire réglé sur Activé Y Portraits Images capturées en mode A (auto) (A31) avec la fonction de détection des visages (A67) Images capturées dans les modes Scène suivants (A33) : • S (Portrait de nuit)* • W (Contre-jour)* • Portrait* ou Fête/intérieur Images capturées en mode F Portrait optimisé (A45) avec le détecteur de sourire réglé sur Désact
Mode Classement par date Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M icône de menu N (A71) M C Classement par date Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une date, puis appuyez sur k pour visualiser des images prises à la date sélectionnée. • La première image prise à la date sélectionnée s’affiche. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la liste des dates de prise de vue est affichée.
Visualisation des photos d’une séquence Les photos prises dans les modes de prise de vue en continu suivants sont enregistrées sous la forme d’un groupe (appelé « séquence ») pour chaque prise de vue. • Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench.
Visualisation des photos d’une séquence Suppression des photos d’une séquence Lorsque Options affich. séquence (E58) est défini sur Image représent. seule dans le menu Visualisation, si vous appuyez sur l alors que le mode de suppression est sélectionné, les photos suivantes sont supprimées. • Lorsqu’une séquence est affichée à l’aide du réglage Image représentative seule : - Image actuelle : lorsque la séquence est sélectionnée, toutes les photos de la séquence sont supprimées.
Édition d’images fixes Fonctions d’édition Vous pouvez facilement éditer des images avec cet appareil photo à l’aide des fonctions cidessous. Les images éditées sont stockées dans des fichiers distincts (E97). Fonction d’édition Application Effets rapides (E15) Permet d’appliquer une variété d’effets aux images. Retouche rapide (E16) Permet de créer une copie avec un contraste optimisé et des couleurs plus riches.
Édition d’images fixes B Remarques concernant l’édition d’images • Les photos suivantes ne peuvent pas être éditées : - Photos prises avec l’option Panoramique simplifié ou Photo 3D - Photos prises avec des appareils photos autres que le COOLPIX S9500/S9400 • Si aucun visage n’est détecté dans la photo, vous ne pouvez pas appliquer la fonction Retouche glamour.
Édition d’images fixes Effets rapides : application des effets à des photos Vous pouvez appliquer des effets sélectionnés parmi les 23 types suivants à une image marquée e lorsque cette image est affichée en mode de visualisation plein écran. Les résultats de l’effet peuvent être prévisualisés sur l’écran illustré à l’étape 2. Effet Description Peinture, High-key, Effet appareil photo jouet et Low-key Permet principalement de régler la teinte et de créer un aspect différent pour l’image.
Édition d’images fixes Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Sélectionnez une photo (A28) M commande d (A6) M Retouche rapide Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k. Retouche rapide • La version d’origine s’affiche à gauche et la version éditée à droite. Normale • Pour annuler, appuyez sur J.
Édition d’images fixes Retouche glamour : adoucissement des tons chair du visage, réduction de la taille du visage ou agrandissement de la taille des yeux Sélectionnez une photo (A28) M commande d (A6) M Retouche glamour 1 Si une image contient plusieurs visages détectés par l’appareil photo, sélectionnez le visage à éditer en appuyant sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. • Pour annuler, appuyez sur d. • Lorsqu’un seul visage est détecté, passez à l’étape 2.
Édition d’images fixes 4 Choisissez Oui, puis appuyez sur k. • Les copies créées à l’aide de la fonction Retouche glamour sont stockées dans des fichiers distincts et signalées par l’icône u affichée en mode de visualisation (A10). Enregistrer ? Oui Non B Remarques concernant la fonction Retouche glamour • Selon certaines conditions comme l’orientation du sujet ou la luminosité du visage, la détection du visage peut s’avérer inappropriée et l’effet souhaité risque de ne pas être obtenu.
Édition d’images fixes Par recadrage : création d’une copie recadrée Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur l’écran du moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction loupe (A69) activée. 1 2 Agrandissez la photo pour le recadrage (A69). Peaufinez la composition de la copie. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI disponible dans le commerce pour visualiser des photos. 1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) 3 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur. 4 Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. • L’appareil photo passe en mode de visualisation et les photos enregistrées s’affichent sur l’écran du téléviseur. • Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l’appareil photo reste éteint.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (F23) peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante 1 2 Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. 3 Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression d’images individuelles Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E22), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la photo à imprimer, puis appuyez sur k. Sélection impression 15/05/2013 No.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression de plusieurs images Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E22), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Lorsque l’écran Sélection impression s’affiche, appuyez sur d. • Pour quitter le menu Impression, appuyez sur d. 2 Choisissez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF, puis appuyez sur k.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k pour lancer l’impression.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) C Format du papier L’appareil photo prend en charge les formats de papier ci-dessous : Par défaut (format du papier par défaut pour l’imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l’imprimante s’affichent.
Vidéos Édition de vidéos Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement Les séquences souhaitées d’une vidéo enregistrée peuvent être sauvegardées dans un fichier distinct (sauf pour les vidéos enregistrées avec p iFrame 540/30p). 1 Lisez la vidéo à éditer et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A87). 2 Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner I sur la commande de lecture, puis appuyez sur k. • L’écran d’édition de vidéos s’affiche.
Édition de vidéos B Remarques concernant l’édition de vidéos • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de batterie est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. • Une fois une vidéo créée à l’aide de la fonction d’édition, elle ne peut plus être utilisée pour extraire une vidéo. Pour extraire une autre plage, sélectionnez et éditez la vidéo d’origine.
Menu Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Taille d’image (taille d’image et qualité d’image) Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu A (A6) M Taille d’image Sélectionnez la taille d’image et la qualité d’image (taux de compression) utilisées lors de la sauvegarde d’images.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées sur une carte mémoire de 4 Go. En raison de la compression JPEG, il existe une différence importante entre le nombre de photos pouvant être réellement enregistrées selon la composition de l’image, même lorsque les cartes mémoire ont une capacité et un mode d’image identiques.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Balance des blancs (réglage des teintes) Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A31) M commande d M icône de menu A (A6) M Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Utilisation de la fonction Préréglage manuel Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions d’éclairage inhabituelles (par exemple, des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air d’avoir été prises sous une lumière normale. Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage utilisé pour la prise de vue.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Mesure Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A31) M commande d M icône de menu A (A6) M Mesure Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé « mesure ». Cette option permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition. Option G Matricielle (réglage par défaut) q Pondérée centrale B Description L’appareil photo utilise une zone large de l’écran pour la mesure.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Prise de vue en rafale Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A31) M commande d M icône de menu A (A6) M Rafale Modifiez les réglages pour la prise de vue en rafale et le sélecteur de meilleure image (BSS). Option Description U Vue par vue Une photo est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. (réglage par défaut) k Rafale H m Rafale L q Mémoire prédéclench.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Option W Planche 16 vues Description Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend 16 photos à une cadence d’environ 30 vues par seconde, puis les dispose sur une seule photo. • La taille d’image est fixée sur L (2560 × 1920 pixels). • Le zoom numérique n’est pas disponible. L’icône correspondant au réglage actuel autre que Vue par vue s’affiche sur le moniteur (A8).
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) C Mémoire prédéclench. Lorsque l’option Mémoire prédéclench. est sélectionnée, la prise de vue commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant au moins une demi-seconde. En outre, les images capturées avant que vous n’appuyiez sur le déclencheur jusqu’en fin de course sont enregistrées avec celles capturées après avoir appuyé jusqu’en fin de course. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 images dans la mémoire de prédéclenchement.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Sensibilité Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A31) M commande d M icône de menu A (A6) M Sensibilité Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre des photos. Plus la sensibilité est élevée, plus le sujet peut être photographié dans des conditions sombres.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Mode de zones AF Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A31) M commande d M icône de menu A (A6) M Mode de zones AF Vous pouvez régler comment la zone de mise au point est déterminée pour l’autofocus. Option Description Section Référence a Priorité visage L’appareil photo détecte automatiquement un visage et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Utilisation de la détection des visages » (A67) pour 29m 0s plus d’informations).
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Option Description L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. La zone de mise au point est toujours affichée au centre de la vue. y Zone centrale 29m 0s 970 Zone de mise au point s Suivi du sujet Le mode Suivi du sujet s’amorce dès qu’un sujet est sélectionné pour la mise au point. Reportez-vous à « Utilisation de la fonction Suivi du sujet » (E40).
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Utilisation de la fonction Suivi du sujet Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A31) M commande d M icône de menu A (A6) M Mode de zones AF Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. Le mode Suivi du sujet s’amorce dès qu’un sujet est sélectionné pour la mise au point. 1 Tournez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner s Suivi du sujet et appuyez sur k.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) B Remarques concernant la fonction Suivi du sujet • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Réglez la position du zoom, le mode de flash ou les réglages du menu avant d’enregistrer un sujet. Si l’un de ces réglages est changé après l’enregistrement d’un sujet, ce dernier est annulé.
Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Effets rapides Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A31) M commande d M icône de menu A (A6) M Effets rapides Activez ou désactivez la fonction Effets rapides. Option Description p Activés (réglage par défaut) En mode A (auto), vous pouvez appliquer des effets à des images immédiatement après avoir déclenché. • Reportez-vous à « Utilisation de la fonction Effets rapides » (A32) pour plus d’informations.
Menu Portrait optimisé Taille d’image (taille d’image et qualité d’image) Reportez-vous à « Taille d’image (taille d’image et qualité d’image) » (E29) pour plus d’informations sur la Taille d’image. Maquillage Affichez l’écran de prise de vue en mode Portrait optimisé (A45) M commande d M icône de menu F (A6) M Maquillage Activez l’option Maquillage.
Menu Portrait optimisé Sélection des yeux ouverts Affichez l’écran de prise de vue en mode Portrait optimisé (A45) M commande d M icône de menu F (A6) M Sélect. yeux ouverts L’appareil photo déclenche automatiquement deux fois à chaque prise de vue. Sur les deux photos, celle où le sujet a les yeux ouverts est enregistrée. Option Description y Activée Permet d’activer la fonction de sélection des yeux ouverts. Un sujet a fermé les yeux au Le flash ne peut pas être utilisé moment de la prise de vue.
Menu Vidéo Options vidéo Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu e (A6) M Options vidéo Vous pouvez sélectionner le type de vidéo à enregistrer. L’appareil photo permet d’enregistrer des vidéos à vitesse normale ainsi que des vidéos à haute vitesse (E46) qui peuvent ensuite être visionnées au ralenti ou en accéléré. Plus l’image est grande et le débit binaire élevé, meilleure est la qualité d’image (mais le fichier devient plus volumineux).
Menu Vidéo Vidéo HS Lors de la lecture de vidéos enregistrées, l’appareil photo lit les vidéos au ralenti ou en accéléré. Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (E47) pour plus d’informations. Taille d’image (pixels) Format de l’image (horizontal : vertical) Description 320 × 240 4:3 Les vidéos sont enregistrées à une vitesse 8× plus rapide que la vitesse normale et sont lues au ralenti, au huitième de la vitesse normale.
Menu Vidéo Durée maximale de la vidéo Le tableau suivant indique la durée maximale de la vidéo approximative pouvant être stockée sur une carte mémoire de 4 Go. La durée maximale de la vidéo et la taille de fichier pouvant réellement être enregistrées peuvent être différentes selon la composition de l’image et le mouvement du sujet même lorsque les cartes mémoire ont une capacité identique et que les réglages des options vidéo sont les mêmes.
Menu Vidéo • L’enregistrement vidéo commence à vitesse normale lorsque l’option Commencer par la séq. HS dans le menu Vidéo est définie sur Désactivé. Appuyez sur k à l’endroit où l’appareil photo doit enregistrer pour la lecture au ralenti ou en accéléré pour passer à l’enregistrement de vidéo HS. 7m25s • Lorsqu’une vidéo HS atteint la durée maximale pour des vidéos HS (E46), ou lorsque vous appuyez sur k, l’appareil photo passe à l’enregistrement vidéo à vitesse normale.
Menu Vidéo Commencer par la séquence HS Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu e (Vidéo) (A6) M Commencer par la séq. HS Choisissez d’enregistrer ou non des vidéos au ralenti ou en accéléré dès le début de l’enregistrement lorsque vous enregistrez des vidéos HS. Option Description Activé (réglage par défaut) Des vidéos HS sont enregistrées lorsque l’enregistrement démarre. Désactivé Des vidéos HS à vitesse normale sont enregistrées lorsque l’enregistrement démarre.
Menu Vidéo Réduction du bruit du vent Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu D (Vidéo) (A6) M Réduction bruit du vent Option Y Activée Désactivée k (réglage par défaut) Description Permet d’enregistrer des vidéos en atténuant le bruit du vent. Ce réglage convient pour un enregistrement par vent fort. Lors de la lecture, le bruit du vent est atténué, mais d’autres bruits peuvent également devenir quasi inaudibles. Le bruit du vent n’est pas atténué.
Menu Visualisation Pour plus d’informations sur la fonction d’édition des images ou les fonctions ; (Retouche rapide, D-Lighting, Retouche glamour et Mini-photo), reportez-vous à « Édition d’images fixes » (E13).
Menu Visualisation 3 Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de vue et les informations de prise de vue. Commande d'impression Terminé • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date de prise de vue sur toutes les photos dans la commande d’impression. Date Infos • Choisissez Infos et appuyez sur k pour imprimer les informations de prise de vue (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture) sur toutes les photos dans la commande d’impression.
Menu Visualisation B Remarques concernant la fonction Commande d’impression Lorsqu’une commande d’impression est créée en mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date, l’écran indiqué ci-dessous s’affiche si des photos autres que celles de l’album, de la catégorie ou de la date de prise de vue sélectionné ont été marquées pour l’impression. • Sélectionnez Oui pour ajouter le réglage de commande d’impression à la commande d’impression existante.
Menu Visualisation Diaporama Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A6) M Diaporama Visualisez des photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire sous forme de diaporama automatique. 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Démarrer et appuyez sur k. Diaporama Démarrer • Pour modifier l’intervalle entre les photos, sélectionnez Intervalle Intervalle, puis appuyez sur k. Ensuite, choisissez une durée En boucle et sélectionnez Démarrer.
Menu Visualisation Protéger Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A6) M Protéger Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l’écran de sélection des images, sélectionnez une photo et activez ou annulez la protection. Reportez-vous à « Utilisation de l’écran pour sélectionner des images » (A76) pour plus d’informations.
Menu Visualisation Annotation vocale Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une photo M commande d (A6) M Annotation vocale Utilisez le microphone de l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos. • L’écran d’enregistrement s’affiche pour une photo sans annotation vocale alors que l’écran de lecture de l’annotation vocale s’affiche pour une photo avec annotation vocale (une photo identifiée par l’icône p en mode de visualisation plein écran).
Menu Visualisation Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A6) M Copier Copiez des photos ou des vidéos depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une option dans l’écran de copie à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. • Appareil vers carte : permet de copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire.
Menu Visualisation C Message: « La mémoire ne contient pas d’images. » Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de la sélection du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d et sélectionnez Copier dans le menu Visualisation pour copier sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo. C Pour en savoir plus Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (E97) pour plus d’informations.
Menu Options GPS (COOLPIX S9500 uniquement) Options GPS Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A6) M Options GPS Option Description Enreg. données GPS Lorsque cette option est définie sur Activé, la réception des signaux provenant des satellites GPS est activée et le positionnement commence (A88). • Le réglage par défaut est Désactivé. Mettre à jour A-GPS Une carte mémoire est utilisée pour mettre à jour le fichier A-GPS (GPS assisté).
Menu Options GPS (COOLPIX S9500 uniquement) Mise à jour du fichier A-GPS Le fichier A-GPS le plus récent, à utiliser pour la mise à jour, peut être téléchargé à partir du site Web suivant : http://nikonimglib.com/agps3/ • Le fichier A-GPS du COOLPIX S9500 n’est disponible que sur ce site Web. • Pour mettre à jour le fichier A-GPS, définissez l’option Enreg. données GPS sur Désactivé. Lorsque l’option Activé est sélectionnée, le fichier A-GPS ne peut pas être mis à jour.
Menu Options GPS (COOLPIX S9500 uniquement) Points d’intérêt (POI) (Enregistrement et affichage des informations sur les noms de lieux) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A6) M Points d’intérêt (POI) Cette option indique comment définir le POI (point d’intérêt, informations sur les noms de lieux).
Menu Options GPS (COOLPIX S9500 uniquement) Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A6) M Créer un journal Lorsque l’enregistrement du journal commence, les données de positionnement mesurées sont enregistrées jusqu’à ce que le temps prédéfini soit écoulé à l’intervalle défini pour Interval. enregistrement. • Les données du journal enregistrées ne peuvent pas être utilisées en l’état.
Menu Options GPS (COOLPIX S9500 uniquement) B Remarque concernant l’enregistrement du journal • Il n’est pas possible d’enregistrer de journal tant que la date et l’heure ne sont pas définies. • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’enregistrement du journal. Lorsque la pile est épuisée, l’enregistrement du journal s’arrête.
Menu Options GPS (COOLPIX S9500 uniquement) Voir le journal Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A6) M Voir le journal Vérifiez ou effacez les données du journal stockées sur la carte mémoire à l’aide de la fonction Créer un journal (E62). • Reportez-vous à « Données de journal GPS enregistrées sur des cartes mémoire » (E98) pour plus d’informations.
Menu Options GPS (COOLPIX S9500 uniquement) Boussole électronique Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A6) M Boussole électronique Option Affichage de la boussole Description Avec l’option Activé, une boussole s’affiche sur l’écran de prise de vue. • Le réglage par défaut est Désactivé. • La direction dans laquelle est dirigé l’appareil photo s’affiche selon les informations de direction mesurées.
Menu Options GPS (COOLPIX S9500 uniquement) B Remarques concernant l’utilisation de la boussole électronique • La boussole électronique ne s’affiche pas lorsque l’objectif de l’appareil photo est orienté vers le haut. • N’utilisez pas la boussole électronique de cet appareil photo dans le cadre d’activités d’alpinisme et d’autres applications spécialisées. Les informations affichées sont données à titre de guide général uniquement.
Menu configuration Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Écran d’accueil Indiquez si vous souhaitez afficher l’écran d’accueil sur le moniteur à la mise sous tension de l’appareil photo. Option Description Permet d’afficher l’écran de prise de vue ou de visualisation sans afficher Aucun (réglage par défaut) l’écran d’accueil. Permet d’afficher l’écran d’accueil avant d’afficher l’écran de prise de vue ou de COOLPIX visualisation.
Menu configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Fuseau horaire et date Option Date et heure Format de la date Fuseau horaire Section Référence E68 Description Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Date et heure Réglez la date et l’heure à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
Menu configuration Réglage du fuseau horaire de destination 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Fuseau horaire et appuyez sur k. • L’écran Fuseau horaire s’affiche. Fuseau horaire et date Date et heure Format de la date Fuseau horaire London, Casablanca 15/05/2013 15:30 2 Choisissez x Destination, puis appuyez sur k. • La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. Fuseau horaire Fuseau horaire dom.
Menu configuration Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Réglages du moniteur Option Description Infos photos Permet de sélectionner les informations affichées sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation. Affichage des images Activé (réglage par défaut) : la photo s’affiche sur le moniteur immédiatement après la prise de vue et l’affichage du moniteur revient à l’écran de prise de vue.
Menu configuration Pour la prise de vue Pour la visualisation 15/05/2013 15:30 0004.JPG Quadrillage+ infos auto 29m 0s 4 132 970 Outre les informations affichées avec Infos auto, un quadrillage s’affiche pour permettre de cadrer les photos. Il ne s’affiche pas lors de l’enregistrement de vidéos. Les mêmes informations que dans Infos auto sont affichées. 15/05/2013 15:30 0004.
Menu configuration Imprimer la date (Impression de la date et de l’heure sur les photos) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date (E52). 15/05/2013 Option Description fDate La date est imprimée sur les photos.
Menu configuration Réduction vibration Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Réduction vibration Spécifiez le réglage de réduction vibration pour la prise de vue d’images fixes ou de vidéos. Corrigez le flou provoqué par le léger mouvement de la main appelé « bougé d’appareil » qui se produit lors de la prise de vue avec zoom ou à des vitesses d’obturation lentes.
Menu configuration Détection mouvement Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Détection mouvement Activez le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes.
Menu configuration Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Assistance AF Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point par faible luminosité. Option Description Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement par faible luminosité. L’illuminateur a une portée d’environ de 5,0 m en position grand-angle maximale et d’environ 5,0 m en position téléobjectif maximale.
Menu configuration Zoom numérique Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Zoom numérique Activez ou désactivez le zoom numérique. Option Z B Description Activé (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez, en tournant la commande de zoom sur g (i) activer le zoom numérique (A25). Par recadrage Permet de limiter le facteur de zoom sur la position V de l’indicateur de zoom.
Menu configuration Réglages du son Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Réglages du son Réglez les paramètres de son ci-dessous. Option Description Son des commandes Permet de définir les réglages de son suivants sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Menu configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage supprime définitivement toutes les données de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Vous ne pouvez pas récupérer les données supprimées. Assurezvous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
Menu configuration Réglages TV Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Réglages TV Réglez les paramètres de connexion avec un téléviseur. Option Description Sortie vidéo Permet de sélectionner le système de sortie vidéo analogique NTSC ou PAL en fonction de votre téléviseur. HDMI Permet de sélectionner une résolution d’image pour la sortie HDMI entre Automatique (réglage par défaut), 480p, 720p ou 1080i.
Menu configuration Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Charge par ordinateur Indiquez si l’accumulateur de l’appareil photo doit être chargé lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur via un câble USB (A77). Option Description Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur allumé, Automatique (réglage par l’accumulateur de l’appareil photo est automatiquement chargé grâce à défaut) l’énergie fournie par l’ordinateur.
Menu configuration C Témoin de chargement Le tableau suivant présente l’état du témoin de chargement lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. Option Description Clignote lentement (vert) Accumulateur en cours de charge. Éteint L’accumulateur n’est pas en cours de charge. Si le témoin de chargement clignote lentement (vert), puis s’éteint alors que le témoin de mise sous tension est allumé, le chargement est terminé.
Menu configuration Détection des yeux fermés Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Détect.
Menu configuration Options Wi-Fi (COOLPIX S9500 uniquement) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Options Wi-Fi Configurez les réglages Wi-Fi (réseau sans fil) pour connecter l’appareil photo et un dispositif intelligent. Option Description SSID Modifiez le SSID. Le SSID configuré ici s’affiche sur le dispositif intelligent. Définissez un SSID alphanumérique comprenant entre 1 et 24 caractères. Authentificat.
Menu configuration Utilisation du clavier de saisie de texte Saisie de caractères pour SSID et Mot de passe • Appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le caractère sélectionné dans la zone de texte et déplacez le curseur sur l’espace suivant. • Pour déplacer le curseur dans la zone de texte, sélectionnez N ou O sur le clavier, et appuyez sur k. • Pour supprimer un caractère, appuyez sur l.
Menu configuration Transfert Eye-Fi Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Transfert Eye-Fi Option Description b Activer (réglage par défaut) Permet de transférer des images créées par l’appareil photo vers une destination présélectionnée lorsque l’appareil photo contient une carte Eye-Fi. c Désactiver Les images ne sont pas transférées.
Menu configuration Pellicule Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Pellicule Vous permet d’afficher ou non les pellicules lorsque vous tournez rapidement le sélecteur multidirectionnel en mode de visualisation plein écran (A28). Option Description Activée Des planches d’imagettes s’affichent en bas du moniteur si vous tournez rapidement le sélecteur multidirectionnel alors que vous regardez une image en mode de 4 132 visualisation plein écran.
Menu configuration Réinitialisation Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A6) M Réinitialisation Lorsque l’option Oui est sélectionnée, les paramètres de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Fonctions de prise de vue de base Option Valeur par défaut Mode de flash (A50) Automatique Retardateur (A53) OFF Mode macro (A54) OFF Réglage du curseur créatif (A55) Zone centrale Correction d’exposition (A58) 0.
Menu configuration Menu Portrait optimisé Option Valeur par défaut Maquillage (E43) Normal Détecteur de sourire (E43) Activé (vue par vue) Sélect.
Menu configuration Menu Options GPS (COOLPIX S9500 uniquement) Option Valeur par défaut Enreg. données GPS (E59) Désactivé Incorporer les POI (E61) Désactivé Afficher les POI (E61) Désactivé Niveau de détail (E61) Niveau 6 (détaillé) Durée d’enregistrement du journal (E62) Enreg.
Menu configuration Option Valeur par défaut Canal (E83) (COOLPIX S9500 uniquement) 6 Masque de sous-réseau (E83) (COOLPIX S9500 uniquement) 255.255.255.0 Adresse IP du serveur DHCP (E83) (COOLPIX S9500 uniquement) 192.168.0.10 Transfert Eye-Fi (E85) Activer Pellicule (E86) Désactivée Autres Option Valeur par défaut Format du papier (E23, E24) Par défaut Intervalle pour l’option Diaporama (E54) 3s Options affich. séquence (E58) Image représent.
Informations supplémentaires Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre, le cas échéant. Affichage A Cause/Solution O (clignote) L’horloge n’est pas réglée. Réglez la date et l’heure. E68 L’accu/pile est déchargé(e). L’accumulateur ou la pile est déchargé(e). Chargez ou changez l’accumulateur ou la pile. 12, 14 La température de l’accumulateur est élevée.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution Carte non formatée. Formater la carte ? Oui Non La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. Lors du formatage, toutes les données stockées sur la carte sont 16 supprimées. Si vous souhaitez conserver certaines de ces données, sélectionnez Non, et sauvegardez ces données sur un ordinateur avant de formater votre carte mémoire. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. Mémoire insuffisante.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution La prise de la seconde vue a échoué Lorsque vous prenez des photos 3D, la prise de la seconde vue a échoué après la première prise. • Reprenez la photo. Prenez la première vue, puis déplacez l’appareil 43 photo horizontalement et cadrez le sujet de façon à l’aligner avec le repère. • Dans certaines conditions de prise de vue (par exemple, lorsque le – sujet bouge ou est sombre/peu contrasté), la prise de la seconde vue peut s’avérer impossible.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution Le sélecteur de mode n’est pas sur la bonne position. Le sélecteur de mode est positionné entre deux modes. Positionnez le sélecteur de mode sur le mode de votre choix. Problème dans le bloc optique Un problème s’est produit dans le bloc optique. Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème 19 persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Messages d’erreur A Affichage Cause/Solution La carte mémoire a été retirée. Le Wi-Fi est maintenant désactivé. (COOLPIX S9500 uniquement) Le média de stockage du dispositif intelligent ou la carte mémoire de l’appareil photo a été retirée alors que l’appareil photo et le dispositif intelligent sont connectés sans fil. La connexion sans fil est terminée. Introduisez le média de stockage ou la carte mémoire et reconnectez.
Messages d’erreur Affichage A Cause/Solution Erreur d’imprimante : vérifier l’état de l’imprimante. Erreur d’imprimante Contrôlez l’imprimante. Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – Erreur d’imprimante : vérifier le papier L’imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.
Noms des fichiers et des dossiers Les photos, les vidéos et les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG (1) (1) Identificateur (2) Numéro de fichier (3) Extension (2) (3) Non affiché sur le moniteur de l’appareil photo.
Noms des fichiers et des dossiers B Remarques • Lorsque des fichiers image ou des fichiers vocaux sont copiés vers ou depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (E57), la nomenclature des fichiers est la suivante : - Images sélectionnées : Les fichiers copiés à l’aide de la fonction Images sélectionnées sont copiés dans le dossier actuel (ou dans le dossier utilisé pour les photos suivantes) qui contient des numéros de fichiers attribués dans l’ordre croissant d’après le numéro de fichier le plus impo
Accessoires optionnels Chargeur d’accumulateur Chargeur d’accumulateur MH-65 (temps de charge lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé : environ 2 heures 30 minutes) Adaptateur secteur EH-62F (se connecte comme indiqué) 1 2 3 Adaptateur secteur Alignez correctement le câble du connecteur d’alimentation dans la rainure du connecteur d’alimentation, puis introduisez l’adaptateur secteur.
E100
Notes techniques et index Entretien des produits ..............................................................F2 Appareil photo ..............................................................................................................................F2 Accumulateur ................................................................................................................................F3 Adaptateur de charge..........................................................................................
Entretien des produits Appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ciaprès pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel. Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (Avi à viii) avant toute utilisation des produits. B Gardez l’appareil au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
Entretien des produits B Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
Entretien des produits • Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation. • Si l’accumulateur n’est pas utilisé pendant longtemps, introduisez-le dans l’appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le retirer pour le ranger. L’accumulateur doit être rangé dans un endroit frais à température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C.
Entretien des produits Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à « Cartes mémoire approuvées » (A17). • Respectez les consignes de sécurité décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire lorsque vous l’utilisez. • Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
Entretien de l’appareil photo Nettoyage Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. • Reportez-vous à « Messages d’erreur » (E91) pour plus d’informations. Problèmes d’alimentation, d’affichage, de réglages Problème L’appareil photo est allumé mais ne répond pas.
Dépannage Problème L’écran du moniteur n’est pas très lisible. La date et l’heure d’enregistrement sont incorrectes. A Cause/Solution • L’appareil photo est hors tension. • L’accumulateur est déchargé. • Mode veille activé pour économiser l’énergie : appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande c ou la commande b (e enregistrement vidéo), ou tournez le sélecteur de Le moniteur n’affiche mode. rien. • Lorsque le témoin du flash clignote, attendez que le flash soit chargé.
Dépannage Problème A Cause/Solution La température de l’accumulateur est élevée. Éteignez l’appareil photo Le moniteur s’éteint et laissez refroidir l’accumulateur avant toute nouvelle utilisation. Une et le témoin de mise fois que le témoin a clignoté pendant 3 minutes, l’appareil s’éteint sous tension clignote automatiquement, mais vous pouvez également appuyer sur le rapidement. commutateur marche-arrêt pour l’éteindre manuellement.
Dépannage Problème Les photos sont floues. Cause/Solution • • • • Utilisez le flash. Utilisez les fonctions Réduction vibration ou Détection mouvement. Utilisez D (Sélecteur de meilleure image). Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo (et combinez-le avec le retardateur pour obtenir de meilleurs résultats). • Définissez une sensibilité supérieure et reprenez la prise de vue. Des taches lumineuses Le flash réfléchit les particules dans l’air. Réglez le flash sur W (désactivé).
Dépannage Problème Les photos prises présentent un léger grain. Cause/Solution A Le sujet est sombre ; la vitesse d’obturation est trop lente ou la sensibilité est trop élevée. • Utilisez le flash. 50 • Définissez une sensibilité plus faible. 62, E37 • • • Les photos sont trop • sombres. • • Le flash est défini sur W (désactivé). La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l’exposition. Augmentez la sensibilité. Le sujet est en contre-jour.
Dépannage Problème Impossible de lire une séquence. Cause/Solution A • Les photos prises en continu à l’aide d’un appareil photo autre que le – COOLPIX S9500/S9400 ne peuvent pas être affichées dans une séquence. • Vérifiez les Options affich. séquence. 74, E58 Impossible d’effectuer un zoom avant sur l’image. • La fonction loupe n’est pas disponible avec les vidéos, les mini-photos – ou les copies recadrées de 320 × 240 pixels (ou moins).
Dépannage Problème Cause/Solution • • • Nikon Transfer 2 ne • démarre pas lorsque • l’appareil photo est connecté à un • ordinateur. L’écran de démarrage PictBridge ne s’affiche pas lorsque l’appareil photo est relié à une imprimante. L’appareil photo est hors tension. L’accumulateur est déchargé. Le câble USB n’est pas correctement connecté. L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. Vérifiez que le système d’exploitation est compatible avec l’appareil photo.
Dépannage Problème Différence entre le lieu réel de la prise de vue et les données de positionnement enregistrées. A Cause/Solution Les données de positionnement obtenues peuvent dévier dans certains environnements de prise de vue. En cas d’écart important dans les 89 signaux des satellites GPS, la précision peut être altérée de plusieurs centaines de mètres.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LE SITE (COOLPIX S9500) Les données concernant les noms de lieux enregistrées dans le COOLPIX S9500 (« Données ») sont fournies pour votre usage personnel et interne uniquement, et ne peuvent en aucun cas être vendues.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LE SITE (COOLPIX S9500) Contrôle des exportations.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LE SITE (COOLPIX S9500) Avis afférant aux détenteurs de droits d’auteurs d’un logiciel concédé sous licence. • Données de noms de lieux pour le Japon ©2012 ZENRIN CO., LTD. All rights reserved. Ce service utilise les points d’intérêt de ZENRIN CO., LTD. “ZENRIN” is a registered trademark of ZENRIN CO., LTD. • Données de noms de lieux en dehors du Japon © 1993-2012 NAVTEQ. All rights reserved. NAVTEQ Maps is a trademark of NAVTEQ.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LE SITE (COOLPIX S9500) Notes techniques et index Sweden Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. Switzerland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie Canada This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her Majesty, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post, GeoBase , © Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.
Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S9500 ou COOLPIX S9400 Type Nombre de pixels effectifs Capteur d’image Objectif Focale Ouverture Construction Agrandissement du zoom numérique Réduction de vibration Réduction du flou de mouvement AF (Autofocus) Plage de mise au point Sélection de la zone de mise au point Moniteur Support Système de fichiers Formats de fichier Détection mouvement (images fixes) AF par détection de contraste • [W] : environ 50 cm - ∞, [T] : environ 1,5 m - ∞ • Mode ma
Fiche technique Taille d’image (pixels) Sensibilité (sensibilité standard) Exposition Mode de mesure Contrôle de l’exposition Obturateur Vitesse Notes techniques et index Ouverture Plage Retardateur Flash Plage (environ) (Sensibilité : Automatique) Contrôle du flash Interface Protocole de transfert des données Sortie vidéo Sortie HDMI Ports d’entrée/sortie F20 • • • • • • • 18 M (élevé) 18 M 8M 4M 2M VGA 16:9 13 M 4896×3672P 4896×3672 3264×2448 2272×1704 1600×1200 640×480 4864×2736 • 125 à -1600 I
Fiche technique Wi-Fi (réseau sans fil) (COOLPIX S9500 uniquement) IEEE 802.11b/g/n (protocole de réseau sans fil standard), ARIB STD-T66 (norme pour les systèmes de communications de données à faible puissance) IEEE 802.11b : DBPSK, DQPSK, CCK Protocoles de IEEE 802.11g : OFDM communication IEEE 802.11n : OFDM Portée (ligne visuelle directe) Environ 30 m (varie en fonction de l’endroit) Fréquence de 2412 - 2462 MHz (1-11 canaux) fonctionnement Débits de données IEEE 802.
Fiche technique • Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo entièrement chargé utilisé à une température ambiante de 23 ±3 °C, comme indiqué par la CIPA-Standard (Camera and Imaging Products Association ; Association des fabricants d’appareils photo et de produits d’imagerie).
Fiche technique Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d’appareils photo.
Fiche technique AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vid
Fiche technique Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales d’Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
Index Symboles Notes techniques et index R 43 k Commande Appliquer la sélection 4 c Commande de visualisation 4, 28 l Commande Effacer 29, 87, E12, E56 b Commande (e enregistrement vidéo) 82 d Commande Menu 6, 61, 73, 86, 91, 96 W Contre-jour 37 o Correction d’exposition 49 i Fonction Loupe 69 f Grand-angle 25 A Mode auto 31 C Mode Classement par date 71, E10 m Mode de flash 49, 50 u Mode Effets spéciaux 47 p Mode macro 49, 54 h Mode Photos favorites 71, E5 F Mode Portrait optimisé 45 y Mode Scène 33 F Mo
Index Créer un journal E62 Ctrl. via sortie HDMI 98, E79 Curseur créatif 55 D Date et heure 20, E68 Décalage horaire E69 Déclenchement automatique 42 Déclencheur 3, 26 Défilement E4 Désactivé 51 Détect.
Index Menu Options GPS E59 Menu Portrait optimisé 63, E43 Menu Prise de vue 61, E29 Menu Visualisation 73, E51 Mesure 62, E33 Microphone 1, 74, 82, 86, E50, E56 Mini-photo 74, E18 Mise au point 26, E38, E41, E49 Mode autofocus 62, 86, E41, E49 Mode Classement par date 71, E10 Mode de flash 50, 51 Mode de prise de vue 23 Mode de visualisation 28, 71 Mode de zones AF 62, E38 Mode Effets spéciaux 47 Mode macro 49, 54 Mode Photos favorites 71, E5 Mode Portrait optimisé 45 Mode Scène 33 Mode Tri automatique 71,
Index Son du déclencheur 97, E77 Sortie 3D HDMI 98, E79 Sortie vidéo 98, E79 Sport d 38 SSCN E97 Suivi du sujet 62, E39, E40 Suppression 87, E12 Supprimer des favorites 74, E6 Synchro lente 51 Synchroniser 92, E64 Z Zone de mise au point 26, E38 Zoom 25 Zoom numérique 25, 97, E76 Zoom optique 25 T Taille d’image 62, 63, E29 Taux de compression E29 Teinte 55 Téléobjectif 25 Témoin AF/voyant d’accès 26 Témoin de charge 14 Témoin du retardateur 53 Transfert Eye-Fi 98, E85 U Utilisation de l’écran pour sélec
F30
F31
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.