DIGITAALKAAMERA Lühijuhend Sissejuhatus 2 Ettevalmistused 7 A Võte 11 B Vaatamine 13 Kaamera lisafunktsioonid 15 Nutiseadmega ühendamine 19 Teie turvalisuse tagamiseks 26 Tehnilised märkused 43 ETTEVAATUST Lehekülgedel leheküljed 32 kuni 35 on olulisi märkusi veekindluse kohta. Lugege neid kindlasti tähelepanelikult.
Sissejuhatus Lugege enne kaamera kasutamist koos täiskasvanuga tähelepanelikult osa „Teie turvalisuse tagamiseks” (leheküljed 26–42) ja kõiki teisi juhiseid. Hoidke seda juhendit kohas, kus seda saavad lugeda kõik kaamera kasutajad. Järgige osas „Ettevalmistused” (leheküljed 7–10) toodud suuniseid koos täiskasvanuga. Dokumendi „Täielik kasutusjuhend” allalaadimine Täielik kasutusjuhend (PDF-vormingus) sisaldab erinevates keeltes lisateavet toote kasutamise kohta.
Külastage meie allalaadimiskeskust http://downloadcenter.nikonimglib.com Külastage meie veebisaiti, et laadida alla Nikon pildindustoodete juhendeid, arvutitarkvara või püsivara. Ettevõtte Nikon kasutajatugi Külastage alljärgnevat veebilehte, et registreerida oma kaamera ning hoida end kursis värskeima toodet puudutava teabega. Leiate sealt vastused korduma kippuvatele küsimustele (KKK) ja saate meiega tehnilise abi saamiseks ühendust võtta. http://www.europe-nikon.
Pakendi sisu kontrollimine Kui mõni osa puudub, võtke ühendust kauplusega, kust kaamera ostsite. Digitaalkaamera COOLPIX W100 Kaamera rihm1 (Kinnitamine) 2 3 1 Liitium-ioonaku EN-EL19 Vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter USB-kaabel UC-E21 EH-73P2 Hari3 Lühijuhend (käesolev juhend) Garantiikiri (trükitud selle juhendi tagakaanel) 1 2 3 • • 4 Ärge kiigutage kaamerat rihmast hoides. Kaamera võib tabada esemeid või inimesi, millega kaasneksid kehavigastused ja kaamera kahjustumine.
Kaamera osad 1 2 3 4 5 6 10 11 7 9 11 12 13 16 15 8 14 1 Päästik 10 Mikrofon 2 Toitelüliti / toide-sees tuli 11 Kaamera rihma ava 3 Välklamp 12 Laadimistuli / välklambi tuli 4 Automaatse teravustamise abi valgusti / taimeri tuli 13 Mitmikvalija 5 Nupp b (video salvestamine) 6 N-Mark (lähiväljasideantenn) 14 Nupp c (võtterežiim/ taasesitusrežiim) 15 Ekraan 16 Suvandinupud* 7 Kõlar 8 Objektiiv 9 Akupesa/mälukaardi pilu kate * Käesolevas dokumendis kasutatakse suvandinuppude tähistamiseks mõ
Ekraani kasutamine Aku tase • F: aku järelejäänud laetuse tase on piisav. • G: aku laetuse tase on madal. 999 29m 0s Salvestatavate piltide arv Maksimaalne video salvestamise kestus Suvandinupud Vajutage ekraanil kuvatud menüükirje valimiseks.
Ettevalmistused Aku ja mälukaardi sisestamine 1 4 2 3 6 5 Aku Mälukaart • Vaadake kleebiseid ning sisestage aku ja mälukaart õigesti. • Kui sisestate sellesse kaamerasse esmakordselt mälukaardi, mida on kasutatud teises seadmes, vormindage see kindlasti selle kaameraga. Aku laadimine 1 Ühendage kaamera vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri ja seinapistikupesaga. 9 8 7 Kui kaameraga on kaasas pistikuadapter*, ühendage see vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteriga.
• Algab aku laadimine ja laadimistuli hakkab vilkuma. • Kui aku on täielikult laetud, lülitub laadimistuli välja. • Eemaldage vahelduvvooluvõrgust laadimise adapter seinapistikupesast ja ühendage seejärel lahti kaabel. 2 Sulgege kate. • Kui kate on paigutatud täiesti ühetasaselt noolega näidatud suunas 0, lükake see lõpuni sisse a. 0 a B Märkused katte avamise ja sulgemise kohta • Veenduge, et kaamera ja teie käed on kuivad.
Kaamera seadistamine Kaamera esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse ekraanid, mis võimaldavad seadistada näiteks kuvakeelt ja kaamera kella. 1 Vajutage kaamera sisselülitamiseks toitelülitile. 2 Vajutage keele esiletõstmiseks mitmikvalija nuppu J või K ja vajutage nuppu O. 3 Kui kuvatakse paremal näidatud dialoog, vajutage nuppu S. Language English Use SnapBridge to send photos to your smart device and share them online. • Nutiseadmega ühendamiseks vajutage nuppu O.
6 Seadistage kuupäev ja kellaaeg ning vajutage nuppu O. Date and time • Kasutage nuppu J või K, et 01 / 01 / 2016 00 : 00 valida väli, ja seejärel nuppu H või I, et seadistada kuupäev ja kellaaeg. • Valige minutite väli ja vajutage sätte kinnitamiseks nuppu O. • Vajutage nuppu m, et kuvada ekraanile m ja aktiveerida suveaeg. Suveaja inaktiveerimiseks vajutage uuesti nuppu m. D M Y h m 7 Kui kuvatakse kinnitusdialoog, vajutage nuppu R Yes (Jah).
A Võte Pildistamine 1 Hoidke kaamerat stabiilselt ning suunake kaamera nii, et näete pildistatavat ekraanil. • Pange käsi läbi kaamera rihma ja hoidke kaamerat mõlema käega stabiilselt. • Ärge katke pildistamisel välklampi ega objektiivi sõrmedega. 2 Vajutage kergelt päästikule (vajutage see poolenisti alla). • Kaamera teravustab.
3 Vajutage päästik lõpuni alla. • Kaamera jäädvustab pildi. 1/250 F 3.3 Suumi kasutamine H: jäädvustab suurema objekti. I: jäädvustab laiema vaate. 2100 25m 0s Videote salvestamine 1 Kui ekraani alumises parempoolses servas on kuvatud A, suunake kaamera nii, et näete filmitavat ekraanil. • Ärge katke mikrofoni. 2 Vajutage nuppu b (video salvestamine). • Kaamera alustab video salvestamist. 3 Vajutage uuesti nuppu b (video salvestamine). • Kaamera lõpetab video salvestamise.
B Vaatamine Piltide vaatamine 1 Vajutage nuppu c (võtterežiim/ taasesitusrežiim). • Ekraani alumisse parempoolsesse serva kuvatakse B. • Kuvatakse viimane jäädvustatud pilt. 2 2100 25m 0s Kasutage jäädvustatud piltide vaatamiseks mitmikvalijat. Hetkel kuvatav pilt Eelmine pilt Järgmine pilt • Kui vajutate uuesti nuppu c (võtterežiim/taasesitusrežiim), kuvatakse ekraani alumisse parempoolsesse serva A ja kaamera lülitub tagasi võtteekraanile.
Piltide kustutamine 1 2 Kui ekraani alumises parempoolses servas on kuvatud B, saate vaadata jäädvustatud pilte ja otsida välja pildi, mida soovite kustutada. 15/11/2016 15:30 4 Vajutage nuppu n. 15/11/2016 15:30 4 3 Vajutage nuppu n Erase this picture only (Kustuta ainult see pilt). • Vajutage nuppu Q, kui soovite väljuda pilti kustutamata. 4 Erase Erase this picture only Erase selected pictures Erase all pictures Vajutage nuppu R Yes (Jah). • Kui kustutate pildi, pole seda võimalik taastada.
Kaamera lisafunktsioonid Võtte ajal kasutatavad funktsioonid 1 2 3 4 2100 25m 0s 1 A Võimaldab hõlpsalt kauneid pilte jäädvustada. 2 Z Võimaldab seadistada välklambi, taimeri ja naeratusdetektori sätteid. 3 g Võimaldab pildistada valitud stiiliga sobivate sätetega. Lisaks saate piltidele lisada raame või muuta värve. 4 l Võimaldab teil muuta kaamera sätteid.
Taasesituse ajal kasutatavad funktsioonid 1 2 3 4 15/11/2016 15:30 4 1 V Võimaldab pilte redigeerida ja lisada neile teateid. Lisaks saate kaitsta pilte juhusliku kustutamise eest. 2 Z Võimaldab valida ja vaadata pilte kalendrist. Slaidiesituses kuvatakse pilte järjest. 3 4 n Võimaldab teil pilte kustutada. l Võimaldab teil muuta kaamera sätteid. Add Makeup (Jumestus) (V M V M K) Saate kasutada jumestusefektide – võite näiteks lisada põsepuna ja aluskreemi ning muuta silmi suuremaks.
Pildistamine vee all Enne kaamera vee all kasutamist Lugege tähelepanelikult osi „Märkused põrutuskindluse, veekindluse ja tolmukindluse kohta” (lehekülg 33) ja „Enne kaamera vee all kasutamist” (lehekülg 34). 1 Kui ekraani alumises parempoolses servas on kuvatud A, vajutage nuppu g. 2100 25m 0s 2 Vajutage nuppu g Choose a style (Stiili valimine). More picture options Choose a style Decorate Change colors 3 Vajutage nuppu J või K, valige J Shoot under water (Veealune pildistamine) ja vajutage nuppu O.
4 Vajutage päästikule. Kaamera puhastamine pärast selle kasutamist vee all Lugege tähelepanelikult osa „Kaamera puhastamine pärast vee all kasutamist” (lehekülg 41). Underwater Face Framing (Veealune näo kadreerimine) (g M g M J) Kaamera otsib vee all inimeste nägusid ja jäädvustab pilte automaatselt. Saate pilte jäädvustada pead vee alla panemata – peate vee alla asetama ainult kaamera. Lisavõimalused • E Teadete lisamine Lisage jäädvustatud piltidele häälteateid.
Nutiseadmega ühendamine Rakenduse SnapBridge installimine Kui installite rakenduse SnapBridge ning loote kaamera ja nutiseadme vahel juhtmevaba ühenduse, saate kaameraga jäädvustatud pilte nutiseadmesse teisaldada. • Selles juhendis sisalduvate kirjelduste puhul on kasutatud rakenduse SnapBridge versiooni 2.0. Kasutage rakenduse SnapBridge uusimat versiooni. Kasutustoimingud võivad kaamera püsivarast, rakenduse SnapBridge versioonist või nutiseadme operatsioonisüsteemist olenevalt olla erinevad.
2 Lubage nutiseadmes Bluetooth ja Wi-Fi. • Kasutage kaamera ja nutiseadme ühendamiseks rakendust SnapBridge. Ühendust ei saa luua nutiseadme Bluetoothi seadistusekraanilt. Kaamera ja nutiseadme ühendamine • Kasutage piisavalt laetud akut, et kaamera toimingu ajal välja ei lülituks. • Sisestage kaamerasse mälukaart, millel on piisavalt vaba ruumi. 1 Kaamera: vajutage kaamera seadistusmenüü suvandis Network menu (Võrgumenüü) valikule V Connect to smart device (Ühenda nutiseadmega).
3 Kaamera: kui kuvatakse lähiväljaside funktsiooni kasutamist puudutav dialoog, tehke üks alljärgnevatest toimingutest. NFC enabled devices: touch the camera to the smart device. Non-NFC enabled devices: press OK. • Lähiväljaside funktsiooni kasutamisel: Pange nutiseadme lähiväljasideantenn vastu kaameral olevat tähist Y (N-Mark). Kui nutiseadmes kuvatakse Start pairing? (Kas alustada sidumist?), puudutage valikut OK ja jätkake sammuga 7.
6 Nutiseade: kui kuvatakse paremal näidatud dialoog, puudutage soovitud kaamera nime. • Kui kasutate operatsioonisüsteemi iOS, kontrollige ühendusmeetodit selgitaval ekraanil kuvatavaid üksikasju ja puudutage valikut Understood (Arusaadav) (kui Understood (Arusaadav) ei ole kuvatud, kerige ekraani alla). Kui kuvatakse tarviku (kaamera nime) valimise ekraan, puudutage kaamera nime uuesti (kaamera nime kuvamiseni võib kuluda veidi aega).
8 Kaamera/nutiseade: vajutage kaamera nuppu O ja tehke rakenduses SnapBridge valik PAIR (SEO). Auth. code 123456 Confirm that the same authentication code is displayed on the smart device and press OK. 9 Kaamera/nutiseade: viige ühenduse seadistamine lõpule. Kaamera: kui kuvatakse paremal näidatud dialoog, vajutage valikule A. Nutiseade: puudutage valikut OK, kui kuvatakse sidumise lõpetamisele osutav dialoog.
10 Kaamera: Järgige seadistamise lõpetamiseks ekraanile kuvatavaid juhiseid. • Kui soovite koos piltidega salvestada asukohaandmeid, valige vastava viiba kuvamisel R Yes (Jah). Lülitage asukohaandmete funktsioonid rakenduses SnapBridge ja nutiseadmes sisse. • Saate kaamera kella automaatselt nutiseadme kuupäeva ja kellaajaga sünkroonida, kui teete vastava viiba kuvamisel valiku R Yes (Jah). Lülitage aja sünkroonimine sisse rakenduses SnapBridge.
Rakenduse SnapBridge ekraanid 1 2 3 1 Siin saate vaadata teateid ettevõttelt Nikon ja rakenduse SnapBridge spikrit ning konfigureerida rakenduse sätteid. 2 Sellel ekraanil saate valida nutiseadmete ja kaamerate ühendussätted. 3 Siin saate vaadata, kustutada või edastada kaamerast allalaaditud pilte. Teave rakenduse SnapBridge ja kaamera kasutamise kohta • Kui ühendate kaamera ja nutiseadme, saate kasutada mitmesuguseid funktsioone.
Teie turvalisuse tagamiseks Teave ja ettevaatusabinõud Eluaegne õpe Ettevõtte Nikon tootetoe ja hariduspanuse „Eluaegne õpe” juurde kuuluv pidevalt uuendatav teave on saadaval alljärgnevatel veebisaitidel. • Kasutajatele Ameerika Ühendriikides: http://www.nikonusa.com/ • Kasutajatele Euroopas: http://www.europe-nikon.com/support/ • Kasutajatele Aasias, Okeaanias, Lähis-Idas ja Aafrikas: http://www.nikon-asia.
Teave juhendite kohta • Selle tootega kaasasolevate juhendite ühtegi osa ei tohi reprodutseerida, edastada, transkribeerida, hoida andmeotsingusüsteemis ega mis tahes keelde tõlkida mis tahes kujul ega mis tahes vahenditega ilma ettevõtte Nikon eelneva kirjaliku loata. • Illustratsioonid ja juhendis näidatud ekraanisisu võivad tegelikust tootest erineda. • Nikon jätab endale õiguse muuta juhendites kirjeldatud riist- ja tarkvara tehnilisi andmeid igal ajal ning ette teatamata.
Teie turvalisuse tagamiseks Varalise kahju või teie või teiste inimeste vigastuste vältimiseks lugege enne antud toote kasutamist läbi kogu jaotis „Teie turvalisuse tagamiseks”. Hoidke käesolevad ohutusjuhised käepärast lugemiseks kõigile antud toote kasutajatele. OHTLIK Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine toob kaasa suure ohu surma või raskete vigastuste tekkeks. HOIATUS Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda surma või raske vigastusega.
• Hoidke seda toodet lastele kättesaamatus kohas. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda vigastuse või toote väärtalitlusega. Lisaks pidage silmas, et väikesed osad kujutavad endast lämbumisohtu. Kui laps on selle toote mistahes osa alla neelanud, pöörduge viivitamatult arsti poole. • Ärge mässige, mähkige ega keerutage rihmu ümber oma kaela. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda õnnetusjuhtumitega.
OHTLIK seoses akudega • Vältige akude väärkäitlemist. Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada akude lekkimist, ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist. - Kasutage ainult antud tootega kasutamiseks heakskiidetud akusid. - Hoidke akusid leegi või ülemäärase kuumuse eest. - Mitte lahti võtta. - Hoiduge klemme lühistamast neid kaelakee, juuksenõelade või muude metallesemetega puudutades. - Hoidke akusid või neid sisaldavaid tooteid tugevate füüsiliste löökide eest.
Teated Teated Euroopa klientidele ETTEVAATUSABINÕUD KUI AKU ASENDATAKSE NÕUETELE MITTEVASTAVAT TÜÜPI AKUGA, KAASNEB SELLEGA PLAHVATUSOHT. JÄRGIGE KASUTATUD AKUDE UTILISEERIMISEL VASTAVAID SUUNISEID. See sümbol tähistab seda, et elektri- ja elektronseadmed tuleb koguda eraldi. Alljärgnev kohaldub üksnes kasutajatele Euroopa riikides. • See toode tuleb koguda eraldi ja viia selleks ettenähtud kogumispunkti. Ärge visake olmejäätmete hulka.
Olulised märkused põrutuskindluse, veekindluse, tolmukindluse ja kondensatsiooni kohta • Siin kirjeldatud põrutuskindluse, veekindluse ja tolmukindluse omadused ei garanteeri kaamera täielikku veekindlust ega seda, et kaamera kahjustumist või talitlustõrkeid saab kõigil juhtudel vältida. • Ärge laske kaameral puutuda kokku ülemäärase löögijõu, vibratsiooni või survega, mis juhtuks siis, kui laseksite kaameral kukkuda, lööksite seda või paneksite sellele raske eseme.
Märkused põrutuskindluse, veekindluse ja tolmukindluse kohta • Ärge laske kaameral kukkuda, ärge lööge seda vastu kõva eset (näiteks kivi) ja ärge visake seda vastu veepinda. • Kui kasutate kaamerat vee all, ärge laske kaameral puutuda kokku löökidega. - Ärge laske kaameral puutuda kokku veesurvega – ärge pange kaamerat kärestiku ega kose veevoogu. - Ärge kasutage kaamerat vee all sügavamal kui 10 m. - Ärge laske kaameral vee alla kukkuda. Kaamera ei püsi veepinnal.
Enne kaamera vee all kasutamist Kontrollige enne kaamera vee all kasutamist alljärgnevat. • Veenduge, et akupesa/mälukaardi pilu katte siseküljel ei ole võõrkehi. • Veenduge, et akupesa/mälukaardi pilu katte veekindel tihend ei ole mõranenud ega deformeerunud. - Veenduge, et veekindel tihend ei ole kaamera küljest lahti tulnud. • Kontrollige, kas akupesa/mälukaardi pilu kate on korralikult suletud. - Kontrollige, kas akupesa/mälukaardi pilu katte turvalukk on LUKUSTATUD asendis.
Ülevaatus ja remont • Kui kaamera puutub kokku löögiga, on soovitatav pidada nõu jaemüüja või ettevõtte Nikon ametliku esindajaga ning lasta veekindlaid omadusi kontrollida (see on tasuline teenus). • Kui ilmneb veekindla tihendi kahjustumine, pidage nõu jaemüüja või ettevõtte Nikon ametliku esindajaga. Veekindla tihendi veekindlus võib hakata ühe aasta möödudes vähenema. • Kui kaamera sisse satub vett, lõpetage kohe selle kasutamine ja viige ettevõtte Nikon ametliku esindaja juurde.
Märkused raadiovõrgu sidefunktsioonide kohta Piirangud juhtmevabadele seadmetele Tootes sisalduv juhtmevaba saatja-vastuvõtja vastab müügiriigi poolt juhtmevabadele seadmetele kehtestatud piirangutele ja pole mõeldud kasutamiseks muus riigis (EL või EFTA liikmesriikides ostetud tooteid võib kasutada kõikjal EL-is või EFTA-s). Nikon ei vastuta kasutamise eest muudes riikides. Kasutajad, kes pole teadlikud, kust toode osteti, peavad võtma ühendust kohaliku Nikon hoolduskeskuse või volitatud esindajaga.
Ettevaatusabinõud toote eksportimisel või välismaale viimisel Seda toodet kaitsevad USA ekspordi haldusregulatsioonid (EAR). Ameerika Ühendriikide valitsuse luba ei ole vaja eksportimiseks muudesse riikidesse kui alljärgnevad riigid, millele selle dokumendi kirjutamise ajal kohaldub embargo või erimeetmed: Kuuba, Iraan, Põhja-Korea, Sudaan ja Süüria (nimekiri võib muutuda).
Toote hooldamine Järgige seadme kasutamisel või hoiule panekul lisaks osades „Teie turvalisuse tagamiseks” (leheküljed 28–30) ja „Olulised märkused põrutuskindluse, veekindluse, tolmukindluse ja kondensatsiooni kohta” (leheküljed 32–35) toodud hoiatustele alljärgnevaid ettevaatusabinõusid. Kaamera Ärge laske kaameral puutuda kokku tugeva löögijõuga Kui toode saab tugeva löögi või puutub kokku vibratsiooniga, võib esineda talitlushäireid. Ärge puudutage objektiivi ega rakendage sellele jõudu.
Aku Ettevaatusabinõud kasutamisel • Arvestage, et aku võib kasutamisel kuumeneda. • Ärge kasutage akut ümbritseva keskkonna temperatuuril, mis on madalam kui 0°C või kõrgem kui 40°C, sest sellega võivad kaasneda kahjustused või talitlushäired. • Kui täheldate midagi tavatut (näiteks ülemäärast kuumust, suitsu või akust tulevat ebatavalist lõhna), katkestage kohe kasutamine ja pidage nõu jaemüüja või ettevõtte Nikon ametliku esindajaga.
Tühjenenud aku laadimine Kui kaamera lülitatakse sisse või välja siis, kui kaamerasse on sisestatud tühjenenud aku, võib see lühendada aku tööiga. Laadige tühjenenud akut enne kasutamist. Aku hoiundamine • Kui aku ei ole kasutusel, võtke see alati kaamerast või valikulisest akulaadijast välja. Kui aku on kaamera sees, kulub sellest vähesel määral voolu ka siis, kui kaamerat ei kasutata. See võib põhjustada aku liigse tühjenemise ja aku võib muutuda kasutuskõlbmatuks.
Puhastamine ja hoiundamine Kaamera puhastamine pärast vee all kasutamist Järgige alljärgnevaid suuniseid ja loputage kaamerat puhta mageveega 60 minuti jooksul pärast selle vee all või rannas kasutamist. 1. Hoidke akupesa/mälukaardi pilu katet suletuna ja peske kaamerat puhta mageveega. Asetage kaamera 10 minutiks puhta mageveega täidetud madalasse anumasse. • Pange kaamera puhtasse magevette ja raputage seda vees piisavalt, et eemaldada kaameralt võõrkehad.
Hoiundamine Kui te ei kavatse kaamerat pikemal ajaperioodil kasutada, eemaldage aku ja vältige kaamera hoiundamist alljärgnevates kohtades, mis: • ei ole piisava ventilatsiooniga või kus kaamera puutuks kokku õhuniiskusega, mis on suurem kui 60%; • puutuvad kokku temperatuuriga, mis on kõrgem kui 50°C või madalam kui –10°C; • asuvad tugevat elektromagnetvälja genereerivate seadmete (näiteks telerite või raadiote) läheduses.
Tehnilised märkused Rikkeotsing Kui kaamera ei tööta ootuspäraselt, kontrollige enne jaemüüja või ettevõtte Nikon ametliku esindaja poole pöördumist alljärgnevat tavaprobleemide loetelu. Vaadake kaamera kasutamist käsitleva üksikasjalikuma teabega tutvumiseks täielikku kasutusjuhendit (PDF-vormingus) (lehekülg 2). Probleem Kaamera on sisse lülitatud, kuid ei reageeri. Põhjus/lahendus • Oodake salvestamise lõpetamiseni. • Kui probleem püsib, lülitage kaamera välja.
Kasutamiseks sobivad mälukaardid Kaamera toetab mälukaarte SD, SDHC ja SDXC. • Videote salvestamiseks on soovitatav kasutada mälukaarte, millel on SD-kiirusklassi nominaal 6 või suurem kiirusnominaal. Kui kaardi andmeedastuskiirus on väike, võib video salvestamine ootamatult katkeda. • Kui kasutate kaardilugejat, veenduge, et see ühildub teie mälukaardiga. • Funktsioonide, kasutamise ja kasutuspiirangute kohta küsige tootjalt.
• Wi-Fi ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance’i kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. • N-Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides. • Kõik muud selles juhendis või Nikoni tootega kaasasolevas dokumentatsioonis mainitud kaubanimed on nende omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Garantiitingimused - Nikon Euroopa Teeninduse Garantii Lugupeetud Nikoni klient, Täname teid antud Nikon toote ostmise eest. Peaks teie Nikon toode vajama garantiiteenust võtke palun ühendust edasimüüjaga, kelle käest te seadme ostsite või siis mõne meie Nikon Europe B.V. müügiterritooriumil (nt Euroopa/ Venemaa/jt) asuva volitatud teenindusvõrgustiku liikmega. Täpsemalt vt: http://www.europe-nikon.
• kõik kahjustused, millised on tingitud muudatustest või reguleerimistest, mis võidakse tootele teha ilma Nikoni eelneva kirjaliku heakskiiduta selleks, et seade vastaks kohalikele või riiklikele tehnilistele standarditele, millised on kehtivad mõnes teises riigis kui see, mille jaoks toode oli esialgselt välja töötatud ja/või valmistatud. 3.
Käesoleva kasutusjuhendi mis tahes vormis taasesitamine terviklikult või osaliselt (v.a. lühikeste tsitaatidena arvustustes või ülevaadetes) ilma NIKON CORPORATIONI kirjaliku loata on keelatud.