CÂMARA DIGITAL Manual de referência • Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara. • Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique-se de que lê "Para Sua Segurança" (página vi) e " Notas sobre o desempenho à prova de choques, à prova de água, à prova de poeiras e condensação" (página ix). • Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil acesso para referência futura.
Pesquisa rápida tópicos Pode voltar a esta página tocando ou clicando em página. no canto inferior direito de qualquer Tópicos principais Introdução.......................................................................................................................................... iii Índice.................................................................................................................................................. xiii Partes da câmara.............................................
Introdução Leia isto primeiro Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon COOLPIX W100. Símbolos e convenções utilizados neste manual • Toque ou clique em no canto inferior direito de cada página para apresentar a "Pesquisa rápida tópicos" (Aii). • Símbolos Símbolo Descrição B Este ícone assinala precauções e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara. C Este ícone denota precauções e informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara.
Informações e precauções Formação contínua Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.
Acerca dos manuais • Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do equipamento real.
Para Sua Segurança Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler. PERIGO A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves. AVISO A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos. • Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
PERIGO para as baterias • Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias: - Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto. - Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo. - Não desmonte. - Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de cabelo ou outros objetos de metal.
Notas sobre o desempenho à prova de choques, à prova de água, à prova de poeiras e condensação • O desempenho à prova de choques, à prova de água e à prova de poeiras descrito aqui não garante que a câmara mantenha integralmente a resistência à água nem que a câmara não sofra danos nem problemas sob todas as condições. • Não sujeite a câmara a choques, vibração ou pressão excessiva, deixando-a cair, batendo com ela ou colocando objetos pesados sobre ela.
Notas sobre o desempenho à prova de choques, água e poeiras • Não deixe cair a câmara, não bata com a câmara contra um objeto duro, como uma pedra, nem a atire contra uma superfície aquática. • Não sujeite a câmara a choques quando a utilizar debaixo de água. - Não sujeite a câmara a pressão de água expondo-a a água em rápidos ou a quedas de água. - Não a submeta a profundidades superiores a 10 m. - Não deixe cair a câmara debaixo de água. Esta câmara não flutua na água.
Antes de utilizar a câmara debaixo de água Antes de utilizar a câmara debaixo de água verifique os itens que se seguem. • Certifique-se de que não existem substâncias estranhas dentro da tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória. • Certifique-se de que o vedante à prova de água da tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória não apresenta fendas nem está deformado. - Certifique-se de que o vedante à prova de água não está retirado da câmara.
Inspeção e reparação • Se a câmara for exposta a choques, é aconselhável consultar o seu vendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon para verificar o desempenho da resistência à água (serviço não gratuito). • Se o vedante à prova de água começar a degradar-se, consulte o revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. O desempenho à prova de água do vedante à prova de água pode começar a degradar-se ao fim de um ano.
Índice Pesquisa rápida tópicos ................................................................................................................ ii Tópicos principais........................................................................................................................................................................ ii Tópicos comuns ................................................................................................................................................................
Início..................................................................................................................................................... 9 Como colocar a correia da câmara ............................................................................................................. 10 Inserir a bateria e o cartão de memória .................................................................................................... 11 Retirar a bateria ou o cartão de memória........................
Funções de disparo....................................................................................................................... 34 Funções disponíveis no modo de disparo (menu de disparo) ......................................................... 35 A Apontar e fotografar ................................................................................................................................. 36 Utilizar a AF com deteção de motivo..............................................................
Funções de reprodução .............................................................................................................. 59 Zoom de reprodução....................................................................................................................................... 60 Reprodução de miniaturas ............................................................................................................................ 61 Funções disponíveis no modo de reprodução (menu de reprodução) ...
Filmes................................................................................................................................................. 96 Gravar e reproduzir filmes ............................................................................................................................. 97 Operações durante a reprodução de filmes.......................................................................................... 100 Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador...
Notas técnicas.............................................................................................................................. 127 Advertências ..................................................................................................................................................... 128 Notas sobre as funções de comunicação sem fios.............................................................................. 129 Cuidados a ter com o produto ..........................................
Partes da câmara Corpo da câmara .............................................................................................................................. 2 Monitor................................................................................................................................................. 4 Utilizar os botões flexíveis.............................................................................................................
Corpo da câmara 1 2 3 4 3 5 6 7 7 8 9 10 1 Botão de disparo do obturador ...............20 2 Botão de alimentação/ luz de ativação ....................................................15 3 4 Microfone (estéreo) 5 Luz do autotemporizador............................38 Iluminador auxiliar de AF 6 7 8 9 10 Flash........................................................................... 37 2 Partes da câmara Corpo da câmara Botão b (e filmagem)................................
2 3 4 1 5 6 12 11 10 9 8 7 1 2 Botões flexíveis ...................................... 7, 35, 62 3 Luz de carga .........................................................13 Luz do flash...........................................................37 4 Multisseletor H: teleobjetiva ...................................................53 I: grande angular ...........................................53 5 Botão c (modo de disparo/ reprodução)..........................................................
Monitor As informações apresentadas no ecrã durante o disparo e a reprodução mudam conforme as definições da câmara e o estado de utilização. Para tirar fotografias 10 7 58 5 1 2 3 4 9 6 1 / 2 5 0 F 3.3 30s 1m 10 10 11 5m 12 13 14 15 16 999 29m 0s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ícones flexíveis .......................................................7 10 Ícone de Fotografar em intervalos .......................................................................................
1 / 2 5 0 F 3.3 10 17 999 29m 0s 25 24 23 22 18 9999 999 29m 0s 29m 0s 20 21 19 17 18 Indicador de zoom...........................................53 22 Indicador de focagem ....................................20 Modo de disparo ....................................... 36, 40 23 19 Tempo de gravação de filme restante....................................................................97 Área de focagem (AF com deteção de motivo)................................................................
Para reproduzir 1 3 4 56 2 8 15/11/2016 15:30 9 10 11 12 13 999 18 14 9999 999 16 17 1 2 3 4 5 6 7 Ícones flexíveis .......................................................7 8 Indicador de ligação do adaptador CA de carregamento 9 Ícone de bloqueio de imagem.................24 10 Favoritas (quando a opção Menu completo está definida como Desligado)...........................................................82 C 7 11 12 Data de gravação Hora de gravação 13 Mensagem (resposta)............
Utilizar os botões flexíveis Se pressionar um botão flexível enquanto é apresentado o ecrã de disparo ou o ecrã de reprodução, é apresentado o menu do modo atual. Assim que o menu for apresentado, é possível alterar diversas definições. Neste documento, os botões flexíveis são referidos como "botão flexível 1" até "botão flexível 4", a contar de cima para baixo. Modo de disparo Modo de reprodução Botão flexível 1 Botão flexível 2 Botão flexível 3 Botão flexível 4 1 Pressione um botão flexível.
3 Pressione um botão flexível para selecionar um item. • Quando o conteúdo do menu continua noutra página, é apresentado um guia a indicar a posição da página. Definições da câmara Menu completo Luminosidade Carimbo de data Utilize o multisseletor HI para apresentar outras páginas. 4 Pressione um botão flexível para selecionar uma definição. • Pressione o botão flexível para confirmar a definição selecionada.
Início Como colocar a correia da câmara...........................................................................................10 Inserir a bateria e o cartão de memória..................................................................................11 Carregar a bateria ...........................................................................................................................13 Configuração da Câmara .......................................................................................
Como colocar a correia da câmara Passe a correia pelo ilhó para a correia da câmara da esquerda ou da direita e prenda a correia.
Inserir a bateria e o cartão de memória 1 Abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória e, em seguida, insira a bateria e o cartão de memória. Fecho da bateria 2 1 Ranhura do cartão de memória 4 5 6 3 • Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho laranja da bateria (4), e insira a bateria completamente (5). • Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (6).
B Formatar um cartão de memória Na primeira vez que inserir um cartão de memória nesta câmara que já tenha sido utilizado noutro dispositivo, certifique-se de que o formata nesta câmara. • Tenha em atenção que a formatação de um cartão de memória elimina de forma definitiva todas as imagens e outros dados do cartão de memória. Certifique-se de que faz cópias de segurança das imagens que pretende guardar antes de formatar o cartão de memória.
Carregar a bateria Tomada elétrica Luz de carga Adaptador CA de carregamento 1 3 2 Cabo USB (fornecido) Se for fornecido um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue-o devidamente ao adaptador CA de carregamento. Enquanto estiverem ligados, tentar retirar à força o adaptador de ficha pode danificar o produto. * A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde adquiriu a câmara.
B Notas sobre o cabo USB • Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. B Notas sobre carregar a bateria • A câmara pode ser utilizada enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carga aumenta.
Configuração da Câmara 1 Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. • Utilize os botões flexíveis e o multisseletor para selecionar e ajustar as definições. Botão de alimentação Multisseletor Para cima Botão flexível 1 Botão flexível 2 Botão flexível 3 Botão flexível 4 Para a esquerda Para a direita Para baixo • Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de idioma. Pressione JK no multisseletor para marcar um idioma e pressione o botão flexível 4 (O) para selecionar.
3 Quando lhe for solicitado que defina o relógio da câmara, pressione o botão flexível 3 (R Sim). 4 5 Utilize o botão flexível 2, 3 ou 4 para selecionar um formato de data. Especifique a data e hora atuais e pressione o botão flexível 4 (O). Data e hora D M A h m • Prima JK para marcar itens e prima HI 01 / 01 / 2016 00 : 00 para alterar. • Pressione o botão flexível 4 (O) para definir o relógio. • Pressione o botão flexível 3 (m) para definir a hora de verão.
8 Confirme a mensagem relativa à resistência à água e pressione K. Precauções de impermeab. • As mensagens relacionadas com a resistência à água são apresentadas nas situações que se seguem. - Quando se liga e se define a câmara pela primeira vez - Quando se define a câmara para Captar debaixo de água (A41) ou Enquadr. rosto subaquát. (A42) - Quando se liga a câmara após carregamento 9 Confirme a mensagem no ecrã apresentado à direita e pressione o botão flexível 4 (O).
Operações básicas de disparo e reprodução Tirar fotografias ...............................................................................................................................19 Reproduzir imagens ......................................................................................................................21 Apagar imagens..............................................................................................................................
Tirar fotografias A Neste exemplo é usada a função Apontar e fotografar. Ao usar a função Apontar e fotografar A, a câmara reconhece as condições fotográficas ao enquadrar uma imagem, o que lhe permite fotografar de acordo com as condições. 1 Pressione o botão flexível 1. Indicador de carga da bateria • Indicador de carga da bateria F: o nível de carga da bateria é elevado. G: o nível de carga da bateria é baixo.
4 Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador. • Premir "ligeiramente" o botão de disparo do obturador significa premir e manter o botão premido no ponto em que sentir uma ligeira resistência. • Quando o motivo estiver focado, a área de focagem ou o indicador de focagem são apresentados a verde. • Ao utilizar o zoom digital, a câmara faz a focagem no centro do enquadramento e a área de focagem não é apresentada.
Reproduzir imagens 1 Pressione o botão c (modo de disparo/ reprodução) para entrar no modo de reprodução. • Se pressionar continuamente o botão c enquanto a câmara estiver desligada, esta liga-se no modo de reprodução. 2 Utilize o multisseletor para selecionar uma imagem para a visualizar. • Pressione continuamente JK para percorrer rapidamente as imagens. • Para reproduzir um filme gravado, pressione H. • Para regressar ao modo de disparo, pressione o botão c ou o botão de disparo do obturador.
Apagar imagens 1 Pressione o botão flexível 3 (n) para apagar a imagem apresentada atualmente no ecrã. 15/11/2016 15:30 4 2 Utilize o botão flexível 2, 3 ou 4 para selecionar o método de eliminação pretendido. Apagar Apag. apenas esta foto. • Para sair sem apagar, pressione o botão flexível 1 (Q). Apagar fotog. selec. Apagar todas as fotos 3 Pressione o botão flexível 3 (R Sim). Apagar 1 fotografia? • Uma vez eliminadas, não é possível recuperar as imagens.
Selecionar as imagens que pretende eliminar 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar uma imagem para eliminar e, em seguida, pressione o botão flexível 2 (S). Apagar fotog. selec. • A imagem selecionada é indicada por uma marca de confirmação. • A marca de confirmação é apresentada ou removida sempre que se pressiona o botão flexível 2 (S). • Pressione o botão flexível 3 (P) para remover todas as marcas de confirmação.
Impedir a eliminação de imagens (bloqueio de imagem) Para impedir a eliminação acidental de imagens, pode bloquear a eliminação de imagens (A22) e a formatação (A121). 1 Pressione continuamente os botões flexíveis 1 e 4 em simultâneo enquanto estiver no modo de disparo ou no modo de reprodução. 15/11/2016 15:30 4 2 Pressione o botão flexível 3 (R Sim). Ativar bloqueio de imagem? • O bloqueio de imagem fica definido. Sim Não • Quando o bloqueio de imagem está definido, C é apresentado no ecrã.
Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge) Instalar a aplicação SnapBridge ................................................................................................26 Ligar a câmara e um dispositivo inteligente.........................................................................27 Transferência de imagens e fotografia remota ...................................................................
Instalar a aplicação SnapBridge Quando instala a aplicação SnapBridge e estabelece uma ligação sem fios entre uma câmara e um dispositivo inteligente compatíveis com SnapBridge, pode enviar imagens capturadas com a câmara para o dispositivo inteligente ou utilizar o dispositivo inteligente para libertar o obturador da câmara (A31). • Os procedimentos são descritos utilizando a versão 2.0 da aplicação SnapBridge. Utilize a versão mais recente da aplicação SnapBridge.
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente • Utilize uma bateria com carga suficiente para que a câmara não se desligue durante o procedimento. • Introduza um cartão de memória com espaço livre suficiente na câmara. 1 Câmara: No menu de definições da câmara M Menu de rede (A112), pressione o botão flexível 3 (V Ligar a disp. inteligente). • A caixa de diálogo do passo 2 é apresentada quando liga a câmara pela primeira vez. Nesse caso, este passo não é necessário.
4 Dispositivo inteligente: Inicie a aplicação SnapBridge e toque em Pair with camera (Emparelhar com câmara). • Quando a caixa de diálogo para selecionar uma câmara for apresentada, toque na câmara com a qual pretende efetuar ligação. • Se não efetuou ligação com a câmara tocando em Skip (Avançar) na parte superior direita do ecrã quando iniciou a aplicação SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with camera (Emparelhar com câmara) no separador A e avance para o passo 5.
7 Câmara/dispositivo inteligente: Pressione o botão flexível 4 (O) da câmara e PAIR (EMPARELHAR) na aplicação SnapBridge. Cód. autent. 123456 Confirme se é apresentado o mesmo código de autenticação no dispositivo inteligente e prima OK. 8 Câmara/dispositivo inteligente: Termine as definições de ligação. Câmara: Pressione o botão flexível 4 (A) quando a caixa de diálogo à direita for apresentada.
C Para saber mais acerca da aplicação SnapBridge Consulte a ajuda online para obter mais informações sobre como utilizar a aplicação SnapBridge (após efetuar a ligação, consulte o menu da aplicação SnapBridge M Help (Ajuda)). https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html C Se a ligação não for bem-sucedida • Se a câmara apresentar a mensagem Não foi possível ligar.
Transferência de imagens e fotografia remota Transferência de imagens Existem três formas de transferir imagens. 1 2 3 Envie as imagens automaticamente para o dispositivo inteligente sempre que forem capturadas1, 2 No menu de definições da câmara M Menu de rede M Opções envio automático M defina Fotografias para Ligado. Os filmes não podem ser enviados automaticamente.
Fotografia remota Pode tocar no separador A na aplicação SnapBridge M Remote photography (Fotografia remota) para libertar o obturador da câmara com um dispositivo inteligente. • Siga as instruções na aplicação SnapBridge para mudar para uma ligação Wi-Fi. No iOS, poderá ser apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS" (A32).
Se as imagens não puderem ser transferidas com sucesso • Se a ligação estiver desativada durante a transferência de imagens através da função Enviar ao disparar ou Marca para envio da câmara, é possível que a ligação e a transferência de imagens recomecem quando desligar a câmara e voltar a ligá-la. • Deverá conseguir efetuar a transferência, cancelando a ligação e voltando a estabelecer ligação.
Funções de disparo Funções disponíveis no modo de disparo (menu de disparo).......................................35 A Apontar e fotografar...............................................................................................................36 Modo de flash ..................................................................................................................................37 Autotemporizador ...............................................................................................
Funções disponíveis no modo de disparo (menu de disparo) Pressione um botão flexível para apresentar um menu. Pode alterar as definições que se seguem. Botão flexível Descrição – Define o modo de disparo como A Apontar e fotografar. A câmara reconhece as condições fotográficas ao enquadrar uma fotografia, o que lhe permite tirar fotografias de acordo com as condições. 36 Permite-lhe selecionar um modo de flash correspondente às condições fotográficas.
A Apontar e fotografar Quando esta câmara for utilizada pela primeira vez, o modo de disparo encontra-se definido como A Apontar e fotografar. A câmara reconhece as condições fotográficas ao enquadrar uma fotografia, o que lhe permite tirar fotografias de acordo com as condições. A Apontar e fotografar é o modo de disparo predefinido desta câmara. • Quando a câmara deteta o motivo principal, foca esse motivo (AF com deteção de motivo). • O flash pode disparar ao fotografar com luz insuficiente.
Modo de flash Pode selecionar um modo de flash correspondente às condições fotográficas. Entre no modo de disparo M botão flexível 2 (Z) M botão flexível 2 (x Flash) Modos de flash disponíveis w Flash automático O flash dispara sempre que necessário, como quando a iluminação é fraca. y Flash desligado O flash não dispara. • Recomendamos a utilização de um tripé para estabilizar a câmara ao fotografar em ambientes escuros. x Disparar sempre flash O flash dispara sempre que for tirada uma fotografia.
Autotemporizador A câmara está equipada com um autotemporizador que dispara o obturador 10 segundos ou 5 segundos depois de pressionar o botão de disparo do obturador. Entre no modo de disparo M botão flexível 2 (Z) M botão flexível 3 (i Autotemporizador) 1 Pressione o botão flexível 3 (j 10 seg.) ou o botão flexível 4 (r Temporiz. autorretrato). Autotemporizador Desligado • j 10 seg. (10 segundos): utilizar em 10 seg. ocasiões importantes, como casamentos. • r Temporiz.
Deteção de sorriso Quando a câmara deteta um rosto sorridente, pode tirar uma fotografia automaticamente sem pressionar o botão de disparo do obturador. A função de suavização da pele torna os tons de pele dos rostos humanos mais suaves. Entre no modo de disparo M botão flexível 2 (Z) M botão flexível 3 (i Autotemporizador) M pressione I 1 Pressione o botão flexível 2 (Y Deteção de sorriso). Autotemporizador Deteção de sorriso 2 Enquadre a fotografia. • Aponte a câmara para um rosto humano.
Escolher um estilo (Disparar com condições fotográficas e efeitos selecionados) Quando se seleciona um estilo (condição fotográfica e efeito), as definições da câmara são automaticamente otimizadas para a condição selecionada. Dependendo do motivo, o efeito esperado pode não ser alcançado. Entre no modo de disparo M botão flexível 3 (g) M botão flexível 2 (g Escolher um estilo) Utilize o multisseletor JK para selecionar o estilo (condição fotográfica e efeito) pretendido e pressione o botão flexível 4 (O).
Sugestões e notas D Fotogr. cenas noturnas • Quando o botão de disparo do obturador é pressionado completamente, a câmara capta uma série de imagens que são combinadas e guardadas como uma única imagem. • Assim que o botão de disparo do obturador for completamente pressionado, segure bem a câmara até ser apresentada uma imagem fixa. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes de o ecrã voltar ao ecrã de disparo.
J Enquadr. rosto subaquát. • Pode tirar automaticamente fotografias de rostos humanos debaixo de água sem ter de mergulhar o seu rosto. • Quando se define Enquadr. rosto subaquát., são apresentadas mensagens relativas à resistência à água. Confirme cada mensagem e pressione o multisseletor K para apresentar a mensagem seguinte. Pressione o botão flexível 4 (O) para ignorar as mensagens e mudar para o ecrã de disparo.
I Tirar série fotografias • Enquanto o botão de disparo do obturador for mantido completamente pressionado, a câmara regista imagens continuamente. • A câmara capta continuamente até 11 imagens, a uma velocidade de cerca de 4,7 imagens por segundo (fps) (quando a opção Escolher um tamanho > Tamanho da fotografia está definida como D Grande (13 megapixels)).
L Espelho • Pode tirar fotografias que sejam vertical ou horizontalmente simétricas em relação ao centro do enquadramento. • Pressione o botão flexível 2 (c Cima ➝ baixo) ou o botão flexível 3 (b Esquerda ➝ direita) para definir a direção de inversão. Quando se seleciona c Cima ➝ baixo a metade superior do ecrã é invertida sobre a metade inferior, sendo a imagem composta e apresentada. Quando se seleciona b Esquerda ➝ direita, a metade esquerda do ecrã é invertida sobre a metade direita.
Q Tirar fotografias suaves • Suaviza a imagem esbatendo ligeiramente as áreas no exterior do guia apresentado no ecrã. • É apresentado um guia no ecrã. Componha a fotografia de forma a que o motivo principal fique no interior do guia. • O flash encontra-se definido como w Flash automático, mas é possível alterar a definição (A37). • A função Y Deteção de sorriso não se encontra disponível (A39).
U Adicionar rastos de luz • A câmara capta automaticamente motivos em movimento em intervalos regulares, compara cada imagem e compõe apenas as respetivas partes claras, guardando-as depois como uma só imagem. São captados rastos luminosos, como o fluxo de luzes de automóveis ou o movimento das estrelas. • Pressione o botão flexível 2 (V Cenas noturnas) ou o botão flexível 3 (S Céu noturno).
Decorar Pode adicionar uma moldura à volta das imagens ao tirar fotografias. Entre no modo de disparo M botão flexível 3 (g) M botão flexível 3 (A Decorar) • A definição C Escolher um tamanho > A Tamanho da fotografia é fixada em F Pequena (2 megapixels) (A51). 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar a moldura pretendida e pressione o botão flexível 4 (O). Decorar • Para cancelar, pressione o botão flexível 1 (Q). • Pode pressionar o botão flexível 3 (c) para remover o enquadramento.
Alterar cores É possível ajustar a luminosidade (compensação de exposição) e a vividez ao tirar fotografias. Também pode selecionar uma cor a manter nas imagens, alterando as cores restantes para tons de preto e branco. Entre no modo de disparo M botão flexível 3 (g) M botão flexível 4 (d Alterar cores) 1 Utilize o botão flexível 2, 3 ou 4 para selecionar a definição. Alterar cores • Selecione b Mais claro/mais escuro, c Mais vívido/menos vívido ou P Realçar cores.
Alterar sons Pode configurar os sons do obturador e dos botões. Entre no modo de disparo M botão flexível 4 (l) M botão flexível 2 (u Alterar sons) y Escolher som obturador Permite-lhe selecionar o som que se ouve quando o obturador é disparado e quando a focagem é bloqueada. Durante a gravação de filmes o som do obturador não se ouve. x Escolher som de botão Permite-lhe selecionar o sinal sonoro que se ouve quando a câmara alterna entre os modos de disparo e de reprodução, quando se utilizam os menus, etc.
3 Pressione o botão flexível 4 (O). • O som fica definido. C Escolher som obturador Silenciar todos os sons No ecrã apresentado no passo 1, pressione o botão flexível 4 (u Ativar ou desativar sons) M botão flexível 3 (z Desativar sons), por essa ordem, para silenciar todos os sons. Para cancelar o silenciamento, pressione o botão flexível 4 (u Ativar ou desativar sons) M botão flexível 2 (u Ativar sons), por essa ordem.
Escolher um tamanho Defina o tamanho de imagens fixas e de filmes. Selecionar um tamanho de fotografia Selecione a combinação de tamanho de imagem e razão de compressão a utilizar ao guardar imagens. Quanto maior for o tamanho de imagem, maior será o tamanho a que a imagem pode ser impressa e quanto menor for a razão de compressão, maior será a qualidade das imagens, mas o número de imagens que pode guardar é reduzido.
Selecionar um tamanho da imagem Selecione a opção de filme pretendida para gravar. Entre no modo de disparo M botão flexível 4 (l) M botão flexível 3 (C Escolher um tamanho) M botão flexível 3 (N Tamanho da imagem) Tamanho de imagem Proporção (horizontal para vertical) Velocidade de disparo 1920 × 1080 16:9 Aprox. 30 fps H Pequeno (640) 640 × 480 4:3 Aprox. 30 fps C Pequeno (antigo)2 640 × 480 4:3 Aprox.
Utilizar o zoom Quando pressiona o multisseletor HI, a posição da objetiva de zoom é alterada. • Para aplicar o zoom de aproximação: pressione H. • Para aplicar o zoom de afastamento: pressione I. Quando a câmara é ligada, o zoom desloca-se para a posição máxima de grande angular. • É apresentado um indicador de zoom no ecrã de disparo sempre que pressionar o multisseletor HI.
Focar Botão de disparo do obturador Pressionar ligeiramente Premir "ligeiramente" o botão de disparo do obturador significa premir e manter o botão premido no ponto em que sentir uma ligeira resistência. • A focagem e a exposição (velocidade do obturador e número f) são definidas quando pressiona ligeiramente o botão de disparo do obturador. A focagem e a exposição permanecem bloqueadas enquanto mantiver o botão ligeiramente premido. • A área de focagem varia consoante o modo de disparo e as definições.
Utilizar a suavização da pele Nas definições que se seguem, se forem detetados rostos humanos, a câmara processa a imagem para suavizar os tons de pele antes de guardar a imagem (até três rostos). • Deteção de sorriso (A39) Tornar a pele mais bonita também pode ser aplicada a imagens guardadas utilizando Adicionar maquilhagem no modo de reprodução (A67). B Notas sobre a suavização da pele • Pode demorar mais tempo que o habitual a guardar as imagens após o disparo.
Bloqueio de focagem Recomenda-se a fotografia com bloqueio de focagem quando a câmara não ativa a área de focagem que contém o motivo pretendido. O procedimento que se segue descreve como utilizar o bloqueio de focagem quando a área de focagem é apresentada no centro do enquadramento. 1 Posicione o motivo no centro do enquadramento e pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador. 1/250 F 3.3 1/250 F 3.3 • A câmara foca o motivo e a área de focagem é apresentada a verde.
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao disparar Não é possível utilizar algumas funções com outras opções de menu. Função limitada Opção Descrição Escolher um estilo (A40) Quando se seleciona Fotogr. cenas noturnas, Fotografar alimentos, Tirar série fotografias, Fotografar fogo artifício, Fotogr. cenas contraluz, Fotogr. filmagem miniat. ou Adicionar rastos de luz, não é possível utilizar o flash. Escolher um estilo (A40) • Quando se seleciona Enquadr. rosto subaquát.
Função limitada VR Eletrónico Zoom digital Opção Descrição Escolher um estilo (A40) Quando se seleciona Fotogr. cenas noturnas, Fotografar em intervalos, Tirar série fotografias, Fotografar fogo artifício, Fotogr. cenas contraluz ou Adicionar rastos de luz, o VR eletrónico é desativado. Deteção de sorriso (A39) Quando Deteção de sorriso estiver selecionado, o zoom digital não pode ser utilizado. Escolher um estilo (A40) Quando se seleciona Fotogr. cenas noturnas, Captar debaixo de água, Enquadr.
Funções de reprodução Zoom de reprodução ....................................................................................................................60 Reprodução de miniaturas..........................................................................................................61 Funções disponíveis no modo de reprodução (menu de reprodução)......................62 E Trocar mensagens..................................................................................................................
Zoom de reprodução Pressionar o multisseletor H em modo de reprodução de imagem completa (A21) aplica o zoom de aproximação à imagem. 15/11/2016 15:30 H I Guia da área apresentada 4 Reprodução de imagem completa A imagem é ampliada. • Pode alterar a razão de ampliação pressionando HI. • Para visualizar uma área diferente da imagem, pressione o botão flexível 3 (G) para bloquear a razão de ampliação e pressione HIJK.
Reprodução de miniaturas Se pressionar o multisseletor I no modo de reprodução de imagem completa (A21) apresenta imagens em folhas de contacto de imagens em miniatura. 15/11/2016 15:30 I H 7 Reprodução de imagem completa Reprodução de miniaturas • Enquanto utiliza o modo de reprodução de miniaturas, pressione JK para selecionar uma imagem, o que fará com que a imagem selecionada seja ampliada e apresentada no centro do ecrã.
Funções disponíveis no modo de reprodução (menu de reprodução) Ao visualizar imagens em modo de reprodução de imagem completa, pode selecionar um dos botões flexíveis (A7) e apresentar o menu correspondente. Botão flexível V Divertir-se com fotog. Z Ver n Apagar l Definições 1 2 3 Opção A Descrição Trocar mensagens1 Permite-lhe adicionar mensagens de voz às suas imagens. 63 Diversão com fotografias1 Permite-lhe editar as imagens usando várias funções.
E Trocar mensagens É possível gravar mensagens de voz e anexá-las a imagens. • Pode anexar até duas mensagens a cada imagem. Entre no modo de reprodução M selecione uma imagem M botão flexível 1 (V) M botão flexível 2 (E Trocar mensagens) Deixar uma mensagem 1 Pressione o botão flexível 2 (q Gravar). Trocar mensagens Gravar Reproduzir gravações Apagar gravações 2 Pressione o botão flexível 2 (I Deixar uma mensagem). • Não é possível selecionar esta opção se a imagem já tiver uma mensagem anexada.
4 Pressione o botão flexível 4 (O). • Mensagem gravada. é apresentado e a mensagem é anexada à imagem. • Apague a mensagem atual antes de gravar uma nova mensagem (A65). 10s Deixar uma resposta 1 Pressione o botão flexível 2 (q Gravar). Trocar mensagens Gravar Reproduzir gravações Apagar gravações 2 Pressione o botão flexível 3 (J Deixar uma resposta). Gravar • Não é possível selecionar esta opção se a imagem não tiver uma mensagem anexada.
Reproduzir gravações Pressione o botão flexível 3 (K Reproduzir gravações). • A câmara reproduz a mensagem. Se tiverem sido gravadas duas mensagens, estas são reproduzidas em sequência. • Pressione o botão flexível 1 (Q) para parar a reprodução. • Utilize o multisseletor HI durante a reprodução para ajustar o volume de reprodução. • Se a bateria se descarregar, a reprodução para automaticamente. 10s Apagar gravações 1 Pressione o botão flexível 4 (L Apagar gravações).
V Diversão com fotografias Antes de editar imagens Pode editar imagens facilmente nesta câmara. As cópias editadas são guardadas como ficheiros separados (exceto no caso de Rodar fotografias). As cópias editadas são guardadas com a mesma data e hora de disparo da fotografia original. C Restrições à edição de imagens • É possível editar uma imagem até 10 vezes (não há qualquer restrição quanto ao número de vezes em que se pode aplicar a função Rodar fotografias).
K Adicionar maquilhagem Entre no modo de reprodução M selecione uma imagem M botão flexível 1 (V) M botão flexível 3 (V Diversão com fotografias) M utilize JK para selecionar K M botão flexível 4 (O) 1 Utilize o multisseletor HIJK para selecionar o rosto que pretende retocar e pressione o botão flexível 4 (O). Seleção de motivos • Quando só for detetado um rosto, avance para o passo 2.
B Notas sobre adicionar maquilhagem • É possível editar um rosto de cada vez. Para adicionar maquilhagem a outro rosto, edite novamente a imagem editada. • Consoante a direção na qual os rostos estão voltados, ou a luminosidade dos rostos, a câmara poderá não conseguir detetar os rostos com precisão ou a função poderá não ter o desempenho esperado. • Se não forem detetados rostos, é apresentado um aviso e o ecrã volta ao menu de reprodução.
3 Pressione o botão flexível 4 (O). 4 Utilize JK para selecionar o design de álbum de fotografias pretendido e pressione o botão flexível 4 (O). Criar álbuns de fotos Escolher design álbum • Os álbuns de fotografia são apresentados uma página de cada vez. Depois de terem sido apresentadas todas as páginas, a câmara volta ao menu Divertir-se com fotog.. • Para cancelar antes de o álbum de fotografias ter sido criado, pressione o botão flexível 1 (S).
W Adic. efeito olho peixe Entre no modo de reprodução M selecione uma imagem M botão flexível 1 (V) M botão flexível 3 (VDiversão com fotografias) M utilize JK para selecionar W M botão flexível 4 (O) Faça com que uma imagem pareça ter sido captada com uma objetiva de olho de peixe. Este efeito é adequado para imagens captadas com Fotog. primeiros planos no menu de disparo. Confirme o efeito e pressione o botão flexível 4 (O). Adic. efeito olho peixe • Para cancelar, pressione o botão flexível 1 (Q).
Q Suavizar fotografias Entre no modo de reprodução M selecione uma imagem M botão flexível 1 (V) M botão flexível 3 (VDiversão com fotografias) M utilize JK para selecionar Q M botão flexível 4 (O) Suavize a imagem esbatendo ligeiramente o centro da mesma. Estão disponíveis quatro regiões para esbater. Utilize o multisseletor JK para selecionar a área a esbater e pressione o botão flexível 4 (O). Suavizar fotografias • Para esbater ligeiramente toda a imagem, pressione k.
M Adicionar efeito diorama Entre no modo de reprodução M selecione uma imagem M botão flexível 1 (V) M botão flexível 3 (V Diversão com fotografias) M utilize JK para selecionar M M botão flexível 4 (O) Faça uma imagem parecer uma cena em miniatura captada no modo macro. Este efeito é adequado para imagens captadas a partir de um ponto alto com o motivo principal no centro da imagem. Confirme o efeito e pressione o botão flexível 4 (O).
P Realçar cores Entre no modo de reprodução M selecione uma imagem M botão flexível 1 (V) M botão flexível 3 (V Diversão com fotografias) M utilize JK para selecionar P M botão flexível 4 (O) Crie uma imagem a preto e branco na qual apenas permaneça a cor especificada. Utilize o multisseletor JK para selecionar uma cor e pressione o botão flexível 4 (O). Realçar cores • Para cancelar, pressione o botão flexível 1 (Q).
A Decorar Entre no modo de reprodução M selecione uma imagem M botão flexível 1 (V) M botão flexível 3 (V Diversão com fotografias) M utilize JK para selecionar A M botão flexível 4 (O) Adicione uma moldura em torno das imagens. O tamanho de imagem da cópia editada varia consoante o tamanho da imagem original, da forma descrita abaixo. • Quando a imagem original tem Pequena (2 megapixels) (1600 × 1200) ou mais, a cópia é guardada com Pequena (2 megapixels) (1600 × 1200).
F Adic. efeitos banda des. Entre no modo de reprodução M selecione uma imagem M botão flexível 1 (V) M botão flexível 3 (V Diversão com fotografias) M utilize JK para selecionar F M botão flexível 4 (O) Utilize uma imagem captada para a fazer parecer um painel de uma banda desenhada desenhando linhas. Estão disponíveis três efeitos. 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar o motivo ao qual será aplicado o efeito e pressione o botão flexível 4 (O).
G Carimbar Entre no modo de reprodução M selecione uma imagem M botão flexível 1 (V) M botão flexível 3 (V Diversão com fotografias) M utilize JK para selecionar G M botão flexível 4 (O) Adicionar carimbos a uma imagem. Os carimbos podem ser ampliados, reduzidos, movidos e rodados. 1 Utilize o multisseletor JK para selecionar o motivo ao qual será aplicado o carimbo e pressione o botão flexível 4 (O). Escolher um motivo • Quando for detetado um motivo, avance para o passo 2.
• Em f (rodar), pressione o botão flexível 2 (f) ou o botão flexível 3 (e) para ajustar a direção do carimbo e pressione o botão flexível 4 (O). 3 Confirme o efeito e pressione o botão flexível 4 (O). • Para alterar as definições, pressione o botão flexível 1 (Q) para voltar ao passo 2.
A Classificar Esta função é apresentada quando a função Menu completo (A117) está definida como Ligado. Classifique as imagens utilizando A Excelente ou B Boa. Pode utilizar Ver fotografias classificadas para reproduzir apenas as imagens que tenham marcas de classificação. Entre no modo de reprodução M botão flexível 1 (V) M botão flexível 4 (A Classificar) Classificar fotografias 1 Pressione o botão flexível 2 (A Classificar fotografias).
Alterar ou remover classificações de imagens individuais 1 No passo 2 (A78) de "Classificar fotografias", selecione a imagem com a classificação que pretende alterar ou remover. 15/11/2016 15:30 15 2 Altere ou remova a classificação. • Pressione o botão flexível 2 (A) ou o botão flexível 3 (B) para alterar a classificação atual para a classificação selecionada. • Pressione o botão flexível 2 (a) ou o botão flexível 3 (b) para remover a classificação da imagem selecionada.
Ver fotografias classificadas 1 Pressione o botão flexível 3 (B Ver fotografias classificadas). Classificar Classificar fotografias Ver fotografias classificadas Rem. todas as classificações 2 3 Pressione o botão flexível 2 (A Excelente) ou o botão flexível 3 (B Boa). Ver fotografias classificadas • Apenas são apresentadas as imagens com a marca de classificação que tiver selecionado. Boa Excelente Utilize o multisseletor JK para visualizar imagens.
Rem. todas as classificações 1 Pressione o botão flexível 4 (w Rem. todas as classificações). Classificar Classificar fotografias Ver fotografias classificadas Rem. todas as classificações 2 Pressione o botão flexível 2 (a Excelente) ou o botão flexível 3 (b Boa). Rem. todas as classificações Excelente Boa 3 Pressione o botão flexível 3 (R Sim). Remover todas as classificações? • A marca de classificação selecionada é removida de todas as imagens.
I Favoritas Esta função é apresentada quando a função Menu completo (A117) está definida como Desligado. Pode utilizar Ver favoritas para reproduzir apenas as imagens adicionadas às favoritas. Entre no modo de reprodução M botão flexível 1 (V) M botão flexível 4 (I Favoritas) Adicionar a favoritas 1 Pressione o botão flexível 2 (I Adicionar a favoritas).
Remover imagens individuais das favoritas 1 No passo 2 (A82) de "Adicionar a favoritas", selecione a imagem que pretende remover das favoritas. 15/11/2016 15:30 15 2 Pressione o botão flexível 2 (i ). • A imagem selecionada é removida das favoritas.
Ver favoritas 1 Pressione o botão flexível 3 (B Ver favoritas). Favoritas Adicionar a favoritas Ver favoritas Remover das favoritas 2 Utilize o multisseletor JK para visualizar imagens. • Pressione H para ampliar a imagem. • Pressione I para mudar para o modo de reprodução de miniaturas. • Pressione o botão flexível 1 (Q) para voltar ao ecrã apresentado no passo 1. • Pressione o botão flexível 4 (S) para voltar ao modo de reprodução de imagem completa (A21).
Remover das favoritas 1 Pressione o botão flexível 4 (w Remover das favoritas). Favoritas Adicionar a favoritas Ver favoritas Remover das favoritas 2 Pressione o botão flexível 3 (R Sim). • Todas as imagens adicionadas às favoritas são removidas.
G Ver por data Reproduza imagens selecionando a data de disparo no calendário. Entre no modo de reprodução M botão flexível 2 (Z) M botão flexível 2 (G Ver por data) 1 Utilize o multisseletor HIJK para selecionar a data pretendida e pressione o botão flexível 4 (O). 2016 1 1 Su M Tu W Th F Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 4 • As imagens são selecionadas com base na data selecionada. A primeira imagem captada nessa data é apresentada.
m Apres. diapositivos Reproduza as imagens, uma a uma, numa "apresentação de diapositivos" automática. Quando forem reproduzidos ficheiros de filme na apresentação de diapositivos, só é apresentado o primeiro fotograma de cada filme. Durante a reprodução, é reproduzida a música de fundo. A música de fundo varia em função do tema selecionado em n Escolher um tema (A90). Entre no modo de reprodução M botão flexível 2 (Z) M botão flexível 3 (m Apres.
3 Pressione o botão flexível 2 (A Iniciar). Apres. diapositivos • A apresentação de diapositivos é iniciada. Iniciar Escolher fotografias Escolher um tema • Para fazer uma pausa na reprodução, pressione o botão flexível 4 (D). Para sair, pressione o botão flexível 1 (Q). • Enquanto a apresentação de diapositivos estiver em curso, pressione o multisseletor K para apresentar a imagem seguinte ou J para apresentar a imagem anterior.
Escolher uma série 1 Pressione o botão flexível 2 (o Escolher fotografias). Escolher uma série • É apresentada a primeira imagem da pasta onde foram guardadas as imagens captadas utilizando Fotografar em intervalos. 2 3 Utilize o botão flexível 2 (K Série seguinte) ou o botão flexível 3 (J Série anterior) para selecionar a pasta e pressione o botão flexível 4 (O). Pressione o botão flexível 3 (J Escolher uma velocidade).
6 Pressione o botão flexível 2 (A Iniciar). Apres. diapositivos • A apresentação de diapositivos é iniciada. Iniciar Escolher fotografias Escolher um tema Escolher um tema 1 Pressione o botão flexível 4 (n Escolher um tema). Apres. diapositivos Iniciar Escolher fotografias Escolher um tema 2 Utilize o botão flexível 2, 3 ou 4 para selecionar um tema de reprodução. Escolher um tema Animada • Selecione o Animada (predefinição), o Pop art ou p Clássico.
E Marca para envio Selecione as fotografias na câmara e envie-as para um dispositivo inteligente que tenha uma ligação sem fios estabelecida com a aplicação SnapBridge. • O tamanho das imagens enviadas está limitado a 2 megapixels. Para enviar fotografias com o tamanho original, utilize Download pictures (Transferir imagens) na aplicação SnapBridge. • Não é possível selecionar filmes. Para enviar filmes para um dispositivo inteligente, utilize Download pictures (Transferir imagens) na aplicação SnapBridge.
y Retocar Copie ou rode imagens ou crie uma cópia pequena da imagem atual. Entre no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 3 (y Retocar) h Copiar É possível copiar imagens entre um cartão de memória e a memória interna. • Quando é inserido um cartão de memória que não contém imagens e a câmara muda para o modo de reprodução, a mensagem A memória não contém qualquer imagem. é apresentada.
4 Utilize o multisseletor JK para selecionar uma imagem e pressione o botão flexível 2 (S). Imagens selecionadas • A imagem selecionada é indicada por uma marca de confirmação. • A marca de confirmação é apresentada ou removida sempre que se pressiona o botão flexível 2 (S). • Pressione o botão flexível 3 (P) para remover todas as marcas de confirmação. • Repita o passo 4 para selecionar imagens adicionais. 5 Pressione o botão flexível 4 (O) para aplicar a seleção de imagens.
d Rodar fotografias Especifique a orientação em que pretende que as imagens guardadas sejam apresentadas durante a reprodução. É possível rodar as imagens fixas 90 graus no sentido dos ponteiros do relógio ou 90 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 1 Pressione o botão flexível 3 (d Rodar fotografias). Retocar Copiar Rodar fotografias Imagem pequena 2 Pressione o botão flexível 2 (e) ou o botão flexível 3 (f). Rodar fotografias • A imagem é rodada 90 graus.
s Imagem pequena Crie uma cópia pequena das imagens. 1 Pressione o botão flexível 4 (s Imagem pequena). Retocar Copiar Rodar fotografias Imagem pequena 2 Utilize o botão flexível 2 (D) ou o botão flexível 3 (E) para selecionar o tamanho de cópia pretendido e pressione o botão flexível 4 (O). Imagem pequena 1024×768 • É guardada uma cópia nova e editada como uma imagem separada com uma razão de compressão de cerca de 1:8. • Para cancelar, pressione o botão flexível 1 (Q).
Filmes Gravar e reproduzir filmes...........................................................................................................97 Operações durante a reprodução de filmes ......................................................................
Gravar e reproduzir filmes • Quando for utilizada a memória interna da câmara, a definição de tamanho da imagem (A52) pode ser definida como H Pequeno (640) ou C Pequeno (antigo). 1 Apresente o ecrã de disparo. • Verifique o tempo de gravação de filme restante. 2100 25m 0s Tempo de gravação de filme restante 2 Pressione o botão b (e filmagem) para iniciar a gravação do filme. • A câmara foca no centro do enquadramento. 12m30s 3 4 Pressione novamente o botão b (e) para terminar a gravação.
Área captada nos filmes • A área que é captada num filme varia consoante o Tamanho da imagem (A52). • Ao gravar filmes enquanto VR Eletrónico (A119) nas definições da câmara está definido como Auto, o ângulo de visão (ou seja, a área visível do enquadramento) é estreito quando comparado com o das imagens fixas.
Notas sobre a gravação de filmes B Notas sobre guardar imagens ou filmes O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o tempo restante de filmagem pisca durante a gravação de imagens ou filmagens. Não abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória, nem retire a bateria ou o cartão de memória enquanto houver um indicador a piscar. Se o fizer, poderá provocar a perda de dados ou danificar a câmara ou o cartão de memória.
Operações durante a reprodução de filmes Para ajustar o volume, pressione o multisseletor HI enquanto está a ser reproduzido um filme. Pode utilizar os botões flexíveis para efetuar as operações que se seguem. Em pausa 5s Durante a reprodução Indicador de volume Função Ícone Avançar B Rebobinar C Descrição Para fazer o filme avançar, mantenha o botão pressionado. Para rebobinar o filme, mantenha o botão pressionado. Faça uma pausa na reprodução.
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador Utilizar imagens ........................................................................................................................... 102 Visualizar imagens num televisor .......................................................................................... 103 Imprimir imagens sem recorrer a um computador......................................................... 104 Transferir imagens para um computador (ViewNX-i).....................
Utilizar imagens Para além de utilizar a aplicação SnapBridge para desfrutar das imagens captadas, também pode utilizar as imagens de várias formas ligando a câmara aos dispositivos abaixo descritos. Visualizar imagens num televisor As imagens e os filmes captados com a câmara podem ser visualizados num televisor. Método de ligação: ligue um cabo HDMI disponível comercialmente à entrada HDMI do televisor.
Visualizar imagens num televisor 1 Desligue a câmara e ligue-a ao televisor. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. 2 1 3 Microconector HDMI (Tipo D) 2 à tomada HDMI Defina a entrada do televisor como entrada externa. • Consulte a documentação fornecida com o televisor para obter mais informações. 3 Pressione continuamente o botão c (disparo/reprodução) para ligar a câmara. • As imagens são apresentadas no televisor.
Imprimir imagens sem recorrer a um computador Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge podem ligar a câmara diretamente à impressora e imprimir imagens sem recorrer a um computador. Ligar a câmara a uma impressora 1 2 Ligue a impressora. Desligue a câmara e ligue-a à impressora utilizando o cabo USB. • Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal. 2 1 3 3 A câmara liga automaticamente.
B Se o ecrã de arranque do PictBridge não for apresentado Quando se seleciona Automático para Carregar pelo PC (A125), poderá não ser possível imprimir imagens através da ligação direta da câmara a algumas impressoras. Se o ecrã de arranque do PictBridge não for apresentado após a câmara ser ligada, desligue a câmara e o cabo USB. Defina Carregar pelo PC como Desligado e volte a ligar a câmara à impressora.
Imprimir várias imagens 1 Quando o ecrã Imprimir a seleção for apresentado, pressione o botão flexível 3 (p). 2 Pressione o botão flexível 4 (c Tamanho do papel). Imprimir a seleção Menu de impressão • Utilize JK para selecionar o tamanho do Imprimir a seleção papel e pressione o botão flexível 4 (O). Imprimir todas imagens • Para imprimir com a definição de tamanho de papel configurada na impressora, Tamanho do papel selecione Predefinição.
Imprimir a seleção Selecione as imagens (até 99) e o Imprimir a seleção número de cópias (até 9) de cada. • Utilize o multisseletor JK para selecionar imagens e utilize o botão flexível 2 (X) ou o botão flexível 3 (Y) para especificar o número de cópias a imprimir. 1 1 2 • As imagens selecionadas para impressão são indicadas por uma marca de confirmação e pelo número de cópias a imprimir. Para cancelar a seleção de impressão, defina o número de cópias como 0.
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i) Instalar o ViewNX-i O ViewNX-i é um software gratuito que lhe permite transferir imagens e filmes para o seu computador, para visualização e edição. Para instalar o ViewNX-i, transfira a versão mais recente do programa de instalação do ViewNX-i a partir do website que se segue e siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação. ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.
Se for apresentada uma mensagem a pedir-lhe para escolher um programa, selecione Nikon Transfer 2. • Utilização em Windows 7 Se for apresentado o diálogo à direita, siga os passos abaixo para selecionar Nikon Transfer 2. 1 Em Import pictures and videos (Importar fotografias e filmes), clique em Change program (Mudar programa). É apresentada uma caixa de diálogo de seleção do programa; selecione Nikon Transfer 2 e clique em OK. 2 Clique duas vezes no ícone Nikon Transfer 2.
2 Depois de o Nikon Transfer 2 iniciar, clique em Start Transfer (Iniciar Transferência). Start Transfer (Iniciar Transferência) • A transferência de imagens é iniciada. Quando a transferência de imagens estiver concluída, o ViewNX-i inicia e as imagens transferidas são apresentadas. 3 Termine a ligação.
Configuração geral da câmara Menu de definições da câmara .............................................................................................. 112 l Definições da câmara ............................................................................................................
Menu de definições da câmara Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) É possível configurar as definições das opções de menu indicadas abaixo. Opção Descrição A Menu de rede Permite-lhe configurar as definições da rede sem fios para ligar a câmara a um dispositivo inteligente. 114 Ecrã de boas-vindas Permite-lhe selecionar se é ou não apresentado o ecrã de boas-vindas quando a câmara é ligada.
Opção Descrição A Marcação de conform. Visualize algumas das marcações de conformidade obtidas por esta câmara. 126 Versão de firmware Visualize a versão de firmware atual da câmara.
l Definições da câmara Menu de rede Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M C Menu de rede Configure as definições de rede sem fios para ligar a câmara a um dispositivo inteligente. • Algumas definições não podem ser alteradas enquanto estiver estabelecida uma ligação sem fios. Para as alterar, desative a ligação sem fios. Opção Descrição Q Modo de avião Selecione Ligado para desligar todas as ligações sem fios.
Opção B Bluetooth Descrição B Ligação de rede Selecione Desativar para desligar a comunicação Bluetooth. W Disposit. emparelhados Altere o dispositivo inteligente com que pretende estabelecer ligação ou apague o dispositivo inteligente que está ligado. Esta câmara pode ser emparelhada com até cinco dispositivos inteligentes, mas pode ligar-se apenas a um dispositivo de cada vez. U Enviar com câmara deslig.
Ecrã de boas-vindas Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M I Ecrã de boas-vindas Selecione se é ou não apresentado o ecrã de boas-vindas quando liga a câmara. Opção h Desligado i Ligado (predefinição) Descrição Não apresenta o ecrã de boas-vindas. Apresenta um ecrã de boas-vindas animado.
Menu completo Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M h Menu completo Defina se são usadas todas as funções da câmara. Opção Descrição h Ligado Permite utilizar todas as funções. b Desligado Algumas funções são limitadas da forma seguidamente indicada. As funções que se seguem são desativadas.
Luminosidade Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M K Luminosidade Ajuste a luminosidade. A predefinição é 3. • Utilize o multisseletor JK para selecionar a luminosidade pretendida e pressione o botão flexível 4 (O).
VR Eletrónico Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M M VR Eletrónico Selecione a definição de VR (redução da vibração) eletrónico utilizada ao disparar. Opção Descrição M Auto Nas condições que se seguem, os efeitos da vibração da câmara são reduzidos ao disparar. • Quando o modo de flash está definido como y Flash desligado • Quando a velocidade do obturador é reduzida. • Quando o motivo está escuro.
Auxiliar de AF Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M r Auxiliar de AF Opção Descrição u Automático (predefinição) O iluminador auxiliar de AF acende-se automaticamente quando se pressiona o botão de disparo do obturador em condições de iluminação fraca. O iluminador tem um alcance de cerca de 1,9 mna posição máxima de grande angular e de cerca de 1,7 mna posição máxima de teleobjetiva.
Formatar cartão/Formatar memória Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M N Formatar cartão/ O Formatar memória Utilize esta opção para formatar um cartão de memória ou a memória interna. A formatação de cartões de memória ou da memória interna elimina permanentemente todos os dados. Os dados eliminados não podem ser recuperados. Certifique-se de que guarda as imagens importantes num computador antes da formatação.
Idioma/Language Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M P Idioma/Language Selecione um idioma para a apresentação dos menus e das mensagens da câmara. Comentário da imagem Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M J Comentário da imagem Anexe um comentário que tenha sido previamente registado às imagens que irá captar.
Info. direitos de autor Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M L Info. direitos de autor Anexe as informações de direitos de autor que tenham sido previamente registadas às imagens que irá captar. Pode imprimir as informações de direitos de autor anexadas nas imagens que irão ser enviadas para um dispositivo inteligente utilizando a aplicação SnapBridge. Terá de configurar a aplicação SnapBridge previamente.
Dados de localização Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M P Dados de localização Especifique se pretende adicionar as informações de localização do disparo às imagens que captar. Opção Descrição V Obter do disp. inteligente Selecione o botão flexível 2 (V Ligado) para adicionar as informações de localização de um dispositivo inteligente às imagens que captar.
Carregar pelo PC Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M g Carregar pelo PC Opção Descrição u Automático (predefinição) Quando a câmara for ligada a um computador que esteja em funcionamento (A102), a bateria inserida na câmara é carregada automaticamente utilizando a alimentação do computador. b Desligado A bateria inserida na câmara não é carregada quando a câmara é ligada a um computador.
Repor tudo Entre no modo de disparo ou no modo de reprodução M botão flexível 4 (l) M botão flexível 4 (l Definições da câmara) M pressione HI M S Repor tudo Quando o botão flexível 3 (R Repor) for selecionado, as definições da câmara são repostas nos respetivos valores predefinidos. • As definições do menu de rede também são repostas nos valores predefinidos. • Algumas definições, como Data e hora ou Idioma/Language, não são repostas.
Notas técnicas Advertências.................................................................................................................................. 128 Notas sobre as funções de comunicação sem fios.......................................................... 129 Cuidados a ter com o produto................................................................................................ 131 Câmara .........................................................................................................
Advertências Advertências para os Clientes na Europa PRECAUÇÕES RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO INCORRETO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Notas sobre as funções de comunicação sem fios Restrições aos dispositivos sem fios O transmissor sem fios fornecido com este produto está em conformidade com as regulamentações sem fios do país onde o mesmo foi adquirido e não se destinam a ser utilizados noutros países (os produtos adquiridos num país da UE ou da EFTA pode ser utilizado em qualquer país da UE ou EFTA). A Nikon não assume qualquer responsabilidade pela sua utilização noutros países.
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração das Exportações dos Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter a autorização do governo dos Estados Unidos para exportá-lo para países que não os seguidamente indicados que, no momento em que este texto foi redigido, estavam sujeitos a embargo ou controlos especiais: Cuba, Coreia do Norte, Irão, Síria e Sudão (lista sujeita a alterações).
Cuidados a ter com o produto Respeite as precauções descritas abaixo, bem como as advertências em "Para Sua Segurança" (Avi-viii) e " Notas sobre o desempenho à prova de choques, à prova de água, à prova de poeiras e condensação" (Aix-xii) quando utilizar ou guardar o dispositivo. Câmara Não sujeite a câmara a impactos fortes Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não toque nem pressione a objetiva.
Bateria Precauções durante a utilização • Tenha em atenção que a bateria pode aquecer após a utilização. • Não utilize a bateria a temperaturas ambientes inferiores a 0°C ou superiores a 40°C pois tal pode causar danos ou avarias. • Se notar alguma anomalia, tal como calor excessivo, fumo ou um odor invulgar proveniente da bateria, pare imediatamente de utilizar e consulte o revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon.
Carregar uma bateria completamente descarregada Ligar ou desligar a câmara quando estiver inserida na câmara uma bateria totalmente descarregada pode reduzir a duração da bateria. Carregue a bateria descarregada antes da utilização. Guardar a bateria • Retire sempre a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional quando não estiver a ser utilizada. Quando inserida na câmara, são retiradas da bateria quantidades ínfimas de corrente, mesmo quando não é utilizada.
Cartões de memória Precauções durante a utilização • Utilize apenas cartões de memória Secure Digital (A155). • Certifique-se de que observa as precauções descritas na documentação fornecida com o cartão de memória. • Não cole etiquetas ou autocolantes nos cartões de memória. Formatar • Não formate o cartão de memória utilizando um computador. • A primeira vez que introduzir nesta câmara um cartão de memória que tenha sido utilizado noutro dispositivo, certifique-se de que o formata com a câmara.
Limpeza e armazenamento Limpeza depois de utilizar a câmara debaixo de água Siga o procedimento abaixo para passar a câmara por água doce antes de decorridos 60 minutos depois de a usar debaixo de água ou na praia. 1. Mantenha a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória fechada e passe a câmara por água doce. Mergulhe a câmara numa bacia pouco profunda cheia com água doce durante cerca de 10 minutos.
Armazenamento Se não pretender usar a câmara por um longo período, retire a bateria e evite armazenar a câmara em locais como os que se seguem: • Lugares que tenham uma má ventilação ou estejam sujeitos a humidade superior a 60%; • Locais expostos a temperaturas superiores a 50°C ou inferiores a –10°C; • Locais próximos de equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como televisores ou rádios.
Mensagens de erro Consulte a tabela abaixo se for apresentada uma mensagem de erro. Ecrã Temperatura elevada da bateria. A câmara desligará. A câmara desligará para evitar sobreaquecimento. A câmara desliga-se automaticamente. Antes de continuar a utilizar, aguarde que a câmara ou a bateria arrefeçam. O comutador de proteção contra gravação encontra-se O cartão de memória está na posição de bloqueio ("lock"). protegido contra a escrita.
Ecrã A Causa/Solução A imagem não pode ser alterada. Certifique-se de que as imagens podem ser editadas. 66, 145 Não pode gravar filme. Ocorreu um erro de tempo de espera ao gravar o filme no cartão de memória. Utilize um cartão de memória com uma velocidade de gravação mais elevada. 98, 155 A memória não contém qualquer imagem. Não há imagens na memória interna ou no cartão de memória. • Retire o cartão de memória para reproduzir imagens da memória interna.
Ecrã A Causa/Solução Erro da impressora: sem tinta. Substitua o cartucho de tinta e pressione o botão flexível 3 (R Recomeçar) para recomeçar a impressão.* – Erro da impressora: ficheiro danificado. Há um problema com o ficheiro de imagem a imprimir. Pressione o botão flexível 4 (S Cancelar) para cancelar a impressão. – * Consulte a documentação fornecida com a impressora para obter mais instruções e informações.
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar conforme esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Questões relacionadas com a alimentação, o ecrã e as definições Problema A Causa/Solução A câmara está ligada mas não responde. • Espere que a gravação termine. • Desligue a câmara se o problema continuar.
Problema Não é possível carregar a bateria inserida na câmara. É difícil ver o monitor. O símbolo E pisca no ecrã. A data e a hora da gravação não estão corretas. A Causa/Solução • Confirme todas as ligações. • Quando ligada a um computador, a câmara poderá não carregar por qualquer um dos motivos descritos abaixo. - Desligado A opção está selecionada para Carregar pelo PC no menu de definições da câmara. - O carregamento da bateria para se a câmara for desligada.
Problema A Causa/Solução A bateria do relógio está descarregada; todas as definições foram repostas nos respetivos valores predefinidos. Configure novamente as definições da câmara. • A bateria do relógio interno é utilizada para alimentar o relógio da câmara e manter determinadas definições.
Problema A Causa/Solução As imagens estão tremidas. • Utilize o flash. • Ative o VR eletrónico. • Utilize um tripé para estabilizar a câmara (a utilização do autotemporizador em simultâneo é mais eficaz). 37 119 38 Existem pontos brilhantes nas imagens captadas com flash. O flash está a refletir em partículas no ar. Defina o modo de flash como y Flash desligado. 37 O flash não dispara. • O modo de flash está definido como y Flash desligado.
Problema Os tons de pele não estão suavizados. Demora algum tempo a guardar as imagens. Poderá demorar mais tempo a guardar as imagens nas seguintes situações: • Quando a função de redução de ruído estiver em funcionamento, como quando se fotografa num ambiente escuro. • Quando Escolher um estilo estiver definido como Fotogr. cenas noturnas, Tirar série fotografias, Fotogr. cenas contraluz, Adicionar efeito de néon ou Adic. efeito de banda des.
Problema A Causa/Solução Não se conseguem gravar mensagens. • Não é possível anexar mensagens a filmes. • Elimine a mensagem de uma imagem antes de gravar uma nova. • Não é possível anexar mensagens a imagens captadas com outras câmaras. – 65 Não é possível editar imagens. • Algumas imagens não podem ser editadas. As imagens que já foram editadas não podem ser editadas novamente. • Não há espaço livre suficiente no cartão de memória ou na memória interna.
Problemas com o dispositivo externo Problema Não consegue estabelecer uma ligação sem fios com um dispositivo inteligente.* A Causa/Solução • Consulte "Ligação a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" quando estabelecer uma ligação sem fios pela primeira vez. • Consulte também "Se a ligação não for bem-sucedida". • Se for estabelecida uma ligação sem fios, efetue as operações em seguida. - Desligue e volte a ligar a câmara. - Reinicie a aplicação SnapBridge.
Problema Causa/Solução Não consegue enviar imagens para um dispositivo inteligente que tem uma ligação sem fios estabelecida com a aplicação SnapBridge.* • Efetue as operações descritas abaixo quando fizer o envio automático. - No menu de definições da câmara M Menu de rede M Opções envio automático M defina Fotografias para Ligado. - No separador A da aplicação SnapBridge M Auto link options (Opções de ligação automática) M ative a opção Auto link (Ligação automática).
A Problema Causa/Solução O ecrã de arranque do PictBridge não é apresentado quando a câmara é ligada a uma impressora. Com algumas impressoras compatíveis com PictBridge, o ecrã de arranque do PictBridge poderá não ser apresentado e poderá ser impossível imprimir imagens quando Automático estiver selecionado para a opção Carregar pelo PC no menu de definições da câmara. Defina Carregar pelo PC como Desligado e volte a ligar a câmara à impressora. 125 As imagens a imprimir não são apresentadas.
Nome dos ficheiros São atribuídos nomes de ficheiro a imagens, filmes ou mensagens da forma que se segue. Nome do ficheiro: DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) (1) Identificador Não apresentado no ecrã da câmara.
Acessórios opcionais Carregador de baterias MH-66 Carregador de baterias É necessário cerca de 1 hora e 50 minutos para carregar uma bateria totalmente descarregada. EH-62G Adaptador CA (ligar conforme ilustrado) Adaptador CA Antes de inserir o adaptador CA no compartimento da bateria, certifique-se de que o cabo do conector de alimentação está completamente inserido na ranhura do conector de alimentação.
Especificações Câmara digital Nikon COOLPIX W100 Tipo Câmara digital compacta Número de pixels efetivos 13,2 milhões (o processamento de imagem pode diminuir o número de pixels efetivos) Sensor de imagem CMOS de 1/3,1 pol.; total de pixels de aprox. 14,17 milhões Objetiva Objetiva NIKKOR com zoom ótico de 3× Distância focal 4.1–12.3 mm (ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de 30–90 mm em formato de 35mm [135]) número f f/3.3–5.
Armazenamento Suporte de dados Memória interna (aprox. 22 MB), cartão de memória SD/SDHC/ SDXC Sistema de ficheiros Compatível com DCF e Exif 2.3 Formatos de ficheiros Imagens fixas: JPEG Mensagens de voz: WAV Filmes: MP4 (vídeo: H.
Bluetooth Protocolos de comunicação Especificações Bluetooth Versão 4.
3 Deixada cair de uma altura de 1,8 m numa superfície de contraplacado com 5 cm de espessura (as alterações no aspeto, tais como descascamento de tinta e deformação da parte sujeita ao choque, e o desempenho à prova de água não foram sujeitos ao teste). Estes testes não garantem que a câmara fique isenta de danos ou problemas em todas as condições.
Cartões de memória que podem ser utilizados A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC. • É recomendável utilizar cartões de memória com velocidade SD de classe 6 ou superior para gravar filmes. Se utilizar cartões de memória com uma velocidade inferior, a gravação de filmes pode parar inesperadamente. • Se utilizar um leitor de cartões, certifique-se de que este é compatível com o seu cartão de memória.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Índice remissivo Símbolos A Apontar e fotografar ............................... 36 c Modo de reprodução............................. 21 l Menu de definições da câmara ........ 112 b Botão (e filmagem)......................... 2, 97 c Botão (modo de disparo/ reprodução)..................................................... 3, 21 Y N-Mark ........................................................ 2, 27 A Acessórios opcionais.................................... 150 Adaptador CA..................................
Deteção de sorriso ........................................... 39 Disparar sempre flash..................................... 37 Disparo..................................................................... 19 Diversão com fotografias ............................ 66 Divertir-se com fotog...................................... 62 E Ecrã de boas-vindas....................................... 116 Encaixe do tripé ......................................... 3, 153 Enquadr. rosto subaquát. J............
O V Objetiva........................................................... 2, 151 Velocidade do obturador............................. 54 Ver............................................................................... 62 Ver por data .......................................................... 86 Versão de firmware ....................................... 126 ViewNX-i .............................................................. 108 Vividez...................................................................
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.