DIGITALKAMERA Referenshandbok • Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. • Försäkra dig om att du använder kameran på rätt sätt genom att läsa ”För säkerhets skull” (sidan vi) och ” Om prestanda för stöttålighet, vattentäthet, dammtäthet och kondens” (sidan ix). • Efter att du har läst denna handbok, förvara den på en lättillgänglig plats som framtida referens.
Snabb ämnessökning Du kan återvända till den här sidan genom att trycka eller klicka på hörnet på varje sida. i det nedre högra Huvudrubriker Introduktion ...................................................................................................................................... iii Innehållsförteckning .................................................................................................................... xiii Kamerans delar...........................................................
Introduktion Läs detta först Tack för att du valde digitalkameran Nikon COOLPIX W300. Symboler och principer som används i den här handboken. • Tryck eller klicka på i det nedre högra hörnet på varje sida om du vill visa ”Snabb ämnessökning” (Aii). • Symboler Symbol Beskrivning Den här ikonen används för varningar och information som du bör läsa innan du använder kameran. Den här ikonen används för anmärkningar och information som du bör läsa innan du använder kameran.
Information och föreskrifter Livslångt lärande Som en del av Nikons engagemang för livslångt lärande med kontinuerlig produktsupport och utbildning, finns regelbundet uppdaterad information tillgänglig på följande webbplatser: • Användare i USA: http://www.nikonusa.com/ • Användare i Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Användare i Asien, Oceanien, Mellanöstern och Afrika: http://www.nikon-asia.
Om handböckerna • Ingen del av de handböcker som medföljer produkten får återges, överföras, skrivas av, lagras i system för hämtning eller översättas till något språk i någon form utan föregående skriftligt tillstånd från Nikon. • Illustrationer och skärminnehåll som visas i den här handboken kan avvika från den verkliga produkten. • Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin- och programvaran som beskrivs i dessa handböcker utan föregående meddelande.
För säkerhets skull För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du använder denna produkt. Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem. FARA Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs finns stor risk för dödsfall eller allvarliga skador. VARNING Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
• Förvara denna produkt utom räckhåll för barn. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten. Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården. • Trassla inte in, linda inte in och vrid inte remmarna runt halsen. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka olyckor.
• Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten. FARA för batterier • Hantera batterierna korrekt. Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna: - Använd endast uppladdningsbara batterier som är godkända för användning i denna produkt.
Om prestanda för stöttålighet, vattentäthet, dammtäthet och kondens • Prestandan för stöttålighet, vattentäthet och dammtäthet som beskrivs här är ingen garanti för att kameran kommer att vara fullständigt vattentät eller skade- och problemfri under alla omständigheter. • Utsätt inte kameran för kraftiga stötar, vibrationer eller tryck genom att tappa den, stöta den eller placera tunga föremål på den.
Om prestanda för stöttålighet, vattentäthet och dammtäthet • Tappa inte kameran, slå den inte mot ett hårt föremål t.ex. en sten och kasta den inte mot en vattenyta. • Utsätt inte kamera för stötar när den används under vatten. - Utsätt inte kameran för vattentryck genom att utsätta den för forsar eller vattenfall. - Utsätt inte kameran för djup större än 30 m under vattenytan. - Se till att inte tappa kameran under vatten. Kameran flyter inte i vatten.
Innan kameran används under vatten Kontrollera punkterna nedan innan kameran används under vatten. • Ta bort kameraremmen för användning på land. • Se till att inga främmande substanser finns inuti luckan till batterifacket/ minneskortsfacket. • Se till att vattentätningen för luckan till batterifacket/minneskortsfacket inte är sprucken eller deformerad. - Se till att vattentätningen inte har lossnat från kameran. • Se till att luckan till batterifacket/minneskortsfacket är ordentligt stängd.
● Få bort imman • Stäng av kameran och öppna luckan till batterifacket/minneskortsfacket på en plats där den omgivande temperaturen är stabil (undvik platser med höga temperaturer, hög luftfuktighet, sand eller damm). För att få bort imman tar du bort batteriet och minneskortet och lämnar luckan till batterifacket/minneskortsfacket öppen för att låta kameran anpassa sig till den omgivande temperaturen.
Innehållsförteckning Snabb ämnessökning .................................................................................................................... ii Huvudrubriker................................................................................................................................................................................ ii Vanliga rubriker ..............................................................................................................................................
Grundläggande fotografering och visning .......................................................................... 17 Fotografera.......................................................................................................................................................... 18 Spela in filmer.............................................................................................................................................................................. 20 Använda lysdiod-lampan..........
Bildvisningsfunktioner................................................................................................................. 66 Visningszoom ..................................................................................................................................................... 67 Miniatyrbildsvisning/kalendervisning....................................................................................................... 68 Visa efter datum-läge ..........................................
Ansluta kameran till en TV, skrivare eller dator ............................................................... 107 Använda bilder................................................................................................................................................. 108 Visa bilder på en TV ........................................................................................................................................ 110 Skriva ut bilder utan dator .........................................
Visningsmeny ................................................................................................................................................... 148 Märk för överföring ............................................................................................................................................................... 148 Bildspel ..........................................................................................................................................................
Teknisk information................................................................................................................... 177 Meddelanden ................................................................................................................................................... 178 Om funktioner för trådlös kommunikation ........................................................................................... 179 Om platsdatafunktioner (GPS/GLONASS, Elektronisk kompass) ...............
Kamerans delar Kamerahuset ...................................................................................................................................... 2 Monitorn..............................................................................................................................................
Kamerahuset 2 3 1 45 6 7 1 13 12 11 1 2 3 4 5 10 9 8 Ögla för kamerarem.........................................10 8 Mikrofon (stereo) Avtryckare ..............................................................19 9 Spärr för luckan till batterifack/ minneskortsfack..................................................11 10 Upplåsningsknapp för luckan till batterifacket/minneskortsfacket ..............11 11 12 13 Vattentätning ..................................................
2 3 4 5 6 7 1 15 14 13 12 1 Monitor.......................................................................4 2 Zoomreglage....................................................... 56 f : Vidvinkel.................................................. 56 g : Telefoto....................................................56 h : Miniatyrbildsvisning ........................ 68 i : Visningszoom ......................................67 3 Laddningslampa................................................13 Blixtlampa ..
Monitorn Informationen som visas på skärmen för fotografering eller bildvisning ändras beroende på kamerans inställningar och användningssituation. Som standard visas information när kameran slås på och när du använder kameran, och visningen upphör efter några sekunder (när Fotoinfo ställts in på Automatikinfo i Monitorinställningar (A164)). För fotografering 2 3 6 5 4 AF 7 1 10 8 9 10 20 19 18 17 1/250 16 15 29m 0s 999 F 2.8 14 11 12 13 11 12 13 14 15 16 17 lysdiod lampa på...............
39 40 HDR 41 42 38 2 37 36 120 60 21 10 22 23 24 25 26 2 5 34 10 32 33 35 31 30 29 +1.0 28 400 1/250 F 2.8 29m 0s 999 27 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Indikator för självutlösare ............................. 52 Självporträttsutlösare......................................52 Leendeutlösare...................................................44 Självporträttskollage............................. 45, 138 Automatisk slutare......................................
62 61 60 59 58 57 56 43 40 30 44 20 10 45 0 -10 15m 1010hPa +1.0 29m 0s 999 55 54 50 51 52 53 43 Fokusområde (målsöknings-AF) ... 59, 135 44 Fokusområde (ansikts- eller husdjursavkänning) ...............34, 44, 58, 134 45 Fokusområde (manuellt, centrerat) ........................................................................... 61, 134 46 Fokusområde (följ rörligt motiv) .........................................................................
För bildvisning 9 1 2 3 45678 999/999 29 28 26 27 25 24 999/999 9999/9999 29m 0s 29m 0s 9999.JPG 15/11/2017 12:00 21 16 20 19 18 1 2 Visa efter datum-ikon......................................69 3 Sekvensvisning (när Alla bilder, en efter en har valts).......................................... 152 4 5 6 7 8 9 Ikon för modellretuschering....................... 75 11 12 13 14 15m 1010hPa 23 22 10 17 16 17 18 Låsikon ..................................................................
För Aktiv Guide 1 14 13 2 3 4 5 15/11/2017 15:30 15/11/2017 15:30 15 1010 12 6 m 7 8 9 hPa NNE 31 º 23’ 15” 136 º 15’ 32” 11 N E Nästa 0 4000 3500 15 500 4500 m 1010 hPa 1000 3000 1500 2500 NNE 2000 Nästa 10 15/11/2017 15:30 m/m 10 0 20 30 40 50 60 3500 0 4000 50 17 40 3000 0 500 4500 1000 35 5 25 15 30 10 30 20 2500 10 1500 2000 20 15 16 0 0 15 m 1010 hPa Nästa 1 2 3 4 Datum 5 Loggvisning (altitud eller vattendjup) .............................
Komma igång Fästa kameraremmen för användning på land ...................................................................10 Sätta i batteriet och minneskortet ...........................................................................................11 Ladda batteriet................................................................................................................................13 Kamerainställning ...............................................................................................
Fästa kameraremmen för användning på land Ta bort remmen för användning på land innan du använder kameran under vatten.
Sätta i batteriet och minneskortet Batterispärr 4 2 1 Minneskortsfack 3 8 6 5 7 • Tryck på upplåsningsknappen för luckan till batterifacket/minneskortsfacket (1) och vrid spärren för luckan till batterifacket/minneskortsfacket (2) för att öppna luckan (3). • Se till att batteriets positiva och negativa poler är rätt inriktade, flytta den orange batterispärren (4) och för in batteriet helt (5). • Skjut in minneskortet tills det klickar på plats (6).
B Formatera ett minneskort När du första gången sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i den här kameran ska du formatera kortet med den här kameran. • Observera att formatering tar bort alla bilder och andra data på minneskortet permanent. Se till att göra kopior av bilder som du vill behålla innan du formaterar minneskortet. • För in minneskortet i kameran, tryck på d-knappen och välj Formatera minneskort i inställningsmenyn (A119).
Ladda batteriet Laddningslampa Laddningsnätadapter Eluttag 3 1 2 USB-kabel (medföljer) Om en resenätadapter* medföljer kameran ansluter du den ordentligt på laddningsnätadaptern. När de väl har anslutits kan du skada produkten om du med våld försöker ta bort resenätadaptern. * Resenätadapterns utförande varierar beroende på landet eller regionen där kameran köptes. Du kan hoppa över detta steg om resenätadaptern är permanent fäst på laddningsnätadaptern.
B Om USB-kabeln • Använd inte en annan USB-kabel än UC-E21. Om du använder en annan USB-kabel än UC-E21 kan det orsaka överhettning, brand eller elektriska stötar. • Kontrollera kontakternas form och riktning, och se till du ansluter och kopplar från dem rakt. B Om att ladda batteriet • Kameran kan användas medan batteriet laddas, men laddningstiden ökar. • Om batterinivån är extremt låg kanske du inte kan använda kameran medan batteriet laddas.
Kamerainställning 1 Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren. • Använd multiväljaren för att välja och justera inställningar. Strömbrytare Multiväljare Upp Vänster k-knappen (aktivera val) d-knapp • En skärm för att välja språk visas. Använd multiväljaren HI för att markera ett språk och tryck på k-knappen för att välja. • Språket kan ändras när som helst i inställningsmenyn (A119) M Språk/Language.
4 Markera din tidszon hemma och tryck på k-knappen. London, Casablanca • Du kan ställa in sommartid genom att trycka på H. När klockan är igång ställs den in en timme snabbare och W visas över kartan. Tryck på I för att stänga av den. Åter 5 6 Använd HI för att välja datumformat och tryck på k-knappen. Ange aktuellt datum och tid och tryck på k-knappen. • Använd JK för att markera poster och HI för att ändra. • Välj minutfältet och tryck på k-knappen för att bekräfta inställningen.
Grundläggande fotografering och visning Fotografera .......................................................................................................................................18 Visa bilder..........................................................................................................................................21 Radera bilder ....................................................................................................................................22 Rörelsekontroll .....
Fotografera o-läget (automatisk motivtyp) används som exempel här. I o-läget (automatisk motivtyp) känner kameran igen fotograferingsförhållandena när du komponerar en bild, så att du kan ta bilder enligt förhållandena. 1 Håll kameran stadigt. • Se till att fingrar och andra föremål inte täcker objektivet, blixten, AF-hjälplampan, mikrofonen och högtalaren. • För att ta bilder med stående orientering ska du vrida kameran så att den inbyggda blixten hamnar ovanför objektivet. 2 Komponera bilden.
• När kameran känner av fotograferingsförhållandena ändras fotograferingslägesikonen. • Indikator för batterinivå b: Batterinivån är hög. B: Batterinivån är låg. • Antal återstående exponeringar C visas när inget minneskort sitter i kameran och bilder sparas i internminnet. Fotograferingslägesikon 40 30 20 10 0 -10 15m 1010hPa 25m 0s 500 Indikator för batterinivå Antal återstående exponeringar 3 Tryck ned avtryckaren halvvägs.
C Auto av-funktionen • Om inga åtgärder utförs under ungefär en minuts tid stängs skärmen av, kameran går in i vänteläge och sedan blinkar strömlampan. Kameran stängs av efter att den varit i vänteläge i cirka tre minuter. • Om du vill slå på skärmen igen när kameran är i vänteläge, ska du utföra en åtgärd som t.ex. att trycka på strömbrytaren eller avtryckaren.
Visa bilder 1 Tryck på c (bildvisnings)-knappen för att aktivera visningsläget. • Om du trycker på och håller ned c-knappen medan kameran är avstängd startar kameran i visningsläge. 2 Använd multiväljaren till att välja en bild som ska visas. • Tryck och håll ned HIJK för att snabbt bläddra igenom bilderna. • Om du vill spela upp en inspelad film trycker du på k-knappen. • Om du vill återgå till fotograferingsläge ska du trycka på A-knappen eller avtryckaren.
Radera bilder 1 Tryck på l (radera)-knappen för att radera den bild som visas på skärmen. 2 Använd multiväljaren HI för att välja önskad raderingsmetod och tryck på k-knappen. Aktuell bild • Tryck på d-knappen för att avbryta utan att radera. Radera valda bilder Radera Alla bilder 3 Välj Ja och tryck på k-knappen. • Borttagna bilder kan inte återställas. Radera 1 bild? Ja Nej B Ta bort bilder som tagits med serietagning (Sekvens) • Bilder som tagits med serietagning eller med multiexp.
Skärmen för val av bilder att radera 1 Använd multiväljaren JK för att välja en bild att radera. Radera valda bilder • Flytta zoomreglaget (A3) mot g (i) för att växla till helskärmsläge eller f (h) för att växla till miniatyrbildsvisning. Åter 2 Använd HI för att välja ON eller OFF. Radera valda bilder • När ON har valts visas ikonen under den valda bilden. Upprepa stegen 1 och 2 för att välja ytterligare bilder. Åter 3 Tryck på k-knappen för att tillämpa bildvalet.
Rörelsekontroll Funktionerna som beskrivs nedan kan utföras genom att man skakar kameran. Visa föregående eller nästa bild i helskärmsläge I helskärmsläge skakar du kameran uppåt/neråt för att visa nästa bild, eller framåt/bakåt för att visa föregående bild (när Rörelsekontroll vid visning i inställningsmenyn (A119) ställts in på På). • Se till att hålla stadigt i kameran med kameraremmen runt handen och använd vristen för att skaka kameran så som visas i illustrationen.
Fotograferingsfunktioner Välja fotograferingsläge...............................................................................................................26 o-läget (automatisk motivtyp)..............................................................................................28 Motivtyp (fotografering som passar fotograferingsförhållandena).............................30 Kreativt läge (använda effekter under fotografering).......................................................
Välja fotograferingsläge Fotograferingslägena som beskrivs nedan är tillgängliga. • o Automatisk motivtyp Kameran känner igen fotograferingsförhållandena när du komponerar en bild, så att du kan ta bilder enligt dessa förhållanden. • b Motivtyp Välj motivtyp utifrån fotograferingsförhållandena, så att du tar bilder med rätt inställningar för förhållandena. • s Kreativt läge Kameran sparar fyra bilder med effekter och en bild utan effekter samtidigt i en tagning.
C Visa hjälp Beskrivningarna av funktioner visas vid byte av fotograferingsläge eller när inställningsskärmen visas. Du kan visa eller dölja beskrivningar med hjälp av Visa hjälp i Monitorinställningar i inställningsmenyn.
o-läget (automatisk motivtyp) Kameran känner igen fotograferingsförhållandena när du komponerar en bild, så att du kan ta bilder enligt dessa förhållanden. Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M o (automatisk motivtyp)-läget M k-knappen När kameran automatiskt identifierar motivet ändras ikonen för fotograferingsläge på fotograferingsskärmen enligt fotograferingsförhållandena.
Funktioner i o-läget (automatisk motivtyp) • • • • Blixtläge (A50) Självutlösare (A52) Exponeringskompensation (A55) Bildkval.
Motivtyp (fotografering som passar fotograferingsförhållandena) Välj motivtyp utifrån fotograferingsförhållandena, så att du tar bilder med rätt inställningar för förhållandena. Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M b (andra ikonen uppifrån*) M K M HI M välj en motivtyp M k-knappen * Ikonen för den senaste valda motivtypen visas.
Tips och meddelanden om motivtyp d Sport • När avtryckaren trycks ned helt tas bilder i en serie. • Kameran kan ta upp till 5 bilder i en serie med en hastighet på cirka 7,5 bilder per sekund (när Bildkval./storlek är inställt på P 4 608 × 3 456). • Bildhastigheten vid serietagning kan bli långsam beroende på den aktuella inställningen för bildkvalitet och -storlek, vilket minneskort som används och på fotograferingsförhållandena.
j Nattlandskap • På skärmen som visas efter att j Nattlandskap har valts väljer du u Utan stativ eller w Med stativ. • u Utan stativ: - Tryck ned avtryckaren helt för att ta en bildserie som kombineras till en enda bild och sparas när j-ikonen på fotograferingsskärmen lyser grönt. - När avtryckaren har tryckts ner helt ska kameran hållas stilla tills en stillbild visas. När du har tagit en bild ska du inte stänga av kameran innan skärmen har växlat till fotograferingsskärmen. - Bildvinkeln (dvs.
m Fyrverkeri • Slutartiden är låst på fyra sekunder. • Det går inte att använda exponeringskompensation (A55). o Motljus • På skärmen som visas när o Motljus är valt ska du välja ON eller OFF för att aktivera eller inaktivera HDR (high dynamic range)-funktionen baserat på fotograferingsförhållandena. • OFF: Blixten avfyras för att förhindra att motivet döljs i skuggor. - Tryck ned avtryckaren helt för att ta en bild.
O Husdjursporträtt • När kameran riktas mot en hund eller katt identifierar kameran ansiktet på en hund eller katt och fokuserar på det. Som standard utlöses slutaren automatiskt när hund- eller kattansiktet identifieras (automatisk slutare för husdjursporträtt). • På skärmen som visas när O Husdjursporträtt har valts väljer du U Enbildstagning eller V Serietagning. - U Enbildstagning: När ansiktet på en hund eller katt identifieras tar kameran en bild.
U Multiexp. Ljusare • Kameran fångar automatiskt rörliga motiv under regelbundna intervaller, jämför varje bild och sätter endast samman deras ljusa områden, och sparar dem slutligen som en bild. Ljusspår som strålkastare på bilar eller stjärnornas rörelse fångas. • På skärmen som visas när U Multiexp. Ljusare har valts väljer du V Nattlandskap + ljusspår, W Nattlandskap + stjärnspår eller SStjärnspår.
C Tid kvar På skärmen kan du kontrollera hur mycket tid det är kvar innan fotograferingen avslutas automatiskt. 10m 0s Avsluta inspelning C Undervattensfoto • Om du väljer Undervattensfoto visas skärmar om att spara platsdata och kalibrering av vattendjup följt av meddelanden om vattentäthet. Nästa meddelande visas när du trycker på K på multiväljaren efter att du läst meddelandena. När du trycker på avtryckaren växlar kameran till fotograferingsläge utan att visa några efterföljande skärmar.
Fotografering med enkelt panorama Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M b (andra ikonen uppifrån*) M K M HI M p (enkelt panorama) M k-knappen * Ikonen för den senaste valda motivtypen visas. 1 Välj W Normal eller XBred som fotograferingsområde och tryck på k-knappen. 2 Komponera den första sidan av panoramabilden och tryck därefter ner avtryckaren halvvägs för att fokusera. Normal 40 30 20 10 • Zoompositionen är låst i vidvinkel. • Kameran fokuserar på bildens mitt.
Exempel på kamerarörelse • Med kroppen som rotationsaxel flyttar du kameran långsamt i en båge i den markerade riktningen (KLJI). • Fotografering stoppas om guiden inte når änden inom cirka 15 sekunder (när W Normal är valt) eller inom cirka 30 sekunder (när X Bred är valt) efter att fotograferingen startat. B Om fotografering med enkelt panorama • Den sparade bildens bildvinkel blir smalare än den som syns på skärmen när bilden tas.
Bildvisning med enkelt panorama Växla till bildvisningsläge (A21), visa en bild som tagits med enkelt panorama i helskärmsläge och tryck därefter på k-knappen för att bläddra bilden i den riktning som användes vid fotografering. 4/4 15m 1010hPa 0004.JPG 15/11/2017 15:30 Visningsreglagen visas på skärmen under visning. Använd multiväljaren JK för att välja ett reglage och tryck därefter på k-knappen för att utföra funktionerna som beskrivs nedan.
Kreativt läge (använda effekter under fotografering) Kameran sparar fyra bilder med effekter och en bild utan effekter samtidigt i en tagning. Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M s Kreativt läge M k-knappen • Kameran fokuserar på bildens mitt. 1 Tryck på k-knappen. Variation • Skärmen för val av effekter visas. 15m 1010hPa 25m 0s Välj effekt 2 Använd multiväljaren HI för att välja önskad effekt och tryck på knappen k.
Tillgängliga funktioner i kreativt läge • • • • • Blixtläge (A50) Självutlösare (A52) Makroläge (A54) Exponeringskompensation (A55) Fotograferingsmeny (A127) 41 Fotograferingsfunktioner Kreativt läge (använda effekter under fotografering)
Smart porträtt-läge (Förstärker mänskliga ansikten vid fotografering) Du kan ta en bild med modellretuscheringsfunktionen för att förstärka mänskliga ansikten. Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart porträtt-läget M k-knappen 1 Tryck på multiväljaren K. 2 Tillämpa en effekt. Skjutreglage • Använd JK för att välja en effekt. • Använd HI för att justera nivån för effekten. • Det går att tillämpa flera effekter samtidigt.
Funktioner som är tillgängliga i smart porträtt-läge • • • • • • Modellretuschering (A42) Leendeutlösare (A44) Självporträttskollage (A45) Blixtläge (A50) Självutlösare (A52) Smart porträtt-meny (A138) Använda mjuka hudtoner och foundationmakeup • När smart porträtt-läget är inställt på Mjuka hudtoner eller Foundationmakeup och kameran identifierar ett mänskligt ansikte behandlar den bilden för att mjuka upp hudtonerna eller justera ansiktsfärger innan bilden sparas (upp till tre ansikten).
Använda leendeutlösare Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart porträtt-läget M k-knappen När du trycker på multiväljaren J för att välja a Leendeutlösare och trycker på k-knappen utlöser kameran automatiskt slutaren när ett leende ansikte detekteras. • Ställ in modellretuscheringsfunktionen innan du väljer leendeutlösare (A42). • Om du trycker på avtryckaren för att ta en bild avbryts leendeutlösarfunktionen.
Använda Självporträttskollage Kameran kan ta en serie med fyra eller nio bilder med intervall och spara dem som en bild (en kollagebild). Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart porträtt-läget M k-knappen 1 Tryck på multiväljaren J för att välja n Självporträttskollage och tryck på k-knappen. • En bekräftelsedialogruta visas.
3 På skärmen som visas när kameran har tagit klart antalet bilder som ställts in i Antal bilder väljer du Ja och trycker på k-knappen. • Kollagebilden sparas. • Varje bild som tagits sparas som en individuell bild separat från kollagebilden. Bilderna grupperas i en sekvens och kollagebilden används som huvudbild (A70). • Kollagebilden sparas inte när Nej har valts.
A (auto)-läge Välj det här läget när du vill utföra allmän fotografering i många olika fotograferingsförhållanden. Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M A (auto)-läget M k-knappen • Det går att ändra hur kameran väljer området i bilden den fokuserar på genom att ändra AF-områdesläge-inställningen (A134). Standardinställningen är Målsöknings-AF (A59).
2 Använd JK för att välja ett alternativ. Ljusstyrka (Exp. +/-) • F Nyans: Justera nyansen (rödaktig/blåaktig) för hela bilden. • G Mättnad: Justera mättnaden för hela bilden. • o Ljusstyrka (Exp. +/-): Justera ljusstyrkan för hela bilden. • JAktiv D-Lighting: Minska detaljförlusten i högdagrar och skuggor. Välj effektmängden w (Hög), x (Normal) eller y (Låg). 3 +2.0 +0.3 -2.0 Använd HI för att justera nivån. Skjutreglage • Du kan förhandsgranska resultaten på skärmen.
Ställa in fotograferingsfunktioner med multiväljaren Om fotograferingsskärmen visas kan du trycka på multiväljaren H (m) J (n) I (p) K (o) för att ställa in funktionerna som beskrivs nedan. • m Blixtläge Blixtläget kan ställas in efter fotograferingsförhållandena. • n Självutlösare, Självporträttsutlösare Kameran utlöser slutaren när det inställda antalet sekunder gått efter att du tryckt på avtryckaren. • p Makroläge Använd makroläget när du tar närbilder.
Blixtläge Blixtläget kan ställas in efter fotograferingsförhållandena. 1 Tryck på multiväljaren H (m). 2 Välj önskat blixtläge (A51) och tryck på k-knappen. • Om inställningen inte aktiveras när du trycker på k-knappen så avbryts det aktuella valet. C Blixtlampan Blixtens status kan kontrolleras genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. • Tänd: Blixten avfyras när du trycker ner avtryckaren helt. • Blinkar: Blixten laddas. Kameran kan inte fotografera. • Släckt: Blixten avfyras inte när en bild tas.
Tillgängliga blixtlägen U Auto Blixten avfyras vid behov, t.ex. i svag belysning. • Blixtlägesindikatorn visas endast omedelbart efter inställning på fotograferingsskärmen. V Auto med röda ögon-reducer. Reducerar röda ögon orsakade av blixten i porträtt. W Av Blixten avfyras inte. • Vi rekommenderar användning av stativ för att stabilisera kameran när man fotograferar i mörka omgivningar. X Upplättningsblixt Blixten avfyras så fort du tar en bild.
Självutlösare Kameran utlöser slutaren när det inställda antalet sekunder gått efter att du tryckt på avtryckaren. Ställ in VR för foto (A167) på Av i inställningsmenyn när du använder ett stativ för att stabilisera kameran under fotografering. 1 Tryck på multiväljaren J (n). 2 Välj efter hur många sekunder som slutaren ska utlösas och tryck på k-knappen. Självutlösare • n10s (10 sekunder): Används vid viktiga tillfällen, till exempel bröllop.
C Fokus och exponering vid fotografering med självutlösare • n10s, n2s: Fokus och exponering låses när du trycker ned avtryckaren helt. • r5s: Fokus och exponering ställs in omedelbart innan avtryckaren löses ut. C Inställningen för självutlösaren Inställningen är eventuellt inte tillgänglig i vissa fotograferingslägen (A62).
Makroläge (ta närbilder) Använd makroläget när du tar närbilder. 1 Tryck på multiväljaren I (p). 2 Välj ON och tryck på k-knappen. Makroläge • Om inställningen inte aktiveras när du trycker på k-knappen så avbryts det aktuella valet. 3 Flytta zoomreglaget för att ställa in zoomnivån till en position där F och zoomindikatorn visas i grönt. 40 • När zoomnivån är inställd på en position där zoomindikatorn visas i grönt kan kameran fokusera på ett motiv så nära som cirka 10 cm från objektivet.
Exponeringskompensation (Justera ljusstyrka) Det går att justera bildens totala ljusstyrka. 1 Tryck på multiväljaren K (o). 2 Välj ett kompensationsvärde och tryck på k-knappen. Exponeringskompensation • Ställ in ett positivt (+) värde för att göra bilden ljusare. • Ställ in ett negativt (–) värde för att göra bilden mörkare. • Kompensationsvärdet används även om du inte trycker på k-knappen.
Använda zoomen Om du flyttar zoomreglaget ändras zoompositionen. • För att zooma in: Flytta mot g • För att zooma ut: Flytta mot f När du startar kameran flyttas zoomen till den maximala vidvinkelpositionen. Zooma in Zooma ut • En zoomindikator visas på fotograferingsskärmen när zoomreglaget flyttas.
Fokusera Avtryckaren Trycka ned halvvägs Att trycka ned avtryckaren ”halvvägs” innebär att trycka och hålla ned knappen tills du känner ett lätt motstånd. • Fokus och exponering (slutartid och bländarvärde) ställs in när du trycker ned avtryckaren halvvägs. Fokus och exponering förblir låsta så länge avtryckaren hålls ned halvvägs. • Fokusområdet varierar beroende på fotograferingsläget. Trycka ned helt Trycka ned avtryckaren helt innebär att trycka ned knappen så långt det går.
Använda ansiktsavkänning I nedanstående inställningar använder kameran ansiktsavkänning för att automatiskt fokusera på människoansikten. • o-läget (automatisk motivtyp) (A28) • Motivtyp Porträtt eller Nattporträtt (A30) 15m 1010hPa • Smart porträtt-läge (A42) • När AF-områdesläge (A134) i A (auto)-läge (A47) 25m 0s 500 är inställt på Ansiktsprioritet. Om kameran detekterar flera ansikten markeras det ansikte som kameran fokuserar på med en dubbel ram och övriga ansikten med en enkel ram.
Använda målsöknings-AF När AF-områdesläge (A134) i A (auto)-läge ställts in på Målsöknings-AF fokuserar kameran på det sätt som beskrivs nedan när du trycker ned avtryckaren halvvägs. • Kameran detekterar huvudmotivet och fokuserar på det. Om motivet är i fokus visas fokusområdet i grönt. Om ett mänskligt ansikte detekteras ställer kameran automatiskt in fokusprioritet på det. 1/250 F 2.
Motiv som inte är lämpliga för autofokus Kameran fokuserar eventuellt inte som förväntat i följande situationer. I sällsynta fall kan det hända att motivet inte är i fokus trots att fokusområdet eller fokusindikeringen visas i grönt: • Motivet är mycket mörkt • Objekt med stora skillnader i ljusstyrka finns i fotograferingsförhållandena (t.ex. om solen finns bakom motivet så att det skuggas) • Ingen kontrast mellan motivet och omgivningen (t.ex.
Fokuslås Fotografering med fokuslås rekommenderas när kameran inte aktiverar fokusområdet som innehåller det önskade motivet. 1 2 Ställ in AF-områdesläge på Mitten i A (auto)-läge (A134). Placera motivet i mitten på bilden och tryck ned avtryckaren halvvägs. • Kameran fokuserar på motivet och fokusområdet visas i grönt. • Exponeringen låses också. 3 1/250 F 2.8 1/250 F 2.8 Komponera om bilden utan att lyfta fingret. • Se till att bibehålla samma avstånd mellan kameran och motivet.
Standardinställningar (Blixt, Självutlösare och Makroläge) Standardinställningarna för varje fotograferingsläge anges nedan.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kameran väljer automatiskt det lämpligaste blixtläget för de valda fotograferingsförhållandena. W (av) kan väljas manuellt. Går inte att ändra. Kameran aktiverar makroläge när i väljs. Går inte att ändra. Det går inte att använda r5s Självporträttsutlösare. Går inte att ändra. Inställningen för blixtläget låses vid upplättningsblixt med röda ögon-reducering när Med stativ ställts in. Kan växla till långsam synk vid blixtläget röda ögon-reducering.
Funktioner som inte kan användas samtidigt under fotografering Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyinställningar. Begränsad funktion Inställning Beskrivning Serietagning (A131) Blixten kan inte användas när någon annan inställning än Enbildstagning har valts. Blinkningsskydd (A139) Blixten kan inte användas när Blinkningsskydd har ställts in på På. Undervattensblixt (A169) Auto med röda ögon-reducer. kan inte användas när Undervattensblixt har ställts in på På.
Begränsad funktion Inställning Beskrivning Nyans (använda skjutreglaget) (A47) När nyansen justeras med skjutreglaget i Målsöknings-AF-läget identifierar kameran inte huvudmotivet. Om du vill ställa in huvudmotivet ska du välja P på inställningsskärmen med skjutreglaget för att återställa ljusheten, mättnaden, nyansen och Aktiv D-Lighting. Vitbalans (A129) Kameran detekterar inte huvudmotivet när någon annan inställning än Auto har valts för Vitbalans i Målsöknings-AF-läge.
Bildvisningsfunktioner Visningszoom...................................................................................................................................67 Miniatyrbildsvisning/kalendervisning ....................................................................................68 Visa efter datum-läge....................................................................................................................69 Visa och radera bilder i en sekvens ...........................................
Visningszoom Om du flyttar zoomreglaget mot g (i visningszoom) i helskärmsläge (A21) zoomar kameran in på bilden. 4/4 15m 1010hPa 0004. JPG 15/11/2017 15:30 Helskärmsläge g (i) g (i) f (h) 3.0 Guide för visat område Inzoomad bild. • Du kan ändra förstoringsgraden genom att flytta zoomreglaget mot f (h) eller g (i). • Om du vill visa ett annat område av bilden trycker du på multiväljaren HIJK. • Om du vill återgå till helskärmsläge när en zoomad bild visas ska du trycka på k-knappen.
Miniatyrbildsvisning/kalendervisning Genom att flytta zoomreglaget till f (h miniatyrbildsvisning) i helskärmsläge (A21) visas bilderna som miniatyrbilder. f (h) 4/4 f (h) 1/20 f (h) 15m 1010hPa 0004.
Visa efter datum-läge Tryck på c-knappen (visningsläge) M c-knappen M C Visa efter datum M k-knappen Använd multiväljaren HI för att välja ett datum och tryck därefter på k-knappen för att visa bilderna som togs det valda datumet. • Funktioner i visningsmenyn (A148) kan användas på bilder för det valda fotograferingsdatumet (utom Kopiera). • Följande funktioner är tillgängliga medan skärmen för val av fotograferingsdatum visas. - d-knapp: Funktionerna nedan är tillgängliga.
Visa och radera bilder i en sekvens Visa bilder i en sekvens Bilder som har tagits i följd eller med funktionen för multiexp. ljusare, kreativt läge eller självporträttskollage sparas som en sekvens. En bild i sekvensen används som huvudbild och representerar sekvensen vid visning i helskärmsläge eller vid miniatyrbildsvisning. Om du vill visa varje bild i sekvensen individuellt ska du trycka på k-knappen. 1/5 0004.JPG 15/11/2017 15:30 Funktionerna nedan är tillgängliga när du har tryckt på k-knappen.
Ta bort bilder i en sekvens Vilka bilder som tas bort varierar beroende på hur bilderna visas när du trycker på l (radera)-knappen för bilder i en sekvens. • När huvudbilden visas: - Aktuell bild: Alla bilder i den visade sekvensen tas bort. - Radera valda bilder: När en huvudbild väljs på skärmen för borttagning av bilder (A23) tas alla bilder i den sekvensen bort. - Alla bilder: Alla bilder på minneskortet eller i internminnet raderas.
Redigera bilder (stillbilder) Före redigering av bilder Det är lätt att redigera bilder på kameran. Redigerade kopior sparas som separata filer. Redigerade kopior lagras med samma fotograferingsdatum och -tid som originalbilderna. C Restriktioner för bildredigering • En bild kan redigeras upp till 10 gånger. En stillbild som tagits genom att redigera en film kan redigeras upp till 9 gånger. • Det går eventuellt inte att ändra bilder med en viss storlek eller med vissa redigeringsfunktioner.
Snabbretuschering: Förbättra kontrast och mättnad Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M Snabbretuschering M k-knappen Använd multiväljaren HI för att välja önskad effektnivå och tryck på k-knappen. Snabbretuschering • Den redigerade versionen visas till höger. • Tryck på J om du vill avsluta utan att spara kopian.
D-Lighting: Förbättra ljusstyrka och kontrast Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M D-Lighting M k-knappen Använd multiväljaren HI för att välja OK och tryck på k-knappen. D-Lighting • Den redigerade versionen visas till höger. • Välj Avbryt och tryck på k-knappen om du vill avbryta utan att spara kopian. OK Avbryt Korrigering av röda ögon: Korrigering av röda ögon vid fotografering med blixt Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M Korriger.
Modellretuschering: Förstärka mänskliga ansikten Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M Modellretuschering M k-knappen 1 Välj det ansikte du vill retuschera med multiväljaren HIJK och tryck på k-knappen. Välj motiv • Om bara ett ansikte detekteras fortsätter du till steg 2. Åter 2 Använd JK för att välja effekten, använd HI för att välja effektnivån och tryck på k-knappen. Förminska ansikte • Det går att tillämpa flera effekter samtidigt.
4 Välj Ja och tryck på k-knappen. • En redigerad kopia skapas. Vill du spara? Ja Nej B Om modellretuschering • Det går bara att retuschera ett ansikte åt gången. Om du vill retuschera ett annat ansikte i bilden väljer du den redigerade kopian av bilden och gör ytterligare ändringar. • Beroende på åt vilket håll ansiktena är vända eller hur ljusa ansiktena är, kan kameran eventuellt inte detektera ansikten på rätt sätt eller så utförs inte modellretuscheringsfunktionen som förväntat.
Småbild: Minska storleken för en bild Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M Småbild M k-knappen 1 Använd multiväljaren HI för att välja önskad kopieringsstorlek och tryck på k-knappen. • För bilder som har tagits med bildinställningen l 4 608 × 2 592 visas enbart 640×360, och för bilder med s 3 456 × 3 456 visas enbart 480 × 480. 2 Småbild 640×480 320×240 160×120 Välj Ja och tryck på k-knappen. • En redigerad kopia skapas (komprimeringsgrad på cirka 1:8).
Beskära: Skapa en beskuren kopia 1 2 Flytta zoomreglaget för att förstora bilden (A67). Justera bilden så att endast den del som du vill behålla visas och tryck därefter på d (meny)-knappen. • Flytta zoomreglaget mot g (i) eller f (h) för att justera förstoringsgraden. Ställ in förstoringsgraden vid vilken u visas. • Använd multiväljaren HIJK för att flytta till den del av bilden som du vill visa. 3 Välj området du vill behålla och tryck på k-knappen. 3.
Filmer Grundläggande funktioner för filminspelning och filmuppspelning .........................80 Ta stillbilder under inspelning av filmer.................................................................................84 Inspelning av Timelapse-filmer .................................................................................................85 Spela in Superlapse-filmer ..........................................................................................................
Grundläggande funktioner för filminspelning och filmuppspelning 1 Visa fotograferingsskärmen. Filmram • Kontrollera den återstående inspelningstiden för film. • Vi rekommenderar att du visar filmramen som anger det område som spelas in i en film (A81). 40 30 20 10 0 -10 15m 1010hPa 25m 0s 500 Återstående inspelningstid för film 2 Tryck på b (e filminspelning)-knappen för att starta filminspelning. • Fokusområdet för autofokus varierar beroende på inställningen för AF-områdesläge (A144).
Filmram • Ställ in Fotoinfo i Monitorinställningar (A164) i inställningsmenyn på Filmram+autom.info för att visa filmramen. Kontrollera filmområdet i en ram innan du börjar filminspelningen. • Området som spelas in i en film varierar beroende på inställningarna för Filmalternativ eller VR för film osv. på filmmenyn. Exponering När multiväljaren K är nedtryckt under filminspelning är exponeringen låst. Lås upp genom att trycka på K igen.
Om filminspelning B Om att spara bilder eller filmer • Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar återstående inspelningstid blinkar medan bilder sparas eller filmer spelas in. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte ur batteriet eller minneskortet medan en indikator blinkar. Att göra detta kan leda till dataförlust, eller skador på kameran eller minneskortet. • Det kan ta tid att spela in filmer när kamerans internminne används.
B Om autofokus för filminspelning Autofokus kanske inte fungerar som förväntat (A60). Prova följande om detta inträffar: 1. Ställ in AF-områdesläge på Mitten och Autofokusläge på Enkel AF (standardinställning) i filmmenyn innan du startar filminspelningen. 2. Komponera ett annat motiv (placerat på samma avstånd från kameran som det avsedda motivet) mitt i bilden och tryck på b (e filminspelning)-knappen för att starta inspelningen och ändra därefter kompositionen.
Ta stillbilder under inspelning av filmer Om avtryckaren trycks ner hela vägen under inspelning av en film, sparas en bildruta som en stillbild. Filminspelningen fortsätter medan stillbilden sparas. • Det går att ta stillbilder när y visas på skärmen. Det går inte att ta stillbilder när z visas. • Den tagna stillbildens storlek bestäms av filmbildstorleken (A140).
Inspelning av Timelapse-filmer Kameran kan automatiskt ta stillbilder med ett angivet intervall för att skapa Timelapse-filmer som är ungefär 10 sekunder långa. • När inställningen Bildfrekvens på filmmenyn är inställd på 30 bild./sek. (30p/60p) tas 300 bilder och sparas med e 1 080/30p. När den är inställd på 25 bild./sek. (25p/ 50p) tas 250 bilder och sparas med S 1 080/25p.
2 Välj om exponeringen (ljushet) ska låsas och tryck på k-knappen (förutom R och S). AE-L av • När AE-L på har valts används den exponering som användes för den första bilden även för alla andra bilder. När ljusheten förändras drastiskt, till exempel vid skymning rekommenderas AE-L av. 3 4 Stabilisera kameran med hjälp av ett tillbehör, t.ex. ett stativ. Tryck på avtryckaren för att ta den första bilden.
Spela in Superlapse-filmer Kameran spelar in filmer och sparar dem i fast motion (e 1 080/30p eller S 1 080/ 25p). Använd för att spela in en film medan du rör på kameran. Kameran komprimerar tiden för ändringar i motivet och sparar filmen. Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M b (andra ikonen uppifrån*) M K M HI M u (superlapse-film) M k-knappen * Ikonen för den senaste valda motivtypen visas. 1 Använd multiväljaren HI för att välja en uppspelningstyp och tryck på k-knappen.
Kortfilmsbildspelsläge (kombinera filmklipp för att skapa kortfilmer) Kameran skapar en kortfilm som är upp till 30 sekunder lång (e 1 080/30p eller S 1 080/25p) genom att spela in och automatiskt kombinera flera filmklipp som är flera sekunder långa. Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M M Kortfilmsbildspel-läget M k-knappen 1 Tryck på d (meny)-knappen och konfigurera inställningarna för inspelning av filmer.
4 Spara kortfilmsbildspelet. • Kortfilmsbildspelet sparas när kameran avslutar inspelningen av det angivna antalet filmklipp. • För att spara ett kortfilmsbildspel innan kameran avslutar inspelningen av det angivna antalet filmklipp trycker du på d-knappen när skärmen för vänteläge vid inspelning visas och väljer Avsluta inspelning. • Filmklipp raderas när ett kortfilmsbildspel sparas. Funktioner under visning av filmklipp Flytta zoomreglaget medan ett filmklipp visas för att justera volymen (A3).
Funktioner som är tillgängliga i läget för kortfilmsbildspel • • • • • Självutlösare (A52) Makroläge (A54) Exponeringskompensation (A55) Kortfilmsbildspelsmeny (A88) Filmalternativmeny (A140) Använda specialeffekter Använda effekter på bilder vid fotografering. Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M M kortfilmsbildspelsläge M k-knappen M d-knappen M Specialeffekter M k-knappen Typ Beskrivning O Mjuk Mjukar upp bilden genom att lägga till en aning oskärpa till hela bilden.
Funktioner under filmvisning Flytta zoomreglaget medan en film spelas för att justera volymen (A3). Volymindikator Visningsreglagen visas på skärmen. Funktionerna som beskrivs nedan kan utföras genom att med multiväljaren JK välja ett reglage och därefter trycka på k-knappen. Vid paus Funktion Ikon Spola bakåt A Snabbspola framåt B Beskrivning Håll ned k-knappen för att spola tillbaka filmen. Håll k-knappen nedtryckt för att snabbspola filmen framåt. Pausa bildvisning.
Redigera filmer Extrahera bara den önskade delen av en film De önskade delarna av en inspelad film kan sparas som en separat fil. 1 Spela upp en önskad film och pausa vid startpunkten av den del som du vill extrahera (A91). 2 Använd JK på multiväljaren för att välja reglaget I och tryck sedan på k-knappen. 3 Använd HI för att välja M (välj startpunkt). 1m30s Välj startpunkt • Använd JK för att flytta till startpunkten.
B Om filmredigering • Använd ett tillräckligt uppladdat batteri för att förhindra att kameran stängs av under redigering. Det går inte att redigera film när indikatorn för batterinivån är B. • En film som skapats genom redigering kan inte redigeras igen. • Filmens faktiska start- och slutpunkter kan variera något från de start- och slutpunkter som har valts. • Filmer kan inte klippas så att de blir kortare än två sekunder.
Platsdatafunktioner Funktioner som är tillgängliga med platsdatafunktioner ...............................................95 Spara platsdata på bilden............................................................................................................97 Använda höjd- och djupmätare............................................................................................. 100 Spela in logg för rörelseinformation ....................................................................................
Funktioner som är tillgängliga med platsdatafunktioner När Använd inbyggda platsdata i Platsdataalternativ i z (platsdataalternativ)-menyn (A119) ställs in på På börjar kameran ta emot signaler från positioneringssatelliter. Platsdatamottagning kan kontrolleras på fotograferingsskärmen. 0 15m • n eller o: Signaler tas emot från fyra satelliter eller fler (eller -10 1 0 1 0 h P a från tre satelliter) och platsdata hämtas. • z: Signaler tas emot men platsdata kan inte hämtas. • y: Signaler tas inte emot.
Visa POI-information • När Bädda in POI i Intressanta platser (POI) i menyn för platsdataalternativ är inställt på På när kameran positionerar sparas även den närmaste platsnamnsinformationen för den aktuella positionen på de bilder som ska tas. • När Visa POI i menyn för platsdataalternativ är inställt på På när kameran positionerar visas den närmaste platsnamnsinformationen för den aktuella positionen på fotograferingsskärmen och Aktiv Guide-skärmen.
Spara platsdata på bilden Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Platsdataalternativ M k-knappen Ställ in Tidszon och datum (A162) korrekt innan du använder platsdatafunktioner. 1 Ställ in Använd inbyggda platsdata på På. Använd inbyggda platsdata • När inställningarna är klara trycker du på d-knappen eller avtryckaren för att stänga menyn. • Använd kameran utomhus för att ta emot signaler enkelt. 2 Kontrollera platsdatamottagningen på fotograferingsskärmen.
B Om Platsdatafunktioner • Läs ”Om platsdatafunktioner (GPS/GLONASS, Elektronisk kompass)” (A181) innan du använder platsdatafunktioner. • Det tar några minuter att hämta platsdata när placering utförs för första gången, när placering inte kan utföras under en längre tid eller precis efter att batteriet har bytts ut. Att använda den senaste A-GPS-filen kan förkorta tiden som krävs för att hämta platsdata (A156). • Positionerna för positioneringssatelliterna ändras kontinuerligt.
Uppdatera A-GPS-filen Att använda den senaste A-GPS-filen kan förkorta tiden som krävs för att hämta platsdata. 1 Ladda ner den senaste A-GPS-filen till datorn från webbplatsen nedan. • http://nikonimglib.com/agps3/ 2 Använd en kortläsare eller annan enhet för att kopiera den nedladdade filen till ”NCFL”-mappen på minneskortet. • ”NCFL”-mappen finns direkt under minneskortets rotkatalog. Om det inte finns en NCFL-mapp på minneskortet skapar du en ny NCFL-mapp direkt under minneskortets rotkatalog.
Använda höjd- och djupmätare Du kan kontrollera det atmosfäriska trycket samt även altitud eller vattendjup för den aktuella positionen på skärmen samt spara de visade värden på de tagna bilderna. • Altituden, vattendjupet och det atmosfäriska trycket som sparats på bilder kan stämplas på bilder med hjälp av Datastämpling (A76) i visningsmenyn. • Det går att visa bilder som tagits och relaterade loggar, om du använder inspelningsfunktionerna för altitud- och vattendjuploggar (A104).
Spela in logg för rörelseinformation Starta logginspelning Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Skapa logg M k-knappen 1 Använd multiväljaren HI för att välja typen av logg som ska spelas in och tryck på k-knappen. • Starta alla loggningar: Loggar för plats, altitud och vattendjup spelas in. • Starta platsloggning: En platslogg spelas in. • Starta loggning av djup: En vattendjuplogg spelas in. 2 Välj intervall som ska användas för logginspelning och tryck på k-knappen.
B Om logginspelning • Det går inte att spela in en logg om inte datum och tid har ställts in. • Vid inspelning av alla loggar eller en logg för vattendjup ska du korrigera altituden eller vattendjupet med Korrigera höjd/djup i Höjd/djup-alternativ (A161) i platsdataalternativmenyn innan logginspelningen startar. • Använd ett tillräckligt uppladdat batteri för att förhindra att kameran stängs av under loggredigering. När batteriet nästan har laddats ur avslutas loggregistrering.
Avsluta logginspelning och spara loggar på ett minneskort Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Skapa logg M k-knappen Inspelade loggar måste sparas på ett minneskort för att de ska kunna visas som ett diagram. 1 När logginspelningen är klar väljer du loggen för att avsluta och trycker på k-knappen. • Du kan välja loggen för att avsluta inspelningen innan den angivna tiden har passerat.
Visa höjd/djup-loggar som ett diagram Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Visa logg M k-knappen M Höjd/djup-loggar M k-knappen • Välj en logg (datum) som du vill visa och tryck på k-knappen för att visa altituddata eller vattendjupdata i ett diagram. - Den horisontella axeln i diagrammet visar den totala tiden för logginspelning och den vertikala axeln visar de totala variationerna i altitud/djup under logginspelning.
Visa Aktiv Guide Tryck på q (verktyg)-knappen för att visa Aktiv Guide. Där kan du se vilka platsdata som hämtas för närvarande. Du kan ändra vilken information som visas genom att trycka på k-knappen medan Aktiv Guide visas.
B Om att använda den elektroniska kompassen • Innan du använder den elektronisk kompassen ska du läsa ”Om platsdatafunktioner (GPS/ GLONASS, Elektronisk kompass)” (A181). • Den elektroniska kompassen och kompassriktningen visas inte när kamerans objektiv är riktat uppåt. • Använd inte den elektroniska kompassen i kameran för bergsklättring och andra specialtillämpningar. Den information som visas är endast avsedd som en riktlinje.
Ansluta kameran till en TV, skrivare eller dator Använda bilder ............................................................................................................................. 108 Visa bilder på en TV..................................................................................................................... 110 Skriva ut bilder utan dator........................................................................................................
Använda bilder Du kan ta del av sparade bilder på olika sätt med appen SnapBridge eller genom att ansluta kameran till enheterna som beskrivs nedan. Visa bilder på en TV Bilder och filmer som tagits med kameran kan visas på en TV. Anslutningsmetod: Anslut en HDMI-kabel som kan köpas i handeln till TV:ns HDMI-ingång. Skriva ut bilder utan dator Om du ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare kan du skriva ut bilder utan att använda en dator.
B Om att ansluta kablar till kameran Mikro-USB-kontakt HDMI-mikrokontakt (typ D) 2 1 Anslut kontakten. 3 Öppna luckan till batterifacket/ minneskortsfacket. • Se till att stänga av kameran innan du öppnar luckan. Kontrollera att det inte finns några vattendroppar. Om det finns vattendroppar där torkar du av kameran med en mjuk och torr duk. • Kontrollera att kameran är av innan du ansluter eller kopplar från kablar.
Visa bilder på en TV 1 Stäng av kameran och anslut den till TV:n. • Kontrollera kontakternas form och riktning, och se till du ansluter och kopplar från dem rakt. HDMI-mikrokontakt (typ D) till HDMI-uttag 2 Ställ in TV:ns ingång på extern ingång. • Läs dokumentationen som medföljde TV:n för ytterligare information. 3 Tryck och håll ned c (bildvisning)-knappen för att starta kameran. • Bilder visas på TV:n. • Kameraskärmen startas inte.
Skriva ut bilder utan dator Användare av PictBridge-kompatibla skrivare kan ansluta kameran direkt till skrivaren och skriva ut bilder utan att använda en dator. Ansluta kameran till en skrivare 1 2 Sätt på skrivaren. Stäng av kameran och anslut den till skrivaren med USB-kabeln. • Kontrollera kontakternas form och riktning, och se till du ansluter och kopplar från dem rakt. 3 Kameran startas automatiskt. • PictBridge-startskärmen (1) visas på kamerans skärm och följs av skärmen Utskriftsområde (2).
Skriv ut bilder en i taget 1 Använd multiväljaren JK för att välja den önskade bilden och tryck på k-knappen. Utskriftsområde 15/11/2017 No. 32 • Flytta zoomreglaget mot f (h) för att växla till miniatyrbildsvisning eller g (i) för att växla till helskärmsläge. 2 Använd HI för att välja Kopior och tryck på k-knappen. PictBridge • Använd HI för att välja önskat antal kopior (upp till nio) och tryck på k-knappen.
Skriva ut flera bilder 1 2 Tryck på d (meny)-knappen när Utskriftsområde-skärmen visas. Använd multiväljaren HI för att välja Pappersformat och tryck på k-knappen. • Välj önskat pappersformat och tryck på k-knappen. • Välj Standard om du vill skriva ut med inställningen för pappersformat på skrivaren. • Vilka alternativ för pappersformat som är tillgängliga på kameran varierar beroende på skrivaren som du använder. • Tryck på d-knappen för att stänga utskriftsmenyn.
Utskriftsalternativ Välj bilder (upp till 99) och antalet kopior (upp Utskriftsområde till 9) av varje. • Använd multiväljaren JK för att välja bilder och använd HI för att ange antalet kopior 1 som ska skrivas ut. • Valda bilder för utskrift markeras med M och siffran som anger antalet kopior som ska 3 skrivas ut. För att avbryta utskriftsalternativet Åter ställer du in antalet kopior på 0. • Flytta zoomreglaget mot g (i) för att växla till helskärmsläge eller f (h) för att växla till miniatyrbildsvisning.
Överföra bilder till en dator (ViewNX-i) Installera ViewNX-i ViewNX-i är programvara från Nikon som gör det möjligt att överföra bilder och filmer till din dator där de kan visas och redigeras. Om du vill installera ViewNX-i hämtar du den senaste versionen av ViewNX-i-installationsprogrammet från webbplatsen nedan och följer instruktionerna på skärmen. http://downloadcenter.nikonimglib.com För systemkrav och annan information, se Nikons webbplats för din region.
Om ett meddelande visas som uppmanar dig att välja ett program väljer du Nikon Transfer 2. • När Windows 7 används Om dialogrutan till höger visas följer du stegen nedan för att välja Nikon Transfer 2. 1 Under Importera bilder och filmer klickar du på Byt program. När en dialogruta för programmet visas väljer du Nikon Transfer 2 och klickar på OK. 2 Dubbelklicka på ikonen Nikon Transfer 2. • När du använder Windows 10 eller Windows 8.
2 När Nikon Transfer 2 startats klickar du på Starta överföring. Starta överföring • Bildöverföring startar. När bildöverföringen är klar startar ViewNX-i och de överförda bilderna visas. 3 Koppla ifrån anslutningen. • Om du använder en kortläsare eller ett kortfack ska du välja lämpligt alternativ i datorns operativsystem för att mata ut den flyttbara disken som innehåller minneskortet och sedan ta bort minneskortet från kortläsaren eller kortfacket.
Använda menyn Menyåtgärder ............................................................................................................................... 119 Menylistor....................................................................................................................................... 122 Fotograferingsmenyn (de vanliga fotograferingsalternativen) ................................. 127 Fotograferingsmenyn (för A (auto)-läge)..................................................................
Menyåtgärder Du kan ställa in menyerna som visas nedan genom att trycka på d (meny)-knappen. • • • • • • A Fotograferingsmeny1, 2 D Filmmeny1 G Visningsmeny3, 4 J Nätverksmeny z Platsdataalternativ-meny z Inställningsmeny 1 2 3 4 Öppna den här menyn genom att trycka på d-knappen när fotograferingsskärmen visas. Menyikoner och tillgängliga inställningsalternativ varierar beroende på fotograferingsläget. Öppna den här menyn genom att trycka på d-knappen när bildvisningsskärmen visas.
4 Välj ett menyalternativ och tryck på k-knappen. Tidszon och datum Monitorinställningar • Vissa menyalternativ kan inte ställas in beroende på det befintliga fotograferingsläget eller kamerans tillstånd. 5 Datumstämpel VR för foto AF-hjälpbelysning Digital zoom Välj en inställning och tryck på k-knappen. Datumstämpel • Inställningen du valde används. • När du är klar med att använda menyn ska du trycka på d-knappen.
Skärmen för val av bilder Om en skärm för val av bilder som den till höger visas när du använder kamerans meny följer du procedurerna som beskrivs nedan för att välja bilder. Radera valda bilder Åter 1 Använd JK på multiväljaren för att välja önskad bild. • Flytta zoomreglaget (A3) mot g (i) för att växla till helskärmsläge eller f (h) för att växla till miniatyrbildsvisning. • Det går bara att välja en bild för Rotera bild. Fortsätt till steg 3. 2 Använd HI för att välja ON eller OFF.
Menylistor Fotograferingsmenyn Gå till fotograferingsläge M d-knappen Vanliga alternativ Alternativ Bildkval.
Filmmenyn Gå till fotograferingsläge M d-knappen M D-menyikonen M k-knappen Alternativ Standardinställning A Filmalternativ e 1 080/30p eller S 1 080/25p 140 AF-områdesläge Ansiktsprioritet 144 Autofokusläge Enkel AF 145 VR för film På (hybrid) 146 Filmljus Av 146 Vindbrusreducering Av 147 Bildfrekvens - 147 123 Använda menyn Menylistor
Visningsmeny Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen A Alternativ 1 2 Märk för överföring1 148 Snabbretuschering2 73 D-Lighting2 74 Korrigering av röda ögon2 74 Modellretuschering2 75 Datastämpling2 76 Bildspel 149 Skydda1 150 Rotera bild1 150 Småbild2 77 Kopiera 151 Visa sekvens 152 Välj en bild på skärmen för val av bilder. Mer information finns i ”Skärmen för val av bilder” (A121). Redigerade bilder sparas som separata filer. Vissa bilder går inte att redigera.
Platsdataalternativmenyn Tryck på d-knappen M z-menyikonen M k-knappen Alternativ A Platsdataalternativ 156 Intressanta platser (POI) 157 Skapa logg 158 Visa logg 159 Ställ in klockan via satellit 159 Elektronisk kompass 160 Höjd/djup-alternativ 161 125 Använda menyn Menylistor
Inställningsmenyn Tryck på d-knappen M z-menyikonen M k-knappen Alternativ A Tidszon och datum 162 Monitorinställningar 164 Datumstämpel 166 VR för foto 167 AF-hjälpbelysning 168 Digital zoom 168 Ljud 169 Undervattensblixt 169 Rörelsekontrollens känsl. 170 Rörelsekontroll vid visning 170 Auto av 171 LED-lamptimer 171 Formatera minneskort/Formatera minne 172 Språk/Language 172 Bildkommentar 173 Info.
Fotograferingsmenyn (de vanliga fotograferingsalternativen) Bildkval./storlek (bildstorlek och kvalitet) Gå till fotograferingsläget M d-knappen M Bildkval./storlek M k-knappen Välj kombinationen av bildstorlek och komprimeringsgrad som ska användas när bilder sparas. Ju högre inställning för bildkvalitet/storlek desto större blir storleken som kan skrivas ut och ju lägre komprimeringsgrad desto högre kvalitet får bilden, men antalet bilder som kan lagras minskar.
C Antalet bilder som kan sparas • Du kan kontrollera ungefär hur många bilder som kan sparas på skärmen vid fotografering (A19). • Observera att på grund av JPEG-komprimering varierar antalet bilder som kan sparas stort beroende på bildens innehåll, även när minneskort med samma kapacitet och samma inställning för bildkvalitet/storlek används. Dessutom kan antalet bilder som kan sparas variera beroende på minneskortets fabrikat.
Fotograferingsmenyn (för A (auto)-läge) Vitbalans (Justering av nyans) Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M A (auto)-läge M k-knappen M d-knappen M Vitbalans M k-knappen Justerar vitbalansen så att den passar ljuskällan eller väderförhållandena för att färgerna i bilderna ska överensstämma med de färger du ser när du tittar direkt på motivet. Alternativ Beskrivning a Auto (standardinställning) Vitbalans justeras automatiskt.
Använda förinspelad manuell Följ anvisningarna nedan för att mäta vitbalansvärdet i samma belysning som kommer att användas vid fotograferingen. 1 Placera ett vitt eller grått referensobjekt i samma belysning som kommer att användas vid fotograferingen. 2 Använd multiväljaren HI för att välja Förinspelad manuell i Vitbalans-menyn och tryck på k-knappen. • Objektivet skjuts ut till zoompositionen för mätning. Vitbalans Auto Förinspelad manuell Dagsljus Glödlampa Lysrör Moln 3 Välj Spela in.
Serietagning Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M A (auto)-läge M k-knappen M d-knappen M Serietagning M k-knappen Alternativ Beskrivning U Enbildstagning (standardinställning) En bild tas varje gång du trycker på avtryckaren. k Serietagning H När avtryckaren trycks ned helt tas bilder i en serie. • Kameran kan ta upp till 5 bilder i en serie med en hastighet på cirka 7,5 bilder per sekund (när Bildkval./storlek är inställt på P 4 608 × 3 456).
B Om fotografering med serietagning • Fokus, exponering och vitbalans är låsta på de värden som fastställdes med den första bilden i varje serie. • Det kan ta en stund att spara bilderna efter fotografering. • När ISO-känsligheten ökar kan det uppstå brus i bilder som tagits. • Bildhastigheten kan bli långsammare beroende på den aktuella inställningen för bildkvalitet/ storlek, vilket minneskort som används och på fotograferingsförhållandena. • När Förfotominne, Serietag. H: 120 bild./sek. eller Serietag.
ISO-känslighet Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M A (auto)-läge M k-knappen M d-knappen M ISO-känslighet M k-knappen Högre ISO-känslighet gör att mörka motiv kan fotograferas. Även när det gäller motiv med liknande ljusstyrka kan bilder dessutom tas med kortare slutartider och suddighet som orsakas av kameraskakning och motivrörelser kan minskas. • När en högre ISO-känslighet ställts in kan bilder innehålla brus.
AF-områdesläge Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M A (auto)-läge M k-knappen M d-knappen M AF-områdesläge M k-knappen Använd detta alternativ för att fastställa hur kameran väljer fokusområdet för autofokus vid fotografering av stillbilder. Alternativ Beskrivning När kameran detekterar en människas ansikte fokuserar den på det. Mer information finns i ”Använda ansiktsavkänning” (A58).
Alternativ Beskrivning Kameran fokuserar på motivet i bildens mitt. 40 30 20 10 0 y Mitten -10 15m 1010hPa 25m 0s 500 Fokusområde s Följ rörligt motiv M Målsöknings-AF (standardinställning) Använd den här funktionen för att ta bilder på rörliga motiv. Registrera det motiv som kameran fokuserar på. Fokusområdet kommer automatiskt att följa motivet. Mer information finns i ”Använda Följ rörligt motiv” (A136).
Använda Följ rörligt motiv Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M A (auto)-knappen M k-knappen M d-knappen M AF-områdesläge M k-knappen M s Följ rörligt motiv M k-knappen M d-knappen 1 Registrera ett motiv. • Rikta in det motiv som du vill följa med kantlinjen i bildrutans mitt och tryck på k-knappen. • När motivet har registrerats visas en gul ram (fokusområde) runt motivet och kameran börjar att följa motivet. 15m 1010hPa • Om motivet inte kan registreras visas ramen i rött.
Autofokusläge Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M A (auto)-läge M k-knappen M d-knappen M Autofokusläge M k-knappen Ställ in hur kameran fokuserar vid fotografering av stillbilder. Alternativ Beskrivning A Enkel AF Kameran fokuserar endast när avtryckaren trycks ner halvvägs. B Aktiv AF Kameran fokuserar alltid även om avtryckaren inte trycks ned halvvägs. Ljudet från objektivets rörelse hörs medan kameran fokuserar.
Smart porträtt-menyn • Se ”Bildkval./storlek (bildstorlek och kvalitet)” (A127) för information om Bildkval./ storlek. Självporträttskollage Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart porträtt-läget M k-knappen M d-knappen M Självporträttskollage M k-knappen Alternativ Beskrivning Antal bilder Anger antalet bilder som kameran tar automatiskt (antalet bilder som tas för en sammansatt bild). • 4 (standardinställning) eller 9 kan väljas.
Blinkningsskydd Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart porträtt-läget M k-knappen M d-knappen M Blinkningsskydd M k-knappen Alternativ Beskrivning y På Kameran utlöser automatiskt slutaren två gånger med varje tagning och sparar en bild där motivets ögon är öppna. • Om kameran sparade en bild där motivets ögon kan ha varit stängda visas varningen i dialogrutan till höger i några sekunder. • Blixten kan inte användas.
Filmmenyn Filmalternativ Gå till fotograferingsläget M d-knappen M D-menyikonen M Filmalternativ M k-knappen Välj önskat filmalternativ för inspelningen. Välj filmalternativ för normal hastighet för att spela in med normal hastighet eller HS-filmalternativ (A141) för att spela in i slow motion eller fast motion. Filmalternativen som kan väljas beror på Bildfrekvens-inställningen (A147). • Minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller mer rekommenderas för filminspelning (A215).
HS-filmalternativ Inspelade filmer spelas upp i fast motion eller slow motion. Se ”Spela in filmer i slow motion och fast motion (HS-film)” (A143). Alternativ h a HS 480/4× j Y HS 1 080/0,5× Bildstorlek Bildförhållande (horisontell till vertikal) Beskrivning 1/4-hastighet, slow motion-filmer • Max. inspelningstid*: 15 sekunder (visningstid: 1 minut) 640 × 480 4:3 2×-hastighet, fast motion-filmer • Max.
C Uppspelning i slow motion och fast motion Vid inspelning med normal hastighet: Inspelningstid 10 sek. Uppspelningstid 10 sek. Vid inspelning med h/a HS 480/4×: Filmer spelas in med 4× normal hastighet. De spelas upp i slow motion med en hastighet som är 4× långsammare. Inspelningstid 10 sek. Uppspelningstid 40 sek. Uppspelning i slow motion Vid inspelning med j/Y HS 1 080/0,5×: Filmer spelas in med 1/2 normal hastighet. De spelas upp i fast motion med en hastighet som är 2× snabbare.
Spela in filmer i slow motion och fast motion (HS-film) Gå till fotograferingsläget M d-knappen M D-menyikonen M Filmalternativ M k-knappen Filmer som spelats in med HS-film kan spelas upp i slow motion med 1/4 av normal hastighet eller i fast motion med dubbel normal uppspelningshastighet. 1 Använd multiväljaren HI för att välja HS-filmalternativ (A141) och tryck på k-knappen. • Tryck på d-knappen efter att alternativet har tillämpats för att återgå till fotograferingsskärmen.
AF-områdesläge Gå till fotograferingsläget M d-knappen M D-menyikonen M AF-områdesläge M k-knappen Använd detta alternativ för att fastställa hur kameran väljer fokusområdet för autofokus under filminspelning. Alternativ Beskrivning a Ansiktsprioritet (standardinställning) När kameran detekterar en människas ansikte fokuserar den på det. Mer information finns i ”Använda ansiktsavkänning” (A58). y Mitten Kameran fokuserar på motivet i bildens mitt.
Autofokusläge Gå till fotograferingsläget M d-knappen M D-menyikonen M Autofokusläge M k-knappen Välj hur kameran ska fokusera vid filminspelning. Alternativ Beskrivning A Enkel AF (standardinställning) Fokus låses när filminspelning startar. Välj det här alternativet när avståndet mellan kameran och motivet inte förändras särskilt mycket. B Aktiv AF Kameran fokuserar kontinuerligt. Välj detta alternativ när avståndet mellan kameran och motivet kommer att förändras avsevärt under inspelningen.
VR för film Gå till fotograferingsläget M d-knappen M D-menyikonen M VR för film M k-knappen Välj inställningen för vibrationsreducering som används vid inspelning av filmer. Ställ in på Av om du använder ett stativ för att stabilisera kameran vid fotografering. Alternativ Beskrivning V På (hybrid) (standardinställning) Utför optisk kompensering för kameraskakning med hjälp av optisk vibrationsreducering och utför samtidigt elektronisk VR med hjälp av bildbehandling. Bildvinkeln (dvs.
Vindbrusreducering Gå till fotograferingsläget M d-knappen M D-menyikonen M Vindbrusreducering M k-knappen Alternativ Beskrivning Minskar ljudet som skapas när vinden passerar över mikrofonen under filminspelning. Andra ljud kan bli svåra att höra under uppspelning. Y På Av (standardinställning) Vindbrusreducering är inaktiverat. Bildfrekvens Gå till fotograferingsläget M d-knappen M D-menyikonen M Bildfrekvens M k-knappen Välj den bildfrekvens som används vid filminspelning.
Visningsmeny • Mer information om bildredigeringsfunktioner finns i ”Redigera bilder (stillbilder)” (A72). Märk för överföring Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen M Märk för överföring M k-knappen Välj stillbilder i kameran och ladda upp dem till en smart enhet som har trådlös anslutning etablerad med SnapBridge-appen. Markera eller avmarkera bilder att ladda upp på skärmen för val av bilder (A121). • Storleken på bilder som överförs begränsas till 2 megapixlar.
Bildspel Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen M Bildspel M k-knappen Visa bilder en och en i ett automatiskt ”bildspel”. När filmfiler visas i ett bildspel visas endast den första bildrutan för varje film. 1 Använd multiväljaren HI för att välja Start och tryck på k-knappen. Bildspel • Bildspelet startar. Start • Om du vill ändra intervallet mellan bilder ska du välja Bildintervall Bildintervall, trycka på k-knappen och ange önskad Loop intervalltid innan du väljer Start.
Skydda Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen M Skydda M k-knappen Kameran skyddar valda bilder mot oavsiktlig borttagning. Välj bilder som du vill skydda eller avbryt skyddet på skärmen för val av bilder (A121). Observera att formatering av minneskortet eller kamerans interna minne permanent raderar alla data inklusive skyddade filer (A172). Rotera bild Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen M Rotera bild M k-knappen Ange den orientering som sparade bilder ska visas med på monitorn.
Kopiera (kopiera mellan minneskortet och internminnet) Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen M Kopiera M k-knappen Bilder kan kopieras mellan ett minneskort och internminnet. • När ett minneskort som inte har några bilder finns i kameran och kameran slås på i visningsläget visas Det finns inga bilder i minnet.. Tryck på d-knappen för att välja Kopiera. 1 Använd multiväljaren HI för att välj ett alternativ för vart bilderna ska kopieras och tryck på k-knappen.
Visa sekvens Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen M Visa sekvens M k-knappen Välj metoden som används för att visa bilder i sekvensen (A70). Alternativ Beskrivning Q Alla bilder, en efter en Visar varje enskild bild i sekvensen. F visas på bildvisningsskärmen. C Endast huvudbild (standardinställning) Visar endast huvudbilden för bilder i en sekvens. Inställningarna tillämpas på alla sekvenser och inställningen sparas i kamerans minne även efter att den stängts av.
Nätverksmenyn Tryck på d-knappen M J-menyikonen M k-knappen Konfigurera de trådlösa nätverksinställningarna för att ansluta kameran och en smart enhet. • Vissa inställningar går inte att ändra medan en trådlös anslutning upprättas. Koppla från den trådlösa anslutningen om du vill ändra dem. Alternativ Beskrivning Flygplansläge Välj På för att slå av alla trådlösa anslutningar. Ansluta till smart enhet Välj när du använder SnapBridge-appen för att ansluta kameran och en smart enhet.
Alternativ Anslutning Bluetooth Beskrivning Välj Inaktivera för att stänga av Bluetooth-kommunikation. Ändra vilken smart enhet som ska anslutas eller ta bort den Sammanlänkade anslutna smarta enheten. Denna kamera kan parkopplas med upp till fem smarta enheter men kan bara ansluta till en enhet åt enheter gången. Sänd i Ange om du vill att kameran ska kunna kommunicera med den avstängt läge smarta enheten när kameran är av eller i vänteläge (A20). Återställ standardinst.
Använda tangentbordet för inmatning av text Teckeninmatning för SSID, lösenord, bildkommentar och info. om upphovsrätt • Använd multiväljaren HIJK för att välja Textfält alfanumeriska tecken. Tryck på k-knappen för att mata SSID in det valda tecknet i textfältet och flytta markören till nästa fält. • Välj N eller O på tangentbordet för att flytta markören i textfältet och tryck på k-knappen. • Om du vill ta bort ett tecken ska du trycka på l-knappen.
Platsdataalternativmenyn Platsdataalternativ Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Platsdataalternativ M k-knappen Alternativ Beskrivning Använd inbyggda platsdata Vid inställningen På tas signaler emot från positionssatelliter och positionering startar (A97). • Standardinställning: Av Hämta från enhet Välj Ja om du vill lägga till platsdata från en smart enhet till bilderna som du tar. Aktivera SnapBridge-appens platsdatafunktioner.
Intressanta platser (POI) (Spela in och visa platsnamnsinformation) Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Intressanta platser (POI) M k-knappen Konfigurera POI-inställningar (intressanta platser, platsnamnsinformation). Alternativ Beskrivning Bädda in POI Ställ in om du ska spela in platsnamnsinformation på bilder som tas. • Standardinställning: Av • Platsnamnsinformationen kan spelas in på både stillbilder och filmer. Visa POI Ställ in om platsnamnsinformationen ska visas på skärmen (A6, 7, 8).
Skapa logg Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Skapa logg M k-knappen Starta eller stoppa inspelning av loggar och spara dem (A101). 1 2 Alternativ Beskrivning Starta alla loggningar1, 2 Kameran spelar in loggar med plats, altitud och vattendjup. • Logginspelningen startar när du väljer intervall och varaktighet för loggen. Starta platsloggning1, 2 Kameran spelar in en platslogg. • Logginspelningen startar när du väljer intervall och varaktighet för loggen.
Visa logg Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Visa logg M k-knappen Kontrollera eller radera loggdata som sparats på minneskortet med hjälp av Skapa logg (A158). Alternativ Beskrivning Platsloggar En lista över loggar (datum) visas. • Tryck på l (radera)-knappen för att radera den valda loggen eller alla sparade platsloggar. • Du kan visa platsloggar genom att använda programvara som kan visa loggdata såsom ViewNX-i (A115).
Elektronisk kompass Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Elektronisk kompass M k-knappen Alternativ Visa kompass Beskrivning Ställ in om kompassen ska visas på fotograferingsskärmen. • Standardinställning: Av • Den visade riktningen för hur kameran är vänd baseras på den uppmätta riktningsinformationen. • När kamerans objektiv är riktat nedåt växlar kompassvisningen till en rund kompass med en röd pil som pekar norrut.
Höjd/djup-alternativ Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Höjd/djup-alternativ M k-knappen Alternativ Beskrivning Visa höjd/djup-mätare Ställ in om höjd/djup-mätaren ska visas på fotograferingsskärmen. • Standardinställning: Ja Korrigera höjd/djup Värdet för altitud eller vattendjup korrigeras. • Använd platsdata: Altituden korrigeras med funktionen för att spara platsdata. - När en bekräftelsedialogruta visas ska du välja Ja och trycka på k-knappen. Altituden korrigeras med det visade värdet.
Inställningsmenyn Tidszon och datum Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Tidszon och datum M k-knappen Ställ in kameraklockan. Alternativ Synka till smart enhet Datum och tid* Beskrivning Välj På för att synkronisera datum- och tidsinställningen med en smart enhet. Aktivera klocksynkroniseringsfunktionen i SnapBridge-appen. • Välj ett fält: Tryck på multiväljaren JK. • Ändra datumet och tiden: Tryck på HI. • Använd inställningen: Välj minutfältinställningen och tryck på k-knappen.
Ställa in tidszonen 1 Använd multiväljaren HI för att välja Tidszon och tryck på k-knappen. Tidszon och datum Synka till smart enhet Datum och tid Datumformat Tidszon London, Casablanca 15/11/2017 15:30 2 Välj w Tidszon hemma eller x Resmål och tryck på k-knappen. Tidszon Tidszon hemma • Datum och tid som visas på skärmen ändras beroende på om tidszonen hemma eller på resmålet har valts. Resmål London, Casablanca 15/11/2017 15:30 3 Tryck på K.
Monitorinställningar Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Monitorinställningar M k-knappen Alternativ Beskrivning Fotoinfo Ställ in om informationen ska visas på skärmen. Visa hjälp Beskrivningarna av funktioner visas vid byte av fotograferingsläge eller när inställningsskärmen visas. • Standardinställning: På Visning av nytagen bild Ställ in om den tagna bilden ska visas omedelbart eller ej efter fotografering. • Standardinställning: På Ljusstyrka Justera ljusstyrkan.
Fotograferingsläge Visningsläge 4/4 40 30 20 10 0 -10 15m 1010hPa 15m 1010hPa 25m 0s 500 Rutmönster+autoinfo Förutom informationen som visas med Automatikinfo visas ett kompositionsrutnät som är till hjälp när bilder komponeras. Kompositionsrutnätet visas inte vid inspelning av filmer. 0004. JPG 15/11/2017 15:30 Samma som Automatikinfo. 4/4 40 30 20 10 0 -10 15m 1010hPa 15m 1010hPa 25m 0s 500 Filmram+autom.
Datumstämpel Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Datumstämpel M k-knappen Fotograferingsdatum och -tid kan stämplas på bilder vid fotografering. 15.11.2017 Alternativ Beskrivning f Datum Datum stämplas på bilderna. S Datum och tid Datum och tid stämplas på bilder. Av (standardinställning) Datum och tid stämplas inte på bilderna. B Om Datumstämpel • Stämplade datum- och tidsangivelser utgör en permanent del av bilddata och kan inte raderas.
VR för foto Tryck på d-knappen M z-menyikonen M VR för foto M k-knappen Välj inställningen för vibrationsreducering som används vid fotografering av stillbilder. Ställ in på Av om du använder ett stativ för att stabilisera kameran vid fotografering. Alternativ Beskrivning V På (hybrid) Utför optisk kompensering för kameraskakning med hjälp av linsförskjutning. Vid följande förhållanden ska även elektronisk VR utföras med bildbearbetning. • Blixten: Avfyras inte.
AF-hjälpbelysning Tryck på d-knappen M z-menyikonen M AF-hjälpbelysning M k-knappen Alternativ Beskrivning a Auto (standardinställning) AF-hjälplampan tänds automatiskt när du trycker på avtryckare vid dålig belysning. Lampan har en räckvidd på cirka 3,0 m vid den maximala vidvinkelpositionen och cirka 3,0 m vid den maximala telefotopositionen. • AF-hjälplampan kanske inte tänds beroende på fokusområdets position eller fotograferingsläget. Av AF-hjälplampan tänds inte.
Ljud Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Ljud M k-knappen Alternativ Beskrivning Knappljud När På (standardinställning) väljs avger kameran en ljudsignal när funktionerna utförs, två ljudsignaler när fokus uppnås på motivet och tre ljudsignaler när ett fel uppstår. Även välkomstskärmsljudet genereras. • Ljud inaktiveras när motivtypen Husdjursporträtt används. Slutarljud När På (standardinställning) väljs avges slutarljudet när slutaren utlöses.
Rörelsekontrollens känsl. Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Rörelsekontrollens känsl. M k-knappen Ställ in känsligheten för funktionen som utförs när du skakar kameran (rörelsekontroll) (A24). När detta alternativ ställts in på Hög utförs funktionen även om rörelsen när du skakar kameran är liten. När detta alternativ ställts in på Låg, utförs funktionen om du skakar kameran med vidare rörelse. Standardinställningen är Medel.
Auto av Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Auto av M k-knappen Ställer in hur lång tid som förflyter innan kameran ställs i vänteläge (A20). Du kan välja 30 sek., 1 min. (standardinställning), 5 min. eller 30 min.. C Ställa in den automatiska avstängningsfunktionen I följande situationer är tiden som får förflyta innan kameran går över i vänteläge låst: • När en meny visas: 3 minuter (när automatisk avstängning är inställt på 30 sek. eller 1 min.
Formatera minneskort/Formatera minne Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Formatera minneskort/Formatera minne M k-knappen Använd detta alternativ för att formatera ett minneskort eller internminnet. Vid formatering av minneskort eller internminnet raderas alla data permanent. Det går inte att återställa data som har raderats. Se till att spara viktiga bilder på en dator före formatering. Formatera ett minneskort • Sätt i ett minneskort i kameran.
Bildkommentar Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Bildkommentar M k-knappen Bifoga en kommentar som registrerats tidigare till bilder som tas. Du kan stämpla den bifogade kommentaren på bilder som skickas till en smart enhet med SnapBridge-appen. Du måste konfigurera SnapBridge-appen i förväg. Se SnapBridgeappens onlinehjälp för mer information. Du kan också kolla bifogad kommentar med ViewNX-i-metadata. Alternativ Beskrivning En kommentar som registrerats med Ange kommentar bifogas till bilder.
Info. om upphovsrätt Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Info. om upphovsrätt M k-knappen Bifoga information om upphovsrätt som registrerats tidigare till bilder som tas. Du kan stämpla den bifogade informationen om upphovsrätt på bilder som skickas till en smart enhet med SnapBridge-appen. Du måste konfigurera SnapBridge-appen i förväg. Se SnapBridge-appens onlinehjälp för mer information. Du kan också kolla bifogad info. om upphovsrätt med ViewNX-i-metadata. Alternativ Bif. info.
Ladda från dator Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Ladda från dator M k-knappen Alternativ Beskrivning a Auto (standardinställning) När kameran ansluts till en dator som är igång (A108) laddas batteriet i kameran automatiskt med strömmen från datorn. Av Batteriet i kameran laddas inte när kameran ansluts till en dator. B Om laddning med en dator • Om kameran ansluts till en dator startas den och börjar laddas. Om kameran stängs av avbryts även laddningen.
Återställ alla Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Återställ alla M k-knappen När Återställ väljs återställs kamerans inställningar till standardvärdena. • Vissa inställningar återställs inte, som t.ex. Tidszon och datum eller Språk/Language. • Du kanske inte kan välja denna inställning när en trådlös anslutning har etablerats. C Återställa filnumreringen Om du vill återställa filnumreringen till ”0001” raderar du alla bilder på minneskortet eller i internminnet (A22) innan du väljer Återställ alla.
Teknisk information Meddelanden................................................................................................................................ 178 Om funktioner för trådlös kommunikation........................................................................ 179 Om platsdatafunktioner (GPS/GLONASS, Elektronisk kompass)................................ 181 Ta hand om produkten..............................................................................................................
Meddelanden Meddelande till kunder i Europa VARNINGAR EXPLOSIONSRISK OM BATTERIET ERSÄTTS MED ETT BATTERI AV FEL TYP. KASSERA ANVÄNDA BATTERIER I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder: • Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Det får inte slängas bland hushållssoporna.
Om funktioner för trådlös kommunikation Restriktioner gällande användning av trådlösa enheter Den trådlösa transceivern i denna produkt följer föreskrifterna för trådlösa enheter i det land där den säljs och ska inte användas i andra länder (produkter som köpts inom EU eller EFTA kan användas överallt inom EU och EFTA). Nikon frånsäger sig allt ansvar för användning i andra länder.
Försiktighetsåtgärder när produkten exporteras eller tas med till utlandet Den här produkten omfattas av reglerna i United States Export Administration Regulations (EAR). Tillstånd från USA:s regering krävs inte för export till andra länder än följande, som i skrivande stund omfattas av förbud eller speciella kontroller: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan och Syrien (listan kan komma att ändras).
Om platsdatafunktioner (GPS/GLONASS, Elektronisk kompass) Platsnamnsdata för denna kamera Innan du använder platsdatafunktioner ska du se till att läsa ”LICENSAVTAL FÖR PLATSDATA” (A217) och godkänna villkoren. • Platsnamnsinformation (Intressanta platser: POI) kommer inte att uppdateras. • Använd platsnamnsinformation enbart som riktlinje. • Platsnamnsinformation (Intressanta platser: POI) för Folkrepubliken Kina (”Kina”) och Republiken Korea tillhandahålls inte för COOLPIX W300.
Ta hand om produkten Observera försiktighetsåtgärderna som beskrivs nedan utöver varningarna i ”För säkerhets skull” (Avi–viii) och ” Om prestanda för stöttålighet, vattentäthet, dammtäthet och kondens” (Aix) när du använder eller förvarar enheten. Kameran Utsätt inte kameran för kraftiga stötar Kameran kan sluta fungera som den ska om den utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer. Utöver detta ska du inte vidröra objektivet eller hantera det ovarsamt.
Batteriet Försiktighetsåtgärder vid användning • Observera att batteriet kan vara mycket varmt efter användning. • Använd inte batteriet vid omgivningstemperaturer under -10°C eller över 40°C eftersom detta kan orsaka skada eller fel. • Om du observera några avvikelser, t.ex. hög värme, rök eller ovanlig lukt som kommer från batteriet, ska du omedelbart sluta använda kameran och kontakta din återförsäljare eller Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
Ladda ett urladdat batteri Om kameran startas eller stängs av när ett urladdat batteriet finns i kameran kan batterikapaciteten minska. Ladda det urladdade batteriet före användning. Förvara batteriet • Ta alltid ur batteriet ur kameran eller den extra batteriladdaren när det inte ska användas. Små mängder ström laddas ur batteriet när det är monterat i kameran, även när den inte används. Detta kan leda till att batteriet laddas ur helt och göra det funktionsodugligt.
Minneskort Försiktighetsåtgärder vid användning • Använd bara SD-minneskort (Secure Digital) (A215). • Var noga med att följa föreskrifterna som beskrivs i dokumentationen som medföljer ditt minneskort. • Sätt inte etiketter eller dekaler på minneskort. Formatera • Formatera inte minneskortet med hjälp av en dator. • Den första gången du sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i den här kameran, ska du formatera det med den här kameran.
Rengöring och förvaring Rengör kameran när den har använts under vatten Följ proceduren nedan för att skölja kameran med färskvatten inom 60 minuter efter att du har använt den under vatten eller på stranden. 1. Se till att hålla luckan till batterifacket/ minneskortsfacket stängt och skölj av kameran med färskvatten. Sänk ner kameran i en grund behållare fylld med färskvatten i 10 minuter.
Lagring Ta bort batteriet om du inte kommer att använda kameran under en längre period, och förvara inte kameran på någon av följande platser: • Platser som är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60% • Platser med temperaturer över 50°C eller under –10°C • Platser bredvid utrustning som utsänder kraftiga elektromagnetiska fält, t.ex. tv- och radioapparater Undvik mögel och rost genom att ta fram kameran minst en gång i månaden.
Felmeddelanden Se tabellen nedan om ett felmeddelande visas. Visning Hög batteritemperatur. Kameran stängs av. Kameran stängs av för att förhindra överhettning. Batteriet är kallt. Bildstorlek/ -frekvens inställd på 1080/30p. Batteriet är kallt. Bildstorlek/ -frekvens inställd på 1080/25p. Batteriet är kallt, vilket begränsar tillgången till vissa funktioner. Kameran stängs av automatiskt. Vänta tills kameran eller batteritemperaturen har svalnat innan du fortsätter använda den.
Visning Minneskortet är inte formaterat. Formatera minneskort? Slut på minne. A Orsak/lösning Minneskortet har inte formaterats för användning i kameran. Formatering raderar alla data som finns sparade på minneskortet. Om du behöver behålla kopior av några bilder ska du se till att välja Nej och spara kopiorna på en dator eller annat medium innan du formaterar minneskortet. Välj Ja och tryck på k-knappen för att formatera minneskortet. 185 Ta bort bilder eller sätt i ett nytt minneskort.
Visning A Orsak/lösning Bilden kan inte tas bort. Bilden är skyddad. Inaktivera skyddet. 150 Kunde inte ställa in klockan via satellit. Kameraklockan var inte rätt inställd. Ändra platsen eller tiden och fastställ platsen igen. – Ingen A-GPS-fil hittad på kortet. Ingen A-GPS-fil som kan uppdateras hittas på minneskortet.
Visning A Orsak/lösning Kommunikationsfel Ett fel inträffade under kommunikation med skrivaren. Stäng av kameran och återanslut USB-kabeln. 111 Systemfel Ett fel inträffade i kamerans interna kretsar. Stäng av kameran, ta ut och sätt tillbaka batteriet och starta kameran igen. Om felet kvarstår kontaktar du återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. 192 Skrivarfel: kontrollera skrivarens status.
Felsökning Om kameran inte fungerar som förväntat ska du kontrollera listan över vanliga problem nedan innan du kontaktar återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. Problem med ström, visning och inställningar Problem Kameran är påslagen men svarar inte. • Batteriet är slut. Det går inte att starta kameran. A Orsak/lösning • Vänta tills inspelningen avslutas. • Stäng av kameran om problemet kvarstår.
Problem Batteriet i kameran kan inte laddas. lysdiod-lampan tänds inte. 13 • Batteriet är slut. 11, 13, 183 109 • Koppla bort HDMI-kabeln eller USB-kabeln. • lysdiod-lampans tidsfunktion var på. • Batteriet är slut. lysdiod-lampan stängs plötsligt av. A Orsak/lösning • Kontrollera alla anslutningar. • När kameran är ansluten till en dator laddas den eventuellt inte på grund av någon av orsakerna som beskrivs nedan. - Av har valts för Ladda från dator i inställningsmenyn.
Problem A Orsak/lösning Datumet stämplas inte på bilder trots att Datumstämpel har aktiverats. • Datumstämpel stöds inte i det aktuella fotograferingsläget. • Det går inte att stämpla datumet på filmer. 166 Skärmen för inställning av tidszon och datum visas när kameran startas. Klockbatteriet är tomt; alla inställningar har återställts till sina standardvärden. Konfigurera kamerainställningarna igen.
Problem A Orsak/lösning Bilderna är oskarpa. • Använd blixten. • Öka ISO-känslighetens värde. • Aktivera VR för foto vid fotografering av stillbilder. Aktivera VR för film vid inspelning av filmer. • Använd stativ för att stabilisera kameran (att samtidigt använda självutlösaren är än mer effektivt). 50 133 146, 167 52 Ljusa prickar visas i bilder som är tagna med blixt. Blixten reflekteras från partiklar i luften. Ställ in blixtläget på W (av). 50 Blixten avfyras inte.
Problem Slumpmässigt utspridda ljusa pixlar (”brus”) förekommer i bilden. Bilderna är för mörka (underexponerade). A Orsak/lösning Motivet är mörkt och slutartiden är för lång eller ISO-känsligheten för hög. Du kan minska mängden brus genom att: • Använda blixten • Ange en lägre inställning för ISO-känslighet 50 133 • • • • • • 50 18 211 55 133 33, 50 Blixtläget är inställt på W (av). Blixtfönstret skyms. Motivet är bortom blixtens räckvidd. Justera exponeringskompensationen. Öka ISO-känsligheten.
Visningsproblem A Problem Orsak/lösning Det går inte att visa en fil. • Kameran kan eventuellt inte visa bilder som sparats med en digitalkamera av ett annat fabrikat eller annan modell. • Kameran kan inte spela upp filmer som spelats in med en digitalkamera av ett annat fabrikat eller annan modell. • Kameran kan eventuellt inte spela upp information som redigerats på en dator. – Det går inte att zooma in bilden. • Det går inte att använda visningszoom med filmer.
Problem A Orsak/lösning Det sparade platsnamnet skiljer sig från det avsedda eller visas inte. Det önskade landmärkesnamnet är eventuellt inte inspelat eller ett annat landmärkesnamn kan ha spelats in. Det går inte att uppdatera A-GPS-filen.
Problem Orsak/lösning A Det går inte att välja Skapa logg i platsdataalternativmenyn. Kameraklockan har inte ställts in. Ställ in datum och tid. Det går inte att välja Starta alla loggningar eller Starta platsloggning. • Av är valt för Använd inbyggda platsdata i platsdataalternativmenyn. • Kameran spelar in loggdata. För att spela in en ny logg väljer du Avsluta alla loggningar eller Avsluta platsloggning och avslutar den logg som håller på att spelas in. Det går inte att spara loggdata.
Problem med externa enheter Problem Orsak/lösning Det går inte att etablera en trådlös anslutning med en smart enhet.* • När en trådlös anslutning skapas för första gången ska du följa anvisningarna i den medföljande ”SnapBridge Anslutnings guide” och ansluta. • Om en trådlös anslutning har upprättats, utför följande åtgärder. - Stäng av kameran och sätt på den igen. - Starta om SnapBridge-appen. - Avbryt anslutningen och etablera den igen. • Kontrollera Nätverksmeny-inställningarna i kameran.
Problem Det går inte att överföra bilder till en smart enhet som har etablerat en trådlös anslutning till SnapBridge-appen.* A Orsak/lösning • Utför de åtgärder som beskrivs nedan vid automatisk överföring. - Ställ in Nätverksmeny M Sänd under fotografering M Stillbilder i kameran för att Ja. - På fliken A i SnapBridge-appen M Auto link options (Alternativ för Auto-länk) M slår du på Auto link (Auto-länk).
Problem Nikon Transfer 2 startas inte när kameran ansluts till en dator. A Orsak/lösning • En dator eller skrivare är ansluten till kameran. Bilderna visas inte på TV:n. • Det finns inga bilder på minneskortet. • Ta bort minneskortet för att visa bilder i internminnet. • • • • • Kameran är avstängd. Batteriet är slut. USB-kabeln är inte korrekt ansluten. Kameran kan inte detekteras av datorn. Datorn är inte inställd för att starta Nikon Transfer 2 automatiskt.
Filnamn Bilder eller filmer tilldelas filnamn enligt följande. Filnamn: DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) (1) Identifierare Visas inte på kameraskärmen.
C Loggdata som sparats på minneskort Loggdata sparas i ”NCFL”-mappen. Filnamn: N171115 0 .LOG (1) (2) (3) (1) Datum Datum (de två sista siffrorna i året, månaden och dagen i formatet ÅÅMMDD) då logginspelningen startade tilldelas automatiskt. (2) ID-nummer För att hantera loggdatahändelser som spelats in samma datum tilldelas ID-nummer automatiskt i stigande ordning med start från ”0”, i den ordning de spelas in.
Extra tillbehör Batteriladdare MH-65 Batteriladdare Laddningstiden är ungefär 2 timmar och 30 minuter för ett helt urladdat batteri. EH-62F Nätadapter (anslut så som visas) 4 2 1 Nätadapter 3 5 Se till att strömkontaktkabeln ligger rätt i strömkontaktens skåra innan du sätter in nätadaptern i batterifacket. • Medan nätadaptern används går det inte att stänga luckan till batterifacket/minneskortsfacket. Dra inte i kabeln till nätadaptern.
Sätta fast en undervattensblixt (Speedlight) Du kan använda en undervattensblixt (Speedlight) SB-N10 med COOLPIX W300-kameran för att fotografera under vatten med blixt. Ställ in På för Undervattensblixt (A169) i inställningsmenyn.
Se till att stänga av kameran och undervattensblixten (Speedlight) innan fastsättning. 1 Sätt fast kameran på adaptern för fiberoptisk kabel för undervattensbruk. • Rikta in kamerans låsskruv på kabeladaptern med kamerans stativgänga och dra åt skruven. B Observera 1 Se till att skruva in adapterns kameralåsskruv i kamerans stativfäste ordentligt och använd inte för mycket kraft när du spänner. Annars kan du skada stativfästet.
4 Sätt fast den fiberoptiska kabeln för undervattensbruk på kabeladaptern. • Anslut kabeländan med den längre raka delen (ändan som ansluts till SR-CP10A) till kabeladapterns fiberoptiska kontakt. • När du har anslutit kabeln drar du den genom adapterns två kabelhållare. 5 Skjut kabeladaptern som är fäst på kameran och kabeln tills den har kontakt med monteringsguiden. • Se till att kabeln inte lossnar från kabelhållarna. 6 Dra helt åt låsskruven för skydd/adapter på skenan för att säkra kabeladaptern.
8 Öppna sensorskyddet på undervattensblixten (Speedlight). 9 Anslut den ena ändan av kabeln (ändan som ansluter till SB-N10) på den fiberoptiska kontakten till undervattensblixten (Speedlight). • För att koppla bort undervattensblixten (Speedlight) eller kameran från skenan för undervattensbruk ska du utföra proceduren ovan i omvänd ordning.
Specifikationer Nikon COOLPIX W300-digitalkamera Typ Kompakt digitalkamera Antal effektiva pixlar 16,0 miljoner (bildbearbetning kan minska antalet effektiva pixlar) Bildsensor 1/2,3-tums CMOS; totalt cirka 16,79 miljoner pixlar Objektiv NIKKOR-objektiv med 5× optisk zoom Brännvidd 4.3–21.5 mm (bildvinkel motsvarande ett 24–120 mm objektiv i småbildsformat) f-nummer f/2.8–4.
Bildstorlek Stillbilder 16 M (hög) 4 608 × 3 456P, 16 M 4 608 × 3 456, 8 M 3 264 × 2 448, 4 M 2 272 × 1 704, 2 M 1 600 × 1 200, VGA 640×480, 16:9 12 M 4 608 × 2 592, 1:1 3 456 × 3 456 Filmer1 2 160/30p (4K UHD), 2 160/25p (4K UHD), 1 080/30p, 1 080/25p, 1 080/60p, 1 080/50p, 720/30p, 720/25p, 480/30p, 480/25p, HS 480/4×, HS 1 080/0,5× ISO-känslighet (känslighet för standardutdata) • ISO 125–1 600 • ISO 3 200, 6 400 (tillgängligt i autoläget) Exponering Mätningsläge Matris, centrumvägt (digital zoom m
Bluetooth Kommunikationsprotokoll Bluetooth Specifikationsversion 4.1 Använd frekvens Bluetooth: 2402 - 2480 MHz Bluetooth Låg effekt: 2402 - 2480 MHz Elektronisk kompass 16 huvudpunkter (positionskorrigering med 3-axlig accelerationssensor, automatisk korrigering av den avvikande vinkeln och automatisk justering av förskjutning) Platsdata • GPS Mottagarfrekvens: 1575.42 MHz Geodetiskt system: WGS 84 • GLONASS Mottagarfrekvens: 1598.0625 - 1605.
Vattentät JIS/IEC-skydd motsvarande klass 8 (IPX8) (vid våra testförhållanden) Kapacitet att fotografera på ett djup ner till 30 m och under 60 minuter Dammtät JIS/IEC-skydd motsvarande klass 6 (IP6X) (vid våra testförhållanden) Stöttålig Klarade våra testkriterier4 kompatibla med MIL-STD 810F Method 516.5-Shock • Alla mätningar utförs i enlighet med standarder eller riktlinjer från Camera and Imaging Products Association (CIPA).
EN-EL12 Uppladdningsbart litiumjonbatteri Typ Uppladdningsbart litiumjonbatteri Nominell kapacitet Likström 3,7 V, 1050 mAh Drifttemperatur 0°C–40°C Mått (B × H × D) Cirka 32 × 43,8 × 7,9 mm Vikt Cirka 22,5 g EH-73P Laddningsnätadapter Nominell inspänning 100–240 V växelström, 50/60 Hz, MAX 0,14 A Nominell utspänning Likström 5,0 V, 1,0 A, 5,0 W Drifttemperatur 0°C–40°C Genomsnittlig verkningsgrad i aktivt läge 73,77% Elförbrukning vid noll-last 0,075 W Mått (B × H × D) Cirka 55 × 22 ×
Minneskort som kan användas Kameran stöder SD-, SDHC- och SDXC-minneskort. • Kameran har även stöd för SDHC- och SDXC-kort som efterlever UHS-I. • Minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller mer rekommenderas för filminspelning (vid inspelning av 4K UHD-filmer med en bildstorlek/bildfrekvens på d 2 160/30p eller c 2 160/25p rekommenderas kort med UHS-hastighetsklass 3 eller snabbare). Inspelning av film kan avbrytas oväntat när du använder ett minneskort med lägre hastighetsklass.
• Alla andra produktnamn som nämns i den här handboken eller annan dokumentation som medföljde din Nikon-produkt är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive innehavare. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
LICENSAVTAL FÖR PLATSDATA Platsdata som finns lagrade i den här digitalkanmeran ("Data") är endast avsedda för din personliga, interna användning och inte för återförsäljning. De är skyddade av upphovsrätt, och är föremål för följande villkor som har accepterats, å ena sidan av dig, och å andra sidan av Nikon Corporation (”Nikon”) och dess licensgivare (inklusive dess licensgivare och leverantörer). Villkor Endast för personlig användning.
Friskrivning från ansvar: NIKON OCH DESS LICENSGIVARE (INKLUSIVE DERAS LICENSGIVARE OCH LEVERANTÖRER) SKALL INTE VARA ANSVARIGA GENTEMOT DIG: I FRÅGA OM ANSPRÅK, KRAV ELLER ÅTGÄRDER, OBEROENDE AV SKÄLET TILL ANSPRÅKET, KRAVET ELLER ÅTGÄRDEN GÄLLANDE EVENTUELLA FÖRLUSTER ELLER SKADOR, DIREKTA ELLER INDIREKTA, SOM KAN UPPSTÅ VID ANVÄNDNING ELLER INNEHAV AV INFORMATION; ELLER FÖR FÖRLUST AV VINST, INTÄKTER, KONTRAKT ELLER BESPARINGAR, ELLER ANDRA DIREKTA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER SÄRSKILDA SKADOR, ELLER FÖ
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a "commercial item" as that term is defined at 48 C.F.R. ("FAR") 2.
Austria: Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Belgium: - Distribution & Copyright CIRB Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine: EuroGeographics Denmark: Contains data that is made available by the Danish Geodata Agency (FOT) Retrieved by HERE 01/ 2014 Finland: Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012. (Terms of Use available at (http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501)).
Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by Norwegian Public Roads Administration (NPRA) Portugal: Source: IgeoE – Portugal Spain: Información geográfica propiedad del CNIG Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance with the terms available at (http://www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm). Retrieved by HERE 05/2013.
Index Symboler o -läget(automatisk motivtyp) .................................................................... 18, 26, 28 C Motivtyp................................................. 26, 30 s Kreativt läge..................................... 26, 40 F Smart porträtt-läge........................ 26, 42 M Kortfilmsbildspelsläge.................... 26, 88 A Autoläge .............................................. 26, 47 c Visningsläge.................................................
Bländarvärde ........................................................ 57 D Datastämpling ........................................ 76, 124 Dator ........................................................... 108, 115 Datum och tid.......................................... 15, 162 Datumformat............................................ 16, 162 Datumstämpel..................................... 126, 166 Digital zoom.................................. 56, 126, 168 Direct Print.......................................
Laddningslampa........................................... 3, 13 Laddningsnätadapter.......................... 13, 214 Lampa för självutlösare............................ 2, 52 Landskap c......................................................... 30 LED-lampa ....................................................... 2, 20 LED-lamptimer...................................... 126, 171 Leendeutlösare.................................................. 44 Ljudinställningar .................................
Smart porträtt-meny ......................... 119, 138 Småbild ....................................................... 77, 124 Snabbeffekter ...................................................... 72 Snabbretuschering............................... 73, 124 SnapBridge-appen ........................................... 15 Snö z...................................................................... 30 Solnedgång h................................................... 30 Sommartid.....................................
Denna handbok får inte reproduceras vare sig helt eller delvis i någon form (förutom som korta citat i testartiklar eller recensioner) utan skriftligt godkännande från NIKON CORPORATION.