Manual de instrucciones

66
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Environnement RoHS, WEEE
Classification laser
IEC60825-1 : Classe 1M/Produit Laser
FDA/21 CFR Partie 1040.10 : Produit Laser de Classe I
Longueur d'onde (nm) 905
Durée d'impulsion (ns) 9,5
Puissance de sortie (W) 15
Divergence du faisceau (mrad) Verticale : 1,8, Horizontale : 0,25
• Les spécifications du produit peuvent ne pas être atteintes en fonction de la forme, de la texture et de la nature de l'objet
ciblé, et/ou des conditions météorologiques.
*1
Dans les conditions de mesure Nikon.
*2
Modèles étanches
Ce produit est en mesure de résister à l'eau et son système optique et d'observation ne subira pas de dégâts s'il est
immergé ou tombe dans l'eau jusqu'à une profondeur maximale de 1mètre/3,3pieds et s'il n'y demeure pas plus de
10minutes.
Ce produit offre les avantages suivants:
•Peutêtreutilisédansdesconditionsdefortehumidité,poussièreetpluiesansrisquededommageauxfonctions
internes.
•Uneconceptionavecremplissaged’azotelerendrésistantàlacondensationetauxmoisissures.
Observez cependant les consignes suivantes lors de l'utilisation du télémètre laser Nikon :
•Nemettezpasetn’utilisezpasleproduitsousl’eaucourante.
•Sivoustrouvezdel'humiditésurlespartiesmobilesdeceproduit,arrêtezdel'utiliseretessuyez-la.
*3
Le logement de la pile est résistant à la pluie, mais il n'est pas étanche. De l'eau peut pénétrer dans l'appareil si le
télémètre est immergé. Dans ce cas, essuyez soigneusement le logement de la pile et attendez qu'il soit parfaitement sec.
Durée de vie de la pile
Environ 2400 fois (à environ 20°C (68°F))
Cette valeur peut varier selon la température et d'autres facteurs. Utiliser uniquement comme indication.
•LapilefournieaveccetélémètrelaserNikonsertàenvérifierlefonctionnement.Àcausedeladéchargenaturelle,la
durée de vie de la pile sera probablement plus courte que la valeur ci-dessus.